Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Разлом

ModernLib.Net / Фэнтези / Грацкий Вячеслав / Разлом - Чтение (стр. 10)
Автор: Грацкий Вячеслав
Жанр: Фэнтези

 

 


— Так ты идешь, карнелиец? — спросил капитан.

— Иду.


3

На лице Роланда проступила блаженная улыбка. За несколько лет странствий он настолько отвык от горячей воды, что известие о находящейся в подвале собора купальне он воспринял как чудо. Он даже не верил в него до последнего мгновения, пока собственными глазами не увидел эти огромные чаны с горячей водой.

Погрузившись в воду по самые ноздри, Роланд вмиг забыл обо всех проблемах и заботах, а сердце его преисполнилось радостью и добродушием. Он готов был простить всех. Наглого капитана крестоносцев, по пути к кабинету управляющего прожужжавшего все уши Роланду своим ерничаньем. Самого управляющего, огорошившего их сообщением о том, что чрезвычайно занятый архиепископ сможет принять их никак не раньше вечера следующего дня. В общем, исконная неприязнь Роланда к Церкви если и не сошла на нет, то хотя бы временно затушевалась.

Единственный, кого карнелиец никак не мог простить даже в таком благодушном состоянии был он сам. Роланд тяжело вздохнул и, вынырнув из воды, дотянулся до деревянной стенки, отделявшей его от соседнего чана. Судя по оживленному щебетанию, девушки были еще там.

Карнелиец стукнул кулаком в стенку.

— Селена!

— Что, Роланд?

С одной стороны, не видя ее, Роланду было проще собраться с мыслями и сказать наконец то, что давно уже вертелось на языке. Однако, с другой стороны, не видя ее реакции, становилось несколько боязно.

— Ну, я хотел сказать... Ты, наверное, все еще сердишься на меня?

— Нет, Роланд. Отчего же мне сердиться? Ты честно отработал свои деньги. Можешь быть уверен, я обязательно напомню Райнхарду о том, что тебе нужно доплатить.

От ее слов сквозило холодом и Роланд поежился.

— Причем здесь деньги? — пробормотал карнелиец. — Дело вовсе не в деньгах.

— А в чем еще?

В ее голосе прозвучала такое искреннее удивление, что карнелиец на мгновение вспыхнул от ярости. Опять захотелось ляпнуть что-нибудь резкое, но его снова остановил памятный эпизод в воображаемом мире Эльмы. Однако настроение Роланда было безнадежно испорчено.

— В чем, в чем... — карнелиец сердито плюхнулся в воду. — Скажи мне на милость, Селена, откуда это здесь? Конечно, с нашими карнелийскими банями не сравнить, но тоже очень даже неплохая придумка. Однако, если я не ошибаюсь, эти чаны, эти трубы, подводящие горячую воду, это ведь далийцы придумали? Я видел точно такие купальни только в Далии. Мне, помнится, еще долго объясняли, что где-то поблизости есть некий сложный механизм, питающийся горючим камнем, который как раз и подогревает воду, а трубы разводят ее по всей купальне...

— Это называется котельная, — поучительным тоном сообщила Кира.

— Вот-вот, — кивнул Роланд. — Я и говорю, как же это наш уважаемый архиепископ решился воспользоваться далийской техникой? Разве не он предавал анафеме далийских колдунов и грозил искоренить там ересь?

— Какое же это колдовство? — спокойно откликнулась Селена. — Это придумали вовсе не колдуны, так ведь, Кира?

— Это придумал наш гениальнейший ученый, Леон Винчийский, — с гордостью призналась девушка. — Слышали о нем? Кстати, он же придумал тот самый паровой двигатель, о котором я уже рассказывала.

— Не тот ли это ученый, что умудрился несколько лет назад сбежать из застенок Святого ордена? Вроде бы даже чуть ли не с костра? — задумчиво заметил Роланд. — Помнится, это едва не стало поводом для войны между Арманией и Далией.

— Еще бы! — Кира рассмеялась. — Это наши лазутчики постарались. Я слышала, что на подкуп крестоносцев ушла уйма денег.

— Вот я и говорю, как же после этого Райнхард решился на такое? — ухмыльнулся карнелиец. — К тому же, я раньше не замечал приверженности служителей Церкви к купанию. От многих священников и монахов порой так разит...

— Опять? Ты опять берешься хулить Церковь? — сердито отозвалась Селена. — Даже здесь, в этих святых стенах... Как ты смеешь?

— Можно подумать я говорю неправду, — возмущенно засопел Роланд.

Селена молчала, но тут вмешалась Кира.

— Ты, Роланд, лучше бы помалкивал, — заметила она.

— Я просто хотел узнать, что случилось с Райнхардом.

— В чистоте надлежит держать и душу, и тело! — громко провозгласила Кира. — Так, кажется, архиепископ заявил на последнем Вселенском соборе. Правильно я сказала, Селена?

— Да.

— Вот видишь, все меняется, меняется и политика Церкви. Между прочим, последние годы наши мыловарни большую часть мыла продают именно в Арманию. Здесь, правда, тоже начали его варить, но куда им до нашего-то! Так что отстал ты от жизни, Роланд, ой как отстал! Только и умеешь, что Селене всякие гадости говорить.

— Но я же не ее имел в виду! — рассерженно рявкнул Роланд.

— Ну и что, она же все-таки священник. Будущий. А ты языком мелешь абы что! Скажи спасибо, что она, добрая душа, в Инквизицию на тебя жалобу не подала. Слушай, Селена, а ведь это мысль, давай на него жалобу напишем, а? Что он в самом деле себе позволяет? Его тут устроили с комфортом — отдельная комната, бесплатная еда, купальня, а он Церковь хулит?

Роланд зло хлопнул по воде ладонью.

— Ты что несешь, Кира? Ты сама-то кто? Вот уж за кого Святой орден ухватится с радостью.

— Прекратите! — прикрикнула Селена. — Вы ведете себя как дети. Впрочем, если вам так хочется, можете продолжать до следующего утра, а я ухожу, надеюсь лечь сегодня пораньше.

— Да, я тоже пойду, — сказала Кира. — Я слышала, тут уникальная библиотека. У нас ведь в Далии в основном одни маги-практики, а тут говорят сохранились фолианты, написанные выдающимися теоретиками древности. Надо будет полистать перед сном что-нибудь интересненькое...


4

Некоторое время Роланд бултыхался в чане, пытаясь получить удовольствие от купания, однако в голове все еще звучал холодный голос Селены, и настроение карнелийца так и не улучшилось.

Впрочем, Роланд пожал плечами, возможно, так и впрямь будет лучше. Даже если Селена и относилась к нему первое время с искренней симпатией, она, наверное, поступает единственно верным способом. Самое время поставить точку в их отношениях, пока они не зашли чересчур далеко. Личные привязанности не нужны ни ему, бездомному бродяге, ни тем более Селене, без пяти минут священнику, особенно если вспомнить обет безбрачия и все такое.

Роланд отчетливо осознал, что ему надо уходить отсюда, причем уходить как можно быстрее. А деньги... Вот уж что волновало карнелийца меньше всего, так это деньги.

Только одно оставалось между ними. Обещание, данное ее отцу. Что делать с ним, Роланд не имел ни малейшего представления.

Он взялся за поручень и стал выбираться из воды, когда за спиной послышалось чье-то хихиканье.

— У тебя милая попка, Роланд!

Не поворачиваясь, карнелиец бухнулся в воду. Он уже знал, кого увидит.

— Эльвира! Какого демона ты здесь делаешь?

Стройная фигурка девушки висела непосредственно над водой. И на этот раз ее черные крылья имели миниатюрные размеры.

— Мы, карнелийцы, не ханжи, и не стыдимся обнаженных тел, — заметил Роланд. — Но есть ведь элементарные правила приличия. Нельзя же вламываться к едва знакомому мужчине без предупреждения.

— Ладно тебе ворчать, скажи еще, что не рад меня видеть.

Заметив как Роланд отворачивается, дабы не пялиться на ее прелести, выпрыгивающие из тесной одежды, Эльвира улыбнулась. В ту же секунду одежда с нее исчезла вовсе, а крылья то ли исчезли, то ли сложились куда-то за спину, и девушка с плеском обрушилась в воду.

— Эльвира! Что ты делаешь? — возмутился Роланд, отчаянно сражаясь с непреодолимым желанием посмотреть на то, что ясно проступало сквозь воду на расстоянии вытянутой руки.

— А как ты думаешь? — Эльвира шевельнулась в его направлении.

— Послушай, я, между прочим, уже месяц не видел женщины...

— Так это просто замечательно!

Эльвира подплыла ближе и карнелиец понял, что уже и сам двигается ей навстречу. Их глаза встретились и перед мысленным взором Роланд вдруг ясно увидел Селену.

Это подействовало не хуже ушата ледяной воды. Карнелиец отшатнулся и чуть ли не выпрыгнул из чана.

— Что с тобой? — промурлыкала девушка. — Не нужно так дергаться, Роланд. Разве я уродина?

Она капризно надула губки.

— Нет, ты очень красива, — хрипло ответил карнелиец. — Но ты... Ты похожа на Селену и я...

— Что?! — брови Эльвиры грозно сшиблись. — Что ты сказал? Чтобы я, Эльвира, Повелительница Ночи, походила на эту... эту глупую и помешанную на Боге девчонку?

— Я не хотел обидеть тебя.

— Ты и не обидел, — Эльвира вынырнула из воды, уселась на край чана и не спеша заложила ногу за ногу.

Роланд ощутил как кровь горячей волной хлынула вниз.

— Была нужда обижаться из-за этой беспомощной дурочки, — заметила Эльвира.

Одеваться она явно не собиралась и, скрипя сердце, карнелиец заставил себя отвернуться.

— Ну, скажи мне на милость, Роланд, что на тебя нашло? Из-за чего ты так разволновался?

— Если бы я знал, — буркнул он.

— Ну какое у тебя может быть будущее с этой... Она ведь почти что священник!

— Да и не думал я ни о каком будущем. Я, между прочим, подумываю о том, чтобы уйти.

— Как уйти?

— Просто уйти.

— А деньги?

— Да ну их к черту! Что вы все привязались к этим деньгам? — воскликнул он и, совершенно неожиданно для себя, добавил. — Я, между прочим, взялся за это дело только ради нее.

— Только ради нее?

— Ну, почти ради нее, — поспешно поправился Роланд.

— Так-так, ну и что же ты не ушел?

— Потому что... Потому что тут заявилась ты!

— Получается, я во всем виновата?

— Нет, я тебя ни в чем не обвиняю, — вздохнул Роланд.

— Послушай, что-то я совсем запуталась, — Эльвира улыбнулась. — Если ты собирался бросить эту глупую и никчемную бабенку, что же тогда мешает быть вместе нам с тобой? Или я тебе больше не нравлюсь?

— Ну почему же, нравишься, только... — вновь вздохнул карнелиец.

— Вот видишь! — Эльвира опять скользнула в воду. — Мы должны быть вместе. Это наша судьба!

— Только ведь я вижу в тебе Селену, — договорил он. — Я же говорю, ты очень похожа...

Эльвира замерла на полпути к Роланду.

— Нет, ты решительно хочешь меня обидеть! — сердито воскликнула девушка и плеснула водой в Роланда. — Я тебе никакая не Селена, я — Эльвира! Как ты смеешь сравнивать меня? Как ты смеешь видеть во мне эту дрянную девчонку?

— Прости, но... Я ничего не могу с собой поделать. Может потом, когда я уйду, все изменится.

— Но я не хочу ждать этого потом!

Эльвира взмыла в воздух, за спиной расправились черные крылья. В глазах девушки сверкала ярость. Однако одеваться она по-прежнему не спешила, и Роланд опять был вынужден созерцать ее обольстительное тело.

— Мне бы следовало испепелить тебя! — вскричала она. — Я думала, что карнелийцы настоящие мужчины, а ты!.. Ты, оказывается, такая же тряпка как все! Ноешь и плачешь, прямо как твоя ненаглядная Селена!

— Она плачет? — сердце Роланда дрогнуло.

— Плакала, пока не заснула. Да не просто плакала, а рыдала навзрыд, вся подушка мокрая, — зло прошипела девушка.

— Это твоих рук дело? — нахмурился Роланд.

— Ты бредишь? Чихать я хотела на нее, да и на тебя тоже.

— Что же тогда ты делала у нее в комнате, а? Откуда ты все это знаешь?

— Я знаю все! — взвизгнула Эльвира. — Кроме одного — почему я до сих пор не раздавила тебя как букашку?

У Роланда была на этот счет одна версия, но он счел за благо промолчать. Эльвира была явно не в том состоянии, чтобы признавать очевидные вещи.

— Прощай, бестолковый карнелиец! Не хочу тебя больше ни знать, ни видеть, ни слышать!

С этими словами Эльвира исчезла.


5

Вернувшись в комнату и собрав свои вещи, Роланд однако остался в комнате, бессмысленно уставившись в дверь. Он хорошо понимал, что ему надо уходить, что нет смысла более терзать ни себя, ни Селену, но добраться до двери оказалось не так-то просто.

А ведь еще есть обещание Хальгару...

Но разве он не выполнил уговор? Он обещал защищать ее, даже от нее самой только по пути сюда, разве не так? Так что же еще могло удержать его здесь?

Роланд вздохнул. Несмотря на принятое решение, несмотря на все свои убедительные доводы, уходить не хотелось. А если еще вспомнить слова Эльвиры о пролитых Селеной слезах...

Было бы просто предательством с его стороны оставить ее именно сейчас! И причина ее слез значения не имела.

Роланд шагнул к выходу, распахнул дверь и нос к носу столкнулся с Селеной. Девушка выглядела испуганной, а ее припухшее лицо и красные глаза подтверждали слова Эльвиры.

Стоило подумать, что причиной этих слез мог быть именно Роланд, как его сердце чуть не выскочило из груди. Он едва удержался от того, чтобы не заключить ее в объятия. Пришлось напомнить себе, что она почти священник, и что они находятся в соборе, в общем-то, не самое лучшее место для выражения переполнявших его чувств.

— Ты уходишь? — встревоженно спросила она.

Ее пальцы немилосердно терзали рукава платья.

— Ну, как бы это... — пробормотал он.

— Роланд, я... Я хотела тебе кое-что сказать.

Но карнелиец не дал ей договорить. Его мысли и слова давно уже толпились в длинной очереди к языку.

— Селена, я тоже хотел сказать, — Роланда захлестнула волна решимости. — Ты уж прости меня за те слова, сам не знаю, я ведь просто беспокоился о тебе.

Поглощенная собственными мыслями, Селена не сразу поняла его.

— О чем ты говоришь?

— Ну, ты ведь обиделась на меня, — несколько растерянно пояснил он. — Мне не хотелось бы, чтобы ты запомнила меня грубияном.

— Значит ты и правда собрался уйти?

Взгляд ее скользнул по собранному дорожному мешку.

— Да, но...

Губы Селены задрожали и она чуть ли не бегом бросилась к своей комнате.

— Селена! — позвал он. — Но ты, кажется, что-то хотела сказать?

— Ничего!

Селена хлопнула дверью. Роланд немного потоптался на месте, затем решительно двинулся следом. Но стоило ему дотронуться до дверной ручки, как из комнаты вылетела рассерженная Кира.

Окатив его огненным взглядом, девчонка взмахнула увесистой книгой и, если бы Роланд вовремя не увернулся, она непременно заехала бы томиком ему в лоб.

— Ну что ты за идиот! — прошипела Кира. — Или у вас, в Карнелии, специально таких выращивают?

Она снова взмахнула книгой, вынудив Роланда отшатнуться, а затем скрылась в комнате. Замок щелкнул, и карнелиец, поникнув, медленно пошел к себе в комнату.

Глава одиннадцатая

1

После встречи с Жанной, Ингельд вдруг отчетливо понял — того, что ему нужно, больше нет ни в Рутербурге, ни в его окрестностях. И Жанна тут была совсем не при чем. Ингельда опередил кто-то другой.

Но, так или иначе, Ингельд должен был попасть в Рутербург. Во-первых, Ири все-таки надо было обеспечить нормальный отдых, хотя бы одну ночь провести под крышей. А во-вторых, карнелиец собирался разузнать все городские новости.

Рутербург выглядел пустынным, но это не удивило Ингельда. Он уже бывал в городах, в которых хозяйничал Святой орден. Даже если крестоносцы и не зверствовали, горожане долго еще будут пугливо отсиживаться по домам.

Отыскать трактир труда не составило. Обстоятельные арманийцы никогда не изощрялись над городской планировкой, так что побывав в одном городе Армании, можно было без труда ориентироваться во всех остальных.

Ингельд вихрем ворвался в трактир, едва не сорвав дверь с петель. На пороге замер и с улыбкой оглядел безлюдный зал. Трактирщик находился здесь же, с унылым видом протирая и без того отполированные до блеска столы.

— Живой? — усмехаясь, осведомился Ингельд.

В глазах трактирщика промелькнул страх.

— Что вам угодно, господин?

За спиной карнелийца хлопнула дверь и в корчму зашла Инелия, удерживая спящую Ири на закорках. Карнелиец махнул рукой в сторону неко.

— Мне и моим девушкам нужна комната, как видишь.

Трактирщик попятился.

— Но это невозможно! Они Измененные!

— Инель, ступай наверх, выбери комнатку получше, — распорядился Ингельд.

Неко кивнула, но не успела сделать и двух шагов, как трактирщик ринулся наперерез. В глазах его застыл животный ужас.

— Нет! — взвизгнул он. — Не позволю!

Ингельд ловко перехватил его за шкирку и отшвырнул к стойке.

— Остынь!

— Вы не понимаете! — заверещал хозяин, в полной панике глядя на подымающуюся по ступенькам Инелию. — Отсюда совсем недавно ушли крестоносцы! А что если они вернутся?

— Я в этом уверен, — усмехнулся Ингельд. — Я встретил их по дороге. Думаю, именно сейчас они что было сил спешат сюда.

— Что? Это... Как это? Почему?

Трактирщик затрясся.

— Да успокойся ты! — Ингельд хлопнул его по плечу. — Я-то верхом прибыл, а они пешочком топают. Полагаю, они будут здесь не раньше завтрашнего утра. Уверяю тебя, мы к тому времени успеем отбыть. Надеюсь, я успокоил тебя?

Трактирщика все еще трясло, так что разобрать кивает он или дрожит было невозможно. Впрочем, Ингельду это было безразлично. Он швырнул хозяину золотую монету.

— Будь любезен, приготовь горячую воду и ужин, но прежде... — Ингельд придвинулся к нему ближе и перешел на шепот. — Но прежде я бы хотел узнать о том, что у вас тут стряслось? И что тут делала Инквизиция?

Трактирщик отшатнулся.

— Я ничего не знаю! Я прятался в подвале! Я ничего не видел, ничего не слышал! И ничего не могу рассказать!

— Так уж и ничего? — Ингельд надвинулся на него. — А если напрячь память?

— Нет, господин мой! — трактирщик рухнул на колени. — Зачем мне что-то скрывать? Я правда ничего не знаю!

— Странно, но я тебе верю.

Ингельд вздохнул и пошел наверх. На втором этаже он оглянулся и перехватил взгляд трактирщика. И взгляд этот очень не понравился Ингельду. В глазах трактирщика он увидел не только страх. Было там еще что-то, однако разбираться в его чувствах Ингельд не собирался.

— Послушай-ка, друг мой, — он навалился на перила. — У меня есть подозрения, что ты можешь сбежать или совершить еще какую-нибудь глупость, так вот прими совет — не надо этого делать. Не забывай, ты имеешь дело с карнелийцем, так что изволь работать быстро и четко, ты понял меня?

Потяжелевший взгляд Ингельда сделал свое дело. В глазах трактирщика больше не было ничего кроме страха. Но на этот раз хозяин боялся не возвращения отряда Святого ордена, он боялся его, Ингельда.

— Вот и хорошо, — улыбнулся карнелиец. — Теперь я вижу в твоих добрых глазах нечто, похожее на понимание, а я люблю находить понимание в людях. Да, и вот еще что — у меня нет привычки закрывать дверь на засов, замок или еще что, ты понимаешь меня?

Трактирщик испуганно замотал головой.

— Врешь, все ты понимаешь, — укоризненно заметил карнелиец. — В общем, еще раз советую тебе не чудить — ни днем, ни ночью.


2

— Ингельд!

Карнелиец открыл глаза и увидел над собой улыбающееся лицо Инелии.

— Ты просил разбудить тебя, когда стемнеет, — прошептала она.

— Да, спасибо, моя милая, — Ингельд поднялся и огляделся.

Вымытая и переодетая в чистое Ири лежала на кровати в дальнем углу. Стол, за которым они ужинали, и лохань, где купались, были уже убраны, а пол вычищен до блеска.

— Трактирщик не чудил, не перечил? — на всякий случай поинтересовался Ингельд.

— Нет, милый.

— Ири так и не проснулась?

— Нет, и это меня начинает беспокоить.

— Все правильно, Инель, тебе нет нужды тревожиться. Завтра утром она будет бодрой и здоровой, будь уверена.

— Но она осталась без ужина.

— Сон ей сейчас куда важнее, а утром трактирщик организует нам замечательный завтрак.

— А сейчас, Ингельд, — прошептала Инелия. — Ты никуда не спешишь?

Карнелиец ответил ей улыбкой.

— Разве я могу куда-то спешить, если рядом со мной такое очаровательное существо, с таким милым хвостиком...

Инелия прижалась к нему. Они, обнявшись, рухнули в постель.

— Надеюсь, Ири не обидится на меня, — пробормотала Инелия.


3

Инелия уже спала, когда карнелиец оделся и сел напротив приоткрытой двери, устроив между коленей ножны с мечом. В углу яростно стрекотал сверчок, и это было единственное существо, осмелившееся нарушить ночную тишь.

Ингельд вдруг беззвучно рассмеялся и отбросил меч на кровать. В оружии необходимости не было, во всяком случае для встречи с той тварью, которую он ждал. Но привычка, похоже, еще долго будет сильнее него.

Что-то бесшумно скользнуло в комнату, Ингельд немедленно шагнул навстречу. В лунном свете можно было отчетливо разглядеть широкую зубастую пасть, острые клыки и ярко-красные глаза. Все остальное было неотличимо от обычного человека, за исключением разве что неестественно длинных рук с когтями.

Заметив его, тварь растянула губы еще шире и бросилась вперед.

— Остановись! — свистящим шепотом выдохнул карнелиец.

Тварь дернулась как от удара и замерла на расстоянии ладони. Челюсти злобно щелкнули, но в красных глазах уже светилось изумление, перемешанное со страхом.

— Кто ты? — прошипело существо.

— Нет, милый мой, спрашивать буду я, — усмехнулся Ингельд. — Но на один вопрос ответ я уже знаю — ты ведь вампир, не так ли?

— Кто ты? Я не понимаю...

— Ты, кажется, не расслышал.

Ингельд быстрым движением накрыл лицо вампира ладонью. Тот было оскалился, но в следующий миг уже корчился от боли. Из-под пятерни Ингельда донеслось сдавленное мычание.

Ингельд отдернул руку.

— Еще есть вопросы?

Вампир не ответил, буравя карнелийца ненавидящим взглядом.

— Вот и чудно.

Ингельд обошел его кругом, оглядел с головы до пят.

— А теперь поведай мне, клыкастый друг, что же случилось в этом славном городке? Откуда здесь взялся такой урод как ты? И почему господа крестоносцы тебя не нашли? Признаюсь, по пути сюда я приметил на главной площади несколько кострищ. И мне почему-то думается, что такому чудишу вроде тебя надлежало бы находиться именно там, а не здесь, но ты, конечно, можешь поправить меня, если я ошибся. Итак, что же здесь творилось?

— Здесь был Владыка, — глухо прорычал вампир.

— Неужели? И кто же этот твой Владыка?

— Ты... — глаза вампира округлились. — Я чую в тебе нечто...

— Давай-ка поговорим обо мне попозже, — предложил Ингельд. — А сейчас ответь на мои вопросы, ответь просто и без затей, уж будь так любезен.

— Слушаю и повинуюсь, — впервые за время встречи вампир опустил глаза. — Я расскажу все.

— Давай-давай, — подбодрил его Ингельд.

— Здесь жила маленькая девочка, я не помню ее имени, но это неважно. Каким-то образом ее отметил своим вниманием Владыка и девочка стала обращать людей. Я стал одним из первых, и только мне удалось выжить, когда в город явились крестоносцы.

— Так-так, а теперь поподробнее. И не забудь сказать, каким же образом моя любимая Жанна Аркийская не смогла тебя отыскать.

— До моего обращения я был сыном трактирщика.

— Ах вот оно что, то-то трактирщик на меня так странно смотрел. Но ты продолжай-продолжай, несчастный.

— Трактирщик узнал о прибытии крестоносцев в числе первых. В тот же день из города ушли все Измененные, а я... Меня отец вынес из города, когда я еще не полностью переродился. В холмах недалеко отсюда есть развалины древнего поселения, отец укрыл меня там.

— Поистине, родительская любовь не ведает границ, — Ингельд покачал головой. — Так ты хочешь сказать, что все городские события прошли мимо тебя?

— Нет. Хотя днем я и скрывался в темноте подземелий, а ночью рыскал по округе, охотясь на диких зверей, я всегда был мысленно связан с девчонкой. Я почти все видел ее глазами, но потом в город пришли трое.

— Кто же это?

— Девушка в одежде послушницы Святой Церкви, девчонка-подросток, одетая мальчиком, обладающая сильным магическим даром, и карнелиец.


— Карнелиец? Как он выглядел? — подался вперед Ингельд.

— Обыкновенно. Двадцати пяти лет, светло-серые глаза, светлые волосы.

— Это все, что ты запомнил? Карнелийцев с таким описанием сотни!

Вампир развел руками.

— Но самым опасным из этой троицы оказался не карнелиец, а девушка-послушница. Именно она поняла, что случилось с девочкой.

— Простая послушница?

— Похоже, она наделена могучим магическим даром или, как говорят церковники — божественным даром, — вампир скривил губы.

Карнелиец задумчиво прошелся по комнате. Вампир смирно стоял в прежней позе, все также опустив глаза к полу.

— Каким образом Владыка отметил девочку?

— Этого я не знаю. Но я знаю, что случилось это недалеко от того места, где скрывался я, в древних катакомбах.

— Ну что ж, это уже кое-что, — пробормотал Ингельд. — Еще что-нибудь знаешь?

Вампир помялся немного.

— Давай выкладывай, смелей, не съем же я тебя! — улыбнулся Ингельд.

— Хотя я и потерял связь с Владыкой, мне показалось, что он исчез не полностью. Как будто послушница пленила его.

— Пленила? Что это значит? Как она могла пленить и куда она умудрилась поместить такого пленника?

— Я не знаю как, но Владыка, по-моему, оказался заключен внутри, внутри этой послушницы!

Ингельд расхохотался.

— Так вот кто решился перейти мне дорогу! — воскликнул он. — Это становится забавно, какая-то послушница...

— Я не понимаю вас, мой господин. Возможно, я ошибаюсь, но быть может Владыка...

Вампир наконец вскинул глаза и заглянул в лицо Ингельда.

— Владыка?

Карнелиец снова хохотнул.

— Скажи-ка мне, как звали сию доблестную послушницу?

— Ее имя Селена, остальных я не знаю.

— Они меня и не интересуют. Куда они направлялись?

— Я слышал их разговор — они шли в Лирн, к архиепископу Райнхарду.

Ингельд застыл напротив вампира.

— Ты в этом уверен?

— Я слышал это ушами девочки!

— Да, парень, — усмехаясь, заметил Ингельд. — Да ты поистине настоящий кладезь полезных знаний.

— Я рад служить моему господину! Я готов следовать за вами куда угодно!

— Приятно это слышать. Проблема в том, что ты мне не нужен. Хуже того, ты можешь быть опасен.

В глазах вампира отразился ужас.

— Я не понимаю...

— Сюда возвращается наша всеобщая любимица Жанна Аркийская, ты ведь немного знаком с ней?

Глаза вампира готовы были выскочить из орбит.

— Так вот мне не хотелось бы, чтобы ты, красноглазый, сболтнул ей что-нибудь лишнее.

Ладонь карнелийца упала на лицо вампира.

— Нет! Владыка! Нет! Пощадите!

— Ты еще скажи — помилуйте, — рассмеялся Ингельд.

Пальцы карнелийца стали сжиматься. От вампира повалил дым, а спустя несколько мгновений на полу образовалась горстка пепла. Ингельд помахал рукой, разгоняя облако дыма.

— А надымил-то, — пробормотал он.

Карнелиец подошел к постели и лег рядом с Инелией. Учуяв его сквозь сон, неко пододвинулась к нему и промурлыкала что-то.

— Все в порядке, милая моя, — прошептал он с улыбкой, — немного разыгрался аппетит, пришлось перекусить.


4

Ингельд проснулся, почувствовав на себе чей-то напряженный, на грани враждебности взгляд. Карнелиец улыбнулся, не открывая глаз. Он уже знал, кому принадлежит этот взгляд.

— Ири, — прошептал он. — У тебя все хорошо?

Неко не ответила и тогда карнелиец открыл глаза. Ирия сидела на своей постели, скрестив ноги, хвост ее нервно мотался из стороны в сторону.

Ингельд быстро оделся и подошел к ней. Ири демонстративно отвернулась, поджав губы.

— Ири, тебе нужно поесть, — заметил он, притянув ее к себе.

Неко сначала сопротивлялась, но, столкнувшись с железной хваткой карнелийца, притихла.

— Я ее когда-нибудь убью, — сердито пообещала она.

— Она твоя сестра, — улыбнулся Ингельд. — А неко не убивают своих родичей.

— Все равно убью!

— Ири, ты почти целый день проспала в седле у нее на руках. Инелия чуть ли не пылинки с тебя сдувала.

— Ну и сдувала бы себе на здоровье! Так нет же... Что, не могла подождать пока я проснусь? Вечно ей невтерпеж!

— Ири! Мы же не первый год вместе, к чему такие обиды?

— Вот именно! Не первый год, а она все норовит меня обставить!

Ири бросила на спящую сестру пронзительный взгляд.

— Убью! — снова пообещала она. — Если она сделает это еще раз, я ее убью.

— Тогда тебе придется убить и меня, — вздохнул Ингельд.

— Это еще почему?

— Если что-нибудь случится хоть с одной из вас, зачем мне жить?

— Правда? — Ири прижалась к нему теснее.

— Самая правдивая правда.

Ирия вздохнула и в глазах ее сверкнул лукавый огонек.

— Но тогда может быть самое время... — она потянула карнелийца за собой. — Око за око, зуб за зуб...

— Я не сплю, — спокойно сообщила Инелия, открыв глаза.

— Ну вот! — нахмурилась Ирия. — Опять она!..

Ингельд мягко высвободился из ее объятий и поднялся.

— Все, мои милые, поговорили и хватит. Пора собираться в путь. Скоро здесь будет Жанна, а мне не хотелось бы с ней встречаться снова.

— Жанна? Жанна Аркийская? — удивилась Ири. — Встречаться снова?

В глазах ее промелькнул страх.

— Да, Ири, — кивнул Ингельд. — Недавно мы уже имели с ней крайне познавательную беседу и, думаю, нам больше не о чем разговаривать. В общем, не будем терять время. Инелия, давай-ка вниз, хозяин обещал нам завтрак, а потом подготовь лошадей.

Инелия бесшумно исчезла за дверью, а Ингельд повернулся к Ири.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27