Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дождись прилива

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грей Долли / Дождись прилива - Чтение (стр. 5)
Автор: Грей Долли
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Прыгнув внутрь, девушка приземлилась, больно ударившись коленом об пол, и сразу же очутилась в полумраке. Придерживаясь рукой за стену, Роберта дошла до двери и, сняв запор, распахнула ее, впуская свет и свежий воздух.

Сощурившись от солнца, она заслонила глаза ладонью и повернулась, чтобы осмотреть комнату. Первое, что она увидела, был Гейл, неподвижно лежащий под вывернутым наизнанку гамаком. Неужели мертв? — мелькнула в ее голове тревожная мысль. Значит, Зак — убийца?

Не желая верить в худшее, Роберта бросилась к Гейлу и, упав рядом на колени, обеспокоенно вгляделась в его лицо. Что, если смерть уже наложила на него свою печать?

Какой бесцветной и одинокой станет жизнь для нее в один миг. Горькие слезы тоски уже собирались брызнуть из глаз…

Но нет, вроде бы еще не все потеряно. Во всяком случае, жизнь еще теплилась в теле Гейла.

— Дышит!

Радость девушки была неподдельной. Она знала, что теперь ни за что не позволит старухе с косой лишить ее надежды. Ради того чтобы Гейл жил, Роберта готова была заплатить любую цену.

Немного успокоившись, она внимательно осмотрела Гейла и поставила диагноз: лихорадка. Сейчас Роберта с благодарностью вспомнила о том, что посещала в университете обязательные для экологов медицинские курсы и точно знала, что необходимо делать.

Для начала она устроила из всех оказавшихся под рукой одеял нечто вроде удобного ложа.

Все попытки уложить в гамак рослого мужчину были обречены на провал.

В три приема перетащив Гейла к приготовленной лежанке, Роберта раздела его и уложила. К этому времени помещение успело проветриться, однако девушка не поленилась сбегать к морю и тщательно вымыть пол.

Обеспечив сравнительный комфорт больному, она принялась непосредственно за лечение. Роберта боялась, что в жилище Лейтона может не быть необходимых медикаментов.

Но после того, как в одном из ящиков ей посчастливилось найти аптечку, вздохнула с облегчением.

Делая Гейлу укол, Роберта думала о том, что порой человеческая жизнь напрямую зависит от наличия шприца и маленькой ампулы с бесцветной жидкостью внутри. Как хорошо, когда они есть!

Прошло чуть более пяти минут после укола, и дыхание мужчины стало выравниваться.

Однако Роберта не спешила обманываться насчет улучшения состояния своего пациента.

Ей было известно, что обязательно должен наступить кризис и только после него можно будет делать какие-либо выводы.

Считая, что к этому времени она должна быть во всеоружии, Роберта решила отправиться к водопаду за пресной водой, а заодно заглянуть в лагерь и разведать, чем занят Зак.

Сейчас, уже оказав Гейлу первую помощь, она задумалась над странным поведением Зака Престона. Он ведь был в хижине, видел, в каком состоянии находится Лейтон, однако даже не побеспокоился о том, чтобы оказать ему помощь.

Роберта вспомнила свой недавний разговор с Заком, который строил насчет Гейла какие-то планы. Что, если внезапная естественная смерть нефтемагната прекрасно вписывается в них?

— Почему я все время плохо думаю о Заке?

У меня ведь нет ни малейшего повода для этого, — произнесла вслух Роберта, стараясь проявлять непредвзятость в его оценке.

Девушка вышла из хижины, позаботившись, чтобы на этот раз дверь оставалась приоткрытой, и, прихватив из-под навеса подходящую емкость для воды, отправилась к водопаду…

Вернувшись в лагерь, Зак недоумевал, куда подевалась Роберта. Он провел несколько часов в ожидании нее, но она так и не появилась. В конце концов Зак начал волноваться.

Ему казалось странным столь долгое отсутствие девушки.

Откровенно говоря, он тревожился не столько о ней, сколько о своем благополучии. Роберта была необходима ему в качестве человека, способного подтвердить его алиби.

Его план был прост. Он выжидает еще сутки. За это время Лейтон, если он еще не отдал Богу душу, непременно умрет. Тогда он в сопровождении Роберты отправится к нему с дружеским визитом и — ox! ax! — обнаружит бездыханный, остывший труп…

С моря повеяло прохладой. И хотя на небе еще светило солнце, вечерние сумерки медленно, но верно выползали из джунглей. Роберта так и не появилась. Легкое волнение Зака переросло в сильную озабоченность.

Вдруг на нее напали дикие звери? Тогда у него могут возникнуть сложности с законом.

Что можно подумать о человеке, чей враг найден мертвым, а вокруг ни души, которая бы подтвердила его непричастность к столь печальному происшествию.

Поэтому, когда Роберта неожиданно появилась из джунглей, Зак встретил ее с искренней радостью и засыпал вопросами:

— Где ты пропадала? Я уже начал волноваться. Тебя не было несколько часов. Почему так долго?

Роберта окинула его подозрительным взглядом, пытаясь выяснить, что скрывается за этими словами, и ответила:

— Ходила к водопаду, а потом немного прошлась по берегу. Прости, если причинила тебе беспокойство. Но ведь скоро нам предстоит возвращаться, и я хочу вволю насладиться красотой дикой природы. Кто знает, когда еще представится подобная возможность.

Выслушав ее объяснения, Зак несколько успокоился. И тогда Роберта осторожно, чтобы не вызвать подозрения, принялась проверять свою догадку насчет Гейла. Для начала она, как бы между прочим, поинтересовалась:.

— Кстати, что-то я не видела сегодня Лейтона. Он не приходил?

— С чего бы это? — как ни в чем не бывало спросил Зак. — Думаю, он, как обычно, охотится на туканов, хотя я назвал бы это браконьерством.

Услышав столь наглую ложь, Роберта еле сдержалась, чтобы не выдать себя гневным возгласом. Особенно ее заинтересовало, откуда Заку известно о туканах. Она точно помнила, что не рассказывала ему о них. Неужели он как-то замешан и в этом тоже?

Тем временем огненный шар солнца опустился в море. Роберта озабоченно взглянула на быстро потемневшее небо и подумала, что ей пора к Гейлу. Однако прежде следовало придумать, как объяснить Заку ее ночное отсутствие на случай, если у него возникнут какие-либо подозрения.

Намеренно неторопливо, чтобы привлечь внимание Зака, она забралась в их убежище на дереве, взяла одеяло и, спустившись, демонстративно направилась к отдаленной дюне, расположенной в непосредственной близости от большой кокосовой пальмы.

— Ты куда? — спросил Зак, следя за ней настороженным взглядом.

Роберта обворожительно улыбнулась и ответила:

— Сегодня я решила спать на свежем воздухе. Прошлой ночью в ящике было душно, и я промучилась до рассвета.

— Ты рискуешь попасться какому-нибудь хищнику на ужин, — предупредил ее Зак, но она лишь отмахнулась.

— Я расположусь у самой воды и в случае чего всегда успею удрать в море. А вот на твоем месте я бы поостереглась. Кто знает, сколько еще ягуаров рыскает в округе?

Зак усмехнулся и, ничего не заподозрив, отправился спать. Роберта дошла до пальмы.

Покрутилась возле нее для большей убедительности, а потом, создав из песка некое подобие человеческой фигуры, накрыла ее одеялом.

— Что ж, мисс Роберта Стайн, можете спокойно спать, пока я буду заниматься делами, — пошутила девушка и незаметно растворилась в темноте…

Когда она достигла жилища Гейла, из-за туч выплыла луна, похожая на огромную серебристую рыбу-шар. Тотчас ее голубоватый свет залил все вокруг.

Роберта торопливо вошла в хижину и поняла, что появилась вовремя. Кризис, которого она ожидала, начался. Гейл метался из стороны в сторону на своем ложе и бредил, неустанно шевеля пересохшими и потрескавшимися губами.

Смочив в принесенной с собой воде чистую тряпку, девушка отжала ее и положила на лоб больного. Это подействовало на него успокаивающе, и он ненадолго затих.

Воспользовавшись передышкой, Роберта разложила лекарства, которые ей могли понадобиться ночью, и, устроившись рядом с Гейлом, принялась терпеливо ждать…

Лунный свет проникал внутрь через отверстие, которое девушка проделала в крыше еще днем, и через множество еле заметных дырочек, обнаруженных им в стенах. Пересекаясь и скрещиваясь между собой самым причудливым образом, лучики образовывали серебристую паутину.

Роберта сидела на полу, завернувшись в одно из одеял, и не сводила с лица Гейла наполненного тревогой взгляда. Вот уже несколько часов как он стонет в горячечном бреду, а улучшений все не предвидится.

Аккуратно сменив холодный компресс у него на лбу, девушка провела ладонью по заросшей щетиной щеке мужчины и, не удержавшись, жалобно всхлипнула:

— Господи, сделай так, чтобы он поправился… Ну пожалуйста. Господи…

Неожиданно Гейл прекратил стонать, открыл глаза, посмотрел на нее осмысленным взглядом и сделал слабую попытку улыбнуться.

— Какое чудесное видение. Самое прекрасное из когда-либо виденных мною. Милая Роберта, почему ты являешься ко мне лишь во сне?

Девушка молчала, с жадностью вслушиваясь в слова Гейла. Она уже поняла, что он принимает ее за порождение своей больной фантазии, но не спешила разубеждать его в этом.

Между тем Гейл продолжал говорить, обращаясь к ней:

— Любимая, позволь мне так называть тебя, потому что это правда. Я полюбил тебя еще тогда, когда мы встретились в баре нью-йоркского аэропорта. С первой же минуты, еще не подозревая об этом, я отдал тебе сердце…

Роберта, потрясенная словами, произносимыми самым прекрасным из живущих на свете мужчин, не смогла сдержать слез. Они хлынули из ее глаз и медленно заструились по щекам, прокладывая мокрые дорожки. Гейл заметил это и попытался приподняться, чтобы утешить девушку в своих объятиях.

Но она покачала головой и остановила его.

Рука Роберты успокаивающим жестом легла на его обнаженную грудь, и он, сжав ее в ладонях, поднес к своим губам.

— Ты плачешь, любимая? Но отчего? На твоем лице тень печали, а она не идет к твоим золотым волосам. Гони ее прочь, улыбнись. Мне так нравится, когда ты это делаешь. Солнце меркнет в сравнении с улыбкой моей милой Роберты…

Девушка послушно улыбнулась сквозь пелену слез и, склонившись над Гейлом, запечатлела на его губах поцелуй.

Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, прошептав:

— А все же жаль, что это только мираж…

Спустя минуту до слуха Роберты донеслось его ровное дыхание. Он спал крепким, здоровым сном.

Убедившись, что кризис благополучно миновал, Роберта вдруг ощутила неимоверную усталость — сказывалось долгое напряжение. Напомнив себе, что должна вернуться в лагерь до того, как Зак обнаружит ее отсутствие, она прижалась к Гейлу и провалилась в сон.

День шестой

Гейл открыл глаза и долго соображал, где находится. Постепенно воспоминания о событиях прошедших дней стали всплывать в его сознании. Но особенно четким казался удивительный сон, пригрезившийся ему под утро. В нем Роберта касалась его губ своими и была так реальна, что Гейл даже ощутил аромат цветов, исходивший от ее волос. Впрочем, даже сейчас ему казалось, что он чувствует пленительный запах.

Гейл решил подняться, но слабость, охватившая тело, не позволила это сделать. Что со мной? Я болен, подумал он, припоминая, как, сотрясаемый лихорадкой, пытался встать, чтобы взять аптечку… Дальше — сплошной туман…

Но каким же образом я оказался на полу, а не в гамаке? — удивился Гейл, только сейчас с изумлением оглядывая свое ложе. Прямо перед ним была стена хижины. Он повернулся на другой бок, чтобы увидеть, что находится за спиной. И когда это ему удалось, замер пораженный, боясь поверить своим глазам.

Рядом спала Роберта!

Он крепко зажмурился и, досчитав до трех, вновь взглянул на то место, где лежала девушка. Она никуда не исчезла!

Тогда Гейл осторожно протянул руку и погладил солнечные вихры на милой головке, позволяя сердцу испытать неземное блаженство.

— Господи, значит, это был не сон. Роберта действительно эту ночь провела возле меня, — прошептал он, вглядываясь в лицо возлюбленной.

Почувствовав какое-то движение рядом с собой, Роберта распахнула глаза, взмахнув пушистыми ресницами, как крыльями бабочки, и встретила взгляд Гейла. Он улыбнулся ей, она ответила тем же… И вдруг, испуганно охнув, резко села.

— Боже, Зак! Я должна успеть до того, как он проснется! — сорвался с ее губ полустон-полувскрик.

Роберта вскочила и, заметавшись по комнате, принялась приводить себя в порядок, бормоча:

— Только бы он ничего не заподозрил!

Гейл, удивленно приподнявшись на локте, наблюдал за ней.

— Что случилось? Почему ты уходишь? При чем здесь Зак? — спросил он. — Я ничего не помню.

Девушка вновь опустилась рядом с ним и, взяв за руку, торопливо произнесла:

— Я снова приду и все объясню тебе… Чуть позже… Обязательно…

Зак удивленно рассматривал сооружение из песка, обнаруженное под одеялом Роберты. Что это означает? Где сама девушка?

Он проснулся, как обычно, рано и принялся собирать моллюсков, выброшенных за ночь на берег. Конечно, вполне можно было позаимствовать пищу из запасов Лейтона, но Заку вовсе не улыбалось оставлять лишние следы рядом с трупом. Кроме того, он сам заблокировал дверь хижины, в которой хранились ящики с продуктами.

Прогуливаясь по влажному песку, Зак то и дело бросал взгляд в сторону спящей Роберты, ожидая ее пробуждения. Неожиданно его насторожило то, что она долгое время остается неподвижной. Удовлетворив свое любопытство, он понял, что девушки на месте нет.

Вместо нее под одеялом, имитируя человеческую фигуру, находился песок.

— Что, черт возьми, происходит? Где она? пробормотал Зак, и тревожное предчувствие начало медленно вползать в его душу.

— Привет! Здорово я тебя разыграла? — неожиданно раздался за спиной Зака звонкий голос Роберты.

Он обернулся и увидел, что девушка весело смеется, а с ее мокрых волос капает вода.

— Где ты была? — с подозрением спросил Зак. Ему не нравилось, когда ситуация выходила из-под его контроля. И уж тем более, когда над ним подшучивали.

— Там. — Роберта неопределенно махнула рукой в сторону противоположного края пляжа и лукаво улыбнулась. — Я наблюдала за тобой, а потом решила искупаться.

Желая сменить тему разговора, она бросила взгляд на собранных им моллюсков и сморщила нос.

— Фу! Неужели у нас нет другой еды? Может, мне опять навестить Лейтона? Я могла бы, как в прошлый раз…

— Это оскорбительно! — перебил ее Зак, и Роберта поняла, что его волнует, как бы она не обнаружила Гейла раньше, чем тот умрет.

— Зато у нас будет нормальная пища, от вида которой меня не тошнит, — продолжала настаивать на своем Роберта. Вид покрывающегося красными пятнами Зака доставлял ей удовольствие.

— Я запрещаю тебе делать это! — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Гейл Лейтон — наш враг! Своим поступком ты унизишь в его глазах «Остролист».

— Не вижу связи между честью «Остролиста» и моим голодным желудком, — неожиданно резко заявила Роберта. — Мне кажется, ты подменяешь интересы организации собственными.

— А мне кажется, ты забыла, с какой целью мы здесь находимся! — Зак рассердился не на шутку. Девчонка! Как она смеет бросать ему в лицо подобное обвинение!

Роберта промолчала. Она и так уже ругала себя за несдержанность, за то, что сказала слишком много. Подняв одеяло, девушка отряхнула его от песка и, аккуратно свернув, отнесла в укрытие на дереве.

Зак так и буравил ее взглядом, сотрясаясь от плохо скрываемой ярости. Если бы не потребность в алиби, он бы нашел возможность избавиться и от нее. Ведь никому не известно, что она находится с ним на этом проклятом острове…

Воспользовавшись тем, что запас питьевой воды в лагере подошел к концу, Роберта сказала, что идет к водопаду. В действительности это был прекрасный предлог улизнуть из-под надзора Зака. Избегая лишнего риска, девушка сделала крюк по джунглям и вышла из зарослей у самой хижины Лейтона.

Увидев ее, Гейл радостно улыбнулся, и она отметила про себя, что он выглядит гораздо лучше, чем накануне. И впрямь мужчина, хотя и испытывал наверняка некоторую слабость, вел себя достаточно активно. Роберта снова поразилась его воле и самообладанию.

— Здравствуй, — поприветствовал девушку Гейл. — Я скучал по тебе. Кроме того, мне не терпится узнать, что же со мной произошло.

Она выбрала необходимое лекарство и, подойдя к его ложу, опустилась на колени.

— Выпей до последней капли. — Роберта протянула ему стакан с темно-бурой жидкостью и добавила:

— Меня радует, что ты так быстро идешь на поправку.

— А меня радует, — произнес Гейл, выполнив ее просьбу и устремив пристальный взгляд на лицо девушки, отчего-то покрывшееся легкой краской, — что ты здесь, со мной.

Он прижался губами к руке Роберты, сжимающей опустевший стакан, чем смутил ее окончательно. Она попыталась скрыть неловкость от столь интимного жеста и, отняв у него руку, произнесла:

— А теперь я собираюсь немного привести тебя в порядок. Может быть, Робинзону Крузо и шла борода, но Гейл Лейтон гораздо симпатичнее смотрится без нее. Где ты хранишь бритвенные принадлежности?

Гейл с легким вздохом сожаления улыбнулся и указал на прикрепленный к одной из стен шкафчик. Однако горевал он недолго…

Взбив пену на лице Гейла, Роберта взяла бритву и осторожным движением провела по его щеке снизу-вверх. Потом повторила еще раз… И еще…

— А у тебя неплохо получается, — заметил он и поинтересовался:

— Этому тебя научил твой приятель?

— У меня нет приятеля, — ответила Роберта и пояснила:

— Однажды, во время эпидемии стригущего лишая, я имела возможность целую неделю бесплатно тренироваться на бездомных собаках, которых мы тогда спасали. Как видишь, кое-какой навык остался.

Гейл улыбнулся. А она подумала о том, что еще никогда не встречала мужчину, который действовал бы на нее столь завораживающим образом.

Каждое прикосновение к нему отзывалось целой гаммой радостных ощущений в теле Роберты, поэтому она с некоторой жалостью завершила процесс бритья.

— Ну вот, теперь все в полном порядке, сказала девушка, снимая влажным полотенцем остатки мыльной пены с лица Гейла. — Жаль, у меня нет зеркала, чтобы показать тебе результат.

— В этом нет необходимости, я прекрасно вижу свое отражение в твоих глазах. Правда, если ты склонишься чуть ниже, оно будет более отчетливым.

Во взгляде Гейла мелькнула лукавая искра.

И когда Роберта выполнила его просьбу, он с неожиданным проворством приник ртом к ее губам.

— Гейл! — ошеломленно воскликнула девушка, когда ей удалось высвободиться из его объятий, впрочем весьма неохотно.

— Я только желал проверить одну теорию, — ничуть не смущаясь, ответил он. Судя по всему, ему вовсе не было стыдно за свой поступок.

— Какую? — Роберта старательно отводила взгляд, чтобы не выдать охватившего ее возбуждения.

— Меня очень интересует, насколько реален приснившийся мне сон. В нем мы целовались…

Гейл прикрыл глаза и мечтательно улыбнулся, словно заново переживая приятное видение, посетившее его ночью.

— И что же, каков вердикт? — Роберта замерла в ожидании ответа.

— Если все произошедшее со мной ночью — сон, то сейчас я тоже сплю.

С лица —Гейла вдруг исчезло шутливое выражение, уступив место серьезному. Серые глаза смотрели на девушку строго и вместе с тем нежно. И когда он снова заговорил, ей послышалась некая торжественность в его голосе.

— Роберта, к чему скрывать то, о чем ты сама прекрасно догадываешься? Да, да, да! Я влюблен в тебя, словно мальчишка, впервые ощутивший в груди учащенное биение сердца.

В моей жизни было немало женщин, но ни к одной из них меня не влекло с такой силой, как влечет к тебе. Мне никуда не скрыться от этого чувства, оно найдет меня везде, потому что ты и я — части единого целого…

— Ох, Гейл, — с легким вздохом перебила его девушка и коснулась ладонью его губ, заставляя умолкнуть. — Почему именно ты? Мы такие разные. Наши дороги не должны были пересечься. Мой разум твердит, что я должна бежать от тебя как можно дальше, но сердце…

Оно здесь, с тобой.

— Что же ты намерена выбрать?

— Я всегда слушаю разум.., но поступаю только так, как велит сердце…

— Любимая! — Гейл прижал ее к своей груди и принялся осыпать поцелуями. — Я благодарен судьбе, забросившей тебя на мой остров.

— Скорее уж нужно сказать спасибо Заку, — с усмешкой произнесла Роберта. Она вспомнила о своем спутнике, и ее радость погасла, как свет уличного фонаря утром. — Мне пора возвращаться, он может что-либо заподозрить.

Сейчас, когда ты еще слишком слаб, не стоит провоцировать его…

— Я не так беззащитен, как ты думаешь, — поспешил успокоить девушку Гейл. — Престон — трус, и при желании его легко загнать в угол.

— Загнанный в угол трус может стать сильным противником именно потому, что ему некуда отступать, — возразила Роберта.

Она считала себя обязанной предупредить Гейла о возможной опасности. Зак Престон уже продемонстрировал, насколько хладнокровно может действовать, защищая свои интересы.

Если честно, то он вселял в нее страх.

— Я так боюсь!

— Не думай о нем. Оставайся со мной, а завтра, когда придет яхта, все страхи покажутся тебе смешными. Я заставлю тебя забыть их.

Гейл многообещающе посмотрел в глаза Роберты, и она поняла, что не сможет отказать ему ни за что на свете…

Зак пустил камешек по воде вскачь и покосился в сторону джунглей, ожидая появления Роберты. Ему не нравились ее частые прогулки по острову, где можно нос к носу столкнуться с хищником, и он собирался серьезно поговорить с ней об этом.

Решив скоротать время, Зак принялся взбираться на дюну, чтобы взглянуть на хижину Лейтона. Завтра, говорил он себе, все закончится. Я вернусь в Нью-Йорк и получу причитающееся мне вознаграждение, поскольку Гейл Лейтон уже никогда не сможет заключить ни одной сделки. Так или иначе, дело сделано… А потом я займусь девчонкой.

При мысли о Роберте Зак испытал сильное возбуждение. После того как она отказала ему на пляже, он не мог думать ни о чем, кроме удовлетворения своего желания…

Оказавшись на месте, Зак окинул глазами пространство, отделяющее его от хижины. И, заметив, что дверь, которую он надежно запер, открыта, выругался:

— Что за черт?

Увиденное означало лишь одно: Гейл Лейтон жив! Это ломало все его планы, сводило на нет долгую подготовку.

Представив, как разозлятся заказчики, когда узнают, что он провел целую неделю на острове, не в силах что-либо предпринять, Престон скрипнул зубами. Перспектива разговора с этими людьми не вселяла в него оптимизма.

Неожиданно в груди Зака поднялись обида и злость на этого любимчика фортуны Лейтона. Да как он смеет осложнять ему жизнь!

Стиснув кулаки, Зак направился к хижине, сжигаемый изнутри яростью. Если узел нельзя развязать, его всегда можно разрубить…

Гейл, придерживаясь рукой за стену, медленно поднялся. Ему хотелось доставить удовольствие Роберте — показать, насколько быстро он выздоравливает.

Девушка отправилась посмотреть, что делает Зак, а заодно забрать свои вещи, которые еще оставались в укрытии на дереве. Даже учитывая, что к лагуне она отправилась кружным путем, через джунгли, ее возвращения следовало ждать с минуты на минуту.

Гейл сделал несколько шагов по направлению к двери. Ему не терпелось выйти на свежий воздух и подставить лицо солнечным лучам. Однако слабость во всем теле помешала сделать это, и он вынужден был опуститься в гамак.

Что ж, я сижу — хоть какой-то успех налицо, подбодрил себя Гейл. Он благодарил Бога за то, что завтра к острову придет его «Горгона» и врач, находящийся на яхте, сможет ускорить процесс выздоровления.

Внезапно по залитому солнцем полу протянулась серая тень. Решив, что это возвратилась Роберта, Гейл поднял глаза.., и увидел в дверях Зака Престона. Тот стоял с мрачным видом, занимая половину проема, и сверлил его полным ненависти взглядом.

Так длилось некоторое время, затем Престон вытер со лба выступивший пот и, нервно дернувшись, хрипло произнес:

— Почему ты не сдох, Лейтон? Зачем тебе цепляться за жизнь? Болезнь оказалась кстати.

Это упрощало многое…

— Для кого, Престон? Для тебя? — Гейл с вызовом посмотрел в его глаза и увидел в них свою смерть.

— Для меня, — подтвердил Зак и продолжил:

— Но я из тех, кто предпочитает управлять судьбой, а не плыть по течению. Любую ошибку можно исправить.

— Как ты собираешься сделать это?

— Очень просто, Лейтон. Ты слаб, беспомощен. У тебя был приступ лихорадки, любая медицинская экспертиза подтвердит это. — Он немного помолчал, словно обдумывая свои дальнейшие действия, затем объяснил:

— Тебе придется утонуть в море, и я намерен принять в этом самое живое участие.

— Неужели ты пойдешь на преступление? — Гейл тянул время, лихорадочно соображая, как выпутаться из передряги.

— О нет! Это благое дело. Мир станет намного лучше без твоего присутствия на земле. — На губах Зака возникла снисходительная ухмылка.

— Мерзавец! — Гейл вцепился в сетку гамака с такой силой, что костяшки пальцев побелели от напряжения.

— Хватит болтать! — рявкнул Зак. — Пойдем, пришло время немного прогуляться по пляжу.

Он подошел к Гейлу и сделал попытку рывком поставить его на ноги, однако тот оказал сопротивление. Завязалась короткая схватка.

Увы, силы были неравными. Медленно, но верно Престон подтаскивал своего противника к двери, как вдруг сзади раздался гневный женский окрик:

— Отпусти Гейла, Зак! Немедленно! И тогда я позволю тебе унести свою шкуру целой!

Роберту обрадовало то обстоятельство, что по возвращении в лагерь она не застала там Зака. Это значительно облегчало ее задачу. Забрав свои вещи из ящика, девушка оставила на песке короткое послание, в котором объясняла свой поступок, и, уже не таясь, поспешила к жилищу Лейтона.

Поднимаясь по дюне, она вдруг обнаружила цепочку следов, идущих в том же направлении. Внезапная догадка поразила ее: так вот куда делся Зак! Он отправился удостовериться в смерти своего врага!

Перед глазами девушки предстала картина того, что может произойти в хижине, когда Зак обнаружит, что его надежды не оправдались. Кто-кто, а она знала, на что способен изощренный ум этого человека. Внезапно ей стало страшно. Не за себя, а за любимого человека, оставшегося один на один с опасностью.

— Господи, Гейл, держись! Я уже спешу! — воскликнула Роберта и что есть сил понеслась к темнеющей на фоне зелени джунглей хижине.

Уже на подходе к жилищу до ее слуха донеслись звуки, свидетельствующие о потасовке. Осторожно ступая по скрипучим доскам, она поднялась на террасу и заглянула в распахнутую дверь, опасаясь увидеть нечто страшное…

Слава Богу, Гейл держался молодцом, несмотря на яростную атаку со стороны Зака. Роберте хватило доли секунды, чтобы оценить обстановку и осознать, каким образом необходимо действовать.

Оставаясь незамеченной мужчинами, она проскользнула от двери к стене и сняла с нее ружье. Много раз, когда Роберте приходилось смотреть фильмы о ковбоях, она видела, как лихо те управляются с оружием, и ей казалось, что нет ничего проще этого. Однако в данный момент она растерялась.

Кроме небольшого стального крюка, известного девушке как курок, на резной поверхности дорогого ружья находилось еще великое множество всевозможных рычажков, колец и затворов. Предназначение их было для нее тайной за семью печатями.

Поняв, что для освоения подобного устройства ей понадобится не один день, Роберта пришла к одному единственно верному решению.

Расставив ноги пошире, девушка картинно отвела назад левое плечо — именно так делала героиня в одном из последних виденных Робертой вестернов — и, наставив дуло на дерущихся, решительным тоном приказала:

— Отпусти Гейла, Зак! Немедленно! И тогда я позволю тебе унести свою шкуру целой!

Мужчины одновременно замерли и, не расцепляя рук, повернули голову в ее сторону.

— Роберта, что ты здесь делаешь? — Зак первым опомнился от неожиданности. — Впрочем, это к лучшему. Быстрее стреляй в этого мерзавца! Он хочет убить меня!

— Когда ты перестанешь мне лгать, Зак? — Роберта покачала головой, давая понять, что не верит ни одному сказанному им слову. — Отойди от Гейла. Больше повторять я не намерена.

— Гейла?! — Удивление на лице Престона сменилось злобным оскалом. — Как же это я раньше не догадался, маленькая тварь, что это к нему ты бегаешь по ночам! Сколько он платит тебе за то, что ты ублажаешь его?

— Не равняй других по своей мерке, Зак. Роберта выглядела ничуть не задетой услышанным, лишь брезгливо наморщила нос и заявила:

— Уходи, от тебя смердит, как от падали.

— Шлюха! — выплюнул оскорбление Престон, будучи уже не в силах сдерживать себя. — Ну, давай, стреляй! У тебя не хватит духу на это, потому что ты слишком мягкотела для серьезных дел. Ты ввязалась в жестокие игры, девочка. Так что отдай мне пушку, и я постараюсь простить тебе эту глупость.

Зак резко шагнул по направлению к Роберте, и она, испуганно дернувшись, нажала на курок. Грянул оглушительный выстрел. Пуля взвизгнула у самых ног мужчины и ушла в деревянный пол, вырвав из досок здоровенную щепку. Зак побледнел и оторопело уставился на девушку, все еще не веря в случившееся.

Воспользовавшись заминкой, Гейл, собрав все свои силы, размахнулся и ударил кулаком в лицо противника. Тот отлетел к двери, схватившись за нос, из которого показалась тонкая струйка крови. Медленно поднявшись, он перевел взгляд с обидчика на Роберту, а затем, повернувшись, выскочил из хижины.

Убедившись, что Зак позорно бежал, девушка отставила в сторону ружье и со слезами на глазах бросилась к бессильно осевшему на пол Гейлу.

— Любимый, что с тобой? — Она обняла его и тревожно посмотрела в бледное лицо.

Он медленно открыл глаза и, увидев ее рядом, улыбнулся.

— Я счастлив. Ты впервые так назвала меня.

Теперь мне ничего не страшно, даже умереть.

— Не говори таких ужасных слов, — всхлипнув, произнесла Роберта. — Я буду ежесекундно повторять: любимый, любимый, любимый…

Только живи! Потому что без тебя мне нечего делать в этом мире…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8