Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Одиннадцать дней

ModernLib.Net / Детективы / Харстед Дональд / Одиннадцать дней - Чтение (стр. 5)
Автор: Харстед Дональд
Жанр: Детективы

 

 


      "Расскажите просто, что вы знаете, а мы станем задавать вопросы по ходу."
      Он начал с того, что все христианские церкви склонны признавать в той или иной форме существование Сатаны. Тем самым они признают концепцию Зла и то, что Сатана является воплощением его. Исходя из этого, говорил он, не удивительно, что к культу Сатаны или к сатанистским учениям тяготеют неудачники и социопаты. "Отверженные", таким словом он пользовался, описывая их. Он рассказал, что сам не относится к ним слишком серьезно, однако его тревожит их влияние на других и вообще принятие философии целиком отвергающей ответственность за собственные деяния.
      Я встрял: "Уверен, вы знаете, что существует множество других групп, у которых тот же самый основной принцип?"
      "Разумеется. Но сатанист особенно отвратителен, ибо он прямо противостоит Христу и высмеивает Его."
      О-о!
      Он продолжил описанием церкви Сатаны Антона ЛаВея и других сатанистских течений, базирующихся в Сан-Франциско. Особенно его разъярял Майкл Акино из-за связей с американской армией. Говорил об их коварных подходах, ибо они не могут в открытую проповедовать насилие, но дело кончается тем, что они оправдывают его своей базисной философией.
      "Это их основной способ действия: поощрять такой подход, а потом невинно отрекаться от ответственности за последствия."
      "Как сам Сатана?"
      "Именно, Карл! Абсолютно правильно!"
      Он продолжал описывать их влияние, особенно на молодежь. Что несколько отвлекло его в сторону музыки тяжелого металла, а потом в сторону молодых людей, которые пострадали, а некоторые покончили с собой, вследствие сатанистской пропаганды. Он старался казаться сдержанным, но был очень напряжен. Я не мог отвязаться от мысли, что, если этот человек может хранить секреты, то он может оказаться хорошим союзником в подобных расследованиях. Он находился, можно сказать, на пульсе общины. Если бы только он согласился рассказывать нам о том, что обнаружил.
      "Преподобный, если вы не возражаете против моего вопроса: откуда вы так много об этом знаете?"
      "В моей прошлой конгрегации в Огайо у нас произошел трагический инцидент, включающий сатанизм. Очень интеллигентный молодой человек покончил с собой и еще один был к этому весьма близок. Могу вам сказать: все было очень похоже. Очень близко. Мне выпало утешать того, кто выжил, и я занялся весьма трудными исследованиями, чтобы в разговорах с ним опираться на необходимый фундамент и противостоять его аргументам."
      Я подумал, что разговор достиг нужного уровня, чтобы попытаться обнаружить то, что мы хотели знать первоначально.
      Я улыбнулся: "Мне любопытно, и вы, конечно, не обязаны мне отвечать, если не хотите, но хотелось бы знать, почему вы точно знали, что именно сатанизм окажется темой, о которой мы хотели поговорить сегодня?"
      Он улыбнулся: "Четыре сатанистских убийства... не думаю, что вы позвонили бы мне, чтобы внести пожертвование в наш строительный фонд."
      "Верно. Но, все-таки, как вы узнали о причастности к убийствам сатанизма?"
      "О-о, да весь город это знает. У нас маленькая община. Такие вещи не могут оставаться секретом надолго."
      "Ага, понимаю. Но, просто из любопытства: когда именно вы узнали об этом? Как много в маленькой общине требуется времени, чтобы разлетелось слово?"
      "Ну, не называя имен, добрый друг из нашей конгрегации позвонил мне в тот же день, как это случилось. Он знал о моей озабоченности подобными вопросами, об инциденте в Огайо и о моей причастности к нему. Понимаете, у него есть беспокойный член семьи и мы это обсудили."
      "Окей", снова улыбнулся я. "Но тогда, кажется, возникает вопрос, откуда он сам узнал об этом?"
      "Неотступен, неотступен", тоже улыбался он. "Конечно, я не могу его назвать, потому что он сказал мне по секрету."
      "Я уважаю ваш подход."
      "Преподобный", спросил Майк, "получил ли он эту информацию из внутреннего источника, или он знал, что они сатанисты, до того, как их убили?"
      "О, нет, нет, это был внутренний источник. Абсолютно. Нет, он не знал о сатанистских связях этих людей. Я думаю, что и никто не знал."
      "Я не слишком много знаю о ваших ограничениях на конфиденциальность", попытался упокоить я его, "но, подозреваю, что они по меньшей мере такие же строгие, как и наши. Верно?"
      "Мне кажется, да."
      "Окей, я хочу знать вот что. Есть ли способ, которым вы сможете дать нам понять, имеются ли в нашей зоне другие сатанисты, если вы о них услышите? Я имею в виду, что люди говорят, и, вероятно, некоторые говорят с вами. Есть ли способ, которым вы сможете поделиться информацией с нами, не компрометируя себя?"
      Он на секунду задумался. "Думаю, я мог бы это сделать."
      "И мы будем считать себя свободными делать то же самое, окей?"
      "Вы хотите сказать, передавать информацию мне? Общего характера?"
      Я кивнул.
      "Олл райт."
      "Преподобный, мне не хочется ставить вас в неудобное положение, но вы же понимаете важность этого дела... поэтому, первое, что я хочу вас попросить, чтобы вы никому не выдавали, что у вас есть "официальное" подтверждение участия сатанистов."
      "В этом нет проблемы."
      "Хорошо. Теперь второе, возможно, несколько тяжелее..."
      "Слушаю."
      "Я хочу, чтобы вы попробовали выяснить, как вообще Френсис МакГвайр оказался связанным с такого рода вещами."
      "Думаю, что смогу ответить сразу. Френсис приходил ко мне около года назад. Он был очень обеспокоен..."
      Не знаю, почему офицеры разведки игнорируют клириков? Не должны бы. Оказалось, у МакГвайр были глубокие финансовые затруднения. В то время они были у тьмы фермеров, но у него чуть глубже, чем у большинства. Он и еще кто-то неназванный приобрели значительное количество земли и МакГвайр отдал в залог свою трехсотакровую ферму, которой в то время владел полностью. Однако, он повредил позвоночник и не мог обрабатывать даже собственную землю, не говоря уж о новом приобретении. Поэтому ему пришлось нанимать работников, а это стоило слишком дорого. Тогда он отдал в аренду свою новую землю, но арендатор не смог уплатить вовремя, у МакГвайра наступили тяжелые времена с выплатой процентов и пришлось еще занять денег, чтобы расплатиться с ними. Порочный круг. Очень порочный.
      "Что ж, это кое-что объясняет..."
      "Боюсь, что Френсис МакГвайр был еще и гомосексуалом."
      Окей, это мы уже знали или по крайней мере подозревали. Из тюремной переписки. Но преподобный так хорошо говорил, что не хотелось его разочаровывать.
      "Вы не шутите?"
      "Боюсь, что нет."
      Он начал потом описывать страдания, какие МакГвайр чувствовал по этому поводу, и как он хотел быть уверенным, что бог простит его за это. Марк считал, что его церковь занимает в этом вопросе просвещенную позицию, и сказал МакГвайру, что с точки зрения бога быть геем не грешно, правда до тех пор, пока он не поддается искушению иметь физические отношения с другим мужчиной. Ему надо бороться и противиться искушению.
      "И какова была его реакция?"
      "Он чувствовал, что не сможет устоять." Марк казался расстроенным. "Иногда мне кажется, что мы сами позволяем этим людям пасть, ибо мы находимся здесь, чтобы давать утешение, а когда они приходят за ним, мы даем им только запреты. Временами я думаю, что мы сами отталкиваем их." Он вздохнул. "Мы сами оттолкнули Френсиса."
      "Вы думаете, он поэтому обратился в сатанизм?"
      "Да."
      "Он с вами когда-нибудь говорил о сатанизме?"
      "Нет, конечно, нет. Я был в шоке, когда услышал об этом, но не удивился." Он смотрел на меня с настоящей болью в глазах. "Вы это понимаете?"
      "Да, кажется."
      "Я понимаю", сказал Майк.
      "Он говорил, когда именно он осознал себя гомосексуалом?"
      "Нет, не говорил. Но это послужило причиной распада его брака."
      "Мне неприятно спрашивать, но все же: он никогда не упоминал партнеров?"
      Тихим голосом: "Нет, никогда."
      "Подозреваемые, понимаете?"
      "Я понимаю, почему вы задали этот вопрос."
      Пару секунд мы сидели молча. Я выжидал момента спросить, почему он отказывается хоронить их на своем кладбище, но теперь, после того, что он рассказал, в этом вопросе не было особого смысла. Однако, спросить надо. Он и пришел сюда именно для этого, вне зависимости от того, что думает сам.
      "Марк, нам сказали, что вы отказываетесь разрешить хоронить МакГвайра и остальных на вашем церковном кладбище... не могли бы рассказать, почему?"
      "Они отвержены."
      "Это невинные жертвы."
      "Они верили в Сатану."
      "Откуда вы это знаете? Они могли быть убиты сатанистом, но мы не знаем наверняка, были ли они сами сатанистами."
      "Мне в тот день сказали, что в доме пропасть сатанистского материала."
      "Что ж", сказал Майк, "может и так, но мы не знаем, кому это принадлежало."
      "И еще", добавил я, "интерес не означает участия. Возьмите себя -- вы о сатанизме знаете массу всякого, но, конечно, им не являетесь."
      "Они осквернят церковную землю."
      "Вам стоит задуматься..."
      "Абсолютно нет. Я убежден и в собственных мыслях и в своей душе."
      Он удалился через несколько минут, пообещав оставаться в контакте. Мы немедленно решили, что Майку стоит сходить в муниципалитет и найти, какую именно землю приобрел МакГвайр и у кого. И за сколько.
      После ухода Майка и принял пару таблеток тайленоля от моей головной боли, зная, что этого не следует делать, и снова улегся на диван. Накрыл голову подушкой, занавесил свет и размышлял, что сильно хочу добраться до сукиного сына, который меня ударил, когда постучали в заднюю дверь. Я поднялся и открыл. Майк.
      Он вручил мне ксерокопию акта. Земля, которую приобрел МакГвайр, включала участок, на котором стоял дом Филлис Эркман. И прилегающую территорию тоже. На акте стояло лишь его имя.
      9
      Среда, 24 апреля
      17:30
      Я проснулся и, повернувшись на диване, увидел мою жену, спящую в кресле напротив. Возвращаясь домой с работы, Сью часто очень устает.
      Я тихонько поднялся и ее глаза щелчком распахнулись.
      "Ты в порядке?"
      "Ага, все хорошо."
      "А я встревожилась, когда пришла домой и нашла тебя на диване. Не знала, будить тебя, или что."
      Она тоже встала, я подошел и обнял ее.
      "У меня все прекрасно. Как ты?"
      "Скучаю по тебе."
      "Я тоже." Я снова ее стиснул. "Смотри со светлой стороны: теперь я дома на несколько ночей."
      Она только вздохнула и через секунду спросила, что я хочу на ужин.
      "Не знаю... гамбургеры?"
      Она отодвинулась на несколько дюймов: "Ты очень легкомысленный."
      "Норвежские гены. Всю дорогу."
      К тому временя, когда мы добрались до еды, мы прозевали сетевые новости, поэтому смотрели местные, из Седар-Рапидс. Диктор сказал, что в нашем округе произошло массовое убийство сатанистов и что присутствуют следы сатанистских ритуалов. Они соединили в одно МакГвайра и Сиркена, и указали дом Эркман, как принадлежащий МакГвайру. И ссылались при этом на "конфиденциальный источник".
      Я взглянул на Сью, которая выглядела слегка удивленной, услышав о сатанистских материях.
      "Дерьмо." Сказано с полным гамбургера ртом и поэтому потеряло в выразительности, но основную мысль она уловила.
      "Настоящие сатанисты?"
      "Вроде бы. Они спутали пару имен."
      "Сегодня в школе говорили об этом. Знаешь Сета Мейерса?.. математик в старших классах?"
      Да, я его знал. Медбрат со скорой. С ней он приезжал к дому МакГвайра.
      "Вот он и говорил, что в доме были культовые вещи."
      Его просветил Дан. Конечно.
      "Были."
      Зазвонил телефон. Ответила Сью, звонили мне. Арт.
      "Привет Арт, но это не я."
      "Ты тоже видел?"
      "Угу."
      "Дерьмо попало в вентилятор."
      "Ага. Но проболтаться мог любой."
      "Знаю. Но ты же знаешь Тео..."
      "Кто-нибудь видел, как он давал интервью?"
      "Не знаю. Когда ты выйдешь на работу?"
      "Завтра ночью."
      "Тогда и поговорим."
      "Окей. Какие-нибудь подозреваемые есть?"
      "Насколько я знаю, нет, но Ламар, говорил, чтобы Хал и Тео завтра вели опросы в офисе. Кого-то с какой-то информацией." Арт снова заговорил загадками.
      Я вернулся к гамбургерам. Сью уже опустошила свой поднос. В 19:00 у нее собрание школьного персонала и надо уходить.
      "Есть идеи, кто проболтался?"
      "Нет, но умники ставят на Тео."
      "Увидимся, когда вернусь. Это не продлится слишком долго."
      Я опять улегся на диван. Головная боль тоже вернулась со мщением. Фред подошел к дивану и положил нос рядом с моей ладонью. Я чесал ему за ушами и обдумывал дело.
      На этой стадии мы были весьма дезорганизованы. Мне не нравится во всем обвинять Тео, но в данном случае мы работали над делом без должной координации. Придется учитывать в работе некомпетентность следователя, а ОУР в конечно счете отзовет большинство своих людей, если не произойдет быстрого, солидного прорыва. Но не похоже, что здесь такой намечается.
      Я продолжал считать, что существует выжившая женщина, та самая позвонившая неизвестная. И если МакГвайр был формальным владельцем дома Эркман, она могла думать, что это и есть его местожительства. Конечно, это многое объясняет. Кроме того, это означает, что МакГвайр, когда его убили, был в доме Эркман и лишь потом доставлен в собственный дом.
      Свидетельств этого нет. Есть данные, что он доставлен себе домой, но никаких идей к тому, откуда его привезли.
      Если он был убит у Эркман, зачем тащить его куда-то? Особенно когда Филлис Эркман еще не умерла и не умрет в течении следующих пяти часов? Что, преступник просто бросил ее там и тратил драгоценное время, перетаскивая МакГвайра, а потом вернулся? Не слишком похоже, черт побери.
      Двое преступников? Или больше? Возможно.
      Если он убит в доме Эркман, то где же его рука? Черт побери, где его рука находится в любом случае? Кто-то забрал ее как сувенир? Эстер сказала, что какие-то следы есть в смесителе, однако, кисть руки со всеми ее костями там бы точно застряла. Тестикулы Сиркена и, возможно, его язык, это все мягкие ткани. И где пропавшая грудь Филлис? В смесителе? Тоже возможно, но тогда тканей было бы гораздо больше...
      Кусочек-сувенир сам по себе примечателен. Конечно, это объясняет пропавшую руку.
      Но тело МакГвайр просто не укладывается в картинку. Трое других, очевидно, умерли там, где найдены. И, похоже, Сиркен умер прежде МакГвайра. Окей. Если так, это означает, что преступник был в доме Эркман и убил Сиркена до того, как попался МакГвайр. Потом он убил Келлер и Эркман. В этом порядке. Но как он смог застать Келлер врасплох в процессе раздевания, если в доме уже произошло убийство, а потом еще и второе, и второе тело было перенесено на несколько миль? И где была Филлис все это время? Стояла рядом, ожидая, когда ее убьют? Будут пытать, а потом убьют? Уже была привязана к трубе?
      Мелькнула еще одна задняя мысль. Могла ли Келлер прибыть в дом уже после того, как трое других попали в переплет? Обе машины -- Филлис и Сиркена -- были там. Келлер могла быть где-то. Могла быть.
      Зачем перемещать МакГвайра? Если он действительно перемещен.
      Все возвращалось к этому факту. К тому, что его переместили в собственный дом, и к тому, что его нашли первым. Картинка просто не складывалась. И раз уж затронули тему, что, черт побери, стряслось с его собакой, чтобы так ее ранить, если убийство произошло где-то в другом месте? Собака не станет нападать на того, кто несет хозяина в дом, не так ли?
      Голова действительно разболелась, и не столько от удара.
      Как раз перед тем, как отключиться, я подумал, как близко я был к этому ублюдку в поле. Проклятье, должно быть, я был прямо рядом с ним, когда остановился отдышаться. Нехорошо. Действительно, надо быть поосторожнее, Карл. Он мог тебя убить. Если это был бы преступник, он, конечно, продемонстрировал бы на что способен.
      Зазвонил телефон. Опять. Я поднялся и взял трубку в кухне. Это был Ламар.
      "Хай, просто проверяю, как ты там?"
      "Окей, голова немного побаливает, но больше ничего."
      "Хорошо."
      "Что-нибудь нашли?"
      "Нет. Тео и Хал наткнулись на кое-что, связанное с убийствами. Последние несколько месяцев у Филлис Эркман жила еще одна женщина."
      "Ни фига! И кто же?"
      "Похоже, никто не знает. Но одна соседка, миссис Бокман, думает, что ее, кажется, зовут Рейчел или как-то похоже. Но она не знает фамилии."
      "Ну, спасибо..."
      "Я заставил Тео день и ночь работать над опросами. Надо отдать ему должное, он поговорил с чертовой прорвой народу. За последние три дня он опросил по меньшей мере полсотни человек, могу поспорить. У него действительно мозоли на заднице, действительно... Несколько минут назад я говорил с пастором Ротбергом."
      Охо-хо. "Ага, я с ним тоже говорил сегодня. Потребовалась кое-какая информация."
      "Ага, так он и сказал. В общем, я сказал ему, что надо материал держать под сукном, сколько сможем. Публика. В общем, он говорит, что окей, он устроит похороны в своей церкви. Сказал, что передумал, и теперь это сделает."
      Мне тоже показалось, что он передумает. Но о чем они еще говорили? И злится ли Ламар из-за того, что мы работаем, не консультируясь с Тео? Намек на то, как сильно упирается Тео, должен ведь к чему-то вести.
      "Вы с Майком добыли какую-нибудь полезную информацию для Тео?"
      "Пока не густо. Если не считать, что МакГвайр владел домом Эркман. Думаю, Майк сообщит Тео еще сегодня..." Сделав мысленную пометку позвонить Майку и сказать, чтобы он позвонил Тео.
      "Хорошо. Хочу, чтобы вы, парни, кооперировались на этом деле. Тео хочет распечатать свою информацию и отдать вам."
      "Хорошо, Ламар, хорошо. Приятно видеть, как Тео погрузился в дело." Он его и затрахает... Точно знаю. И ни фига он не напечатает пятьдесят опросов, и мы никогда не получим эту информацию, да и в любом случае там нет никакой полезной информации.
      Я взглянул на часы на микроволновке: 20:15. Ламар, наверное, звонит из дома... Он имеет тенденцию заботиться о персонале... когда уйдет с работы.
      Позвонил в офис, ответила Хейзел Уиллис. Она из наших более старших диспетчеров, очень компетентная, но ни в чем особенно не заинтересованная, кроме как сохранить свое рабочее место. Что делает ее весьма надежной -- до тех пор, пока ей не покажется, что она сможет укрепить свое положение, настучав на коллегу.
      "Хай, Хейзел, это третий. Кто сегодня работает?" В общем-то, я знал, кто сегодня работает, но это же Хейзел.
      "Сейчас взгляну, э-э, Эдди сегодня в отгуле, значит предполагается, что ты. Как ты?"
      "Немного деревянно, но не слишком погано."
      "Что ж, рада слышать. Дай-ка посмотрю, если предполагается, что тебя нет, то..." я слабо услышал, как зазвонила другая линия. "У меня еще вызов, подожди немного..."
      Я сказал "окей" в уже мертвую трубку. Ужасно противно, что я не могу просто спросить Майка, потому что в журнале будет отмечено, что я звонил специально, что бы поговорить с ним, а я не хочу, чтобы Ламар подумал, что я пробую раздобыть Майка и передать ему, чтобы он связался с Тео. Конечно, именно это я и пытаюсь сделать.
      "Вернулась... Дай взглянуть... с десяти выходит Майк. Он может выйти чуть раньше, потому что тебя нет."
      "Окей, э-э, ты не проверишь в дежурке, может он сейчас уже там? Мне кажется, ему перед работой надо передать кое-какие материалы Тео."
      "Секунду."
      На линии появился Майк:
      "Слушаю."
      "Хай, это Карл. Ты говорил недавно с Ламаром?"
      "Да, минут двадцать назад. Ротберг согласился на похороны. Я хотел тебе позвонить."
      "Окей. Слушай, наверное хорошая идея, если ты свяжешься с Тео и передашь ему копию акта."
      "Ага, я тоже так подумал. Ламар совсем не обрадовался, что мы говорили с Ротбергом."
      "Э-э, ладно. Ты знаешь о другой женщине, которая жила с Эркман?"
      "Какой другой женщине?"
      Я пересказал то, что мне сообщил Ламар. Майк сказал, что Тео еще отсутствует, и что он скажет ему об этой новой женщине и посмотрит, что он там добыл. Насчет этого Тео очень покладист.
      Новая ниточка -- третья женщина в доме Эркман, Рейчел... Рейчел кто? Какая разница... мы разыщем. Но я уверен, что она и есть та звонившая, которую мы не можем опознать. Наша выжившая. Наша свидетельница. Ключ ко всему. Теперь нам нужно только найти, кто она и где она, и заставить ее говорить. Ноу проблем...
      10
      Четверг, 25 апреля
      12:12
      Я проснулся чуть после полудня и почувствовал себя чертовски хорошо. Немного побаливало плечо, но голова казалась гораздо более светлой.
      После чашки кофе и небольшой прогулки с Фредом я позвонил в офис, узнать, что новенького. Не следовало этого делать. Все были взвинчены до обалдения. Предыдущей ночью у нас произошло пять квартирных краж. Тео сейчас работал над одной, а Майк еще бодрствовал, дописывая последний из рапортов о первых двух кражах, которых он и обнаружил.
      Две кражи произошли в Мейтленде, и Дан тоже еще не ложился, работая над ними.
      Это означало, что одна-две квартирные кражи по меньшей мере на сутки, а может и больше, сняли с дела почти всю местную команду по расследованию убийств, взвалив всю работу на ОУР. И так как Эстер все еще в Айова Сити, это значит, что агент Хал Грили единственный в округе остался делать опросы и, похоже, значит, что поиск Рейчел станет его главной задачей, а местных он никого не знает. А последнее критически важно, потому что многие из наших граждан с любым копом, скажем мягко, несколько менее, чем просто безмятежны, а тем более с агентом штата... нехорошо.
      Я заполучил Хала на телефон и предложил помочь с опросами. Он хотел начать с дома Бокман. Я выпил еще чашку кофе, съел бутерброд с арахисовым маслом и был готов к выходу.
      Или, скорее, мне так казалось. Я понял, что не помню, как зовут Бокман. И девичью фамилию тоже не помню. Не люблю этого делать, но пришлось позвонить в школу и спросить Сью. Ее пришлось вызывать из класса, поэтому она мне перезвонила примерно через две минуты.
      "Карл, с тобой все в порядке?"
      "Конечно."
      "Боже, ты перепугал меня до смерти!"
      Охо-хо. Следовало об этом подумать. Я же дома на больничном с травмой головы, верно? О чем же она должна прежде всего подумать? Дурак.
      "Извини, дорогая, но я в полнейшем порядке. Слушай, мне просто нужно имя миссис Бокман."
      "Кого?"
      "Помнишь, была в моей группе в колледже -- за год до тебя. Здоровенная такая, примерно пять футов десять дюймов, была один год с нами на допкурсе по развитию речи, а потом на один семестр перешла в университет Айова Сити... потом бросила? Замужем за Бокманом, который живет к северу от города, примерно три-четыре мили?"
      "О, это, наверное, мать Тамми Бокман. Ее зовут Элен. Ее фамилия была Флойд, так?"
      "Конечно! Окей, премного благодарен."
      "И ты вытащил меня из класса только ради этого?"
      "Ага, это важно. Слушай, я все расскажу тебе сегодня вечером, окей?"
      "Хорошо. Люблю тебя."
      "Я тоже люблю тебя. Увидимся где-то к ужину."
      "Ты куда-то идешь?"
      "Просто прокачусь с офицером из штата на одно мелкое дело."
      "Ты обязан выходить?"
      "Ну, я чувствую себя прекрасно."
      "Мне кажется, это глупость. Путь это сделает кто-то другой. Ты на больничном, оставайся дома и выздоравливай."
      "Со мной все окей, а никого другого попросту нет."
      "Да никогда же нет, разве не так?"
      "Слушай, со мной все будут хорошо. Ничего опасного и вообще ничего такого. Просто разговор, который я не хочу пропустить."
      "Интервью на лучшую работу?"
      Я натужно засмеялся: "Нет, боюсь, что нет."
      "Ну, хорошо", смиряясь, сказала она. "Жду тебя к ужину или когда ты там заявишься?"
      "Окей, бай."
      Вот теперь я был готов идти. Элен. Да, старая, добрая Элен. Сейчас, я припомнил, что ей пришлось бросить университет Айовы, потому что у матери случился удар и она понадобилась папочке на ферме. Сестра ее в то время поступила в юридический и поспешила слинять из округа. Припоминаю, говорили, что Элен была весьма обижена и расстроена этим... наверное, обоснованно, потому что училась она очень хорошо.
      Хал подобрал меня и я рассказал ему об Элен по дороге к ее дому. Мы добрались примерно в 13:25. Элен жила приблизительно в трех четвертях мили от дома Эркман к западу чуть дальше от шоссе, то есть за ее домом. Фактически, это самая близкая к Эркман ферма.
      Элен вышла встретить нас на веранду. Она выглядела гораздо более в возрасте, чем мне хотелось бы думать про себя, но все-таки смотрелась совсем не плохо. Она пригласила нас внутрь и я представил Хала. Казалось, Элен меня помнит, что заставило меня почувствовать некое смущение, что я не помнил ее имени. Очень гостеприимно, она предложила нам кофе и печенье, когда мы уселись за современный кухонный стол. Я немного осмотрелся и был впечатлен. В доме все абсолютно чисто и опрятно, большая часть интерьера выглядела сделанной заново с почти новой мебелью. Элен хорошо постаралась. Тогда я вспомнил, что ее папочка умер три-четыре года назад. Должно быть, в наследство она получила какие-то деньги.
      Я слегка удивился, что Хал и Тео не побеседовали с Элен раньше, но Хал позаботился объяснить мне, что они начали с северо-восточных соседей, а потом один опрос приводил к другому. Он объяснил Элен, чем в точности он здесь занят и почему хочет с ней поговорить. Он говорил, как это все ужасно и какое чудовищное событие произошло в доме Эркман. Как мы по-настоящему сильно хотим найти людей, которые способны на такие поступки, и что их надо надолго упрятать. Он все говорил и говорил, а я надеялся, что он не доведет ее до нервного срыва.
      Он слегка рассказал об убийствах, достаточно, чтобы она поняла, что у нас пока нет подозреваемого, однако опустил сатанистские обертоны. Потом попросил рассказать нам, что она знает о Филлис Эркман и о ее гостях.
      "Ну, не много", ответила Элен.
      Она смотрела на меня с каким-то странным выражением. "Карл, как я вам говорила, она была очень неразговорчивой. И все время повторяла что-то о свободе быть собой. Но не так, как наши типичные либералы, совсем не так. Гораздо более свободной. Она мне говорила, что нет ничего плохого в том, чтобы делать фактически что угодно, если это тебе на пользу. То есть, все в порядке, даже если это кому-то вредит, потому что если у него от этого вред, значит он и не заслуживает никакой защиты. Такие вот вещи. Очень определенно. Не убедительно, понимаете? Но глубоко убежденно и неколебимо."
      "Это относилось к политике", спросил Хал, "или больше походило на кредо, на религию или что-то похожее?"
      Элен улыбнулась: "Она была сатанисткой, вы это имели в виду?" И деловито спросила: "Хотите еще печенья?"
      Выяснилось, что несколько раз Элен и Филлис обсуждали сатанизм. Филлис, очевидно, довольно сильно уважала Элен, говоря, что восхищается ее интеллектом и полностью понимает трагедию ее прошлого. Филлис поносила "судьбу" и тот факт, что над женщинами вечно берут верх как мужчины, так и общество в целом.
      Элен рассказывала, что Филлис восприняла смерть своего мужа очень тяжело, потому что в любом случае намеревалась через год-другой его оставить и чувствовала вину за это. Она пробовала найти в родном городе, с кем можно было бы поговорить и кто бы понял -- неудачно. Она возвратилась в школу в Айова Сити и познакомилась с людьми, которые не только выразили симпатию, но и объяснили, что нет никакого смысла чувствовать вину относительно чего-либо. Они вводили ее в сатанизм, понемногу за раз, пока в конце концов она не приняла его в качестве своей религии.
      "Пробовала ли она, э-э, склонить вас тоже принять сатанизм?", спросил я.
      "Ну", ответила Элен, "что-то вроде. Своим способом. Она не давила, ничего похожего. Просто пыталась поделиться тем, что считала хорошей философией."
      Наступила короткая пауза, когда незаданный вопрос повис в воздухе.
      "Нет, Карл." она дотянулась и долила кофе в мою чашку. "Она меня не обратила."
      "Что ж, хорошо."
      "Но я должна признаться, что она заставила меня задуматься."
      "Да, уж."
      Она качнула кофейником в сторону чашки Хала и он отрицательно покачал головой. "Вчера по телефону, когда я спросила вас, что случилось с Рейчел, вы ответили, что ничего о ней не знаете. Это правда?"
      "Да", сказал Хал.
      "Я нахожу, что в это трудно поверить."
      "Мы тоже находим, Элен, но это так", улыбнулся я.
      Она снова посмотрела на меня этим странным взглядом. "Что вы хотите о ней узнать? Я тревожусь о ней, она весьма зависимая, понимаете, и я надеюсь, что с ней ничего не случилось."
      "Ну, мы хотим начать с ее фамилии, если она вам известна."
      "Конечно, Рейчел Ларсен."
      Дело определенно закрутилось.
      Выяснилось, что Рейчел начала появляться на ферме Эркман примерно год-полтора назад. Она была студенткой в Айова Сити, родом из Миннесоты. Специализировалась в патологии речи. Возрастом примерно двадцать шесть -двадцать семь лет, была замужем, но развелась, когда ей было двадцать три. Он, очевидно, бил ее. Она училась неполное время и подрабатывала в книжном магазине студенческого профсоюза. Очень застенчива и пуглива, бисексуальна, ее любовницей была Пегги Келлер. Временами она также спала с Филлис.
      Хал и я переглянулись. Чудесно. Я думал лишь о том, что когда дело дойдет до суда, у нас возникнут большие трудности удерживать мысли присяжных на чем-то обыденном, вроде четверного убийства. А учитывая стиль жизни и религиозные предпочтения этой группы, жюри присяжных может просто почувствовать, что они получили то, чего заслуживали.
      "Вас это беспокоит?", спросила Элен.
      "Нет", ответил я, "меня это не беспокоит, но если мы когда-нибудь доведем подозреваемого до суда, это может обеспокоить жюри."
      Похоже, она собиралась с духом. Ибо что-то беспокоило ее.
      Мы спросили, знала ли она Сиркена, и она ответила, что только слегка, что он был какой-то дерганый, пытался все время господствовать, но оказывался лишь занозой в заднице. Он работал в больнице -- и это все, что она знает. Кроме:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18