– Тринадцатый год.
Священник помолчал, покивал сочувственно. Обронил:
– Церкви дорог каждый верный сын, чадо.
Отворилась дверь, в кабинет заглянул давешний секретарь:
– Глава Капитула просит вас, отче.
Брат провозвестник встал. Сказал рыцарю с отеческой теплотой в голосе:
– Мы увидимся еще, чадо.
Барти склонил голову под благословение и вышел вслед за секретарем.
3. Брат провозвестник Светлейшего Капитула
Искусство вовремя оборвать разговор брат провозвестник считал куда более важным, чем само умение беседовать. Сказать то - и так! - что нужно сказать, при этом умолчав о том, чего лучше не касаться, умеют многие. А уж из достигших более-менее высокого положения - любой. Но взять паузу на верной ноте, дать собеседнику время соврешь…
Конечно, поднаторевшему в интригах члену Капитула такой вот рыцарь - на один зуб. Но с благородными нельзя в лоб. Пусть уйдет, очарованный добротой и пониманием, пусть повертит в голове все двенадцать лет беспорочной службы, посчитает, много ль милостей на ней поимел… пусть сам додумает, что же хотел сказать последней своей фразой человек, которого сам глава Капитула не требует к себе, а просит.
Разумеется, упомянутый глава о собственной просьбе знать не знает - ибо вечера предпочитает проводить в обществе отнюдь не святом. Ну да Господь ему судья, а подчиненным только в радость.
А славная все же придумка - педаль звонка под толом, и секретарь, заранее знающий, как зайти и что сказать по каждому из полудюжины сигналов…
Брат провозвестник еще раз перечитал письмо из Таргалы. Вести важные, но стоят ли риска попасть под горячую руку сиятельному императору? Сочтет ли владыка повод достойным нарушенного покоя? В Ич-Тойвин сиятельный приезжает отдыхать…
Вошел секретарь, доложил:
– Рыцаря отвел на службу. Отрядил брата Джили проследить, где остановились и как себя ведут наедине. Хотя девица в самом деле непорочна, камень святой Юлии подтвердил.
– Она не заметила, надеюсь?
– Если и заметила, не подумает, что ее проверяли. Мало ли чудес в святом городе?
– Благодарю, Ирти. Вели приготовить карету, я еду к императору.
– Еще одно… - Секретарь, казалось, мнется, подбирая верные слова.
– Ну?
– Брат привратник проверил седельные сумки…
Хозяин кабинета поднял бровь:
– И что же он нашел там такого, что ты не знаешь, как доложить об этом?
– Гномьи огненные зерна.
– Что-о-о?!
– Гномьи огненные зерна, - повторил Ирти. - В сумке девицы. Во флакончике, в каких дамы носят соль от обмороков.
– И сколько? - севшим голосом спросил брат провозвестник.
Верный секретарь досадливо поморщился:
– Брат привратник испугался считать. Говорит, с половину флакона. Но сколько их там поместится?
– Сколько бы ни поместилось… - Брат провозвестник уже справился с приступом резкого, воистину животного ужаса; теперь он мог рассуждать. Для дорожных нужд такое с собою не таскают; значит, либо это еще одна посылочка, побочный заработок курьеров, либо… а, хвост Нечистого, какая разница, у кого в руках они сработают! Появление в Ич-Тойвине такой силы надо, по меньшей мере, учитывать в собственных планах. - Глаз не спускать с обоих, - приказал замершему в ожидании Ирти. - К девице приставь сестру Элиль, да пусть переоденется: я обещал провожатую из Ордена Утешения. Рыцаря… рыцарю пошли с утра приглашение. Мы ведь не договорили. - По тонким губам священника скользнула недобрая улыбка.
Секретарь кивнул, вышел. Брат провозвестник сложил письмо, спрятал в тайный карман в рукаве. Пусть лучше владыка разгневается за излишнее рвение, чем за небрежение и промедление. Вести из Корварены напрямую касаются планов императора в Таргале. А усердных ценят больше.
Вот только стоит ли докладывать сиятельному о гномьих зернах именно сегодня? Магия чужая, нелюдская, незнаемая… Нет уж, сначала надо вызнать, что может она. И потом, владыка горяч. С него станется приказать вырвать у рыцаря зерна силой, а ну как их чары - из тех, что позволяют менять хозяев лишь по обоюдному согласию? Что-что, а подставляться под самоубийственные поручения брат провозвестник не торопился. У него еще были планы на этой земле.
4. Пресветлый отец предстоятель из монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене
Церковь едина и таковой должна оставаться. Не каждому из светлых братьев дозволено знать о внутренних течениях церковной верхушки, об интригах, что плетутся под тихой гладью благостного единодушия, с коим руководит чадами своими Светлейший Капитул. Вот и отец предстоятель монастыря Софии Предстоящей - не знал. До того дня, когда - накануне принятия решения, ради которого и звали на Капитул, помимо духовных пастырей королей, князей, владык земель и провинций, еще и монастырских отцов - его принял у себя дома брат провозвестник, второй в Капитуле после Главы его.
Что брат провозвестник имеет в глазах прочих членов Капитула куда больший вес, чем должно по рангу его, пресветлый к тому дню уже понял. Понял и то, что Церковь сродни государству: без должного руководства, бея твердой руки, ведущей по предначертанному пути, она теряет силу и влияние. А без влияния как вести к свету души людские? Поэтому отец предстоятель поддержал планы брата провозвестника; потому же согласился извещать о происходящем в Таргале, хотя и знал о скорой войне. Церковь превыше государств, земные властители должны склоняться пред волей ее. Луи не склонился тем - хуже для Луи.
Из трех приехавших с ханджарским посольством светлых отцов один оказался преданным брату провозвестнику. Брат Юлий нашел возможность посетить монастырь - а что удивительного в желании осмотреть один из красивейших храмов Таргалы. Говорили о перспективах посольства - и о том, как станет действовать таргальская Церковь в случае войны. Пусть Таргала давно отложилась от империи - Церковь осталась единой, и следует поддержать верного сына ее против отступника и вольнодумца. Прощаясь же, брат Юлий оставил пресветлому клетку с голубями: дабы имел тог возможность отправить весточку брату провозвестнику, ведь в случае войны нельзя полагаться на курьеров.
А через два дня Луи арестовал посольство. Всех: от самого посла до последнего слуги. Вопиющая наглость! Граф Унгери объявил о покушении на короля, и Таргала поверила: капитан службы безопасности умел как убеждать силой, так и запускать нужные слухи. Когда же отец Ипполит спросил короля Луи об участи сынов Церкви, что были при посольстве, тот лицемерно ответил: мол, верные заповедям Господним светлые отцы поплатились жизнями за попытку помешать злодейству. Увы. Скорблю вместе с вами, отец мой.
Скорбит он, как же! Разве о том, что своего аббата в камеру к ханджарским светлым отцам засадить не выйдет. Возомнил о себе, мальчишка, щенок венценосный! Должен ведь понимать, что Капитул Таргалы ни одному слову из этой сказочки не поверит. Воистину пора призвать нахального молокососа к смирению и послушанию.
Вызнать, что произошло с братом Юлием и двумя его товарищами, труда не составило: королевские тюремщики, как и прочая паства, исправно посещают исповеди. Но, пожалуй, вздумай пресветлый опровергнуть публично версию графа Унгери, оказался бы в той же тюрьме. Раз уж его величество Луи совсем утратил почтение к людям Господним…
И отец предстоятель в кои веки оставил принятие решения всецело на совести отца Ипполита; сам же, описав случившееся, отправил голубя в Ич-Тойвин. Пресветлого ждали сложные и непривычные хлопоты. Теперь, когда война стала неизбежной, он должен был быстро и аккуратно подвести монастырскую братию к мысли о верности Капитулу, а не королю.
О том, что служба графа Унгери перехватывает летящих на юг почтовых голубей, пресветлый, разумеется, и не подозревал.
Дела любовные
1 Мариана, девица из благородной семьи
Ич-Тойвин казался Мариане воплощенной сказкой, краем обетованным. Дома здесь украшала драгоценная мозаика, на площадях фонтанчики рассыпали радугу брызг, а священные смоковницы росли прямо на улицах, словно какие-нибудь вязы или, скажем, яблони. Вода отдавала сладким и, налитая в глиняные кувшины, оставалась холодной в любой зной. В трактирах подавали баранину, политую соусом столь острым, что горело во рту; в вино добавляли пряности, а знаменитую ханджарскую пастилу с имбирем, достойную королевского стола, продавали задешево уличные лоточники. Здесь не было нищих, попрошаек и бродячих собак.
Уже к вечеру второго дня Мариана поняла, что влюбилась в этот город.
Сестра Элиль, похожая на приветливую кумушку монахиня в белых одеждах Ордена Утешения, посмеивалась над восторгами юной северянки. Рассказывала, как почти уж тысячелетие тому назад пришел к Поющей горе предок нынешнего императора, святой Джамидер Строитель. Как поднялся на вершину и заночевал там, а на рассвете случилось ему знамение Господне. И повелел Джамидер основать у подножия горы Ич-Тойвин, Цветущий город, дабы до скончания веков радовались прекрасному глаза, сердца и души людские. За что, собственно, и получил прозвание Строитель.
Сестра Элиль водила Мариану по храмам и часовням, усыпальницам и святым источникам; и девушка все больше узнавала об Ич-Тойвине, а монахиня - о девушке. Мариана понять не могла, как так случилось, что выделенная ей милостью брата провозвестника провожатая в первый же день стала ближе самой близкой подруги. Да девушка об этом и не задумывалась. Ей нравилось рассказывать сестре Элиль о Таргале и об их с Барти пути в Ич-Тойвин; нравилось, как монахиня слушает, кивая и ахая, как вставляет участливые вопросы. Услышав о данной в обиде клятве, сестра укоризненно покачала головой, а после рассказа о том, как негероически клятва эта исполнилась чуть ли не в первый день пути, не засмеялась, а сказала серьезно:
– То был тебе знак Господень, девочка. О том знак, что не след тебе искать дел, подобающих мужчине и воину.
– Да, наверное, - вздохнула Мариана. - Что таить, если бы не Барти, пропала бы я где-нибудь на полдороге. Вернусь домой, извинюсь перед их капитаном. Прав он был, удерживая меня.
– И что тебе только в голову взбрело? - укоризненно спросила монахиня.
Мариана лишь плечами пожала. Разлад с отцом Томасом уже не казался ей достаточным поводом для всего, что она сдуру наворотила. Впрочем, окончилось все не так плохо: она попала в Ич-Тойвин, о чем раньше и мечтать не смела, к тому же попала не просто так, а оказав при этом услугу Церкви… так, может, то и вправду был Промысел Господень? А раз так, на кого обижаться?
Да, здесь, посреди ожившей сказки, Мариана наконец-то простила и неправедного отца Томаса, и себя, трусливую и слабую, - простила искренне, душою, а не разумом. Будто вытащили из сердца ядовитую занозу. Мариана ощущала себя легкой и счастливой и улыбалась всему миру, потому что мир был прекрасен.
Диво ли, что на третий день прогулок по Ич-Тойвину юная северянка получила предложение руки и сердца? Ничто не красит деву так, как ясная улыбка.
2. Благородный Ферхад иль-Джамидер, прозванный Лев Ич-Тойвина
Трапезная гостиницы в этот час пустовала: для обеда поздно, для ночных гуляк рано. Хозяин откровенно скучал за стойкой, но не уходил: а ну как гостям заблагорассудится добавки? Расторопная служанка уже протерла столы и теперь шустро мела пол. Барти и Мариана говорили, не опасаясь лишних ушей.
– Представляешь, - смеясь, рассказывала Мариана, - он мне предложил стать его сорок восьмой женой! Да еще с таким видом, будто ждал, что я тут же расплачусь от счастья и кинусь ему на шею!
– А если бы первой? - с напряжением, которого Мариана не заметила, спросил Барти. - И единственной?
Мариана задумалась на миг, тряхнула головой:
– Нет уж! Он красив, спору нет… но, знаешь, Барти, он… - девушка запнулась, подбирая слова, - недобрый. Когда он смотрит на тебя в упор, хочется убежать и спрятаться. А говорит - как будто острая сталь под бархатом прячется. Сестра Элиль сказала, что его называют Лев Ич-Тойвина и что это почетное прозвище. Но мне он и вправду кажется львом, злобным демоном вроде тех, от которых мы в пути отгораживались кострами и молитвами.
– Лев Ич-Тойвина? - Рыцарь не заметил, как разжались пальцы и завернутый в тонкую лепешку шмат баранины упал в тарелку, откуда был взят. - Мариана, а сам он как тебе представился? Благородный Ферхад иль-Джамидер?
– Не помню, - смущенно призналась Мариана. - Вроде бы. Их имена так похожи одно на другое, и потом, мне так стало смешно и… страшно немного. Он, правда, хвастал, что родич самому императору, но ведь у императора тех родичей…
Это верно, мысленно согласился Барти, если по каждой собственной жене считать да по каждой отцовской… При таком выводке родни у нормального правителя скорее будет желание основательно эту родню проредить, чем каждому покровительство оказывать да благоволение проявлять. Но Лев Ич-Тойвина…
– Что ты ему ответила?
Мариана отправила в рот ломтик острого козьего сыра, буркнула:
– Посоветовала обойтись сорока семью.
А еще - выразила сомнение, что доблестный муж этот-то курятник удовлетворяет должным образом. Погорячилась, конечно, что сказать. Мариана вспомнила яростный взгляд из-под тонких черных бровей, побелевшие губы, свист хлыста, от которого холеный вороной прижал уши и рванул с места в карьер…
Барти покачал головой:
– Не стоит тебе ходить одной.
– Но я же не одна, я…
– Сестра Элиль не защитит тебя от начальника императорской стражи Ич-Тойвина.
– Он?…
– Да, Мариана. Известный человек. - Барти повертел в руках кубок с вином, поставил, не пригубив. - Нам бы уехать, Мариана.
– Так давай уедем, - неожиданно покладисто согласилась девушка. - Но ведь тебя опять завтра брат провозвестник ждет?
– Да плевать! - Барти помрачнел. - Не пойму я, чего он от меня хочет. То о службе расспрашивает, то о гномах, то о Корварене…
А то роняет словно невзначай, как Святой Церкви нужны верные, - будто верность рыцаря не отдана короне раз и навсегда! Сэр Бартоломью потер лоб. Нынешний разговор снова закончился невнятно, оставив смутную тревогу. И недовольство - не то собою, не то службой королевской. Нет, и впрямь надо уезжать. Хватит с него душеполезных разговоров, а с Марианы - претендентов на руку, сердце и прочие девичьи прелести.
Звякнул колокольчик над дверью; хозяин встрепенулся, служанка уронила веник под стол и оправила фартук. В трапезную вошли двое стражников, расположились у стойки, против окна, - как видно, сменились с дежурства и решили пропустить по кружечке. Взблеснуло золото галунов на багряных куртках, подмигнул солнечный зайчик с рукояти тяжелой сабли.
Барти понизил голос:
– Караваны в Ингар отправляются поутру. Собери сумки с вечера, Мариана. Я разбужу тебя.
– Хорошо, - кивнула девушка.
Рыцарь достал золотой, бросил на стол:
– Эй, милейший! Разбуди меня завтра к рассвету, мы с госпожой хотим поклониться праху святого Карела.
– Будет сделано, господин, - откликнулся хозяин.
Стражник бросил на рыцаря короткий взгляд поверх кружки с вином и вновь обернулся к товарищу. Видать, давно служит, усмехнулся Барти: вот вроде и на отдыхе, а бдит. Старый пес. Ханджарский сабельник неожиданно напомнил ему Базиля, и рыцарь невольно улыбнулся. Как-то привыкший к одиночеству ветеран справляется с двумя непоседливыми племяшами?…
Сэр Барти проводил Мариану до дверей ее комнаты, дождался стука щеколды, повязал на ручку «сигналку»: в гостиницах Ич-Тойвина ворья не водилось, но осторожного и Господь бережет! И пошел спать. Его-то сумки всегда готовы к тому, чтобы схватить их по тревоге.
3. Серж, дознатчик службы безопасности Таргалы
Галерея была пуста, и Серж откинул капюшон. Ветер швырнул в лицо дробный звон лютни, обрывки смеха, запах прогоревших костров. На нижнем дворе веселились. Заезжий менестрель, вчерашним вечером услаждавший слух хозяев изысканным перебором струн, чередовавший баллады о храбрых рыцарях и прекрасных дамах с воспеванием деяний чтимых в Таргале святых, для солдат приберег совсем другие песни. «Трактирщикова дочка», «Три монашки», «На бережке, на берегу»… Вот «Красотку Катрину» завел, стражники подпевают не в лад, зато от души…
Катрина, Кэтрин, Кэти. Серж избегал попадаться на глаза Базилю: бывший себастийский десятник вполне мог узнать бывшего рыцаря себастийского отряда. Благо, капюшон странствующего монаха скрывает лицо; выбери граф Унгери для своего шпиона иную личину, навряд ли тот смог избежать разоблачения. Но, видит Господь, риск разоблачения - не слишком большая плата за внимание Базилевой племянницы. Угораздило же! Жаркая кудрявая девчонка так и стоит перед глазами, ночами снится, будто юнцу нецелованному! Но не в монашеском обличье разговоры о любви заводить; вот и остается смотреть с галереи, как смеется Кэтрин чужим шуточкам, как вьются вокруг нее горячие парни.
– Хороший ветер, - негромко заметил остановившийся рядом Филипп. - При таком ветре можно не бояться гостей с моря. Что вы думаете о положении на островах, брат Серж? Кажется, дела Хальва понемногу выправляются?
Серж обернулся к наследному герцогу почти с благодарностью:
– Служа Господу, не следует пренебрегать мирскими проблемами, но я, признаться, не слишком разбираюсь в политике. Может, хоть вы объясните мне, чем так уж помогло Хальву присутствие нашего министра и нескольких офицеров? Я слыхал, что от них там не много проку, а уж от министра и вовсе - одни сплошные хлопоты.
– Империя стала там осторожнее, только и всего, - пожал плечами герцог. - Проку не много, вы правы. Если не считать того, что флот империи… Вы хоть знаете, брат Серж, что империя послала на острова свой флот? Так вот, флот империи привычен сражаться в открытом море, и с помощью наших офицеров корсары Хальва замечательно с ним справляются. Островные проливы и шхеры сейчас, пожалуй, намного менее судоходны, чем год назад - слишком много там на дне ханджарских шлюпов и фрегатов. Но теперь, боюсь, нам следует ждать войны. Кузен мой король правильно сделал, отправив Хальву это посольство. Иначе острова уже были бы новой провинцией империи. Однако возможность взять север под свою руку - слишком сладкий кусок, чтобы император от него отказался. В данной ситуации Омерхад или потребует от Таргалы невмешательства, или вспомнит о том, что Золотой полуостров все еще считается провинцией великой империи. И то и другое, как легко понять, не устроит его величество Луи.
А Филипп не так глуп, как считают в окружении короля, отметил Серж. Да оно и понятно: сидит сиднем в своей Цзельке, при дворе появляется по великим праздникам, где уж составить о таком верное мнение? Что ж, раз уж завязался такой интересный разговор…
– Так не ошибся ли добрый наш король, отвергнув брачный союз с империей? Оскорблять императора пренебрежением, когда у него и без того на Таргалу зуб?
Филипп дернул плечом:
– У нас, хвала Господу, мужчине положена одна жена! Луи успел обручиться, и теперь о пренебрежении говорить нельзя.
– Но если его величество берет за себя дочь Егория лишь для того, чтобы не стать зятем императора, и тем самым приносит войну своему народу и своей стране…
– Ах, брат Серж, - перебил герцог, - я вижу, вы и впрямь не разбираетесь в политике. Войну можно выиграть, вот в чем весь секрет. Именно поэтому император хочет взять Таргалу мирно, тихой сапой, исподтишка. Признаться, брат Серж, услышав об этом посольстве, я впервые порадовался тому, что женат.
– Нехорошо, сын мой, так отзываться о супруге. - Серж постарался вложить в голос побольше мягкой укоризны - того рода, что так хорошо получалась у пресветлого. Сам он испытывал сейчас лишь досаду: взгляды Филиппа на политические проблемы были всяко интересней его неладов с женой. Но тот брат Серж, какого знал наследный герцог, просто обязан был воспользоваться случаем и уделить внимание семейным неурядицам хозяев замка. - Какова бы ни была жена, муж отвечает за нее пред Господом. Посему любезен Господу мир между супругами и отвратительны рознь и неприязнь. И за все, что неприязнь взращивает и лелеет, призовет на Последнем Суде к ответу.
– Грешен, - криво усмехнулся Филипп. - Но каяться не стану, ибо госпожа Хербертина грешна не менее.
– Вам следовало бы молить Господа о ниспослании супружеской любви.
Герцог дернул плечом:
– К чему? Я не нужен Хербертине, она не нужна мне - замечательное единодушие, вполне достойное зависти. Согласитесь, брат Серж, могло быть хуже.
– В словах твоих слишком много горечи, сын мой. Господь заповедал нам любить, и душа твоя это знает. А ты не слышишь ее. Причины наших несчастий в нас самих, и даже Господь всемогущий не даст нам счастья, если мы не готовы взять его.
– Вы великий утешитель, брат Серж, - усмехнулся Филипп. - Послушать вас - и поверишь, что стать счастливым ничего не стоит.
– Так оно и есть, - пожал плечами Серж. - Уж поверьте, ваше высочество. Я был несчастен, я знаю.
Герцог приподнял бровь. Перевел взгляд с собеседника во двор, где смеялась, отплясывая с кем-то из стражников, Кэтрин. И спросил с чуть заметной, не выходящей за рамки вежливости издевкой:
– Значит, сейчас вы счастливы?
А, Нечистый бы его побрал! Неужели так заметно?!
– Вы покраснели, брат Серж. Право, на вашем месте я спустился бы вниз. Ведь Господь заповедал нам любить, так почему вы не берете то счастье, что он посылает вам?
Серж не нашелся с ответом; впрочем, герцог ответа и не ждал. Кивнул доброжелательно, пожелал приятного вечера и ушел.
Кулак дознатчика грянулся о камень парапета. И снова - ссаживая кожу в кровь. Приди в себя, опомнись, не для тебя она! Даже если случится такое чудо, что сможешь объясниться и она тебя не оттолкнет, - что дальше-то? Шпиону жениться не с руки. Одну службу уже бросил, с этой тоже дезертируешь? Предашь графа Унгери, как предал товарищей по отряду? Ведь предал! Вольно тебе было Барти упрекать, а сам-то? Как еще назвать, что за пять лет так и не пришел к ним? Не верил, боялся… надумал себе Нечистый знает чего, самому теперь вспомнить стыдно!
А и хитрая же бестия королевский кузен! Даже граф Унгери считает его трусом и рохлей; но если трусость наследного герцога сомнений не вызывает, то рохлей его не назовешь никак. Умный, наблюдательный, и язва первостатейная. Понять бы еще, от души он хвалил решения короля или подозревает в пришлом монахе коронного соглядатая? Пожалуй, второе: иначе с чего ему вообще заводить разговоры о политике? С людьми Господними беседуют о другом…
4. Благородный Ферхад иль-Джамидер, прозванный Лев Ич-Тойвина
Утро начиналось неправильно. Ломило кости, голова казалась чугунным котлом с прокисшей кашей, а глаза решительно не хотели открываться. Мариана шевельнула рукой; вместо грубого полотна гостиничных простыней пальцы скользнули по гладкому шелку. Девушка неуклюже повернулась на бок, все-таки разлепила непослушные веки…
Перед глазами колыхался светлый шелковый полог, край его придавливала горка пестрых подушек.
– Свет Господень, где я?…
– Ты у меня, - отозвался из-за полога незнакомый мужской голос. Хотя… незнакомый ли? Эти властные и слегка насмешливые нотки - сталь и бархат! - она слышала, кажется, совсем недавно…
Мариана села; голова немилосердно кружилась, пришлось опереться руками о кровать, чтобы не упасть. Обнаружив на себе непривычное шелковое одеяние, просторное, с широкими рукавами, девушка ойкнула. Это что же получается, ее здесь раздевали?!
– Что молчишь? - спросил незнакомец. - Голова болит? На, выпей.
Полог раздвинулся ровно настолько, чтобы пропустить сжимающую золотой кубок руку. Первым побуждением Марианы было врезать хорошенько по этой руке - ну не такая ж она дура, чтобы пить невесть что, будучи невесть где и непонятно в чьей власти?! Но голова болела и впрямь нещадно, а околдовать ее могли сотню раз, пока она валялась здесь не то спящая, не то без памяти. Да полно, она и попала-то сюда не иначе как чародейством! Спать ложилась в гостинице… и утром, вспомнила вдруг девушка, они собирались уезжать. Не успели, значит…
– Да пей, не бойся! - В голосе незнакомца явственно чудилась насмешка, и Мариана решилась. Обхватила кубок ладонями, поднесла к губам, вдохнула легкий, свежий аромат. В голове немного прояснилось. Ладно, выпьем… похоже, это и вправду всего лишь лекарство…
– Вот и умничка. - Кубок стукнул о стол, что-то скрипнуло… кресло? - Теперь полежи немного, и все пройдет. А там уж и поговорим.
Мариана послушно легла. Потянуло в сон. Вот только этого еще не хватало! И так проспала все на свете! Девушка ущипнула себя за руку, с силой потерла лицо. Сон отступил, осталась только слабость.
Как же она здесь оказалась? Девушке смутно припомнился грубый стук в дверь. Неужто у нее хватило ума открыть, и ее захватили? Но она не далась бы просто так, она бы отбивалась!
Свет Господень, одернула себя Мариана, да разве против чар можно драться?! Ее как-то усыпили, и все дела. И теперь, когда в голове уже не колышется вязкая прокисшая каша, девушка почти точно знала, кто… ну ладно, по чьему приказу… вот именно, по чьему приказу ее похитили.
Наверное, стоило испугаться. Или разозлиться. Но ни страх, ни злость приходить не хотели; девушка ощущала себя странно спокойной, почти равнодушной. Тоже, верно, чары. Да оно и к лучшему. Злость сейчас не поможет, а страх… нет, бояться нельзя. Стоит испугаться - и тем самым признаешь, что ты в полной власти похитителя.
Да ты и так в полной власти, подумалось вдруг.
Что же делать?
Поговорить. Осмотреться. И попытаться сбежать, а как иначе? Не Барти же ждать… один в чужом городе, вряд ли рыцарь сможет даже найти ее, не говоря уж о том, чтобы выручить.
Прошептав молитву и призвав на помощь Ию-Заступницу, девушка отдернула полог.
Ослепительное южное солнце било в распахнутое настежь окно, сверкал и переливался шелк подушек и покрывал, разбрасывала веселые блики золотая фигурная рама огромного - в рост! - зеркала. Странно, но среди этой вызывающей роскоши Лев Ич-Тойвина смотрелся не хуже, чем на вороном жеребце, в доспехе и при сабле. Красивый, уверенный в себе мужчина - из тех, за какими дуры-девки стаями бегают. Сорок восьмой женой, говоришь?
– Ну и зачем? - спокойно спросила Мариана.
– Неужели ты не поняла? - Тонкие дуги бровей насмешливо изогнулись. - Я хочу тебя, вот зачем. Ты так не похожа на наших женщин.
– Вот чудо-то, а я тебя совеем не хочу, - Мариана поразилась собственному спокойному голосу. - И учти, я благородной крови! Я вассал короля Таргалы, и ты не смеешь принуждать меня против воли.
– О да, конечно! Быстрая улыбка скользнула по четко очерченным темным губам. - Я и не сомневался, что ты благородной крови. Каждое твое движение, каждый взгляд, каждое слово свидетельствуют о благородстве. Твой король - просто слепец, раз не заметил у себя под носом такое сокровище! Но я - я и заметил, и оценил. Я не поступлю с тобою бесчестно. Ты прекрасна, северянка, и ты достойна стать моей женой и матерью моих детей. Соглашайся! Клянусь Светом Господним, ты не пожалеешь. Я знаю, что нужно женщине, поверь, я сумею тебя порадовать.
Ни за что, хотела крикнуть Мариана, но в последний миг удержалась. Чем больше будет она ерепениться, тем меньше останется надежды на побег! Время… время и свобода ходить здесь, вот что ей нужно! Девушка выдавила фальшивую улыбку:
– Ишь какой быстрый! А скажи, у вас что, так вот принято: схватил, уволок и замуж? Ни сватов, ни подарков, ни благословения родительского?
– Будут тебе подарки! - Женишок довольно улыбнулся. - Чего ты хочешь, о роза души моей?
Чтобы ты сдох, подумала Мариана. Можно - быстро и легко: я не кровожадна.
– Я же сказала: родительского благословения! Ты хочешь, чтоб я душу свою погубила?
– Это хорошо, что ты богобоязненна. Но не бойся: нас благословит Святая Церковь. Между прочим, как зовут тебя, о прекрасная?
Спохватился!
– Мариана. А… тебя? Прости, не запомнила.
– Ты можешь звать меня просто Ферхади. Но это - наедине; при людях же у нас принято обращаться к мужу «господин мой», и лучше тебе запомнить это накрепко.
Видимо, что-то отразилось на лице Марианы, потому что Ферхади встал, шагнул к кровати и навис над пленницей, сковав ее взгляд яростным взглядом.
– Строптивых жен у нас укрощают, Мариана. Подумай, чего ты хочешь больше: ласки или плетей.
И вышел, оставив «розу души своей» одну.
5. Мариана, девица из благородной семьи
Мариана быстро убедилась, что чары защищают соблазнительно распахнутое окно не хуже решетки, дверь заперта снаружи, а зеркало не скрывает потайной ход - или же скрывает так хитро, что не ей открыть. Разуверясь в возможности немедленного побега, девушка решила заняться собой. Благо, на столике у зеркала нашелся не только гребешок, но и много чего еще…
Ферхади пришел, когда Мариана распустила косу и начала расчесываться. Остановился у двери, выдохнув восхищенно:
– Как ты прекрасна, северянка! Не волосы - чистое золото!
Вам, ханджарам, только золото и подавай, раздраженно подумала Мариана. Но от себя не скроешь: похвала пришлась ей по сердцу.
– Однако я виноват перед тобой: не дело моей невесте обходиться без помощи служанок. Я пришлю тебе женщину, искусную в причесывании. И еще двоих, помочь одеться. И…
– Погоди! Пока тут еще нет толпы служанок, я хочу спросить.
Лев Ич-Тойвина чуть заметно улыбнулся:
– Спрашивай, о роза души моей.
– Я приехала в Ич-Тойвин по делам Святой Церкви. И должна вернуться в Таргалу. Ты не боишься, что тебе придется держать ответ за неисполненное мною?
На краткий, почти незаметный миг улыбка превратилась в истинно львиный оскал. Но ответил ханджар спокойно:
– Не боюсь. Святая Церковь благословит нас и тем самым снимет с тебя долги. К тому же ты приехала в Ич-Тойвин не одна; твой спутник довершит дело. А ты запомни, северянка: Лев Ич-Тойвина не боится ничего и никого.