ÃÓËàã Ïàëåñòèíû
ModernLib.Net / Îòå÷åñòâåííàÿ ïðîçà / Ãóíèí Ëåâ / ÃÓËàã Ïàëåñòèíû - ×òåíèå
(ñòð. 66)
Àâòîð:
|
Ãóíèí Ëåâ |
Æàíð:
|
Îòå÷åñòâåííàÿ ïðîçà |
-
×èòàòü êíèãó ïîëíîñòüþ
(3,00 Ìá)
- Ñêà÷àòü â ôîðìàòå fb2
(995 Êá)
- Ñêà÷àòü â ôîðìàòå doc
(2,00 Ìá)
- Ñêà÷àòü â ôîðìàòå txt
(987 Êá)
- Ñêà÷àòü â ôîðìàòå html
(1000 Êá)
- Ñòðàíèöû:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94
|
|
[WUSA]"--and second that it will sanction only a misrepre sentation made directly to the Commission or intended to be passed on to the Commission. The Commission reasonably found Serafyn had not alleged that CBS intended to make any representation either directly or indirectly "to the Commission." Assuming for the sake of the argument that CBS could be sanctioned for making a misrepresentation through WUSA, we agree with the Com mission that Serafyn did not substantiate his claim that CBS knew about the complaint pending before the agency when it made the two misrepresentations to WUSA. Serafyn's only evidence is that the UACN had sent CBS's counsel a copy of the complaint, but that was after WUSA had received the misinformation and relayed it to the Commission. Absent any allegation that CBS knew that the first two versions of the incident it provided to WUSA would make their way to the Commission, the agency reasonably decided not to sanc tion CBS for misrepresentation. CONTENTS: Title Page I. Background II. News Distortion A. Evidentiary standard B. Licensee's policy on distortion C. Nature of particular evidence 1. Extrinsic evidence (a) Outtakes of the interview with Rabbi Bleich (b) The viewer letters (c) The refusal to consult Professor Luciuk 2. Evidence of factual inaccuracies D. Misrepresentation III. Conclusion III. Conclusion The Commission acted arbitrarily and capriciously in deny ing Serafyn's petition without analyzing more precisely the evidence he presented. On the other hand, the Commission reasonably held that CBS did not make a misrepresentation to the Commission. We therefore vacate and remand the Commission's decision in WGPR and affirm its decision in Stockholders of CBS Inc. So ordered. HOME DISINFORMATION 60 MINUTES 738 hits since 12Aug98 Jeannine Aversa Associated Press 12Aug98 FCC must review 60 Minutes Segment Serafyn had asked the FCC to turn down CBS' license request for WGPR-TV in Detroit - now WWJ-TV - arguing that the network was not fit to receive the license because it had aired a distorted news program. The Associated Press article below provides a brief introduction to the full United States Court of Appeals decision which is available on the Ukrainian Archive. The original of the Associated Press article was provided by Yahoo, more specifically at Jeannine Aversa. Wednesday August 12 2:58 AM EDT FCC To Look at '60 Minutes' Segment JEANNINE AVERSA Associated Press Writer WASHINGTON (AP) - Responding to a federal appeals court decision, government TV regulators will take a new look at whether CBS' "60 Minutes" intentionally distorted the news in a 1994 segment on the Ukraine. A Federal Communications Commission ruling against CBS on the matter could call into question the network's fitness to hold all or some of its broadcast licenses, said attorneys for the agency and for Alexander Serafyn, who led the court case against the "60 Minutes" report. But CBS attorneys, speaking on condition of anonymity, disagreed. They said only WWJ-TV in Detroit - the station involved in the present challenge - could be affected. On Tuesday the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia concluded that the FCC didn't sufficiently explain why it decided not to hold a hearing on the allegations involving the "60 Minutes" segment. Given the court's ruling, the commission will re-examine the entire record, including Serafyn's allegations that the segment was intentionally distorted, an FCC attorney said. Serafyn had asked the FCC to turn down CBS' license request for WGPR-TV in Detroit - now WWJ-TV - arguing that the network was not fit to receive the license because it had aired a distorted news program. Serafyn, an American of Ukrainian ancestry who is retired and living in Detroit, had submitted evidence to the FCC involving his allegation about the broadcast, entitled, "The Ugly Face of Freedom." The FCC denied Serafyn's petition for a hearing, saying it would not investigate an allegation of news distortion without "substantial extrinsic evidence." The court said the FCC misapplied its standard for holding a hearing because it required Serafyn to demonstrate that CBS intended to distort the news rather than merely requiring that he "raise a substantial and material question of fact" - a less demanding test. CBS attorneys asserted there was no evidence the network intentionally distorted the segment. In addition, they said the FCC has never revoked a broadcast license on such grounds. The broadcast angered some viewers who believed that parts had been designed to give the impression that all Ukrainians harbor a strongly negative attitude toward Jews, the court said. "This is basically an effort on the part of the Ukrainian community," said Arthur Belendiuk, Serafyn's attorney. "The case is not so much about Mr. Serafyn as it is about a community that felt horribly maligned by what was said." After the FCC revisits the case, the commission has several options: It could issue a new order that basically upholds its 1995 order but provides more details on how the decision was reached; it could order a hearing on the matter; or it could ask interested parties to comment and then it could issue a new order, the FCC attorney said. Whatever the commission ultimately decides is likely to be appealed by the losing party, Belendiuk and other attorneys said. HOME DISINFORMATION 60 MINUTES 1156 hits since 12May98 Rabbi David H. Lincoln Ukrainian Weekly 30October94 A New York rabbi's response Rabbi David H. Lincoln of the Park Avenue Synagogue in New York was among the first to object to the 60 Minutes broadcast, The Ugly Face of Freedom of 23Oct94. Rabbi Lincoln has had a longstanding interest in Ukraine, inherited from his father, as is explained in the discussion of The Ukrainian Question in 1935. Everything below is from the Ukrainian Weekly. A New York rabbi's response Following is the text of a letter sent on October 25 to the CBS program "60 Minutes" by Rabbi David H. Lincoln of the Park Avenue Synagogue. The letter is reprinted here with the permission of Rabbi Lincoln, who last year traveled to western Ukraine. Park Avenue Synagogue 50 East 87 Street New York, N.Y. 10125 Mr. Jeffrey Fager, Producer CBS "60 Minutes" 524 West 57th Street New York, NY 10019 Dear Sir: I feel that your program on Lviv and Ukrainians was most unfair. To show boy scouts and say they are Nazis marching, to translate "Zhyd" as kike (in western Ukraine Zhyd is the word for Jew), to infer that the word for nation - "natsiya" - might mean Nazi etc., etc. - is most upsetting to many of us who know today's Ukraine. It really is time for us to enjoy the resurgence of Jewish life in Ukraine after the horrors of the German occupation and communism, and to appreciate the heroic efforts of the Ukrainian people and government to assist the Jewish community in all their endeavors. The history of Jewish-Ukrainian relations often tragic is a complicated one, but you would have done well to have informed the public of the better aspects of those contacts. For instance, Ukraine was the sole independent nation that had complete Jewish national autonomy (1917) and had Yiddish-speaking ministers in the government representing the rights of minorities. Today, when Russian Jews send their children to Ukraine for safe keeping in times of danger, no good can come from distortions such as those portrayed in your program. Yours faithfully, Rabbi David H. Lincoln HOME DISINFORMATION POLAND 8359 hits since 04-Feb-1998 Jerzy Kosinski: Grand Calumniator of Poland Jerzy Kosinski who the world understood to have been To Hell and Back The Audie Murphy of the Holocaust turned out to be little better than the Grand Calumniator of Poland Holocaust Witness Jerzy Kosinski Jerzy Kosinski was once to Poland what Simon Wiesenthal is today to Ukraine. Jerzy Kosinski was the grand calumniator of Poland; Simon Wiesenthal is the grand calumniator of Ukraine. The Poles have been successful in discrediting their grand calumniator; the Ukrainians are too timid to attempt to discredit Simon Wiesenthal. The present web page is dedicated to understanding Jerzy Kosinski, to congratulating the Poles, and to giving courage to Ukrainians. Who was Jerzy Kosinski? Jerzy Kosinski was born Jerzy Lewinkopf to Mojzesz (Moses) Lewinkopf and Elzbieta Lewinkopf (maiden name Elzbieta Wanda Weinreich). Six significant dates in Jerzy Kosinski's life were: 1933 born in Lodz, Poland 1959 entered USA on a student visa 1960 published The Future is Ours, Comrade, under pseudonym Joseph Novak 1968 won the National Book Award for The Painted Bird 1982 veracity challenged in Village Voice article, "Jerzy Kosinski's Tainted Words" 1991 committed suicide Biographer James Park Sloan I quote from two sources by the same author. I quote below from two sources, both written by James Park Sloan: (1) the magazine article, Kosinski's War, The New Yorker, October 10, 1994; and (2) the book, Jerzy Kosinski: A Biography, Dutton, United States, 1996. The first source provides the first two excerpts below, in blue, which by themselves present the chief features of the Kosinski story. The reader interested only in a broad outline need not read beyond these first two quotations. The second source provides a number of further excerpts shown in green, which serve to flesh in a fuller picture. The analogy to Audie Murphy in the above title was taken from p. 227 of this second source. Audie Murphy was the most decorated American soldier in WW II who went on to become a movie star, and played himself in the autobiographical war film, To Hell and Back. Who is James Park Sloan? The dust jacket of the Sloan book informs us of the following: JAMES PARK SLOAN is a professor of English at the University of Illinois at Chicago, a prize-winning novelist, and a widely published short story writer and critic. He knew Jerzy Kosinski for over twenty years before Kosinski's death. A Personal Experience I recollect, by the way, many years ago talking to a New York Jewish lawyer about Kosinski's book The Painted Bird, partly on the basis of which this lawyer held the deep conviction that Poles were pretty close to sub-human. When he told me about Kosinski's description of eyeballs being torn out as an incident that would not be clearly out of place in a Polish household, I replied - to his discomfort - that such a scene would be about as typical in a Polish household as it would be in an American one. When I added that the only Poles that I had ever known were intelligent, civilized, and cultured he did not reply, but his manner suggested that I had told him something that was a patent impossibility. What's the Relevance? Why is so much attention given to Jerzy Kosinski below, even to the point of touching on his sexual deviance and other character defects? As already mentioned above, Kosinski provides a precedent of a calumniator of a Slavic peoples who has been successfully and thoroughly discredited, and whose example thus may give Ukrainians courage to similarly discredit their many calumniators, chief among whom is Simon Wiesenthal. Beyond that, however, the Kosinski biography provides unusually detailed information which brings to the fore several generalizations which may assist in the understanding of the phenomenon of anti-Ukrainian calumny. The Gang of Ten Let us begin. Heading the list of anti-Ukrainian calumniators are the following nine: Yitzhak Arad, Dov Ben-Meir, Yaakov Bleich, Alan Dershowitz, Sol Littman, Morley Safer, Neal Sher, Elie Wiesel, and Simon Wiesenthal. If we expand this list to include prominent calumniators of Slavs, Jerzy Kosinski makes it a list of ten. In order to express my disapproval of these individuals, and in order to encourage in Slavs in general, and in Ukrainians in particular, an attitude of bold intolerance toward their misdeeds, I propose that they be called "the gang of ten," as I myself do below. Incidentally, the link to Sol Littman above will take the reader to the very section in "The Ugly Face of 60 Minutes" that deals with Littman, but only when using a Netscape browser - readers relying on other browsers will have to use CTRL+F to get down to the section titled "Sol Littman's Mengele Scare." Examining the gang of ten, it is possible to arrive at several generalizations, the chief of which may be the following: (1) The gang of ten is Jewish. One notices immediately that all ten of these calumniators of the Slavs are Jewish. This observation reminds us that in examining those who were responsible for the 23Oct94 60 Minutes story, The Ugly Face of Freedom, seven out of seven of those in the chain of command proved to be Jews (three being common to both lists). But are there any non-Jewish calumniators? Of course there are, and where I find them, I impartially include them on the Ukrainian Archive. Trouble is, I don't find many, and their calumniation does not rank as high. One of these is University of Toronto historian Robert Magocsi, and another is Harvard University historian Omeljan Pritsak. Offhand, I can't think of any others. But while Magocsi and Pritsak distort, they cannot compare with any of the gang of ten (or with any of the CBS gang of seven). The really egregious calumniation comes only from Jews. Henryk Sienkiewicz. Henryk Sienkiewicz (among my favorite novelists for his Quo Vadis) comes to mind as a Polish calumniator of Ukraine (in his novel about Bohdan Khmelnytsky, With Fire and Sword), but he is not discussed on the Ukrainian Archive primarily because he is not contemporary, and also because, like Magocsi and Pritsak, he is more subtle. The Ukrainian Archive restricts attention to contemporaries whose calumniation is egregious. The Ukrainian archive does not focus on Jews. It has been more than once remarked that the Ukrainian Archive focuses on Jews, which is incorrect - which is no more than an additional calumniation of Ukrainians. The truth is that the Ukrainian Archive focuses on calumniators, and it incidentally happens that the chief of these are Jews. If the leading calumniators of Ukraine had proven to be Czechs or Poles or Romanians or Hungarians or Russians or Germans or Armenians or Iranians or Palestinians or Chinese or whatever, I would have impartially and disinterestedly featured them instead of Jews. If someone can bring to my attention prominent contemporary non-Jewish calumniators of Ukraine that I have been overlooking, I will gladly give them generous representation on the Ukrainian Archive, and if such non-Jewish calumniators overwhelm the Jewish calumniators by their numbers, then all the better. The prominence of Jews on the Ukrainian Archive is not to be explained by looking into my psyche, it is to be explained by examining the characteristics of calumniators of Ukraine. It is not for me to justify why Jews appear so frequently on the pages of the Ukrainian Archive, it is for Jews to explain why no Gentiles can be found whose anti-Slavic calumnies are able to compete with those of the Jews in the gang of ten (or with those of the Jews in the CBS gang of seven). (2) The gang of ten is prominent. One notices too that these are not ten obscure Jews, but highly placed ones. Their names are recognizable. They constitute a Jewish leadership. They hold high office within the Jewish community, or within society generally. Two have been spoken of as candidates for Nobel prizes. They frequently appear on television or are quoted in the media or are cited in the discussion of Jewish affairs. Perhaps the only other Jews who equal or exceed them in prominence fall into three categories: (i) Jews functioning in a non-Jewish capacity, as for example musicians and scientists; (ii) North American Jewish politicians, particularly Congressmen, Senators, or Mayors in the United States, but again functioning only in small part as Jewish representatives; and (iii) Israeli politicians and military leaders. However, restricting our attention to Jews who live in, or who are influential in, North America, and to those who appear expressly as representatives of Jewish interests, the gang of ten constitutes a dominant clan. They set the agenda for Jewish-Slavic dialogue. Even the one who lives in Austria (Simon Wiesenthal), and the two who live in Israel (Yitzhak Arad and Dov Ben-Meir), are able to make their presence felt in North America either during their visits, or in being covered by the media, or by means of their court room testimony either in Israel or in North America. American Jews such as Noam Chomsky and Norman Finkelstein are also highly prominent, and do speak on Jewish affairs, but speak primarily of the State of Israel, and - unfortunately - have little to say about the Slavic world. Overwhelmingly, the Jews who step forward to speak on the Slavs do so only to calumniate. Whereas individual Jews have occasionally stepped forward to defend Ukrainians, I know of none who does so on an ongoing basis the way that the gang of ten defames Ukrainians on an ongoing basis. Raul Hilberg. Jewish historian Raul Hilberg deserves mention as falling in a class by himself. I do not agree with everything he says, but in cases where I disagree, I do not regard Hilberg as guilty of calumny, but only as falling within the range of responsible but divergent opinion which is to be expected upon any historical question. Raul Hilberg has amply demonstrated that he is ready to be guided by the evidence to conclusions without regard to whether they are palatable to Jews or Germans or Ukrainians or other involved parties. (3) The gang of ten is typified by deception. I understand calumniation to mean damaging utterances characterized by untruth. An utterance that is true, I do not characterize as calumny no matter how damaging. To not mince words, then, the gang of ten is a pack of liars. The most fantastic, the most childish, the most palpably untrue statements spew from their lips in profusion, as is amply documented on the Ukrainian Archive. They suppress evidence, they create historical events out of thin air, they contradict themselves from one recitation to the next. (4) The gang of ten enjoys impunity for lying. When the deceptions of any of these calumniators are brought to their attention, or to public attention, the refutations are ignored. The ten calumniators appear to be able to say whatever untruths they want with little fear of punishment or censure or even embarrassment. They rarely have to correct their misstatements, or to retract them, or to apologize for them. Of the ten, only Jerzy Kosinski has lost his impunity, but he did nevertheless enjoy a large measure of impunity over many years of his professional calumniation. The generalization, therefore, is not that the gang of ten enjoy absolute and permanent impunity, but only that they enjoy surprising measures of impunity over surprising intervals of time. (5) The gang of ten is typified by modest intellectual capacity. On the whole, the members of the gang of ten have the minds of children. This is demonstrated primarily in their lying which is primitive and palpable, and which is not merely occasional, but which permeates their thinking. On top of that, their speech and their writing tends to be illogical to the point of incoherence. They are strangers to the ideal of being constrained by logic. They don't know the facts, and they don't rely on facts. In not a single case have I come across anything any of them might have said or written touching on Ukrainian-Jewish relations that one would be forced to admire - or so much as respect - for its reasoning or its data or its expression. Given their prominence and their power, their academic and intellectual accomplishments, on the whole, are unimpressive. The bulk of their writing would get C's or worse if submitted in freshman courses in history or political science or journalism. The only one of the ten to achieve an unambiguous distinction outside his calumniation activities is Alan Dershowitz - Harvard law professor, media star, defender of O. J. Simpson. He alone among the ten must be acknowledged to have substantial academic qualifications and to show flashes of intelligence and wit. However, restricting myself to his statements on Ukrainians or Palestinians, I find Dershowitz's thinking fully as primitive and as childishly self-serving and as duplicitous as that of the other nine. The incongruity between low desert and high reward is particularly great in the case of Jerzy Kosinski; the evidence below will demonstrate that in addition to lacking academic capacity, and in addition to lacking literary skills, every area of his life was crippled by immaturity, irresponsibility, deception, and perversion. What picture emerges? Is there any way of tying all of the above generalizations into a single coherent picture? Why should it be the case that the leading slanderers of Ukrainians are all Jewish? How can it be that Jewish leaders are so prone to lying, and have such palpable intellectual shortcomings, and sometimes even remarkable character defects? How does it come to pass that they are permitted to incite hatred against Ukrainians with impunity? The answers to these questions can be found throughout the Ukrainian Archive. An individual Pole is persecuted by Simon Wiesenthal Jerzy Kosinski calumniated the Polish people collectively. Simon Wiesenthal persecuted a single Pole - Frank Walus - individually. Time For the Quotes And now for the quotations from Sloan's article: Jerzy Kosinski's "Painted Bird" was celebrated for its "overpowering authenticity": "Jerzy was a fantastic liar," said Agnieszka Osiecka, Poland's leading pop lyricist and a familiar figure in Polish intellectual circles.... If you told Jerzy you had a Romanian grandmother, he would come back that he had fifteen cousins all more Romanian than your grandmother ... and they played in a Gypsy band!" Osiecka was responding to a recent expose by the Polish journalist Joanna Siedlecka, in which she argued that Jerzy Kosinski, Poland's best-known Holocaust survivor, had profoundly falsified his wartime experiences. According to Siedlecka, Kosinski spent the war years in relatively gentle, if hardly idyllic, circumstances and was never significantly mistreated. She thus contradicts the sanctioned version of his life under the German occupation, which has generally been assumed to be only thinly disguised in his classic first novel, "The Painted Bird," published in this country by Houghton Mifflin in 1965. ... In stark, uninflected prose, "The Painted Bird" describes the disasters that befall a six-year-old boy who is separated from his parents and wanders through the primitive Polish-Soviet borderlands during the war. The peasants whom the boy encounters demonstrate an extraordinary predilection for incest, sodomy, and meaningless violence. A miller plucks out the eyeballs of his wife's would-be lover. A gang of toughs pushes the boy, a presumed Gypsy or Jew, below the ice of a frozen pond. A farmer forces him to hang by his hands from a rafter, just out of reach of a vicious dog. In the culminating incident of the book, the boy drops a missal while he's helping serve Mass and is flung by the angry parishioners into a pit of manure. Emerging from the pit, he realizes that he has lost the power of speech. ... "Written with deep sincerity and sensitivity, this poignant account transcends confession," Elie Wiesel wrote in the Times Book Review. At the time of Kosinski's suicide, in 1991, Wiesel said, "I thought it was fiction, and when he told me it was autobiography I tore up my review and wrote one a thousand times better." Wiesel's review sanctified the work as a valid testament of the Holocaust, more horrible, more revealing - in a sense, truer than the literature that came out of the camps. Other writers and critics agreed. Harry Overstreet wrote that "The Painted Bird" would "stand by the side of Anne Frank's unforgettable 'Diary'" as "a powerfully poignant human document," while Peter Prescott, also comparing it to Anne Frank's "Diary," called the book "a testament not only to the atrocities of the war, but to the failings of human nature." The novelist James Leo Herlihy saluted it as "brilliant testimony to mankind's survival power." "Account," "confession," "testament," "document," "testimony": these were the key words in the book's critical reception. What made "The Painted Bird" such an important book was its overpowering authenticity. Perhaps it wasn't exactly a diary six-year-olds don't keep diaries - but it was the next best thing. And in one respect it was better: Kosinski was Anne Frank as a survivor, walking among us. "The Painted Bird" was translated into almost every major language and many obscure ones. It was a best-seller in Germany and won the Prix du Meilleur Livre Etranger in France. It became the cornerstone or reading lists in university courses on the Holocaust, where it was often treated as a historical document, and, as a result, it has been for a generation the source of what many people "know" about Poland under the German occupation. At the height of Kosinski's reputation, there were those who said that somewhere down the road Kosinski was a likely candidate for the Nobel Prize. (Jerzy Kosinski, Kosinski's War, The New Yorker, October 10, 1994, pp. 46-47) But turned out to be fabricated out of whole cloth: According to Joanna Siedlecka ..., Kosinski's wrenching accounts of his wartime experiences were fabricated from whole cloth. ... Siedlecka contends that Kosinski spent the war with his family his mother, father, and later, an adopted brother - and that they lived in relative security and comfort. The Kosinskis survived, she suggests, in part because Jerzy Kosinski's father, whose original name was Moses Lewinkopf, saw bad times coming and acquired false papers in the common Gentile name of Kosinski; in part because they had money ... and were able to pay for protection with cash and jewelry; and in part because a network of Polish Catholics, at great risk to themselves, helped hide them. Siedlecka portrays the elder Kosinski not just as a wily survivor but as a man without scruples. She maintains that he may have collaborated with the Germans during the war and very likely did collaborate with the N.K.V.D., after the liberation of Dabrowa by the Red Army, in sending to Siberia for minor infractions, such as hoarding, some of the very peasants who saved his family. Her real scorn, however, is reserved for the son, who turned his back on the family's saviors and vilified them, along with the entire Polish nation, in the eyes of the world. Indeed, the heart of Siedlecka's revelations is her depiction of the young Jerzy Kosinski spending the war years eating sausages and drinking cocoa - goods unavailable to the neighbors' children - in the safety of his house and yard.... (Jerzy Kosinski, Kosinski's War, The New Yorker, October 10, 1994, p. 48) Right from the start, Kosinski wrote under duress - an impecunious young man, particularly situated to be of use to clandestine forces, he could leapfrog to advancement only by cooperating with these forces. Thus, his first book, the Future is Ours, Comrade (1960), was published under the pseudonym Joseph Novak, and appears to have been sponsored by the CIA: Czartoryski recommends Kosinski to the CIA. Between Kosinski's penchant for telling more than the truth and the CIA's adamant insistence on telling as little as possible, the specific financial arrangements concerning the "book on Russia" may never be made public. Indeed, full documentation probably does not exist. A number of facts, however, argue strongly that there was CIA/USIA intermediation on behalf of the book, with or
Ñòðàíèöû: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94
|