Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сохранить связь с прошлым

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грин Грейс / Сохранить связь с прошлым - Чтение (стр. 3)
Автор: Грин Грейс
Жанр: Современные любовные романы

 

 


В глазах Зака предательски защипало. Как же получилось, что они подвели девочку? Он так готовился к приезду Арабеллы, искренне надеясь, что удастся заменить ей семью, а она, Лорен, не сделала ровным счетом ничего, чтобы помочь несчастному ребенку.

Арабелла повернулась и бросилась обратно, наверх, Зак рванулся за ней, а Лорен застыла на месте. В голове у нее царил полный хаос. Она не может позволить Долли Смит забрать Арабеллу, но этого не избежать, если она откажется помочь Заку.

Но тогда место главного менеджера в Онтарио будет навсегда потеряно для нее и ей придется снова жить с Заком.

Впрочем, со временем ей могут предложить еще одно продвижение. Надо только дождаться конца судебного процесса. Когда все уладится, она сможет уехать, и пусть Зак сам воспитывает Арабеллу.

Если она, Лорен, будет осторожна, то не привяжется к девочке и не позволит ей занять пустующее место в ее сердце.

Это вполне возможно. И она сделает это.

Собравшись с духом, Лорен бросилась догонять Зака, который ковылял к лестнице.

— Зак! — Она схватила его за рукав рубашки. — Я вернусь домой, — сказала она, задыхаясь от волнения. — Но как только все уладится с Арабеллой, я уеду. Между нами все остается по-прежнему, Зак, — добавила она, чтобы он не истолковал ее порыв не правильно. — У нас будут раздельные спальни. Мы женаты только на бумаге, договорились?

Глава 4

«Нет, Лорен, не договорились». Ответ Зака продолжал звучать в ушах Лорен и полчаса спустя. Металлические нотки в его голосе напугали и обескуражили ее. — Почему нет? — удивилась она. Он посмотрел ей прямо в глаза, и ей показалось, что в его взгляде сквозило разочарование.

— Во-первых, это будет ложью…

— Да, но что значит ложь, когда речь идет о правосудии? Разве цель не оправдывает средства?

— А какова твоя цель, Лорен? Ты хочешь помочь мне, потому что считаешь, что Арабелле лучше быть со мной, чем с Долли Смит?

— Да!

— И тебе не стыдно так поступать с ребенком? Это жестоко…

Лицо Лорен залилось краской. Кажется, теперь она окончательно потеряла его доверие.

Она стояла на кухне и вспоминала эту их ссору.

— Это жестоко! — сказал он. — Что будет с Арабеллой, когда мы выиграем процесс и ты исчезнешь из ее жизни? Ей будет казаться, что ее бросили! Лорен, девочке нужна мать. Несмотря на все твои попытки отгородиться от нее, она обожает тебя. Что же касается меня, я не собираюсь создавать видимость семьи. Арабелле нужны покой и стабильность, это я и собираюсь ей обеспечить. Я знаю, что ты предложила помощь, исходя из самых благих намерений, — более мягко добавил он. — Но иногда просто благих намерений недостаточно.

Он отвернулся и начал медленно подниматься по лестнице.

— Что ты намереваешься делать? — крикнула она ему вслед.

— Найду няню, — бросил он через плечо. Няню! Он найдет няню. Это чудовищно! Он подыщет добрую и любящую няню, которая одарит Арабеллу заботой. Разумеется, зачем ребенку общаться с неуравновешенной, несчастной женщиной, которая панически боится к кому-то привязаться?

Именно по этой причине она бросила Зака. Именно по этой причине она отвергла его любовь.

— Я чувствую себя таким беспомощным! воскликнул Зак, наблюдая за Лорен, разгружающей сумку с продуктами.

Ее щеки раскраснелись не то от мороза, не то от чего-то еще, на длинных ресницах таяли снежинки.

— Дай мне какое-нибудь задание, иначе я сойду с ума!

— Вместо того чтобы хныкать, ты бы лучше начал подыскивать няню, — съязвила Лорен и поставила в холодильник пакет молока.

— Я уже обратился в агентство. Они пришлют кандидаток в начале следующей недели. Женщина, с которой я беседовал, сказала, что у нее на примете есть по меньшей мере шесть персон.

— Звучит многообещающе. А с Арабеллой ты поделился своими далеко идущими планами?

— Да, мы поговорили с ней, пока ты была в магазине.

Зак не сводил восхищенных глаз с Лорен. Все ее движения были легкими и грациозными. Ему вдруг до смерти захотелось прикоснуться к ней, но он тут же подавил это желание.

— Она не очень-то обрадовалась этой перспективе, — признался Зак. — И это мягко сказано.

Лорен хмыкнула.

— Она, по ее собственным словам, «вырыла топор войны», — Зак скорчил гримасу. — Она говорит, что уже слишком «старая», чтобы иметь няньку, потому что няньки бывают только у младенцев. И еще она сказала, что я не имею права нанимать ей няню, так как я ей не отец. Видела бы ты ее — руки в боки, глаза горят — настоящая злючка! — Он горько усмехнулся.

«Если бы тетя Лорен любила меня, — кричала Арабелла, — она бы согласилась стать моей мамой, и нянька была бы мне не нужна!» Потом она упала на кровать и зарыдала, а он обнял ее и постарался спокойно объяснить ей, что с тех пор, как умерла Бекки, тетя Лорен очень изменилась.

Она больше не способна любить.

— Зак? — Голос Лорен отвлек его от мрачных мыслей.

— Прости, я задумался.

— Так ты уговорил Арабеллу?

— Да. Она не хочет возвращаться к Долли, а я сказал, что няня — это наш единственный шанс.

— Что ж, хорошо.

— А потом я едва не свернул себе шею, когда спускался по лестнице, — сухо рассмеялся он. — Поэтому я решил спать внизу, пока не снимут гипс.

— А где ты поселишь няню?

— Я подумал… — осторожно начал он, — поселить ее в комнате Бекки, по соседству с Арабеллой.

Он внутренне напрягся, ожидая ее реакции.

— Тебе придется переделать комнату, — наконец отозвалась Лорен. — Она выглядит какой-то… нежилой.

— Я полагал, ты станешь возражать.

— Это комната, Зак, а не святилище. Если хочешь…

Он поморщился от внезапной боли в лодыжке и потянулся за пузырьком с таблетками.

— Я должен был принять одну еще час назад, — сказал он. — Налей мне стакан воды, пожалуйста.

Лорен повиновалась.

— Ты в порядке? — спросила она, озабоченно глядя ему в лицо.

— Да, в полном.

— Ты скверно выглядишь. Как же ты собираешься присматривать за Арабеллой, если с трудом можешь передвигаться? Тебе придется готовить еду и…

— Не беспокойся, мы справимся. Я взял отпуск и… О, Боже!

— Что такое?

— Мне придется уехать во вторник и среду. Прибывает японская делегация… — он провел рукой по волосам.

На секунду воцарилась тишина, а потом Лорен вдруг сказала:

— План таков: я отменю свою поездку в Торонто и тоже возьму двухнедельный отпуск. Я побуду с Арабеллой, пока ты не найдешь няню. Ты говоришь, что хорошо себя чувствуешь, а выглядишь отвратительно. Я позабочусь об Арабелле, а ты займешься делами.

Она замолчала, потому что на кухню вошла Арабелла. Девочка явно хотела что-то сказать, но удержалась, заметив, что прерывает разговор взрослых.

— Итак. — продолжила Лорен, — я составлю компанию Арабелле, пока ты будешь на работе.

— Ты не едешь в Торонто? — удивилась девочка, взглянув на Лорен.

— Я задержусь на пару недель.

— Здорово! Тетя Лорен, ты видела — на улице идет снег? Дядя Зак не сможет покататься со мной на санках, но ведь мы с тобой можем пойти, правда?

После недолгих раздумий Лорен ответила:

— Конечно, можем. Только сперва мне придется съездить домой и захватить кое-какие вещи.

— Тогда поезжай прямо сейчас, — тихо сказал Зак. — А то дороги скоро заметет. Поскольку я рано ухожу в офис, тебе придется ночевать здесь, так что возьми все необходимое.

Лорен укладывала чемодан и не верила, что делает это! Она собиралась отказать Заку, а вместо этого услышала свой голос: «Хорошо».

Немыслимо — он хотел, чтобы она ночевала у него! «Это всего на две недели», — убеждала себя Лорен. К тому же это удобно: ведь если снег не растает, утром никуда не добраться.

Можно, конечно, и полететь в Торонто, но она уже отменила заказ на билет.

Было совсем темно, когда она подъехала к дому Зака. Грузовичок компании «Зип-Зап» исчез — значит, уборка завершена. В гостиной горел свет. Лорен припарковала машину и вылезла из нее. В окне появилась крошечная фигурка.

На секунду ей показалось, что это Бекки…

Она тряхнула головой и вернулась в реальность — в холодную и жестокую реальность, в которой она больше никогда не увидит Бекки.

Лорен вытерла навернувшиеся слезы и взяла себя в руки. Она достала чемодан из багажника и поплелась к дому. В лицо ей бил колючий снег. Она уже вставила ключ в замок, как вдруг дверь, словно по волшебству, распахнулась.

— Привет, солнышко, — улыбнулась Лорен. — А что, Мириам уже уехала?

— Ага, только вот…

Лорен разделась. В доме пахло жидкостью для чистки мебели с лимонным ароматом.

— Тетя Лорен…

Только теперь Лорен заметила, что девочка бледна.

— Что-нибудь случилось? — всполошилась она.

— Ой, тетя Лорен, ты никогда не догадаешься, что…

— Ты приехала! — прогремел знакомый голос. — Наконец-то!

Лорен повернулась к Заку, но слова замерли у нее на губах. Он, как и Арабелла, явно был не в своей тарелке.

— Что такое? — еще больше испугалась она. — Что-нибудь серьезное?

Он провел рукой по волосам, и Лорен поняла, что он сильно нервничает.

— Не просто серьезное, катастрофа. Кое-кто приехал!

— Кое-кто? Кого ты имеешь в виду? Со стороны лестницы кто-то негромко кашлянул. Лорен посмотрела наверх и различила силуэт женщины на площадке второго этажа. Сначала Лорен не узнала гостью, но потом…

— Бабушка Долли Смит! — выпалила она и едва устояла на ногах от неожиданности.

Пожилая женщина молчала. Тусклый свет люстры бросал тени на ее лицо, но Лорен все же заметила, что Долли ничуть не изменилась те же резко очерченные скулы, прямой аристократический нос, плотно сжатые тонкие губы и близко посаженные черные глаза, пугающие своим зловещим блеском.

— Да, деточка, — прозвучал тихий, бархатный голос. — Это я.

Она спустилась вниз. Теперь-то Лорен смогла наконец хорошенько рассмотреть ее. Нет, она все та же, только когда-то роскошные густые темные волосы слегка поредели и совсем поседели.

Она, как всегда, была в черном, и лишь старинная бриллиантовая брошь в форме диковинного цветка, приколотая к воротнику платья, оживляла мрачный наряд.

Воспитанная в строгих традициях, Долли принадлежала к тому типу людей, которые ставят долг превыше всего. Она безжалостно критиковала людей, нарушавших условности, но сама, когда ей это было необходимо, не считалась ни с какими правилами.

— Лорен, — заговорил Зак, — бабушка Долли Смит только что прилетела из Лос-Анджелеса.

— Очень мило, — буркнула Лорен.

— Я приехала повидать Арабеллу, — заявила Долли, как будто кто-то осмелился бы ей помешать. — Должна сразу заметить, что я против того, чтобы ребенок путешествовал в одиночку. Дитя мое, — обратилась она к Арабелле. — Я хочу поговорить с твоими так называемыми тетей и дядей наедине. Иди в свою комнату и не смей подслушивать, поняла?

Лорен почувствовала, как гнев заполняет все ее существо. Что позволяет себе эта бездушная, эгоистичная особа?! Слова возмущения уже готовы были сорваться у нее с языка, но тут она поймала на себе взгляд Зака.

— Ради бога, не раздражай старую ведьму! шепотом попросил он и громко добавил:

— Арабелла, заинька, не сделаешь мне одолжение, прежде чем уйти к себе? Я приготовил чай. Сходи на кухню, возьми поднос с чайником, молочником, сахарницей и чашками и принеси все это в гостиную, пожалуйста.

— А печенье принести? Тетя Лорен купила восхитительное миндальное печенье.

— Да, печенье — это здорово.

— Я мигом.

— Спасибо, сладкая.

— Всегда пожалуйста, дядя Зак. Арабелла убежала на кухню.

— А мы давайте пройдем в гостиную и поговорим, — угрюмо сказал Зак.

Когда Долли Смит появилась на пороге дома, Заку показалось, что земля уходит у него из-под ног.

— Молодой человек, — женщина сбросила рыжее кожаное пальто ему на руки, — будьте добры, отнесите это в мою комнату. А затем я хочу, чтобы вы приготовили мне чаю, крепкого чаю. В этих самолетах ужасный сервис!..

На секунду Заку почудилось, что она возникла из ниоткуда, что ее принес северный ветер. Он покорно взял ее вещи. «А что я мог сделать? — оправдывался он перед собой. — Не выставлять же ее на улицу, на мороз!..»

Долли уютно устроилась в доме и, похоже, не собиралась никуда уходить. Лорен придвинула большое удобное кресло поближе к камину, и старая леди тут же уселась в него.

Слава богу, Мириам отлично потрудилась — в гостиной не осталось и следа от беспорядка. По крайней мере, сто долларов были потрачены не зря. И что бы сказала Долли, застав здесь утренний кавардак?

Одна мысль об этом заставила Зака поежиться.

— Зак, ты в порядке? — Лорен подошла к нему.

— Да, просто слегка продрог, надо подбросить дров в камин.

Так он и сделал. Огонь затрещал с новой силой. Затем Зак сел в кресло рядом с Лорен.

— Что ж, — Долли в упор посмотрела на Лорен. — Не ожидала увидеть тебя здесь. Мне сказали, что вы с Заком расстались. Неужели ситуация изменилась?

Зак повернулся к Лорен, и их взгляды встретились. У нее были ясные глаза, и он понял, что ее предложение изобразить счастливую супружескую пару остается в силе. Итак, он мог сказать Долли, что у них все наладилось. Если он это сделает, старая ведьма может и отказаться от своей затеи отнять у них Арабеллу.

Долли далеко за шестьдесят. Неужели пожилой женщине хочется обременять себя заботами о ребенке, который года через четыре станет неуправляемым подростком, со всеми проблемами этого возраста?

Зак колебался.

Лорен ободряюще пожала его руку. Зак заерзал в кресле.

— А вот и чай, дядя Зак, — Арабелла поставила поднос на кофейный столик. — Простите, что меня так долго не было: я нечаянно просыпала сахар на пол. — Она поглядела на Лорен. — Я могла бы замести его под холодильник, но это было бы не правильно. Мама говорила, что нельзя вести себя плохо, даже когда никто тебя не видит. Поэтому я подмела как следует.

Зак нахмурился. Нет, он не должен лгать.

Он поблагодарил Арабеллу, и она ушла.

— Итак, — Долли не сводила с Зака проницательного взгляда. — Вы снова вместе. Должна признаться, я этого не ожидала…

— Нет.

— Нет? — удивилась женщина.

— Нет, Долли. — Он почувствовал, как вздрогнула Лорен. — Мы не вместе. Лорен предложила пожить у меня, пока я не найду надежную няню для Арабеллы. Потом она переезжает в Торонто — там ей предложили хорошую работу.

Он не мог не заметить, что его слова обескуражили Долли еще больше. Старая женщина нахмурилась и перевела взгляд на Лорен.

— Ну, девочка, не сиди как принцесса! Разливай чай!

Лорен готовила ужин. Она слышала, как Зак скрипит костылями, расхаживая по гостиной. Через некоторое время он появился на кухне.

— За ужином мы будем пить вино, — сказал он и поставил на стол бутылку «Пино Блан». — Что у нас на ужин?

— Курица под грибным соусом, рис и салат из аспарагуса.

— А десерт будет?

— Персики и ванильное мороженое.

— Отлично, я голоден как волк. Лорен кивнула и хотела отойти к плите, но Зак привлек ее к себе.

— По-моему, это ни к чему, Зак.

— Я хотел поговорить.

Его темные глаза смотрели на нее, руки обнимали ее стройное тело. Мурашки побежали по спине Лорен.

— Я знаю, как тебе нелегко быть здесь и видеть Арабеллу.

— Это всего на пару недель. Я справлюсь.

Он легонько поцеловал ее в нос и… отпустил. Она выглядела растерянной, щеки покраснели, губы приоткрылись, словно в предвкушении чего-то большего.

Как бы она ни упиралась, она по-прежнему его любит!

Она противилась ему, говорила глупости, даже оскорбляла его, поминутно доказывая ему свою бессердечность и безразличие, — и за всем скрывалась прежняя, любящая Лорен.

«Разве может человек, который когда-то был твоей второй половинкой, взять и отсоединиться в одно мгновение?» — думал Зак.

У него впереди две недели, чтобы все вернуть, чтобы растопить ее ледяное сердце, чтобы заставить ее понять, как сильно он ее любит.

Чтобы заставить ее понять, что он единственный человек, которого она когда-либо любила.

Глава 5

— Тетя Лорен? — Арабелла облизала десертную ложку. — Мы пойдем сегодня кататься на санках или погода слишком плохая?

— Боюсь, если мы пойдем, будет не очень весело. Посмотри только, какая метель за окошком. А вот завтра утром, когда перестанет идти снег, мы…

— Завтра утром, — вмешалась Долли Смит, мы с Арабеллой идем в церковь. Зак едва не подавился печеньем.

— Но, Долли, ближайшая церковь в десяти кварталах отсюда! — возразил он.

— Лорен нас отвезет.

— Это будет зависеть от состояния дорог, не унимался Зак, — и от того, захочет ли Лорен вас подвозить.

— Конечно, она захочет. Правда, девочка?

— Я не против, но, как верно заметил Зак, все будет зависеть от состояния дорог.

— А разве снегоочистители здесь не ездят? резонно поинтересовалась Долли. — Странные у вас обычаи. Вы что, не платите налоги?

— Мама всегда говорила, что невежливо спрашивать людей о деньгах, — заявила Арабелла.

Зак издал неопределенный звук. Лорен бросила на него удивленный взгляд и увидела, что он прижал салфетку к губам. За годы совместной жизни Лорен хорошо изучила его повадки.

Судя по всему, он был чрезвычайно доволен вмешательством Арабеллы. Впервые за долгое время в его глазах засверкали веселые искорки, которые когда-то покорили ее сердце.

— А мама не говорила тебе, — возмутилась Долли, — что еще более невежливо критиковать взрослых?

— Давайте не будем загадывать на будущее, быстро сказала Лорен. — Что будет, то будет. Зак, почему бы вам с Долли не остаться в гостиной и не поговорить, а мы с Арабеллой пока вымоем посуду?

Она проворно собрала грязные блюдца и чашки и поспешила на кухню. «Я как пронырливая крыса, — усмехнулась она, — которая предусмотрительно бежит с тонущего корабля».

Ужин обернулся полным провалом. Долли отказалась от вина и ужасно разозлилась по поводу отсутствия в меню супа. «Картофельный суп очень полезен, — сказала она поучительным тоном. — И я не понимаю, почему вы пренебрегаете первым».

Затем она заявила, что курицу переперчили, хотя Лорен и не думала класть перец в грибной соус. Мороженое оказалось чересчур сладким, персики перезрелыми, а кофе «отвратительным на вкус».

Лорен тяжело вздохнула. Хотелось немного побыть в тишине и не слышать нравоучений Долли. Бедняга Зак — ему не удалось найти благовидный предлог, чтобы ретироваться из столовой.

За окнами бушевала снежная буря. Поддавшись мимолетному импульсу, Лорен подошла к окну и прижалась носом к стеклу. Как часто они сидели втроем — она, Зак и Бекки, — и Зак рассказывал им легенды о созвездиях. Самым любимым созвездием Лорен были Плеяды. Семь Сестер.

В этом созвездии мерцала крохотная звездочка — Майя — их звезда с Заком, не самая яркая, но, согласно легенде, самая красивая.

— У Майи есть сестренки. Ей очень повезло, — задумчиво сказала однажды Бекки. — Она никогда не будет одна.

В ответ Зак улыбнулся и многозначительно посмотрел на Лорен.

— Мы с мамой уже работаем над этим. Надо только надеяться и ждать.

Слезы навернулись на глаза Лорен. Она быстро вытерла их тыльной стороной ладони и… вздрогнула, увидев в стекле отражение Зака, стоявшего за ее спиной.

— С тобой все хорошо? Что, Долли здорово тебя достала, да? — Он внимательно смотрел на нее.

— И как ты ее только переносишь? — горько усмехнулась Лорен.

Он положил руку ей на плечо, и словно сотни вольт пронзили ее тело. Видимо, он почувствовал, как она напряглась, потому что сразу убрал руку.

— Стараюсь, — ответил он. — Это единственный способ завоевать ее расположение, чтобы не потерять Арабеллу.

Лорен повернулась и почти уткнулась носом ему в рубашку.

— У тебя не много хороших качеств, — заметила она. — Но те, что есть, — потрясающие.

— У меня был шанс запудрить старушенции мозги, но я подумал — это нечестно по отношению к тебе и Арабелле.

— А что насчет тебя? Разве это честно по отношению к тебе? — Она нахмурилась, словно обдумывая что-то. — Можно задать тебе один вопрос, Зак?

Он кивнул.

— Ты встречаешься с кем-нибудь? Я имею в виду серьезные отношения…

— Нет.

— Зак, — взволнованно заговорила она. — Ты должен перестать цепляться за прошлое, перестань надеяться…

— Надеяться на что? — Он помрачнел, словно угадывая ее мысли.

— Ты знаешь…

— Надеяться на то, что нам удастся снова сойтись? Тебе, кажется, известно, что я был против нашей разлуки! Я никогда не хотел тебя отпускать, черт возьми!

— Ты должен меня отпустить, Зак.

— Неужели? А как же ты? Когда ты отпустишь меня?

— Уже отпустила.

— Разве? Ладно, положим, ты избавилась от чувств ко мне, но Ребекку ты забыть не сможешь.

— Я не хочу об этом говорить… — жалобно произнесла Лорен и попыталась уйти, но он схватил ее за руку.

— Ты закончишь как Долли Смит! Она прожила всю жизнь, не любя никого, кроме себя! Ты будешь лелеять свое горе! Думаешь, Бекки нравится смотреть на тебя с Небес? Думаешь, она счастлива, зная, что ее дорогая мамочка так и не сумела смириться с ее смертью?

— Прекрати! — воскликнула Лорен, теряя контроль над собой.

— Думаешь, мне легко? Да я…

— Ах вот ты где, Зак! — раздался голос Долли. — А я-то недоумевала, куда ты подевался. Арабелла, принеси мой кофе, пожалуйста, велела она девочке, которая тоже пришла на кухню.

— Сейчас, бабушка Долли.

— А потом сбегай ко мне в комнату и принеси мое вязанье…

Зак красноречиво поглядел на Лорен. «Вот так ты хочешь кончить? — говорили его глаза. — С вязаньем в руках и больше ни с чем?»

Лорен отвела глаза. У нее не хватало смелости признать его правоту.

— О чем бабушка Долли Смит хотела поговорить с вами, когда отослала меня наверх? спросила Арабелла, помогавшая Лорен вытирать посуду.

— Ну… — замялась Лорен, глядя в доверчивые глаза девочки. — Она спросила нас с Заком, живем ли мы вместе.

— Но вы ведь расстались, да? Лорен кивнула.

— Да, мы расстались.

— А если бы вы не расстались, бабушка уехала бы домой?

— Вероятнее всего.

— А почему она думает, что дядя Зак не сумеет со мной справиться? Она считает, что из него выйдет плохой отец?

— Не знаю, солнышко. Но что бы она ни воображала, она ошибается. Твой дядя Зак прирожденный отец. Он всегда мечтал о большой семье, о детях… Наверное, потому, что сам рос в настоящей семье.

Лорен вздохнула. Ей вспомнился тот день, когда Зак сделал ей предложение.

— Я хочу детей, милая, — сказал он и прижал ее к своей могучей груди. — Много детей. Я хочу большой дом, в котором всегда будет светить солнце и слышаться детский смех.

— О Зак! — воскликнула она. — Я тоже этого хочу!

— Мы будем самой счастливой семьей на всем белом свете, я обещаю!

— Тетя Лорен?

Лорен вздрогнула и обернулась.

— Я закончила вытирать тарелки. Что еще делать?

— Спасибо, солнышко, ты славно потрудилась. Дальше я справлюсь сама.

— Значит, я могу пойти посмотреть телевизор?

— Конечно.

— Мне надо почаще смотреть телевизор, пока я здесь. Если бабушка Долли Смит заберет меня к себе, я останусь без телевизора. Она говорит, что это дьявольское изобретение, развращающее молодежь.

Лорен отправила Арабеллу в кровать в девять, вскоре и Долли отложила вязанье и заявила:

— Чем раньше ляжешь, тем раньше встанешь. Я буду тебе очень признательна, девочка, — обратилась она к Лорен, — если каждое утро в семь часов ты будешь приносить мне стакан горячей кипяченой воды. Завтрак должен быть готов ровно в семь тридцать — крепкий чай, два хорошо прожаренных тостика и обезжиренное масло.

— И это все? — осведомился Зак, в его голосе слышалась плохо скрытая ирония.

— Да, это все, — ответила женщина. — Спокойной ночи.

Она ушла, и Зак пробормотал под нос:

«Аллилуйя!»

— Как ты думаешь, надолго она решила задержаться? — спросила Лорен.

— По-моему, она остается навсегда! — невесело усмехнулся Зак.

— Расскажи мне о ней, Зак. Кто она, откуда…

Глаза Зака подозрительно сузились.

— Ты правда хочешь знать?

— Да.

— Ладно. Долли Смит родилась в Англии и выросла в Лондоне. Когда ей исполнилось шестнадцать, она обручилась со своей первой любовью. Они стали копить деньги, чтобы пожениться, но вскоре Джека призвали в армию. Он служил на флоте. Тут разразилась война с Кореей, и крейсер Джека направили в самую гущу событий. Он погиб через два года, за неделю до демобилизации. Долли уже все приготовила к свадьбе…

— Как печально! — искренне посочувствовала Лорен. — Любить, быть любимой, ждать, а потом в одночасье потерять любовь… Но ведь это было сорок четыре года назад. Что же случилось потом?

— Что ты имеешь в виду?

— Прошло более сорока лет. Что было дальше?

— Ничего. Жизнь словно замерла. Долли эмигрировала в Канаду вместе с родителями, ей тогда было двадцать пять, затем они переехали в Калифорнию, где открыли свой ресторан. Долли работала там администратором, а после смерти родителей взяла дело в свои руки.

— Я и не знала, — проговорила Лорен. — Должно быть, поэтому моя стряпня ей не понравилась — она разбирается в этом.

— Она ушла на пенсию в шестьдесят лет. Лорен поежилась под пристальным взглядом Зака.

— Неужели она… ни с кем больше не встречалась?

— Нет, не встречалась. Ей никто не был нужен, кроме Джека. Все эти годы Долли Смит живет с призраком! Та же самая участь ожидает и тебя, Лорен, разве ты не понимаешь? Ты закончишь, как она, — несчастной, одинокой, никому не нужной. Бекки умерла четыре года назад. Сколько ты еще собираешься горевать?

Он никогда не забудет выражение ее лица. И никогда не простит себе того, что сказал.

— Ты не понимаешь, — прошептала Лорен, — ты никогда не понимал… Она была частью меня, Зак, частью моей души, частью моего тела…

— Я тоже любил ее!

— Я знаю, знаю! Но у мужчин… все иначе. Ты хочешь, чтобы я пережила ее смерть, но я не могу. Не смогу…

А он-то надеялся, что у них будет второй шанс, — и вот увидел ее побледневшее лицо, полные слез глаза, и надежда умерла. Она действительно страдала.

Зак сел на кровать в своей комнате и закрыл лицо руками. Лорен была права: он должен ее отпустить. Своими попытками возродить их любовь он лишь добавляет ей страданий.

Утром он попросит ее уехать. Пусть отправляется в Торонто и подыскивает себе квартиру. Пусть живет с миром.

Большего для нее он сделать не мог.

Лорен надела пижаму и пошла проверить Арабеллу. Дверь тихонько заскрипела, когда она вошла в спальню девочки. Каштановые волосы Арабеллы разметались по подушке, щеки разрумянились от глубокого сна. Рядом на одеяле лежала книжка, которую она читала. Лорен положила книгу на ночной столик.

Арабелла тихо всхлипнула во сне, прошептала «мама» и, перевернувшись на другой бок, снова засопела. Сердце Лорен предательски сжалось.

Какая сильная девочка: она только что потеряла родителей, но держит себя в руках.

«Завтра, — пообещала самой себе Лорен, я обязательно отведу ее кататься на санках, а если Долли Смит хочет идти в церковь, пусть идет одна».

Она провела рукой по пушистым волосам ребенка и тихо сказала:

— Доброй ночи, милая, сладких тебе снов.

На следующее утро снегопад прекратился. Однако мело всю ночь, и к рассвету повсюду лежали огромные сугробы.

— Придется вам отложить поход в церковь, Долли, — сказал Зак за завтраком. — Хотя если удастся достать где-нибудь снегоход…

— Молодой человек… — она одарила его ледяным взглядом, — не забывайся! Твоя дерзость непростительна. Я прекрасно понимаю, что дороги занесены. Я послушаю мессу по радио, а Арабелла будет слушать вместе со мной.

— Простите, — вмешалась Лорен. — Я уже пообещала Арабелле, что мы пойдем кататься на санках.

— Что ж, — поспешил поддержать ее Зак, обещание есть обещание. — Он наклонился к ней и тихо добавил:

— Лорен, мне нужно с тобой поговорить, прежде чем вы с Арабеллой уйдете.

— Что-то случилось? — встревожилась она.

— Нет, ничего.

— Можете не шептаться, — заявила Долли. — Я иду наверх. Когда я спущусь, радио должно быть включено.

— Где Арабелла? — спросил Зак после того, как старая леди удалилась.

Лорен опустила глаза под его пристальным взглядом.

— Арабелла? — рассеянно отозвалась она. — Она позавтракала на кухне. Думаю, сейчас смотрит мультики. Так о чем ты хотел поговорить?

— Когда дороги расчистят, ты можешь уехать.

Лорен едва не выронила чашку с кофе.

— Уехать? Могу уехать?

— Я ценю твое стремление помочь нам и сознаю, как это тяжело для тебя. Разумеется, мне будет нелегко со всем управиться одному, но сейчас здесь Долли. Я уверен, она мне поможет. После Нового года я найму няню и домработницу. В любом случае тебе больше нет необходимости торчать здесь. Поезжай в Торонто, снимай квартиру. Я позвоню в авиакомпанию и закажу тебе билет на завтрашнее утро, договорились? Или, может, ты хочешь улететь днем?

Лорен застыла, не в силах произнести ни слова. О чем он говорит? Он что, выгоняет ее? Но разве она хотела не этого же — чтобы он отпустил ее? Тогда почему она не чувствует облегчения?

— Лорен?

— Прости, — она выдавила улыбку. — Просто… я удивлена.

— Кажется, мое предложение тебя не слишком обрадовало? Мне казалось, ты хотела уехать…

— Да.

— Ну и?..

— Я хотела уехать, — она пыталась говорить спокойно, но дрожь в голосе выдавала ее чувства, — я не хотела оставаться в этом доме. Чем дольше я нахожусь здесь, тем тяжелее мне будет потом уезжать. Наверное, ты прав: для меня лучше уехать.

— Замечательно! Только тебя все равно что-то беспокоит.

— Я волнуюсь за тебя, Зак. Вчера вечером ты сказал, что меня ждет участь Долли — никем не любимая, черствая, бессердечная… А тебе не кажется, что ты идешь по тому же пути? Если ты все еще надеешься, что однажды мы с тобой…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7