Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Флорида (№5) - Любовь в огне

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грэм Хизер / Любовь в огне - Чтение (стр. 15)
Автор: Грэм Хизер
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Флорида

 

 


Она негодующе взмахнула ресницами, в глазах вспыхнули сердитые огоньки. Ее обидел его едкий тон. Потом тень гнева внезапно слетела с нее, и она сказала все так же тихо:

— Мне ужасно неловко…

— Могу себе вообразить. Еще бы! Вы упрямо говорите, что между нами ничего не произошло, но при этом отчего-то зазываете в церковь, напоминаете мне о моем благородстве…

— Мне казалось… это необходимо сделать! — прошептала она, обратив на него почти умоляющий взгляд.

— Значит, Ричард нам уже не помешает? Сегодня истек срок официального траура?

— При чем тут Ричард? Как вы смеете насмехаться над этим!

— Я просто пытаюсь уяснить себе мотив вашего приглашения, Рианнон. Только и всего.

— Вы жестоки.

— Оглянитесь вокруг. Идет война. Мне кажется, сейчас не время для светских любезностей. Вы позвали меня, вы чего-то хотите от меня, давайте не будем отвлекаться. Итак, я слушаю.

— А что вы хотите от меня? — Она вновь подняла на него просительный взгляд.

— М-м, для начала хотя бы признания имевших место фактов.

Она прикусила губу, и в ее глазах вновь отразилось возмущение.

— Неужели вы не понимаете!.. Я не хотела всего этого, у меня до сих пор не укладывается в голове, как…

— Вы спутали меня с почившим Ричардом?

Они по-прежнему стояли в разных концах прохода. А если бы она могла до него дотянуться, то пощечины, пожалуй. было бы не избежать. Что ж, возможно, он ее и заслужил. Но его тоже можно понять. Сначала его используют в качестве некоего суррогата, а потом говорят о том, что он джентльмен и должен что-то сделать в связи со случившимся. Ах, ах… «Вы не бросите на произвол судьбы невинных и не позволите другим жить в бесчестье и позоре…» «Невинные» — это ребенок, не иначе. Прелестно!

Он махнул рукой, предупреждая очередной ее негодующий возглас.

— Ладно, вернемся к вашему письму. Как вы совершенно справедливо в нем указали, сейчас идет война. А я действительно хочу, чтобы мой ребенок рос с моим именем. Речь идет о моем ребенке, не так ли? Надеюсь, вы больше никого не соблазняли под влиянием наркотического дурмана?

Она устремила на него взгляд, исполненный ненависти, затем торопливо направилась по проходу к дверям.

— Прошу прощения, что отняла ваше время. Будь что будет, мне все равно. Так или иначе, хуже вас…

Он поймал ее за руку, когда она попыталась пройти мимо, и властно развернул лицом к себе.

— Перестаньте, Рианнон. Ни к чему это, право. Где священник?

— Что?!

— Вы позвали меня сюда с тем, чтобы я на вас женился. Повторяю, где священник?

Ее лицо вспыхнуло.

— Он… наверное, сейчас придет. Я… Мне нужно было сначала просто поговорить.

— Ага, навести мосты? Или опять обмануть меня?

— Нет! Я… — Она запнулась, ресницы дрогнули и вновь опустились. — Да, мне нужно, чтобы вы на мне женились. Вы это сделаете?

Он ответил не сразу. Усмехнулся. Она подняла на него глаза и тут же вновь их опустила.

— Если вы намерены издеваться надо мной, я лучше…

— Постойте, постойте, Рианнон. Жениться? С наслаждением. Как я могу отказаться от столь заманчивого предложения?

За спиной стукнула дверь. Джулиан мгновенно обернулся, машинально положив руку на пояс. Черт возьми! Эта женщина кого угодно заставит забыть об осторожности! Но к счастью, это был всего лишь отец Викери, которого прислал по его приказу Дабни. Молодой приходский священник епископальной церкви из Джорджии.

— Прошу прощения, что задержался. Это вам не людей убивать. Сначала нужно подготовиться… — извиняющимся голосом пробормотал он, входя в церковь.

Рианнон посмотрела на него, словно на диковинного зверя, и пролепетала:

— Вы пришли, чтобы… э-э… помочь нам, да?

Джулиан с любопытством взглянул на нее. Так она действительно ждала священника? Может, она думает, что Викери прислали ее друзья-янки?

Священник виновато кашлянул в кулак.

— Для такого дела, как вы понимаете, нужны свидетели. Я тут нашел кое-кого. Между прочим, это непросто в такой ранний час. — Он посторонился, и в дверях показались две молодые женщины. Обе глуповато улыбались и с интересом озирались по сторонам. — Прошу вас, заходите.

— Как романтично! — прощебетала полненькая. — Я Эмма Дарроу, а это моя сестра Люси.

— Ага, ужасно мило, — согласилась с ней вторая.

— Не будем терять времени. Скоро совсем рассветет. Боже, Боже, неужели сегодня все повторится! — прошептал отец Викери, поднимая озабоченный взор к потолку. Вздохнув, он решительно взял Рианнон под руку и повел по проходу. — Так, встаньте здесь. Я все сделаю, как нужно, не беспокойтесь. Это вы, выходит, невеста?

— Да, святой отец, она, — со смешком ответил Джулиан. Можно подумать, тут целый табун невест. М-да… все это действительно было бы очень смешно, если бы не было так грустно.

Отец Викери заметно волновался, долго прокашливался, виновато хмыкал, суетился. Наконец он начал обряд венчания. Знакомое дело успокоило его, и он провел службу весьма быстро. Правда, когда пришла очередь Рианнон дать супружескую клятву, она словно воды в рот набрала и только подняла на Джулиана умоляющие глаза.

Он сжал ее руку, и это привело ее в чувство. Поначалу запинаясь, Рианнон все-таки сделала то. чего от нее ждали. Затем клятву принес Джулиан, пообещав любить и беречь свою жену до тех пор, пока смерть не разлучит их. За обручальное кольцо сошла его фамильная печатка.

— Объявляю вас мужем и женой! Поцелуйте новобрачную, сэр, и возвращаемся в лагерь! — сказал отец Викери. Сам он не стал ждать Джулиана, а торопливо побежал к выходу. — Эмма, Люси, идите за мной, мы закончили. Джулиан, поспешите! — крикнул он уже от дверей. — Целуйтесь, и дело с концом!

Отец Викери и приведенные им хохотушки ушли, а Джулиан все так же стоял рядом с Рианнон у алтаря, крепко держа ее под руку.

— Вы этого хотели? — спросил он тихо. Она подняла на него несчастный, почти затравленный взгляд. — Ну как бы то ни было, а дело сделано. Теперь прошу меня извинить, но я не могу здесь более задерживаться. Я сейчас уйду, а вы выслушайте, пожалуйста, мое краткое напутствие. Берегите себя на вражеской территории. Вам-то, может, и все равно, а рисковать ребенком вы не имеете права. Запомните это. Спасите себя ради него.

Он отпустил ее и направился к выходу.

— Постойте же! Прошу вас, еще минуту!

Он обернулся, но покачал головой.

— Как ни приятно тут с вами находиться, но…

В следующую секунду произошло то, чего он никак не ожидал. Она попросту накинулась на него! Подбежала и притянула к себе. В голове у него закружилось от аромата роз, исходившего от ее кожи. Ее пальцы сплелись у него на шее, она поднялась на носочки и отыскала своими губами его губы. В рот вошел ее язычок. Джулиан был обезоружен. Невероятной силы желание захлестнуло его. Сказались долгие месяцы вынужденного воздержания — он изголодался по женщине. Джулиан ответил на ее поцелуй со всей мгновенно пробудившейся в нем страстью, на ее девичьи объятия — своими медвежьими. Они стояли, прижавшись друг к другу, в проходе от алтаря к дверям, Джулиан пил нектар ее губ, словно святую воду из животворного источника. Он окончательно потерял голову…

Из-за двери раздались какие-то звуки. Он услышал их лишь тогда, когда она внезапно отпрянула от него и прошептала еле слышно:

— Мне очень жаль, Джулиан. Я не могла поступить иначе, вы бы просто погибли…

Что? Измена? Опять?! Боже… Ведь он был прав с самого начала. Какой болван! Дубина! Она вновь его обманула! Заманила сюда на рассвете, предупредив янки, чтобы они не показывались раньше времени. А теперь пришел их час, и они тут как тут. Подобрались неслышно, как лисы, и ждут, когда можно ворваться и схватить его…

У него за поясом был «кольт». Впрочем, все равно. Он врач, и его дело — не лишать людей жизни, а спасать. Даже янки обращались к нему за помощью, когда истекали кровью и балансировали на грани вечности. Тогда они отчего-то мгновенно забывали, что он мятежник, и видели в нем своего спасителя, на которого уповали всем сердцем, как младенец уповает на мать.

У него стало горько и скверно на душе. Нет, он не выхватит оружие и не выпустит ни одной пули в сторону тех, кто пришел сейчас за его головой. Тем более что ему все равно не дадут занять оборону, а пристрелят сразу, в дверях. Нет, Джулиан не собирался умирать. Он будет жить, при первом же случае вернет себе свободу, и вот тогда…

В голове завертелись лихорадочные мысли, но тут он вновь наткнулся взглядом на нее… Вот кто это сделал. Она все хитро спланировала, ничего не скажешь. Даже задержала его поцелуем Иуды, чтобы он, чего доброго, не разминулся со своими врагами. А он-то в очередной раз поверил…

— То, что вы сделали… этому нет названия, — выдавил из себя Джулиан.

— Но я же сказала, что мне очень жаль!

— Жаль?.. — Он вновь поймал ее за талию и привлек к себе. Только сейчас в его прикосновениях уже не было ни тени нежности. О нежности он сейчас не думал. Он прижал, пригвоздил ее к себе, и она выгнула спину, чтобы увидеть его лицо. — Так вот, дорогая моя жена. Обещаю вам, я позабочусь о том, чтобы вы действительно горько об этом пожалели.

В глазах ее вновь вспыхнуло возмущение. Ее взбесили его грубость и собственная беспомощность.

— Немедленно отпустите меня! Вы мне отвратительны! Я не жена вам, и не смейте мне угрожать! Мятежник! Бандит! А тот человек, чтобы вы знали, такой же священник, как вы — папа римский! В этом обряде не больше правды, чем в моей записке!

Ага… так, значит, она солгала. Ребенка нет. Это только повод, чтобы заманить его сюда. Впрочем, впрочем… небольшая ошибочка. Он усмехнулся.

— Не стоит мешать одно с другим, мадам. В вашей записке, возможно, и не было ни слова правды. Пожалуй. Но вот отец Викери… Он из Атланты, штат Джорджия. Тамошний народ сочувствует соседям из Флориды и всегда готов помочь. Отец Викери подвернулся под руку, и это я его сюда послал, а вовсе не ваши друзья-янки, как вы, наверное, подумали. Он священник самый настоящий, хотите вы этого или нет. Так что… никакого ребенка, возможно, и не существует, но в том, что вы теперь являетесь моей женой, можете не сомневаться.

Она не верила своим ушам…

Дверь в церковь со стуком распахнулась.

— Капитан Маккензи! Джулиан!

Он узнал этот голос и, в общем, даже не удивился. Хотя, конечно, у генерала армии северян могли быть сегодня утром дела и поважнее, чем участие в облаве на врача-мятежника. Когда-то Джулиан спас генералу Ангусу Маги ногу. Тот настолько запустил рану, что впору было не только ампутировать конечность, но и заказывать панихиду. Однако Джулиан сумел спасти ему и жизнь, и ногу.

— Генерал Маги… — отозвался он с легкой усмешкой, не спуская глаз с Рианнон.

— Джулиан, немедленно отойдите от миссис Тремейн и бросайте ваше оружие!

Он отошел, но не отвел от нее взгляда. С улыбкой достал из-за пояса «кольт» и отшвырнул его от себя подальше. Он услышал, как в церковь вбежали несколько человек, но к нему никто из них не прикоснулся. Солдаты остановились в дверях, неловко поглядывая то на него, то на своего генерала. Наконец Джулиан отвел глаза от Рианнон.

— Добрый вечер, джентльмены! Хотя постойте… уже ведь утро! Как время летит, подумать только! Впрочем, на войне ведь часов не наблюдают. Здесь каждому из нас отмерены разные порции. Кому побольше, кому совсем чуть-чуть. Не так ли, господа?

Кто-то из солдат кашлянул, еще раз оглянулся на генерала и сделал решительный шаг навстречу Джулиану, но тот остановил его жестом.

— Не стоит, право. Обойдемся без принуждения, дружище. Просто покажите мне, куда я должен идти, и я туда пойду.

— Хорошо, Джулиан, — буркнул генерал.

Его мужественное лицо старого солдата выглядело усталым и изможденным. Он постарел, и только взгляд по-прежнему излучал несгибаемые волю и характер. Генерал кивнул на выход из церкви.

— Так точно, сэр, — вежливо проговорил Джулиан. — Кстати, раз уж мне посчастливилось увидеть вас сегодня. Не скажете ли, как поживает мой брат?

— Жив-здоров. Но уверяю тебя, он не имеет к этому никакого отношения. Он даже не знал…

— Охотно верю вам, сэр. Йен никогда не пошел бы на открытый акт предательства и обмана.

Маги насупился.

— Миссис Тремейн, вы идете? — спросил он, готовясь защитить ее от праведного гнева плененного врача.

Джулиан махнул рукой и вышел из церкви. Вокруг здания выстроилось до взвода янки. Маккензи обернулся. Позади него, на крыльце, стояли генерал Маги и Рианнон. Усмешка вновь тронула его губы.

— Генерал, позвольте указать вам на одну неточность. Эта дама больше не является миссис Тремейн. Отныне она миссис Маккензи. Боюсь, вы и ваши люди немного опоздали.

Маги пораженно обернулся к Рианнон.

— Боже правый, это так?

— Нет! — вскрикнула она, но в голосе ее было больше отчаяния, чем уверенности.

— Генерал, верьте мне, прошу вас. А не верите, так спросите отца Викери. Он обвенчал нас перед именем Господа. Эта молодая дама является совершеннолетней. Я тоже. Обряд венчания провел священник. В присутствии свидетелей. И заметьте, в церкви. Так что все более чем законно. — Он понизил голос так, чтобы его могли слышать только генерал и Рианнон. — Между прочим, генерал, у меня есть к вам небольшая просьба. Раз уж вы у меня в долгу и раз уж я сдался добровольно, прошу вас не отказать. Приглядывайте за моей женой, пока она находится под вашим началом. Видите ли, у нее есть свои маленькие странности. Ей без конца снится ее прежний муж, Ричард, и сны эти столь сильно влияют на ее психику, что, очнувшись, она ищет первого же встречного мужчину, чтобы…

Рианнон сделала шаг вперед и отвесила ему звонкую пощечину. Джулиану ожгло лицо, как огнем. Он приложил ладонь к щеке и издевательски вежливо поклонился Рианнон, затем сошел с крыльца и направился к своему коню, которого со всех сторон обступили янки. Вскочил на него и похлопал по шее. Конь был молод и норовист, весь словно сжатая пружина, которая в любой момент готова распрямиться. Прекрасно. То, что нужно. Джулиан скользнул взглядом вокруг себя и увидел довольно широкий просвет между вражескими всадниками. Не долго думая, он всадил жеребцу в бока шпоры и с места рванул вперед.

— Черт возьми, держите его! — крикнул от крыльца генерал Маги. — Не делайте меня посмешищем! Не вздумайте упустить врача!

Янки сомкнули свои ряды, и просвет между ними исчез, но Джулиана это не смутило, ибо он уже нашел новый. Повернув копя, он поскакал обратно к церкви, но в следующее мгновение Рианнон вновь преподнесла ему сюрприз. Она просто сбежала с крыльца и встала у него на пути. Высокая, стройная, беззащитная, но с неподвижным, решительным взглядом, устремленным прямо на него.

Она знала, что он остановится. Джулиан остановился, к нему тут же со всех сторон бросились солдаты и стащили с коня на землю, а один сгоряча как следует саданул его по голове прикладом ружья. У Джулиана перед глазами поплыли круги. Неплохой удар. Дай Бог, обойдется без перелома… Он пошатнулся, и его отпустили. Джулиан сделал шаг в сторону Рианнон и стал заваливаться на нее. Перед его затуманенным взором проплыли ее красивые зеленые глаза. Она вскрикнула и попыталась вырваться, но он схватил ее за руку и, приблизив свое лицо, хрипло прошептал:

— Клянусь, моя милая жена, ты крепко обо всем этом пожалеешь! Клянусь…

Мир поплыл у него перед глазами, и он упал…


— Он лишился чувств, мэм. Пожалуйста, отойдите от него… — сказал один из янки.

Рианнон подняла на него непонимающие глаза и машинально кивнула, затем вновь склонилась к Джулиану. Глаза его были закрыты, дыхание едва угадывалось. На лоб упали темные пряди волос.

— Ты никогда не узнаешь, никогда не поверишь в то, что я это сделала… потому что люблю тебя, — прошептала Рианнон, зная, что ее все равно никто не услышит.

Вдали внезапно заухала канонада.

— Скорее! Берите его, тащите в лазарет и возвращаемся! — скомандовал Маги. — День начался! Да пребудет с нами Бог! Помните, что, может быть, именно сегодня и именно здесь решится судьба нации!

Судьба. Возможно ли, что именно она сказала свое слово тогда, когда они встретились впервые? Когда он отыскал в сельской глуши ее полузаброшенный дом и ворвался в ее жизнь?

Глава 18

Трудно представить себе что-нибудь более страшное, чем грохот близкого сражения.

Но Джулиана тяготил вовсе не он.

В окружении других пленников — в основном солдат пехоты и артиллерии, захваченных накануне, — Джулиан сидел на небольшой полянке перед полевым госпиталем северян и прислушивался к ружейным залпам, пушечным выстрелам, топоту копыт и лязгу сабель, которые доносились сюда с поля боя.

Джулиану было противно сидеть здесь без дела. Он отлично знал, что врачи армии южан надрываются сейчас изо всех сил, пытаясь справиться со все возрастающим потоком раненых. Он прислушивался к канонаде и понимал, что его присутствие в полевом госпитале сейчас крайне необходимо. Он предчувствовал, что сегодня расстанутся с жизнью те, кого он мог бы спасти. Но Джулиан ничего не мог поделать. Оставалось только сидеть неподвижно на этой чертовой полянке и слушать звуки боя.

Сражение охватило огромную территорию. Люди рубились друг с другом на холмах, на фермерских полях, в садах, на дорогах и даже на кладбище. Джулиан не знал, какие позиции сейчас занимала его армия, где был противник. Но хуже всего — он не знал, где находилась Рианнон. Наверняка мечется в самой гуще драки, вытаскивая из-под огня раненых. А он сидит здесь и мучится в неведении… Джулиан одержал победу. Он сумел связать ее с собой узами законного брака. Теперь она его жена. Но что толку, если она где-то там, а он здесь, под охраной.

За поворотом лесной тропинки послышался какой-то звук. Вскоре на полянку вылетела длинная санитарная повозка и остановилась перед первой же палаткой полевого госпиталя янки. Молодой кучер соскочил с козел и истошно заорал:

— Помогите! Доктор Макманус! Скорее сюда!

Из палатки показался немолодой человек в забрызганном кровью белом халате. Он окинул усталым взглядом повозку и тут же удалился, бросив на ходу:

— Пусть ждут своей очереди, у меня не сто рук.

Кучер начал растерянно озираться по сторонам. Перед ним прямо на земле сидело десятка два мятежников, а у дерева притулились двое вооруженных янки. Кучер решил обратиться к ним:

— Господи Всемогущий! У меня тут ребята умирают! Помогите же кто-нибудь!

Пленные южане хмуро молчали, а один из часовых только пожал плечами:

— Мы пленных охраняем. Да и не лекарь я…

— Проклятие! — вскричал Джулиан, решительно поднимаясь со своего места. — Мы, конечно, мятежники, но, черт возьми, мы люди! Помогите мне с ранеными. Посмотрим, что можно сделать…

— Я с вами, док! — сказал один из южан и тоже поднялся с земли.

Но вдруг прямо перед Джулианом вырос здоровенный пехотинец в изорванной и изношенной форме, тоже один из пленных.

— Постойте, док! Если вы спасете жизнь этим янки, они потом наубивают еще кучу наших!

— Возможно, — холодно произнес Джулиан, глядя прямо в глаза здоровяку. — Позволь мне кое-что объяснить тебе, приятель. Я мятежник. Хотя бы потому, что я родом из Флориды. Но я не животное, а человек, созданный Господом по своему образу и подобию. И эти янки тоже люди, созданные Богом. Я уж не говорю о том, что я врач и давал клятву исцелять, а не убивать. Так что извини, солдат, либо ты сам уйдешь с дороги, либо мне придется тебя отодвинуть!

Тот нахмурился, опустил глаза и задумался на минуту. Потом тряхнул головой.

— А, черт! Хорошо, док, я и сам не собираюсь слушать, как они там воют в повозке. Говорите, что делать!

— Так-то лучше. — Джулиан отыскал глазами кучера. — Позволишь, сынок?

— Конечно, доктор! Скорее!

Джулиан заглянул в повозку и начал отдавать быстрые приказания. Тела лежали чуть ли не одно на другом. Трое оказались мертвы, но остальные еще дышали. Кроме того, в повозке находились несколько южан. Джулиан распорядился перетащить всех живых под деревья. Ему нечем было оперировать, но пленные помогали, чем могли, и даже два охранника и кучер беспрекословно выполняли все его приказы. Джулиану удалось наложить несколько шин, остановить кровотечение у наиболее тяжелых, а тем, кому уже нельзя было помочь, он по крайней мере дал напиться, ибо все раненые умирали от жажды.

В тот момент, когда он накладывал самодельную шину на сломанную ногу одного из солдат, из палатки вновь показался доктор-северянин. Он окинул быстрым взглядом Открывшееся зрелище, и на лице его отразилось удивление. Затем он подошел к Джулиану.

— Вы врач?

Тот коротко кивнул. Доктор Макманус нахмурился.

— Черт возьми, бьюсь об заклад, что вы Маккензи! Я в первое мгновение даже подумал, что передо мной полковник Йен. Вы близнецы?

— Нет, я его младший брат.

— Ах да, он говорил, что вы врач. — Макманус на несколько секунд задумался. — Знаете, вы можете нас выручить. У нас не хватает рук. Не возражаете, если я приглашу вас в палатку?

Джулиан не задумываясь ответил:

— Я готов. — Он оглядел своих товарищей по несчастью. — Мы не звери, док, просто воюем на другой стороне.

— Да-да, я понимаю… — Макманус бросил взгляд на пленных. — Спасибо, ребята, за помощь. Я вам благодарен. Доктор Маккензи, прошу за мной.

Джулиан вошел следом за ним в палатку. В ней стояли пять операционных столов, на каждом из них лежал раненый, а рядом ждал своей очереди другой. Трое врачей бегали от одного стола к другому.

Увидев вошедших, один из раненых вскричал:

— Эй, док, кого вы сюда привели! Смотрите, он же мятежник!

— В первую очередь он врач…

— Я не дам ему прикоснуться ко мне!

— Да, док, уберите его отсюда! — поддержал раненого один из санитаров.

— Джулиан!

Он никак не ожидал, что кто-то из присутствующих назовет его по имени. Обернувшись на голос, он увидел на дальнем столе человека. В первую минуту Джулиан его не узнал, но, подойдя ближе, вспомнил. Это был кавалерист-янки, который тайком провел его в Святой Августин, когда генералу Маги понадобилась срочная операция. Он же помог потом Джулиану выбраться из города.

— Джордж Хилл?

— Он самый! Посмотрите, что ваши сотворили с моей ногой! Пуля пропорола голень. Сквозное ранение, Я не чувствую ничего ниже колена, но кость, похоже, не задета. Вы можете…

— Пока не знаю. Дайте взглянуть для начала.

— И вы позволите ему дотронуться до вашей ноги, капитан? — удивленно спросил санитар, стоявший около стола, на котором лежал Хилл.

— А то нет! — воскликнул Хилл, улыбаясь. — Черт возьми, этот человек на моих глазах спас ногу самому генералу Маги!

Джулиан растерянно огляделся по сторонам.

— У меня нет инструментов.

Тут же к нему подскочил молодой санитар с черным саквояжем.

— Это принадлежало доктору Найсмиту из сорок четвертого мэйнского полка. Он умер вчера утром…

Джулиан нерешительно уставился на саквояж.

— О, берите, пожалуйста! Доктор Найсмит не возражал бы. Он терпеть не мог эту войну и не держал зла на мятежников. Он говорил, что на этой войне уничтожается цвет нашей молодежи, что американцы уничтожают своих собратьев. Возьмите, сэр, пользуйтесь. Доктор Найсмит был бы счастлив, если бы узнал, что его инструменты помогли спасти жизнь хоть одному солдату…

Джулиан кивнул и раскрыл саквояж. Там было все, что нужно. Принесший его санитар — его звали Роберт Розер — вызвался помогать.

К счастью, ранение капитана Хилла оказалось не тяжелым. Рана чистая, а кость действительно не задета. Он быстро обработал рану, наложил тугую повязку и пожелал Хиллу удачи. Затем к нему на стол принесли солдата с раздробленным локтем. Здесь Джулиану ничего другого не оставалось, кроме как отнять руку. Потом ему достался солдат с ранением в живот. Потом в ногу. За ним была колотая — видимо, от штыка — рана плеча, пуля, оторвавшая человеку пол-уха, осколочное ранение груди и обеих рук, раздробленная после удара прикладом челюсть…

Так прошел весь день.

К полуночи Джулиана уже шатало. Он понял, что больше не может работать, что его неуверенные движения принесут пациентам только вред. Поэтому после того, как с его стола унесли очередного прооперированного солдата, Джулиан рухнул на вовремя подставленный Розером стул и, повесив голову на грудь, уснул сидя…


Утром армия конфедератов начала медленный отход на юг.

Джулиан очень удивился, когда узнал, что генерал Мид не стал ее преследовать. Генерал, снискавший себе под Геттисбергом славу победителя мятежников, удержавшийся на всех своих позициях и нанесший тяжелейшее поражение противнику, решил не добивать его. А потери у южан действительно были огромны. Конфедератов рассеяли или уничтожили на всех участках битвы. До полевого госпиталя янки дошел слух о том, что генерал Ли, перед военным талантом которого преклонялись даже его враги, открыто рыдал и в отчаянии повторял про себя: «Это все я виноват! Я виноват!»

Впервые армия южан оказалась полностью деморализована.

А для северян это была великая победа. Они выиграли сражение под Геттисбергом. Кроме того, на следующий день дошли слухи о том, что наконец-то пал осажденный Виксберг. Генерал Грант не мог взять этот город на протяжении многих месяцев, но он затянул вокруг него удавку блокады, и это в итоге принесло свои плоды.

Утром Джулиан вспомнил, что наступило Четвертое июля.

День независимости.

Отступая, южане не успевали подбирать своих раненых. Ли крупно повезло, что генерал Мид, как и многие его предшественники, не бросился в погоню за ослабленной армией конфедератов. Санитарные повозки и обозы сильно замедляли отход южан. Джулиан знал, что в дороге умрут тысячи и тысячи тяжелораненых и их похоронят по обочинам без всяких воинских почестей, на соблюдение которых просто не было времени. И все-таки северяне позволили генералу Ли отступить.

Многие янки негодовали! Они требовали догнать мятежников и добить их. Говорили, что теперь у них появился шанс нанести им решающее поражение и, возможно — о Господи! — поставить точку в этой ужасной войне.

Джулиан поймал себя на предательской мысли, что он и сам желал этого. Точнее, он желал скорейшего окончания войны. Она и так уже отняла слишком много жизней. Четвертое июля…

Странный день. Северяне праздновали победу. Они наконец поняли, что им по силам бить генерала Ли, а его храбрую армию можно остановить и даже уничтожить. И это совпало с Днем независимости, что было глубоко символично, как ни посмотри. И все-таки вокруг праздника царила смерть. Повсюду лежали трупы, стонали раненые. Джулиан снова работал у операционного стола не покладая рук. Раненых было огромное количество. Но в отличие от вчерашнего дня он уже мало кому мог помочь. Все больше людей умирало на его глазах. Джулиана душило сознание собственной беспомощности. Многих можно было бы спасти днем раньше, но их отыскали на поле боя и доставили в госпиталь только сегодня…

Днем Макманус предложил ему немного передохнуть и побаловать себя чашечкой крепкого кофе. Джулиан с радостью согласился.

— Вы что-нибудь слышали о частях генерала Маги? — спросил он между делом.

— Храбро дрались, удержали свои позиции и понесли очень незначительные потери.

— А мой брат как?

— Дрался против войск генерала Джеба Стюарта, а потом его откомандировали в Вашингтон с донесением. — Макманус чуть помолчал и добавил:

— Ему так и не сказали, что вы попали в плен.

У Джулиана отлегло от сердца. Если бы Йен знал, что он в плену, то обязательно нашел бы способ увидеться. Хорошо, что он не пострадал в этой бойне.

— Вы уверены, что Йен жив-здоров?

— Абсолютно.

— А моя жена?

Макманус удивленно посмотрел на него.

— Ваша жена?

Джулиан усмехнулся.

— Да. Это был довольно… э-э… скоропалительный брак. Рианнон Тремейн служит у Маги сестрой милосердия, насколько мне известно. Думаю, это большая удача для янки, что они заполучили ее себе.

— Ах да, я слышал про нее. Нет, доктор Маккензи, у вас нет причин для беспокойства. Мне уже сообщили утром, что потерь среди медицинского персонала нет. А она действительно быстро снискала себе репутацию толкового медика. Честно признаюсь, я даже пытался заманить ее к нам в госпиталь, но генерал Маги не отпустил. Так что она работает с его врачами.

— Нельзя ли попросить вас об одной услуге? Вы можете разузнать, как она? Я был бы вам очень признателен, сэр.

Макманус кивнул и улыбнулся:

— Это я должен благодарить вас, док. Вы нам здорово помогли. Сразу видно, что клятва Гиппократа для вас не пустой звук. А о вашей супруге я, конечно, наведу справки и уже сегодня сообщу вам о результатах. Вы хотите, может быть, увидеться с ней?

Джулиан смутился. Грязь отслаивалась от него чуть ли не кусками. Вряд ли он сейчас сумеет произвести на нее впечатление.

— М… нет, не очень. Мне только нужно знать, что с ней все в порядке.

— Я постараюсь все узнать. Что-нибудь еще? Просите, не стесняйтесь. Я у вас в долгу.

— Можно мне будет сходить без охраны до ручья? Честно говоря, сейчас не помешала бы хорошая баня.

— Отчего ж, я распоряжусь. Это самое меньшее, что я могу для вас сделать.

К вечеру Макманус разыскал Джулиана и передал ему, что с Рианнон все в порядке. Медслужба генерала Маги располагалась в оперативном тылу, где врачам и сестрам милосердия ничто не угрожало. Туда даже не долетали шальные ядра. Рианнон занималась тем, что перевязывала прооперированных солдат, которых отправляли из-под Геттисберга в Вашингтон на лечение.

Они тоже готовили раненых к эвакуации, и Джулиан снова очень устал. Но когда стемнело, по лесной дороге примчался всадник. Спешившись, он торопливо забежал в штабную палатку госпиталя. Джулиан проводил его взглядом. Какие бы это ни были известия, он знал, что Макманус все равно ему расскажет. Надо только набраться терпения…

Действительно, спустя пару минут из палатки показались доктор Макманус и посыльный.

— Капитан Маккензи! Вас просят в полевой госпиталь генерала Маги. Говорят, это срочно. Там у одного пациента довольно сложное ранение плеча. Он попросил вашей помощи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21