Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма (1857)

Автор: Достоевский Федор Михайлович
Жанр: Художественная литература
Аннотация:

Во-первых, об X. Об ней теперь не скажу ни слова положительно. Я скоро буду иметь случай ее еще раз увидеть. Я так много имел бы и теперь рассказать! Но хочу рассказывать не догадками, а что сам увижу! Скажу только, что Вы правы. Гернгросс возбужден против Вас, но кем? Это другой вопрос. Еще скажу: утешьтесь, милый, бесценный друг, незабвенный мой ангел! После сами скажете: "Это счастье, что я расстался с нею!" Но довольно! До следующего письма об X. ...

  • Читать книгу на сайте (615 Кб)
  •  

     

     

Письма (1857), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (258 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (1 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (1 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (17 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Натали комментирует книгу «Сказки дядюшки Римуса (и)» (Харрис Джоэль Чендлер):

    Сказки дядюшки Римуса - как привет из детства! Спасибо!)))

    Маша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

    Уииии:) Спасибо что добавили форматы))

    юлия комментирует книгу «Три любви Маши Передреевой» (Щербакова Галина Николаевна):

    я считаю книга очень актуальна. спасибо автору за,то что заставляет задуматься народ о нашей сегодняшней жизни!

    Эммииииииииииии комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    Я очень люблю его книжки.Обожаю!!!Прочитала всего две,хочу еще.Вот,ищу,где бы скачать в электронном виде.

    фан комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Качай Txt Потом качаешь какую нибудь читалку На телефон (если нет родной) например ReedManiak И читай сколько влезет!=)

    Андрей комментирует книгу «Воля и сила варвара. Статьи» (Белов Александр):

    сильная,глубокая и современная работа

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???

    ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)


    Информация для правообладателей