Одиннадцать дней
ModernLib.Net / Детективы / Харстед Дональд / Одиннадцать дней - Чтение
(стр. 3)
Автор:
|
Харстед Дональд |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(519 Кб)
- Скачать в формате fb2
(201 Кб)
- Скачать в формате doc
(210 Кб)
- Скачать в формате txt
(198 Кб)
- Скачать в формате html
(202 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
|
|
Секунду-другую она смотрела в потолок, потом продолжила. "В доме Эркман давайте начнем с входной двери и двинемся глубже. Неопознанная женщина была, очевидно, задушена. Мне кажется вероятным, что ее захватили врасплох, когда она раздевалась, и она попыталась убежать из дома в направлении входной двери. Или, возможно, ее тащили с вероятным мотивом удалить труп из дома, но преступника либо прервали, либо он изменил намерение. Ни в одном месте, связанном с ней, нет никаких следов борьбы. Красный шнур вокруг шеи является лигатурой и весьма глубоко врезался в ткани. У нее имеются ссадины на коленях, которые кажутся свежими, а также то, что кажется возможной недавней потертостью на правом колене ее синих джинсов. Маленький кусочек синей джинсовой ткани, всего около шести-семи нитей, прилип к низу дверной рамы второй спальни, в той металлической полоске, где крепление встречается с ковром. Позиция находки говорит, что ткань могла туда попасть от большего куска, когда этот больший кусок перемещали в сторону холла. Мне кажется, что под ее ногтями на обоих руках имеется некая ткань - лаборатория ее идентифицирует -- и на нижней губе у нее порез, который тоже выглядит свежим. Мне кажется, она может быть первой жертвой в доме Эркман." Она снова сделала паузу, потом продолжила. "Мужчина, ныне установленный как Сиркен, весьма очевидно, был кастрирован. Я думаю, это и явилось причиной смерти, так как на постели целая прорва крови. Весь матрац пропитался. Кстати, матрац надо тоже отправить в ДеМойн, Ламар." Ламар вздрогнул. Добрый кусок бюджета, ибо матрац размера кингсайз не войдет в багажник патрульной машины. Придется нанимать грузовик. "Похоже, его пытали, и лигатуры вокруг запястий и лодыжек образовали тяжелые ссадины, говорящие, что он вырывался. Шнуры нейлоновые, и мне кажется, что в какой-то момент он смог высвободить правую руку, ибо шнур, похоже, перевязывали повторно. Знаете, как дешевый нейлоновый шнур сохраняет затяжки?" Вопрос ни к кому конкретно не относился. "Во всяком случае я бы предпочла липкую ленту или что-то вроде этого, поэтому мне кажется, что убийца мог использовать шнур с конкретной целью или по конкретной причине. Порезы на его груди в основном свежие, но мне кажется, что первая шестерка в 666 -- старая. Нет никаких идей по этому поводу. Мне также кажется вероятным, что последние две шестерки сделаны другим почерком, хотя вполне возможно, что они просто сделаны под другим углом." Мягко говоря, Эстер весьма основательна. Думаю, ей хотелось бы услышать критику аудитории. "Мы обязаны помнить, что только потому, что он является вторым обсуждаемым телом, он может и не быть вторым по счету умершим. Мы не сможем это установить, пока не произведем вскрытия. А может, и тогда не сможем." "Какие-нибудь следы борьбы с ним?", спросил я. "То есть, до того как он был связан?" "В общем, нет. Но у него на горле имеется пара интересных отметин, которые могли быть сделаны острым объектом, возможно ножом, чтобы принудить его к сотрудничеству. Или он сам мог порезаться при бритье. Однако, имеется пара ожогов на пенисе, а волосы тыльной части скротума сожжены с покраснением прилегающих тканей." Все в комнате содрогнулись. "Вы, парни, слегка чувствительны к подобным вещам?" "Нет, все окей, Эстер. Всегда хочется знать, чем закончится свидание." "Спасибо... Майк, это ты сказал?" "Ага." "Я тебя никогда не забуду. В общем, это почти все о данном типчике Сиркене. Чтобы умереть, ему потребовалось не менее двадцати минут, в зависимости от того, когда были удалены тестикулы. Да, теперь самое интересное..." По комнате прошел стон. "Вы, парни, наверное, догадались. Орешков нет в доме. По крайней не в том виде, чтобы вы обратили внимание. Но имеется интересное месиво тканей и крови в кухонном смесителе." "Ты, наверное, шутишь." Это Ламар. "Не-а. Пока это только вероятность, но, как мне кажется, высокая." "Боже, Эстер. Тебе, наверное, жутко даже подумать об этом?" "Чепуха. Я -- гурман. Однако не слишком зацикливайтесь -- языка тоже не хватало и не хватает до сих пор. И тот материал вокруг рта, о котором Карл подумал, что это суперклей, тоже больше похож на сперму. Мы это тоже проверим." "?-мое", забормотали вокруг. "Далее, перейдем к самой Эркман. Она самая интересная и самая пытанная из трех жертв в ее доме." Эстер снова с минуту смотрела в потолок. Я обнаружил, что следую ее взгляду, думая в то же время, что надо бы карябать заметки и все такое. "Так, начнем... Филлис Айрин Эркман, ей, похоже, сковали запястья за спиной наручниками марки "Пирлесс". Затем ей пропустили шнур в промежуток между лопатками и руками, вынудив поднять руки и образуя что-то вроде лямки. Кажется, шнур похож, или тот же, что и у первых двух. Ни ноги, ни лодыжки, похоже, не были связаны ни в один момент времени. Вокруг рта имеются следы, показывающие присутствие в определенный момент времени какой-то материи, возможно, кляпа. Для этой цели могло использоваться белое посудное полотенце, которое находится примерно в семи футах от ее тела. Оно будет проанализировано на наличие слюны Эркман. В любом случае, непосредственной причиной смерти представляется древко, введенное в вагину -- количество крови весьма значительно. Древко оставлено на месте лабораторной командой и будет извлечено при вскрытии. Однако, можно сразу отметить, что в подвале позади стиральной машины и сушилки находятся грабли с древком, обломанным примерно на трехфутовой отметке. Излом зазубрен, но конец его острый, так что можно предположить, что таково же и состояние другого конца. Оно походит на древко, найденное в ней, и мне кажется, происходит отсюда." Я обратил внимание, что иронический или шутливый тон совершенно исчез из голоса Эстер. Похоже, о собственных половых органах говорить тяжелее, чем о противоположных. Хотя, в подробности она не вдавалась. "Правой груди все еще не хватает. Булавка, проткнувшая левый сосок, является старинной, и, мне кажется, с небольшим рубином в центре пятиконечной монтировки. Значение неизвестно. Присутствует пентаграмма, очевидно, из чистого серебра, описанная пентаграмма, где круг представляет собой змею, поедающую собственный хвост -- она свисает с трубы над телом. Имеется, также, огарок черной свечи на водонагревателе примерно в трех футах от нее. Карл и я, очевидно, не обратили на это внимания. Вот почему лабораторная команда зашибает свои баксы. Как много времени у нее заняло умереть, в точности неизвестно, но судя по количеству крови, ее сердце работало довольно долго после того, как инструмент был введен в вагину. Вскрытие покажет, какие органы были поражены, и это даст нам лучшую оценку. Мне также кажется, что грудь была удалена постмортем, так как в этой зоне очень мало крови. В главной спальне найден экземпляр "Некрономитона", экземпляр "Библии сатаниста" Антона ЛаВея, несколько книг по колдовству и общему оккультизму, и громадное количество личной переписки в ящике комода, которую прочитают и перепечатают. Фактически, мы еще не заглядывали ни в один из документов. Имеется также небольшой кинжал типа Гербер, со стальным черепом, приваренным или припаянным к концу рукоятки. Мне кажется, кинжал церемониальный. Плюс несколько свечей разных цветов, включая черный, красный, желтый и, мне кажется, зеленый. Красная мантия с капюшоном в том же комоде, и белая -- в шкафу. Та, что в комоде, синтетическая, рэйон с чем-то еще, белая -- из чистого хлопка и поэтому, как мне кажется, может оказаться стандартным белым халатом. В левом верхнем ящике комода также имеется небольшая коробочка, содержащая около девятисот долларом наличными. Ни один из ящиков не кажется разворошенным, кроме того, в котором содержались свечи, и который, сравнительно с другими ящиками, находится в состоянии беспорядка." Она перевела дыхание. "Лабы записали всю сцену на видео-камкордер, а Карл и я сделали четыре сотни 35мм фотографий." Она взглянула на меня. "Нам нужны твои метки, поэтому я передам снимки немедленно, после проявления." Наступила долгая пауза. "Кажется, это все." "Спасибо, Эстер", сказал Ламар. "Окей, банда, давайте потолкуем о подозреваемых." 5 Вторник, 23 апреля 11:06 Подозреваемые. Самое трудное дело. В комнате наступило продолжительное молчание. Наконец, я поднял руку. "Похоже, у них нет дворецкого." Напряжение слегка разрядилось. Но не слишком. Мы пробежались по всем очевидным дорожкам выявления подозреваемого -например, автомашины на месте преступления. У МакГвайра наличествовала только его машина. В доме Эркман -- ее машина, Сиркена, и машина, принадлежащая соседу и стоявшая на подпорках в гараже. Он валялся под нею по воскресным дням. Родственники... надежно не известны, но у нас имеется частичный список. У МакГвайра брат работает в Айова-Фоллс в магазине компьютерного оборудования. ДП Айова-Фоллс его проверит, на пока-то там ничего. Родителей нет, оба умерли. Других братьев или сестер тоже нет. Несколько племянников, все живут в нашем округе и нам надо их проследить. Но никто ничем не выделяется, поэтому очевидных подозреваемых здесь нет. Никто из нас -- даже Майк -- не смог припомнить, каких врагов мог бы иметь МакГвайр. Он был весьма чист, только подложные чеки много лет назад. Не слишком здравый индивидуум и в прошлом известно, что он напивался до эксцессов. Но и в этом ничего необычного. Эркман очень нравилась в больнице, проработала там три года, известных врагов нет. Однако, нет также и известных друзей, но она очень хорошо ладила с пациентами. Склонна держаться сама по себе, но в этом не маниакальна. Была весьма ответственной, всегда вовремя на работе. Нет известных пороков, по крайней мере они не были известны до ее убийства. Две сестры, один брат, все из района Омахи. Честная. Ее активность в университете будет проверена очень основательно. Очевидно, мы ничего не знаем о Сиркене, и мы не знаем, какие еще связи у нее здесь имелись. Неизвестная женщина осталась таковой при всем нашем анализе. Нам необходимо выяснить, кто же она, и возможно ли, что каким-то образом она и есть та неизвестная женщина, которая первоначально позвонила о МакГвайре. Сиркен весьма основательно расследуется в Коралвиле и Айова-Сити. Коралвиль фактически является пригородом Айова-Сити и соответствующие департаменты полиции хорошо стыкуются. Почти как одно подразделение. Они разыщут тьму всего, если там есть тьма, которую можно разыскать. Что оставляет нас перед общим вопросом о подозреваемом или подозреваемых. Нет хорошего места, с чего начать. Эстер достала мой список и я объяснил, зачем я его сделал именно таким. Ламар не слишком обрадовался, ибо у Ламара на компьютеры нет времени никоем образом и ни в коем виде. Он считает, что полагаться на них в работе, значит делать людей слишком ленивыми. Возможно. Но компьютер дал нам список подозреваемых сатанистов округа, мы можем начать разговаривать с ними и посмотреть, что они знают об ушедших. Мы прошли список до конца и обнаружили, что ни один из попавших не может быть связан с известными мертвецами. Либо у нас в округе гораздо больше поклонников Сатаны, чем мы вообще воображаем, либо эта группа получает свою инвольтацию извне нашей маленькой части мира. Мы продолжили и решили профилировать подозреваемого/ых. Больше некуда было идти, и было бы весьма кстати, если бы мы получили побольше информации о трупах и о сцене. В моем компьютере имелась примитивная профилирующая программа, но я подумал, что об этом лучше сказать Эстер потом. А то у Ламара начнется припадок. В конце дискуссия свернула на то, считаем мы или нет, что преступник является сатанистом. Я думал, что нет, но возможно он сатанически информирован; Ламар и Майк считали, что он сатанист; Арт оставался уклончив. Эстер, как наиболее рациональная из нас, просто сказала, что у нее нет достаточно улик, чтобы сформировать мнение. Тео высунулся с оригинальной идеей: "Ну, мы знаем, что сатанисты склонны к насилию." Он, конечно, был дьявольски серьезен. Наступила оглушительная тишина, а потом, к его вечной чести, Арт сказал: "Это верно." Без тени улыбки. Мы решили прерваться на еду, это означало, что ДП Мейтленда закажет кучу гамбургеров в местном ресторане. Двое других агентов осматривали ферму МакГвайра и вскоре ожидались, потому нам показалось, что мы можем одновременно есть и ждать их появления. Собрание ушло на перерыв в маленькую кухню в тюремной зоне нашего здания, которая была обставлена в стиле церковного подвала 50-х годов, с коричневыми складными металлическими стульями и столами. Насколько я мог судить, камнем преткновения моей теории, что преступник не был сатанистом, являлась сперма на рту Сиркена. Пока мы насыщались, я говорил об этом с Артом. "Знаешь, у меня все складывается с сатанистским мотивом или без него -с одним исключением." "Каким?" "Сперма на лице Сиркена. Или во рту, кажется." "Передай соль -- спасибо -- это, похоже, не проблема." Эстер хотела прокомментировать, но у нее был полон рот и она принялась быстро жевать. Мы оба ей улыбались и напряженно за ней следили. "Тебе надо научиться жевать медленно -- это гораздо полезнее для здоровья." "Верно. Насчет этой спермы... я согласна, такую подробность трудно не отметить. Из многих убийств, над которыми я работала, я видела такое только в сексуальных преступлениях, понимаете?" Мы кивнули. Уважительно. Эстер, вероятно, работала над сотнями дел об убийствах... а у нас был опыт всего четырех-пяти. Но у нее даже близко не было нашего долгого опыта общения с законом. "И", продолжала она, вытирая пальцы о кусочек коричневого бумажного полотенца, "я никогда не видела ничего подобного на жертвах-мужчинах. Я имею в виду, если бы Сиркен был женщиной, это можно объяснить, это было бы объяснимо, но даже убийства геев, на которых я была, вы помните, те самые в Седар-Фоллс в прошлом году, я хочу сказать, что они злобные и иногда по-настоящему гнусные, но такого я не видела никогда." Она сделала долгий глоток из бутылки Пепси. "Но мне кажется, что главный ключ у нас в любом случае уже имеется, для преступника, понимаете? То есть, он либо гей, либо серьезно зациклен на сексе, а не просто поганец с сексуальными обертонами или с тиранством, понимаете?" Я заметил, что в комнате стало очень тихо. "Так думаешь?", жуя, спросил Арт. "Да, думаю." Предполагаю, он тревожился, что женщина, которая по существу технический работник, возглавляет мужчин, которые по существу патрульные офицеры, в расследовании убийства. А он, очевидно, сам еще не продумывал все происшедшее с такой основательностью. Еще нет. И, вероятно, совсем не думал. А если и задумается, то будет помнить, что именно Эстер первой вышла на это направление мыслей. "Ну, такое почти о всяком можно сказать. Не думаю, что стоит строить предположения о сексуальной жизни преступника. У нас нет улик." Арт? Я подумал, что его, должно быть, вдохновляет аудитория. Чего он боится, иска о диффамации? "Кроме того", сказал он, сознавая, как это звучит и совершенно довольный производимым эффектом, "это делает преступника похожим на психа. А я не думаю, что он псих." Отпад! Арт -- аналитик департамента. Он сидел на другом конце стола, далеко от Эстер, и, думаю, не видел, как шевелятся ее губы, когда она беззвучно произнесла: "тьма улик". А через мгновение губы продолжили: "гребаный идиот". Я -- видел. Сказав, она подняла глаза и заметила, что я вижу. Лицо ее зарделось и она уткнулась в свою пластиковую тарелку. Потом просто улыбнулась и откусила кусочек от гамбургера. Что ж, в этом проявляются отношения между департаментом шерифа и ОУР. На публике ОУРовцы всегда должны поддерживать все, что скажет шериф. Обязаны проглотить профессиональную гордость, но позже могут схватить шерифа за ворот и кое-что ему объяснить. И так как здесь она единственный агент ОУР, то Эстер просто приходится глотать за всех. Но не думаю, что мне хочется оказаться поблизости, когда она и Ламар в следующий раз встретятся наедине. Когда мы еще ели, вошли другие два агента ОУР. Они тоже проголодались, поэтому ДП Мейтленда заказал еще гамбургеров. Встреча за кухонными столами продолжилась, как и обсуждение возможных подозреваемых. Было решено опросить всех из моего списка, чтобы узнать, нет ли у них каких-то связей с Филлис. Задание, конечно, передали Тео. "Окей, Тео", сказал Ламар, "займись-ка опросами этих людей и... да, почему бы тебе не записать разговоры на ленту?" "Конечно." У двух других агентов, только что с места преступления, тоже возникло несколько запросов. Один из них, Хал Грили, знал Тео по прошлой серии нераскрытых домовых краж. "Почему бы этими опросами нам не заняться вместе? И давай, э-э, займемся ими здесь в офисе. Тут их можно будет записать на исправной машине." Он намекал на то, как около года назад Тео записал серию опросов и только потом заметил, что батарейки сели. "И здесь у них можно сразу взять письменные заявления." Когда он понял, что батарейки сдохли, он также понял, что не брал письменных заявлений для подкрепления устных показаний. "Конечно. Окей. Сколько сможем." Эстер огляделась. "Эй, люди ночи, вы присматривайте за обеими сценами преступления. Иногда преступники действительно возвращаются..." Мы сказали, что присмотрим. "И мне кажется, надо снарядить фотографов на все похороны. Снимать толпу. Я хочу знать, не появится ли кто на всех четырех, или, может, трех похоронах. Мы все еще не опознали женщину, не так ли?" Мы не опознали. Снова ожил Ламар: "Хорошо. Я знаю, МакГвайра хотят похоронить здесь в Мейтленде на Лютеранском кладбище. Брат Сиркена просил, чтобы его кремировали, а прах переслали ему. Он живет в Такоме, штат Вашингтон, не хочет приезжать на похороны и просил нас провести церемонию, когда будут хоронить Филлис." Хорошо. Два комплекта снимков по цене одного. "Сын Филлис хочет похоронить ее здесь, потому что решил и жить здесь в этом доме: так дешевле." Еще лучше. "Не знаю, что нам делать с неизвестной женщиной." "Спасибо, Ламар", сказал Хал. "Делаю для вас, ребята, все, что могу. Кооперация -- мы именно этого хотим." В следующем году Ламару переизбираться. Рано начинает. Эстер вступила: "Я проверяла в РСПО, в отделе общих преступлений и наркотиков, плюс в наших разведданных -- нет нигде ничего похожего. Прошлась по ИЦОПСЗ -- тоже вообще ничего." Мы реально ничего и не ждали. РСПО -- это акроним для айовской разведсети правоохранительных органов, а ИЦОПСЗ -- информационный центр по организованной преступности на Среднем Западе, это федеральное подразделение. "Дело надо раскрыть", сказал Ламар, "люди уже сейчас всерьез встревожились." "Да уж, уверена", сказала Эстер. На этом совещание начало расходиться. Я перехватил Эстер по дороге. "У меня есть предложение. Встретимся на стоянке." Она взглянула на меня насмешливо, но согласилась. Я пошел на парковку и минут десять простоял у машины, пока Эстер наконец не вышла. "Слушай, в моем списке есть парочка людей, с которыми я сам могу поговорить. Тео с ними не справится." "Тебе лучше договориться с Халом." "Конечно, но ты тоже офицер на этом деле и я хочу, чтобы ты была в курсе." Я вернулся, разыскивая Хала. Нашел, но он разговаривал с Тео. Я ушел, потому что устал, а мне к 20:00 на работу. И потому что меня начало тошнить от окольных путей, которыми надо ходить, чтобы обойти Тео и его некомпетентность. Вечно одно и то же, а когда мы работаем с внешним агентством, становится вдвойне труднее, потому что они, понятным образом, не хотят вовлекаться в наши внутренние распри. Я все это уже проходил много раз. По поводу Тео Ламар был не прошибаем, а Арт просто прятал голову в песок, говоря, что следователь у нас Тео и что так уж оно есть. Как прямое следствие, в нашем последнем убийстве мы все нассали мимо тычка. Я решил, что на этот раз такое не случится, однако как этого избежать, я попросту не знал. Но если Ламар думает, что "люди уже сейчас всерьез встревожились", то только подожди, когда Тео профукает дело... Я отправился домой, но от мысли, что Тео топчется вокруг дела, был слишком взвинчен, чтобы заснуть. Немного посидел, слушая музыку и пытаясь придумать способ его обойти. Я повторил тогда несколько раз, что в идеальном мире я убил бы Тео, но он возродился бы, чтобы заняться расследованием своего дела. Я шутил только наполовину. У меня было примерно шесть часов на то, чтобы побриться, принять душ, поесть и получить восьмичасовый сон. Поднялся в спальню, начал раздеваться и увидел, что пес срыгнул на ковер. Почистил ковер, отругал и выпустил собаку и побрился. Снова впустил пса и лег в постель. Заснуть не смог. Поднялся, искупался и вернулся в постель, но заснуть не смог, потому что проголодался. Съел чего-то, отказавшись поделиться с псом, поднялся наверх, чтобы снова улечься в постель, когда со школы домой вернулась жена. "Ты не спишь?" "Нет, Сью, а надо бы... Почто весь день пробыл на совещании." Я надел какие-то шорты и пошлепал вниз. "Тебе сегодня не надо идти на работу, правда?" "Нет, надо." "Это же глупо. Ты же совсем не спал." "Ага, но на работу идти все равно надо." "Почему бы тебе не сказаться больным?" "Я так не могу." "Ну, это самая большая глупость!" "Там же то еще убийство, ты же знаешь. Нам нужны люди на ночь, и, кроме того, я хочу провести допросы до того, как явится Тео и все затрахает." "Мне не нравится, когда ты пользуешься таким языком." Ну что на это скажешь? Я погладил ее по пути в гостиную. "Фред срыгнул на ковер." "О, нет! Бедный Фред!" Фред, сознавая, что к нему проявляют симпатию, но абсолютно не понимая почему, подошел к Сью и положил ей голову на колени. Она почесала его за ушами. "Он, наверное, сделал это нарочно." Она посмотрела ему в глаза: "О, Фред, ты ведь не будешь так больше делать?" "Нет, будет." Я направился к лестнице: "Слушай, я все-таки попробую немного поспать." "Ты хочешь встать на ужин?" "Нет, мне надо быть к восьми, поэтому просто перехвачу чего-нибудь, когда встану." "Ну, не думаю, что здесь чего-то будет. Я себе сварю просто пару яиц." "Окей, разбуди меня около семи, хорошо?" "Я могу забыть. Поставь будильник." "Ладно." Я отправился наверх. Она сердится и я сержусь. Как обычно. Я все думал, что это она не на меня окрысилась, просто такая ситуация. К несчастью, именно я оказался под рукой. Снова улегся и, наконец, заснул. Проснулся в семь пятнадцать. Поставить будильник я забыл, а Сью не вспомнила меня разбудить. 6 Вторник, 23 апреля 20:00 Так как я начал в 20:00, то половина моей смены падает на 23-е, а половина на 24-е. Большую часть ночи занимает рутина, что означает, что я просто езжу по шести городишкам и смотрю на пустые магазины, темные жилые дома и скудно населенные забегаловки. Мы всегда делаем один полный объезд сразу, чтобы проверить состояние потенциальных целей для грабежа таких, как мелкие магазины, конторы по продаже автомобилей и т.п. Потом, обычно, перерыв в офисе и -- второй круг. В округе мало обжираловок, открытых после 22:00, да и тем случилось быть простыми забегаловками. Ничего плохого в забегаловках, только ненавижу есть рядом с кем-то поддатым, пытающимся объяснить мне, почему его двоюродному племяннику не следовало назначать штраф за превышение скорости в другом округе. Особенно сейчас, когда случилось сенсационное дело, будет прорва вопросов. Поэтому всегда ем либо в машине, либо в офисе. Я добрался до офиса примерно в 00:45 и встретил там Майка и Дана. Мы прошли в кухню и развернули свои сэндвичи. Время конференции. Все трое согласились, что мы попытаемся раскрыть это дело, несмотря на усилия Тео. Так как в доме МакГвайра мы оказались первыми офицерами, мы слегка ощущали, что у нас особый интерес. Я единственный из трех побывал в доме Эркман, поэтому начал описывать, что там увидел. Согласились, что все жертвы из дома Эркман, были, скорее всего, вовлечены в сатанизм. Согласились также, что сатанизм, похоже, является одним из мотивов убийства. Каким-то образом. Но они также согласились со мной, что все кажется каким-то чересчур очевидным и тяжеловесным. Что-то здесь не так, но пока мы не знаем, что. Департамент сильно старался установить неизвестную женщину из дома Эркман: вошли в контакт со всеми офицерами округа, дали физическое описание и попросили поразнюхать вокруг. Ничего. Фотографии лица будут доступны к полудню 24-го и тогда будут розданы. Дан, разумеется, думал, что он ее где-то видел. Весьма типичный отклик полицейского офицера, особенно когда на самом деле он жертвы не видел. Просто он пытается зрительно представить личность и мысленно сравнивает ее с несколькими знакомыми людьми, чтобы пополнить свое зрительное представление. В процессе этого подсознательно узнаются несколько человек, но ни один не подходит в точности. Отсюда вывод: "мне кажется, я ее где-то видел, но не помню, где". Дом Эркман находился в зоне, обычно покрываемой Майком, и он попробовал вспомнить хоть какую-то активность в этом районе, которая реально привлекала его внимание. В конце концов, он засчитал себе очко: "Погодите-ка! Вы помните, э-э, месяцев шесть назад было 10-50 на С-23? Тогда пикапчик пытался увернуться от оленя и сбил кучу почтовых ящиков?" Мы не помнили. "Это была Филлис Эркман!" "И что?" "Ну, в машине была еще пассажирка с небольшим порезом на переносице. Она ехала с Филлис. Точно помню -- была, и держу пари -- это наша неизвестная." Стали проверять. Первым делом было пойти к Салли, чтобы она покопалась в записях о вождении Филлис Эркман. Это, конечно, уже было сделано, мы оттуда получили ее дату рождения. Однако, копию отдали Тео, и поэтому мы ее, скорее всего, никогда больше не увидим. С нею был шанс получить дату несчастного случая, которая поможет найти в делах рапорт о нем. Благодаря постоянным усилиям Ламара Риджуэя мы решительно оставались технологически отсталыми. Нам предстояло перерыть стопу примерно в шесть сотен рапортов о несчастных случаях, покрывавших этот период, которые, вдобавок, были весьма небрежно упорядочены. То есть, их складывали в порядке получения, но даже этот порядок нарушался, когда рапорты просеивали, если кто-то нуждался в копии одного-другого. Однако нам требовалась дата. Майк не смог вспомнить, был ли ущерб более пятисот долларов, что означает -- если он таковым не был -- что штат не получает копии рапорта, что в свою очередь означает, что в компьютере штата может не оказаться записи об этом событии. Мы втроем помчались к Салли, которую наш энтузиазм тоже заразил. Вот что значит настоящий пример. Но адреналиновое возбуждение вдруг резко спало. "Компьютер штата сдох." Коллективное: "Дерьмо!" Однако, Салли нас приободрила: "Его, похоже, перегрузят примерно через час." Мы пошли в главный офис, схватили все рапорты о несчастных случаях, разделили их на четыре примерно равные пачки, отдали одну Салли, и начали просматривать. Тридцать минут спустя у нас ничего еще не было. "Майк, ты уверен, что не выписал Филлис штраф?" Пачка штрафов была значительно меньше пачки несчастных случаев. "Нет, оленьей шерсти на машине было мало. Нарушения закона не было." В среднем за год у нас примерно пятьсот несчастных случаев "машина против оленя". В этом нет ничего необычного и штрафы никогда не накладывают, потому что от столкновения с машиной страдать имеют тенденцию олени, а не наоборот. Мы обменялись пачками и попробовали заново. Опять ничего. Майк раздражился еще пуще, чем все остальные. "Черт побери, я помню, это было в ноябре или в начале декабря, когда от оленей не продохнуть." "Ну", предложила Салли, "я могу поковыряться в телефонных журналах, посмотреть, когда пришло сообщение..." "Нет", сказал Майк, "это не поможет. Я подъехал почти сразу после того, как это случилось. Сообщения не было." Он помолчал. "Хотя, попробуй радиожурналы. Там я должен быть записан." Салли вздохнула. "Окей, помнишь время?" "Где-то между 23:00 и 01:00." "Кому-то надо последить за радио, пока я схожу в подвал -- все прошлогодние журналы там." Будучи джентльменами, в подвал отправились Майк и я. Старые радиожурналы хранились в картонных коробках, на большинстве стояли метки. Дело заняло около тридцати минут. На том журнале, что мы искали, метка стояла, но он был повернут меткой к стене. Такие дела. В конце концов Салли нашла нужную запись: 00:19, 20 ноября. Майк сообщал, что покинет машину помочь водителю, через несколько минут снова сообщил, что машина сбила оленя и что он пока будет 10-6 на сцене. И передал номерной знак: MKQ339. Компьютер штата так и не работал, но мы вручную поискали номер в наших собственных папках и нашли, что это был желтый Додж 82-го года, зарегистрированный на Филлис Эркман. "Ну, вот мы его и добыли." "Теперь нам нужен только проклятый рапорт..." Вооруженные датой, мы снова прошлись по рапортам. Нуль. "Чтоб он провалился! Должен же он где-то быть!" Рапорта не было. Мы сидели, расстроенные в диспетчерском центре. "Что ж", сказал я, "значит, он кому-то потребовался." Невысказанный намек на то, что Майк, вероятно, забыл написать рапорт. "Она достаточно пострадала, чтобы обратиться в больницу?", спросил я. Он покачал головой: "Нет, а, кроме того, я помню, Филлис говорила, что сама справится. У них даже нет записи." "Как насчет ее страхового агента?" "Может быть, Дан. Думаю, его уведомили тем же утром."
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
|