Ашнод притворилась, что возмущена его словами, и не стала поднимать чашу в ответ.
– Он подслушивал. Он не подчинился твоему приказу.
– Нет, я не про Хаджара. Напав на него, ты раскрыла свои карты.
Ашнод бросила на него косой взгляд, и Мишра улыбнулся. Женщина на миг расслабилась.
– Да, – ответила гостья. Мишра кивнул и снова улыбнулся.
– Он-то и сдерживал дракона, да? У стражников на стенах Зегона в руках такие же посохи. Ты сделала посохи и сказала правителям Зегона, что с их помощью они смогут прогнать мерзких фалладжи прочь от города.
– Твой дракон очень большой, на него нужно много таких посохов.
– Но в них есть дефект. Того, кто ими пользуется, они выжимают как лимон.
Ашнод молчала.
– Вот ты – использовала посох пару мгновений, а уже вспотела, – добавил Мишра.
– Это мужчины потеют. Женщины блестят.
– В таком случае ты блестишь как загнанная лошадь, – усмехнулся Мишра. – Полагаю, что на городскую стражу посох действует аналогичным образом, и они все давно валятся с ног. Клянусь, правителям Зегона это не очень-то нравится.
Ашнод фыркнула.
– А кто их просил хвататься за мои посохи как за соломинку? – бросила она. – Когда стражники начали слабеть от их использования, те же правители запаниковали.
– И отправили тебя в пустыню просить о мире, – добавил Мишра. – Они, наверное, сказали, что они и так не стали бы сопротивляться, так что ты во всем и виновата.
– Гляжу, ты неплохо знаком с зегонцами, – сказала Ашнод, на ее губах заиграла улыбка.
– Я имел дело с такими людьми, – сказал Мишра, откидываясь назад. – Так скажи мне, чего они хотят. Думаю, многого они не просят.
– Томакулские условия. Они сдаются, платят дань, признают твоего мальчика своим вождем и продолжают жить как прежде.
Мишра задумался.
– Звучит разумно. Вопрос, захочет ли кадир вести себя разумно. В конце концов, вы посмели нас остановить, хотя и ненадолго. Посмотрю, что можно сделать. – Аргивянин опустил чашу. – А теперь дай мне взглянуть на твою игрушку.
Ашнод наклонилась вперед и подняла посох. На мгновение она заглянула в глаза Мишры, словно пытаясь определить, что он задумал, а затем протянула ему свое изделие.
Фалладжийский раки повертел посох в руках.
– Вижу транское влияние, но у них такого не было. Это что-то новое. Как он работает?
– Он воздействует на нервы, – ответила Ашнод. – Молнии в посохе расстраивают механизм, ответственный за физическую боль. Как только расстройство достигает определенного уровня, объект атаки падает как подкошенный. На том расстоянии, где находится твой механический дракон, ущерб от посоха невелик, но дракон не дурак и не желает подходить ближе.
– Нервы, говоришь, – сказал Мишра, кивнув, и извлек из венчающего посох черепа маленький силовой кристалл.
– Правильно, – подтвердила Ашнод, ставя на поднос чашу и наклоняясь вперед. – В теле много всевозможных систем. Живые трубки – по ним течет кровь, провода – нервы, скрученные вместе веревки – мускулы. – Она протянула руку и прикоснулась к запястью Мишры. Он не вздрогнул и не отдернул руку. – Ты не книжный червь. Твои руки словно из стали.
– Жить в пустыне непросто, – мягко сказал Мишра. – Никогда не думал, что в теле можно увидеть машину.
– Да тело – это самая лучшая машина! – сказала Ашнод, отпустив руку аргивянина. – Постоянно испытывается в боевых условиях, постоянно развивается и самовоспроизводится! Когда мы познаем тайну тела, мы познаем мир. Все встанет на свои места. Твой механический дракон – чудо, но это всего лишь грубая имитация живого существа.
– Знаешь, ты – мой первый настоящий собеседник за очень долгое время.
Ашнод свернулась в клубок.
– М-м-м, у фалладжи не принято говорить на интеллектуальные темы?.
Мишра засмеялся и наклонился вперед.
– Разговоры с сувварди обычно сводятся к одной фразе, но в многочисленных вариантах: «А ну отдай мне эту штуку». Иногда добавляют «сопляк вонючий». – Молодой человек снова засмеялся и положил посох. – Никогда не смотрел на тело как на машину, но в этом что-то есть. В конце концов мы же создаем предметы по своему облику. Может быть, так поступали и траны. – Он пересел поближе к Ашнод.
Ашнод наклонилась к нему, Мишра чувствовал аромат ее духов, сдобренный резким запахом пота. Восхитительный запах.
– Мне кажется, я смогу убедить кадира принять предложение твоего правителя.
– Я так и думала, – сказала Ашнод. – Ты очень способный.
– Так и есть.
Ашнод подумала, улыбался ли Мишра так кому-нибудь еще. Раки добавил:
– Понимаешь, наш величайший из великих нетерпелив как ребенок. Если ему придется ждать пополнения из Томакула, он просто лопнет от злости. И все же так просто дело не решить.
Ашнод отодвинулась от него.
– Зегонцы должны заплатить за то, что посмели сопротивляться. Так заплатить, чтобы все поняли: их дурному примеру следовать не стоит. Зегон должен пострадать сильнее, чем Томакул, потому что томакулы сами бросились открывать нам ворота. Поэтому нам потребуются дополнительные гарантии.
– Гарантии? – спросила Ашнод.
– Чтобы обеспечить покорность завоеванных племен, фалладжи берут заложников, – сказал Мишра. – Думаю, главного изобретателя Зегона нам будет достаточно.
Мишра снова улыбнулся, на этот раз злорадно.
– Фалладжи считают, что женщины мало на что годны, – сказал он. – Кроме некоторых моментов, конечно.
– И интеллектуальные беседы не входят в число этих моментов, верно? – поинтересовалась Ашнод.
– Ты угадала, – ответил раки. – Впрочем, на тебя будут смотреть скорее как на добычу, которую мы отторгаем у зегонцев, нежели как на подкрепление.
Ашнод наклонилась вперед и коснулась щеки Мишры.
– Знаешь, мне не нравится слово «заложник», оно такое гадкое! Как насчет слова «подмастерье»?
Мишра удивленно поднял бровь.
– Неужели я так ясно выражаюсь? – жеманно спросила она.
– Завтра, – заговорщицким шепотом сказала Ашнод. – Этим вечером мы одни. Не думаю, что твой телохранитель скоро вернется.
Мишра улыбнулся и закрыл дверку жаровни.
Утром во всеуслышание объявили, что город Зегон – в страхе перед величием механического дракона – присоединился к империи фалладжи, согласился заплатить дань и поклониться великому и мудрому кадиру сувварди, первому среди равных.
Одно из условий сдачи – снос городских ворот. Зегонцы никогда больше не посмеют противостоять фалладжи. Кроме того, зегонцы передали завоевателям своего лучшего изобретателя, который присоединился к сувварди в качестве подмастерья раки. Возможно, кто-то из воинов и почувствовал себя неуютно – ведь в лагере появилась женщина с проклятыми рыжими волосами, – но никто не посмел говорить об этом вслух, по крайней мерю в присутствии раки.
Вскоре после победы пришли плохие вести – набеги чужестранцев с побережья на земли фалладжи неожиданно участились. И экспедиционный корпус немедленно отправился обратно на восток.
Глава 10: Корлис
Главный изобретатель пропустил столько заседаний тайного совета, что его отсутствие даже не обсуждалось. В качестве его официального представителя присутствовал Руско, но Кайла знала, что со дня свадьбы Урза не уделил ему ни минуты. Главный изобретатель проводил большую часть своего времени с новым подмастерьем, Тавносом, который, к немалой досаде часовщика, продержался гораздо дольше предсказанных Руско четырех недель.
В совет вошел новый начальник стражи – предыдущий наконец подал в отставку, чтобы больше времени проводить с лошадьми и внуками. Его выбрал сам вождь, и новоиспеченный вояка во многом походил на правителя – та же импульсивность, решительность и бесстрашие. Патрулирование границ, заявил новый начальник, едва вступив в должность, – полумера. Иотийцы должны взять под контроль коридор до самого Томакула, иначе караваны не будут в безопасности.
План начальника стражи провалился, и теперь тайный совет разбирался с последствиями. Приставленные к караванам вооруженные патрули послужили для пустынных кочевников красной тряпкой, и нападения стали практически ежедневными. Фалладжи повадились переходить границу с Полосой мечей, в которой царил мир с тех самых пор, когда вождь в дни своей юности изгнал туземные племена. У Иотии не хватало людей для того, чтобы одновременно охранять свои границы и обеспечивать безопасный проход караванов до главного города пустыни.
– Нам следует вырвать заразу с корнем, – сказал новый начальник. – Отправиться в пустыню, найти лагерь фалладжи и уничтожить его!
– Я бы с удовольствием, но сначала покажи мне, где он, а потом обеспечь его сохранность на том же месте, – проворчал вождь. – Пустыня подобна океану, недаром она пустыня. Если мы пойдем воевать туда, наши войска понесут большие потери, чем фалладжи. В пустыне они как дома, а мы нет.
– Есть орнитоптеры, – сказал начальник. – С их помощью мы можем вести разведку.
– Их все еще очень мало, – сказал Руско. – Всего две дюжины, и Главный изобретатель не хочет подвергать их опасности. Мы только что руки ему не выкручивали, пока он не согласился разрешить нам использовать их для разведки.
– А как проходят поиски новых транских камней? – спросил вождь.
– Медленно и с большим трудом, – сказал Руско. – Повсюду отряды кочевников, они как-то вынюхивают, где наши поисковые отряды. Да хранят нас Бок и Мабок!
– У а-а-аргивян те же проблемы, – запинаясь, пробормотал сенешаль. – Их поисковые партии тоже сталкиваются с жестким сопротивлением.
Вождь почесал затылок:
– Может быть, настало время выступить единым фронтом?
– С аргивянами? – икнул сенешаль.
– И с корлисианцами, – кивнул вождь. – Думаю, настало время собрать вместе все прибрежные народы. Как вы думаете, может такой объединенный фронт под предлогом мирных переговоров выманить этих дикарей из пустыни?
Начальник недоуменно фыркнул:
– Мой повелитель, я не ослышался? Вы хотите вести с этими дикарями переговоры? После всего, что мы от них натерпелись?
– Верно, ты ослышался, – терпелива произнес вождь. – Я спрашивал, сможет ли единый фронт собрать пустынных вождей в одном месте под предлогом переговоров.
Начальник наморщил лоб. Через пару мгновений он кровожадно улыбнулся и произнес:
– Да. Думаю, сможет.
– И они скорее примут приглашение, – добавил сенешаль, – если она поступит от корлисийских купцов…
– Верно, у Корлиса нет общих границ с фалладжи, – закончил за сенешаля начальник стражи, – и поэтому купеческое государство не представляет для фалладжи непосредственной угрозы.
– Не забудем и о том, что корлисианцы, – задумчиво добавил вождь, – очень хотят иметь собственные орнитоптеры. У нас они есть, у аргивян тоже, а у корлисианцев нет. Как только мы предложим им попытаться усадить вождей фалладжи за стол переговоров, они сразу поймут, что эта их лучший шанс получить летающие машины.
Вождь засмеялся, начальник стражи последовал его примеру.
Для Кайлы же слишком многое осталось непонятным. Мысли мужчин были надежна скрыты под покровом слов.
– Значит, мы собираемся договариваться с фалладжи о мире? – спросила она.
– Да, – ответил вождь, сделав серьезное лицо. – Мы будем договариваться о мире. Но мы должны сделать все, чтобы говорить с позиции силы. – Он стукнул кулаком по столу. – Объявляю заседание закрытым. Благородный Руско останься и доложи мне, как идут дела с твоим, – он бросил косой взгляд на Кайлу, – специальным проектом.
Начальник и сенешаль ушли, оживленно обсуждая дипломатические тонкости предложенной встречи. Кайла тоже ушла, ее каблуки не стучали, а мягко скользили по мраморному полу. За столом что-то произошло, что-то такое, во что она не смогла вникнуть. Это было уже не первое заседание, на котором она ничего не могла понять.
И все же она понимала – папочка что-то готовит. Она уже давно стала взрослой женщиной, но папочка все пытался скрывать от нее реальные факты: смерть ее матери, планы относительно ее замужества, в общем, все, что было связано с тайнами, битвами и неприятностями для окружающих.
Он что-то задумал. В этом Кайла не сомневалась. И к участию в этом чем-то был привлечен вовсе не ее муж, а Руско.
Ноги против воли привели принцессу в «голубятню». Муж и широкоплечий Тавнос были одни, отпустив учеников. Тавнос, раздетый до пояса, сгибал толстый брус из свечного дерева вдоль изящной линии, нарисованной мелом на одной из стен. Несмотря на свою «необразованность», Кайла узнала в брусе несущую дугу крыла орнитоптера. Высокий мастер кряхтел, его мышцы напряглись. Наконец он сумел совместить брус и линию на стене.
– Держи e е! – закричал Урза, опускаясь на колени и прикручивая проволокой изогнутую деталь к корпусу орнитоптера. – А теперь согни ее в другую сторону.
Тавнос вздохнул и выгнул брус в другую сторону, образовав волнообразную кривую. Кайла была поражена. Свечное дерево было легким, но брус, который сгибал юноша, был толщиной с ее талию. «И, – подумала она, – обнаженный до пояса Тавнос отлично выглядит».
– Любимый, нам надо поговорить, – сказала Кайла. Урза поднял руку и помахал ей, но Кайла не отступала.
– Нет, нам надо поговорить.
Урза посмотрел на своего помощника.
– Иди. Я подожду, – процедил Тавнос сквозь плотно сжатые зубы.
Урза повернулся к жене. Его волосы совсем побелели, возможно из-за работы. Он только и делает, что работает. Урза был одет в тяжелый кожаный комбинезон, который за прошедшие годы практически стал его второй кожей.
– Прости, дорогая, – сказал он, – но я очень занят.
– Ты всегда очень занят, – оборвала его Кайла. – Когда ты не занят, ты спишь. И даже во сне ты думаешь только о работе. – Смягчив тон, она погладила его по щеке.
Урза слегка дернулся, потом взял жену за руку.
– Просто мне кажется, мы нашли способ увеличить скорость пикирования орнитоптеров. Тавнос предположил, что если мы изогнем брус так, чтобы по своей форме он точно повторял крыло хищной птицы, то орнитоптер будет более маневренным.
Кайла кивнула, пропустив его слова мимо ушей.
– Мне кажется, отец что-то замышляет.
Урза вздохнул и посмотрел на своего помощника. Тавнос благожелательно кивнул, но было видно, что мышцы у него на пределе. Урза сказал Кайле:
– Твой отец всегда что-нибудь замышляет. Это же его любимое занятие.
Принцесса вздохнула и покачала головой:
– Ты не понял. Он хочет вести переговоры с вождями фалладжи, с участием аргивян и корлисианцев.
– Это хорошо, – рассеянно произнес Урза, глядя на то, как брус выгибается вдоль меловой линии на стене. – Фалладжи, которых я знал, по большей части разумные люди. Да, проблемы с караванами, но виноваты в этом некоторые горячие головы. А твой отец слишком умен, чтобы дать аргивянам себя обставить. В чем трудность?
– До сих пор он никогда не думал вести переговоры с фалладжи, – сказала Кайла.
– Люди меняются, – пожал плечами Урза, не отрывая глаз от линии крыла.
«Ну ты-то по крайней мере не меняешься ни на йоту», – подумала Кайла, но вместо этого сказала:
– Не думаю. Мне кажется, тут что-то не так. Урза посмотрел на Кайлу и глубоко вздохнул:
– Твой отец – разумный человек. Старый вояка, но разумный человек. Среди фалладжи тоже есть разумные люди. Даже среди аргивян. Мне кажется, что все получится.
– Э-э, мастер Урза! – позвал Тавнос. – По-моему, один я ее не удержу.
– Мне надо идти, – сказал Урза и повернулся к брусу.
– Но что насчет… – начала его жена.
Не оборачиваясь, Урза поднял руку.
– Твой отец хочет мира. Звучит неплохо, хотя и странновато. Аргивяне, ну и что же. Возможно, в конце концов он расскажет тебе, что к чему.
За его спиной раздалась резкая барабанная дробь металлических каблуков, затем громко хлопнула дверь. Гулкое эхо прокатилось по мастерской.
– О чем вы говорили? – спросил Тавнос. По его лицу струился пот.
– Я не понял, – ответил Урза. – Кайла беспокоится об отце, и, на мой взгляд, чересчур. Так. Выгни брус еще немного. Вот, отлично. Теперь держи его…
В следующем месяце народу объявили, что представители Аргива, Иотии и Корлиса собираются на встречу, чтобы обсудить проблемы набегов из пустыни. Гонцы под белым флагом отправились в Томакул, Зегон и другие города фалладжи. Они везли приглашение для кадира сувварди. Всем фалладжи, которые согласятся прибыть на встречу, гарантировали безопасность.
В качестве места встречи выбрали не саму столицу Корлиса, а отдаленный город Корлинду, расположенный в верховьях реки Кор, у самого подножия Керских гор. «Если фалладжи захотят приехать, – сказал вождь, – им будет ближе добираться». Кайла подумала, что выбор места обусловлен иной причиной – фалладжи окажутся вдали от земель, на которые они традиционно претендовали, а цивилизованные народы узнают об их отряде задолго до его прибытия.
Урза вылез из мастерской только после того, как получил сообщение, что два самых старых орнитоптера будут переданы в дар народу Корлиса. На встречу отправится полноценная эскадрилья из дюжины крылатых машин, а вернется только десять – две останутся у корлисианцев. Урза сказал, что это невозможно – ему самому придется поехать в Корлис, потому что лишь он может объяснить корлисианцам, как использовать машины и как следить за ними. Услышав это, вождь сразу же включил Урзу в состав официальной делегации.
Урза понял, что его облапошили. Не переча вождю, он составил расписание, согласно которому мог позволить себе отлучиться из мастерской лишь на короткое время. Вождь со свитой отправится заранее, а он последует за ними на орнитоптерах. Главный изобретатель оставил инструкции Тавносу и ученикам, подробно расписав, чем им следует заниматься в его отсутствие, Тавнос подумал, что Урза потратил на перечисление и описание задач больше времени, чем потребуется на их выполнение, но когда Главный изобретатель протянул ему длиннющий пергамент, подмастерье молча кивнул.
На встречу отправили и металлического человека Урзы, для чего подготовили специальную повозку на пружинной подвеске, которую за год до того изобрел Урза. За нее отвечал Руско, которому во что бы то ни стало требовалось транспортное средство, которое бы не подпрыгивало и не подскакивало при езде. Урза заметил, что металлическое создание может дойти до Корлиса пешком, причем быстрее, чем туда доедет Руско. Тот, воззвав к большому числу иотийских и чужеземных божеств, ответил, что ему совсем не хочется, вернувшись, объяснять изобретателю, что его ценную машину пришлось бросить посреди пустыни со сломанной механической ногой или что в восточном Корлисе фермеры разобрали ее на части.
В конце концов в Крооге остались Тавнос, Кайла и сенешаль. Вождь дал себе труд расписать дочери в красках все опасности путешествия, путь которого пролегает даже через дружественные земли. Кроме того, подчеркнул он, нужно, чтобы в столице остались представители власти, иначе кто же будет управлять страной в его отсутствие? Кайла и сенешаль как нельзя лучше подходят для этого, сказал вождь и забрал с собой начальника стражи. Основная делегация во главе с вождем покинула Кроог в день середины лета, а спустя двадцать дней вслед за ними отправился Урза с эскадрильей орнитоптеров.
Жители Кроога отметили оба события пышными торжествами. Вождь ехал впереди всех верхом на огромном боевом коне, потомке тех, на которых он совершал свои военные подвиги в юности. Для многих жителей Кроога он остался в памяти именно таким – верхом на лихом жеребце, при доспехах, во главе своих победоносных войск.
Но отъезд вождя не шел в сравнение с праздником, устроенным в честь отлета Урзы и его орнитоптеров.
Первым делом слуги расчистили площадь перед дворцом, и за неделю до отбытия Урза разместил там свои аппараты. Он дважды проверил каждую стойку и каждый брус и удостоверился, что у него хватает запасных частей для устранения любой, самой невероятной неисправности. Тавнос сказал Кайле, что ее муж прихватил столько деталей, что сможет собрать новый орнитоптер в чистом поле, если потребуется.
В течение недели вокруг машин ходили толпы зевак, не сводивших глаз с Урзы, который прыгал среди машин, сверял с Тавносом какие-то списки цифр, вновь и вновь проверял тросы и просматривал карты и графики работ. Конечно, иотийцы уже много раз видели орнитоптеры – они были обычным зрелищем в небе над Кроогом. Но столько крылатых машин в одном месте они видели впервые.
Утром в день вылета Кайла пришла пожелать своему мужу доброго пути. Провожающие толпы видели, как пара обнялась, и решили, что супруги сказали друг другу что-то нежное и ласковое. Затем Урза дал сигнал Тавносу. Тот велел пилотам готовить аппараты, а Урза в это время забрался в белую кабину своего орнитоптера.
Пилоты одновременно включили силовые камни, и огромные летающие машины ожили, медленно, словно разминаясь, хлопая по воздуху крыльями, над которыми целую неделю корпели ученики. В толпе захлопали, несколько пилотов помахали в ответ руками, вызвав новый шквал аплодисментов.
Удары крыльев участились. Аппарат Урзы – единственный с крыльями двойного изгиба – слегка подскочил и неожиданно легко, словно птица, поднялся в воздух. Два орнитоптера позади него последовали его примеру и тоже взлетели. Оставшиеся пары орнитоптеров по очереди покинули площадь, словно кто-то разогнал стаю голубей. Жители Кроога изо всех сил хлопали в ладоши.
Орнитоптеры медленно описали большую дугу над кроогским дворцом, набирая высоту. Толпа приветствовала их ревом. Люди размахивали флагами и взрывали хлопушки, которые отчего-то стали в Иотии весьма популярными. Некоторые даже взобрались на шпили и размахивали оттуда огромными знаменами. Орнитоптеры заблокировали крылья и покачали ими в ответ на рев толпы. А затем они исчезли из виду, растаяв в лучах утреннего солнца.
Люди смотрели на них, пока хватало глаз, пока их не закрыли здания и низкие восточные холмы. Те, кто забрался повыше, слезли вниз, только когда эскадрилья превратилась в группу маленьких черных точек на горизонте. Лишь немногие удосужились бросить взгляд на принцессу. Некоторые позднее утверждали, что глаза у нее были на мокром месте и она вытирала слезы платочком, когда брела к дворцу под руку с сенешалем.
В последующие дни и месяцы одни говорили, что она плакала из-за того, что надолго расставалась с мужем. Другие объясняли слезы принцессы тем, что она знала, что заготовил ее папочка, и не смогла убедить его отказаться от этой затеи. И лишь много позже появилось мнение тех, кто утверждал: наследница знала, что открытие Корлисийского совета возвещает конец мира, в котором она выросла, и трагическую гибель ее родного города.
Машины проявили себя отлично, и на путешествие до Корлинды ушло всего четыре дня. Урза приказал Руско обустроить несколько лагерей между Кроогом и Корлиндой. Все лагеря располагались на открытых участках иотийской земли. К моменту прилета кораблей Урзы лагеря были полностью оборудованы, и для пилотов, уставших после дневного перелета, были готовы мягкие постели и горячая еда.
Стояла ясная погода, и даже шторма, которые регулярно хлестали юго-восточное побережье Терисиара, казалось, взяли отпуск. Зная о затяжных бурях, которыми славилась южная часть Керских гор, Урза запланировал лишний день полета, но за все путешествие им не встретился даже густой туман.
Основной проблемой для пилотов стали сами иотийцы. В каждом лагере собиралась толпа зрителей, которым ужасно хотелось поглядеть на Главного изобретателя и его могучие машины. Они плотным строем выходили на поля и ждали появления крылатых аппаратов, так что пилотам порой приходилось пролетать очень низка над головами зрителей, чтобы разогнать их в стороны и расчистить площадку для приземления. Один из пилотов заметил, что чувствует себя пастухом, выпасающим овец. К его несчастью, эти слова расслышал Главный изобретатель, в результате чего шутник провел остаток полета в хвосте отряда и за все время больше ни разу не открыл рта.
После приземления толпа собиралась снова и осаждала пилотов просьбами о разного рода одолжениях, прежде всего – покатать народ на орнитоптерах. Сначала Урза запретил катание, но пилоты сказали, что они: не против развлечь детей и подростков. В конце концов Урза дал свое согласие, но с оговоркой – сам он никого катать не будет и не позволит другим использовать для этого его белую машину с крыльями двойного изгиба.
Урза доверил подбор пилотов Руско, который сам подошел к изобретателю с предложением помощи – чтобы сэкономить его драгоценное время. Все они были минимум на пять лет моложе Урзы, и он не помнил, чтобы в их возрасте сам он так хотел летать. Большинство отличалось чрезмерной любовью к фигурам высшего пилотажа, если не назвать их маневры форменным издевательством над несчастными машинами, а некоторые даже побывали в авариях, за которые несли личную ответственность. Урза с большим удовольствием взял бы с собой тех, у кого на счету были более глубокие технические познания и меньшее число разбитых орнитоптеров, но он знал, что пилотом орнитоптера может быть любой человек – надо только, чтобы его правильно обучили, подготовили и проверили. И в самом деле, в течение всего путешествия даже самые лихие из молодых людей летели исключительно за орнитоптером Урзы и безупречно держали строй.
Выбранное для совета место располагалось неподалеку от пересечения границ всех трех «цивилизованных» стран восточного Терисиара. Там с Керских хребтов стекала река Кор, долина которой была знаменита своими обширными террасами, больше походившими на горные плато. Они гигантской лестницей спускались к Защищенному морю, и на самой верхней из них, у самого подножия тор, была назначена встреча. Террасу отделяла от непригодных для жилья склонов Керских гор узкая полоска ничейной холмистой земли, на которую неофициально претендовала каждая из представленных на совете сторон.
Для церемонии отвели огромное ровное поле, посреди которого построили возвышение, а над ним возвели шатер. Вокруг шатра располагались четыре сектора для лагерей прибывших. К прилету Урзы три стороны квадрата уже были заняты. Вождь Иотии стоял лагерем на западной стороне, представители корлисийских купцов – на южной, а аргивяне – на восточной. Пространство к северу от шатра оставалось свободным. Оно было предназначено для фалладжи, хотя никто не знал, появятся ли они.
Урза посадил свой орнитоптер на западе, неподалеку от иотийского лагеря. Остальные пилоты со свойственной военным точностью последовали за ним. Каждый орнитоптер устремлялся вниз, на мгновение зависал в воздухе перед самой землей и опускался на выбранное место. Здесь не было толп, крестьяне не бежали со всех сторон поглазеть на Главного изобретателя и его людей. Иотийцы были хорошо знакомы с орнитоптерами, а представители двух других народов из политических соображений притворялись, что не видят в машинах ничего необычного.
Если Урза и надеялся встретить среди аргивской делегации бывших учеников Токасии, то его ждало разочарование. Аргивяне все до одного были чиновниками и дипломатами из свиты короля. Аргивские политики считали, что охотящиеся за машинами ученые и поддерживающие их дворяне придерживаются радикальных взглядов в отношении фалладжи, то есть считают, что пустыня должна быть открыта для всех, и прежде всего для аргивских исследований. Корона, несмотря на слабую власть, считала, напротив, что Аргив должен простираться до того места, где начинаются крутые горы и кончается вода, а фалладжи должно оставить в покое и дать им жить в пустыне. Поскольку именно Корона выбирала тех, кто отправится в Корлинду, все присланные аргивяне были ярко выраженными изоляционистами, которые намеревались быстро подписать мирный договор, установить, к всеобщему согласию, прочные границы и спокойно вернуться домой. На встречах с аргивянами вождь даже не пытался скрыть своего раздражения в связи с предлагаемой ими политикой.
Аргивяне привезли свои орнитоптеры, но по конструкции это были совершенно примитивные машины, недалеко ушедшие от того устройства, которое Урза, его брат и Токасия много лет назад откопали в русле сухого ручья. От аргивских пилотов Урза узнал, что Корона объявила своей собственностью все находки из пустыни и прибрала к рукам большую часть наследия Токасии. Дворянские дома продолжали оплачивать раскопки и исследования, но большинство теперь скрывало от Короны свои результаты.
Корлисианцы были торговцами, и этим все было сказано. Правящий совет Корлиса уже многие поколения находился в руках гильдий, и сейчас его возглавляла одна весьма крупная дама. Она, как и ее богато разодетая свита, придерживалась мнения, что переговоры, то есть торговля, будут жаркими, но они, вне всякого сомнения, сумеют добиться гарантий безопасности для караванов с побережья в Томакул, Вождь, казалось, испытывал к ним такое же отвращение, как и к аргивянам.
Каждый глава делегации взял с собой почетный караул. Иотийский был самым многочисленным, аргивский носил самые роскошные доспехи, а корлисийский был лучше всех снаряжен, как и полагалось купеческим наемникам.
Урза удалился в свой шатер, где Руско уже распаковал его металлического человека. Переезд дался титану нелегко, что-то вывалилось у него из суставов, так что первую ночь и часть следующего дня Урза потратил на починку., Механическое существо должно было быть в полной готовности к церемонии открытия.