— Я подумываю о том, чтобы сделать ей предложение, — сказал отец.
— Ты хочешь предложить ей выпить? Проверь сначала, сколько ей лет.
— Нет. Я хочу предложить ей выйти за меня замуж, — ответил отец.
* * *
Джон вышел из такси на перекрестке у того квартала, где должен был встретиться с отцом. Это был старый грязный район рядом с автовокзалом. Что же подарить Чаку? Бутылку «Южного комфорта»? Или билет в Южную Америку в один конец? Джон зашел в магазин.
В конце концов он остановился на лосьоне после бритья. Глупый классический подарок на День отца. Пока продавец упаковывал его, Джон вспомнил, что именно в этом районе живет Фил. Когда Лаура решила поискать здесь квартиру, Трейси резко воспротивилась. Несмотря на слезы, выступившие на его глазах от порывов ветра, Джон улыбнулся: ему будет о чем рассказать Трейси сегодня вечером.
Он подошел к ресторану «Привет», в котором отец назначил встречу. Это было грязное шумное место, где пассажиры автобусов дальнего следования перекусывали между пересадками.
Джон открыл дверь, и механический голос закричал: «Привет». В зале стояли пластиковые столы и стулья. Вдоль одной из стен вытянулись столы с подогревом, на которых посетителей ожидали вчерашние блюда. Джон почувствовал себя здесь таким же ненужным, как потемневший по краям кочан салата, украшающий стол с закусками. Он заметил прозрачно-бледное лицо, закрытое козырьком бейсболки, и такую же бледную руку, делавшую приглашающие жесты.
Джон направился к отцу по длинному проходу.
Ему удалось не выразить своего ужаса, когда он увидел отца вблизи. За те два года, что они не виделись, Чак постарел лет на двадцать. Отец попытался встать, но Джон усадил его на место и занял стул напротив. Он не поцеловал Чака и не пожал ему руку. Отец казался высохшим, а его кожа напоминала пергамент. Джону не удавалось выжать из себя ни слова.
— Привет, Джон, — сказал Чак. — Ты отлично выглядишь.
Неважное начало разговора, потому что Джон не мог ответить положенное: «Спасибо, ты тоже». Он полез в карман, вытащил свой подарок и молча протянул его Чаку. Отец растерянно посмотрел на него и спросил:
— Что это?
— Это подарок. Сегодня День отца.
Чак, не разворачивая, смотрел на сверток. Потом он покачал головой и повторил:
— Хорошо выглядишь. Ну что, на машину пока не заработал? — Джон собрался объяснить свою точку зрения, но Чак махнул прозрачной рукой, останавливая его. — Я пошутил, — сказал он. — Я знаю, что у тебя все хорошо.
— Откуда? — удивился Джон.
— Твоя мать держит меня в курсе дел. По Интернету. Спасибо, что пришел меня повидать, сын, — добавил Чак.
Джон насторожился: «сын» Чак говорил только в тяжелых случаях. Как правило, за этим следовала просьба о деньгах. Но не сразу. Чак рассказывал о своем доме в Неваде, рассуждал о садоводстве, о будущих выборах. Джон молча ждал. Затем отец приподнял козырек бейсболки и почесал изрядно поредевшие волосы.
— Дьявольски чешется, — сказал Чак. — Они пообещали, что после химиотерапии все будет нормально.
Наконец все части головоломки сложились в общую картину. Прежде чем Джон успел что-нибудь сказать, Чак наклонился к нему и в первый раз посмотрел в глаза.
— Сейчас уже все в порядке, — добавил он. — Метастаз не было. Мне надо пройти облучение, и тогда, если повезет, я снова буду как новенький.
— Здорово, — попытался подбодрить его Джон.
У него не хватало духа задавать вопросы об операции, опухоли, вероятности выздоровления. Все это вертелось у него в голове, но слова не шли с языка.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал Джон, и отец в первый раз рассмеялся.
— Ты славный парень, — сказал Чак.
Он всегда очень заботился о своей внешности. Интересно, сейчас его волнует, как он выглядит, или он поглощен стремлением выжить? Но это слишком личный вопрос, решил Джон.
— Удачи тебе, — пробормотал он, не зная, что еще можно сказать. — Если я могу чем-то тебе помочь…
— Знаешь, я тут подумал, может быть, я включен в твою медицинскую страховку? — спросил Чак. — Это мне бы очень помогло. Тогда мне не пришлось бы подолгу сидеть в приемных…
— Не волнуйся, я завтра поговорю со своим агентом.
Джон знал, что его страховка не может распространяться на отца, с которым он не жил уже пятнадцать лет, но он, безусловно, заплатит за лечение.
— Как ты думаешь, твоя мать примет меня назад? — простодушно добавил Чак. — Я собирался навестить ее, раз уж приехал. У нее есть кто-нибудь?
— Да, — солгал Джон так легко, словно занимался этим всю жизнь. Выхаживать смертельно больного бывшего мужа — только этого маме не хватало! — Он тебе понравится. Он профессиональный борец.
— Я не должен был бросать твою мать, — признал Чак.
— И не должен был ее обманывать, — сказал Джон и тут же захотел взять свои слова обратно, но отец в ответ только кивнул головой.
— Не повторяй мою ошибку, Джон. Найди хорошую женщину и держись за нее. Ты никогда об этом не пожалеешь.
Глава 34
Трейси повезло: Молли разговаривала с посетителем и не заметила, как она вошла в кофейню. Фил весь вечер был необыкновенно разговорчив и пытался не дать ей уйти. Но, несмотря на все его усилия, Трейси пришла вовремя и села за их обычный столик ждать Джона. Как только она сняла плащ, появилась Молли с двумя дымящимися чашками кофе.
— В том, что случилось, тебе некого обвинять, кроме самой себя, — сказала Молли, подходя к ней и устраиваясь напротив.
— Извини, но я не помню, чтобы приглашала тебя ко мне присоединиться.
— Это точно, но если я уйду, то на этот раз тебе придется сидеть здесь в гордом одиночестве, — ответила Молли, и на лице ее промелькнуло выражение, напоминающее сочувствие. — Мы нажарили пышек, и ты сможешь макать их в свои слезы. Вижу, что билеты не сработали. А мне пришлось переспать за них с администратором. Напрасный труд, как я это называю.
— По-моему, ты слегка преувеличиваешь, — сказала Трейси, пытаясь держаться с достоинством. — И в любом случае мне не о чем плакать.
— Значит, тебя не огорчает, что тебя бросил близкий друг?
— О чем ты говоришь? Я пришла пораньше, а Джон немного опаздывает. Что в этом особенного?
— Нет, моя дорогая, опоздал он на той неделе. Немного опоздал перед этим. Держу пари, что на этой неделе он вообще не появится. И билеты на «Радиохэд» не помогли.
— Не говори ерунды. Мы встречаемся здесь каждое воскресенье, что бы ни случилось. Мы пропустили только один раз, когда ему удаляли аппендикс, — объяснила Трейси, как будто Молли не знала всего этого. — Я его самый близкий друг.
— И даже больше. — Молли встала и серьезно сказала: — Посмотри правде в глаза: ты просто размазня, которая к тому же сама не знает, чего хочет. Ты даже не догадываешься, как ты к нему относишься. Он был у твоих ног, но ты была слишком глупа, чтобы ценить это.
— Это ты обо мне?
— Да, доктор Хиггинс.
Молли с презрением отвернулась и ушла в кухню.
Трейси осталась за столиком одна. Сначала она смотрела в окно, но ей быстро надоело отсутствие всякого движения на улице, и Трейси принялась играть пакетиками с заменителем сахара. Пакетиков было ровно одиннадцать — очень неудачное число. Она хотела разложить их в три ряда, но последний, более короткий ряд ее раздражал. Тогда она сделала два ряда: верхний из пяти и нижний из шести пакетиков, но получилась некрасивая пирамида без верхушки. Тогда она начала строить с верхнего ряда — один пакетик, следующий ряд — два пакетика, потом три, потом четыре. Пирамида получилась, но остался лишний пакетик. Какого черта! Трейси разорвала его так, чтобы получилась звезда, и украсила ею верх пирамиды, которая теперь превратилась в новогоднюю елку. Сладкий белый порошок обсыпал все вокруг и мог бы изображать снег. «Жаль, что сейчас середина июня, а не Рождество», — разочарованно подумала Трейси.
— Развлекаешься? — спросила Молли, проходя мимо ее столика.
Трейси нечего было ответить. Может быть, Молли права насчет нее. Может быть, она действительно размазня, которая может писать только из-под палки на заданные темы и не догадываться, кого она на самом деле любит. Ведь Лаура сказала ей неделю назад то же самое.
Она посмотрела на часы — прошло еще пять минут. Черт возьми, где же Джон? Он всегда был готов бежать к ней по первому зову, а она всегда принимала это как должное. Но Джон приходил раньше, потому что он ее… любил? Трейси почувствовала, что ее глаза наполняются слезами. Она рассчитывала, что Джон всегда будет так к ней относиться. Кого он предпочитает сейчас? И с кем он?
Прошло еще десять минут. Трейси не могла больше ждать. Она встала, прошла к телефонной будке и набрала номер Джона, но никто не ответил. Проклятие! Она швырнула трубку и позвонила по рабочему телефону — может быть, он заснул за своим компьютером. Но, как обычно в последнее время, механический голос сообщил, что лента автоответчика переполнена. Проклятие!
Трейси вернулась к своему столику, миновав Молли, принимающую заказ. Официантка посмотрела на нее и улыбнулась. На ее лице было написано: «Что я тебе говорила?» Трейси взяла свой плащ и сумку и выскочила на улицу.
Держа сумку над головой, чтобы прикрыть волосы от дождя, она добежала до машины, с трудом попала ключом в замок и наконец забралась внутрь. Какого черта она живет в этом городе, где всегда идет дождь? Что у нее с головой? Как безумный рокер, она летела по мокрым пустынным улицам в старый город. Дождь усилился, и вода сплошным потоком стекала по ветровому стеклу. Часы на приборной панели показывали, что Джон — где бы он сейчас ни был — опаздывал уже на сорок пять минут.
Трейси с визгом затормозила прямо перед его домом, припарковала машину, наплевав на запрещение, и оставила мигать аварийные огни. Она выпрыгнула из автомобиля и побежала по лестнице к его квартире. Идиотизм! Столько платить за квартиру и подниматься пешком! В этом весь Джон!
Ее волосы — вернее, то, что от них осталось, — прибило к голове дождем. «Какая теперь разница», — подумала она, проводя по ним ладонью, чтобы стряхнуть воду. Тяжело дыша, Трейси добралась наконец до его двери и забарабанила в нее изо всех сил. Если Джон в постели, она вытащит его на дождь и подвесит за воротник, как нашкодившего щенка. Но на ее стук никто не ответил.
Трейси не могла остановиться: она продолжала стучать. Что-то надо было делать! Она порылась в сумке и нашла фломастер, но у нее не было бумаги. Пришлось использовать желтый блокнотик. Трейси написала на первом листочке: «Не могу поверить!» — и ударом кулака приклеила его к двери. Буквы немного расплылись от влаги, но прочесть было можно. Потом она написала: «Что после всех этих лет ты мог», — и снова оторвала листочек и приклеила его к двери. На третьем листочке появилось: «Совершенно забыть о нашей встрече». Трейси не могла остановиться, к счастью, у нее было два полных блока клеющихся листков. На двери появилось: «Неблагодарная свинья», «Эгоист».
Она писала и приклеивала, и снова писала. Снаружи в окно холла стучал дождь и заглушал ее тяжелое дыхание и шуршание фломастера.
В итоге на двери висело двадцать три желтых листочка, которые подробно описывали Джону, какой он непорядочный человек, и сообщали, что она больше никогда не захочет его видеть.
Наконец ее гнев прошел, осталась только горечь. Трейси посмотрела на дверь. Смешное зрелище. И сама она просто смешна. Джон, наверное, будет смеяться, когда увидит это. Может быть, они придут вместе с Элисон. На секунду Трейси захотелось содрать свои записки, но она убрала оставшиеся листочки и фломастер в сумку и ушла.
Трейси села в машину и отправилась домой. Ей было нелегко: слезы застилали глаза и мешали смотреть на дорогу. К тому моменту, когда она добралась до Северной улицы, она рыдала так отчаянно, что ей не хватало воздуха. Она подъехала к тротуару, остановилась и дала волю слезам.
Когда Трейси отняла руки от лица, она заметила расплывчатый контур велосипеда, проехавшего мимо. Что за город: вечные дожди и сумасшедшие под дождем. Слезы продолжали литься, и Трейси начала икать. Но, в отличие от дождя, слезы наконец кончились. Трейси вытерла заплаканное лицо, завела мотор и поехала дальше. Вскоре она догнала только что проехавший мимо нее велосипед.
— Идиот! — закричала она ему через окно. — Ты что, о правилах никогда не слышал? — добавила она зеркалу заднего вида, обогнав велосипедиста.
Трейси показалось, что она ехала домой неделю. Она была так измучена, словно всю дорогу бежала. Она быстро припарковалась, вышла из машины, хлопнула дверцей и побежала под неутихающим дождем к подъезду.
Глава 35
Проводив отца до автобусной остановки, Джон вернулся домой. Он с трудом поднялся по лестнице: так у него дрожали колени. Отец никогда не нравился ему в роли лощеного донжуана, но видеть его таким больным и несчастным оказалось еще тяжелее. Джон не заплакал только потому, что, войдя в квартиру, обнаружил на диване Элисон, на которой не было надето ничего, кроме его единственной уцелевшей микроконовской майки. Элисон смотрела телевизор. Джону удалось скрыть свое удивление: он абсолютно забыл, что она все еще у него дома.
— Где ты был? — с неодобрением спросила Элисон.
Джону пришлось поддерживать светскую беседу и отвечать на массу вопросов о своей работе, рассказывать, как давно он в «Микроконе», и есть ли у него акции фирмы, и какие у него взаимоотношения с владельцами. У него не хватало сил лгать в соответствии с правилами, преподанными Трейси. Он просто старался быть вежливым до тех пор, пока она не пошла в спальню. Но когда Элисон нагнулась, чтобы найти туфлю, Джон снова почувствовал возбуждение и потянулся к ней за тем единственным утешением, которое она могла дать.
— Я думала, ты никогда не захочешь, — самодовольно сказала Элисон.
«Может быть, только разок на дорожку», — подумал Джон и машинально взглянул на свое запястье. У него по-прежнему не было часов, поэтому он взглянул на будильник в изголовье кровати. К его стыду, совершенное тело Элисон заставило его забыть о тяжелой болезни отца. Он растворился в ней, потеряв связь с реальностью.
Джон подремал немного, а когда очнулся, то перед глазами снова встало бледное высохшее лицо Чака. Да, потрясающий сюрприз в День отца. Тут Джон вспомнил, что сегодня воскресенье, а в понедельник ему предстояло очередное совещание по «Парсифалю». Черт возьми! Трейси!
Он подскочил, словно его ударило током. Он уже опаздывал на сорок минут.
Джон судорожно принялся одеваться.
— Куда ты? — спросила Элисон сонным голосом.
— Я… Я вспомнил… — начал он.
Но что он мог ей сказать? «Я вспомнил, что я забыл о своем друге»? «Я вспомнил, что встречаюсь с другой женщиной»? «Я вспомнил, что не хочу больше заниматься с тобой любовью»?
— Я оставил белье в сушилке, — выдал он, натягивая джемпер уже у выхода из спальни.
— Подожди! — закричала Элисон. — Когда мы…
Джон уже возился у двери с замком и цепочкой и не слышал ее слов. Трейси будет в ярости! Он сам не верил в происходящее. За семь лет он не пропустил ни одного воскресенья… И она тоже. Наконец он нажал на нужный рычаг, повернул ручку в правильном направлении и вырвался на свободу.
— Когда мы опять увидимся? — спросила Элисон, стоя в дверях спальни. Майка спустилась с ее плеча, открывая розовый сосок, серебряные волосы рассыпались по плечам. — Ты замечательно трахаешься.
Джон поморгал глазами, пытаясь поверить услышанному.
— Правда? — спросил он дрогнувшим от радости голосом.
Она выглядела как богиня. Богиня, которой он поклонялся своим телом.
— Я позвоню тебе, — пообещал Джон.
Его ждала Трейси. Джон сбежал по лестнице и оказался на залитой дождем улице. Он помахал проезжавшему мимо такси и устроился на заднем сиденье.
— «Хижина Джаббы», — сказал Джон шоферу. — И побыстрее.
На приборной панели были часы. Он опаздывал даже больше, чем предполагал. Что делать, если Трейси уже ушла? Он оставил велосипед на стоянке за кофейней. Он сядет на велосипед и поедет к Трейси. Если ее не окажется дома, он будет ездить туда-обратно, пока не найдет ее и не извинится.
А что, если у него не получится? То есть он, конечно, найдет ее, но что, если она не простит? Ведь Трейси пришлось прождать его сорок минут, выслушивая оскорбления Молли, этой манчестерской язвы. Джон в ужасе представил, чего могла наговорить Молли, пользуясь тем, что Трейси одна.
Скорее всего Трейси в ярости разгромила в кофейне все, что подвернул ось ей под горячую руку. Когда такси затормозило у «Хижины», Джон бросил деньги на переднее сиденье и выскочил, не дожидаясь полной остановки.
В кофейне Джон сразу заметил, что за их столиком никого нет. Он осмотрел зал. За одним из столиков сидела Молли. Из кухонной двери почему-то выглянула Лаура.
Что, интересно знать, здесь делает Лаура? Может быть, Трейси так рассержена на него, что вообще не приходила? Может быть, он вовсе не опоздал, просто Трейси его бросила? Или, лучше всего, она пошла в дамскую комнату. Или звонит Филу.
Джон подошел к Молли, которая ковырялась в тарелке с омлетом. Он схватил ее за руку. Молли посмотрела на него, и Джон сразу же понял, что произошло.
— Она ведь была здесь? — спросил он. Его сердце тяжело стучало.
— Точно, — ответила Молли и уткнулась в свою тарелку.
Ужасно! Он нарушил вековую традицию. У Джона похолодело в животе.
— Молли, я идиот, и я это знаю. Прошу тебя, скажи, она поехала к себе или ко мне?
Молли пожала плечами.
— Понятия не имею, — честно сказала она. — Она мне не доложила.
К ним подошла Лаура. Джон повернулся к ней.
— Лаура, прошу тебя, — только и смог выговорить Джон.
— Я не видела, как она ушла, но думаю, что она направилась к тебе, — предположила Лаура. — И она захватила нож.
Джон не знал, шутит Лаура или нет, но ему это было безразлично.
— Я возьму свой велосипед, — сказал он Молли, повернулся и побежал к заднему выходу.
Его блестящий от дождя велосипед был пристегнут к ограде. Второпях Джон выронил ключ и долго шарил по мокрому асфальту, разыскивая его. Наконец он вскочил в седло, объехал здание и помчался по улице. Потоки дождя летели в лицо. Джон пригнул голову к рулю и яростно крутил педали.
Это был долгий путь, и прежде чем Джон добрался до своего дома, он промок до костей, но не замерз. Он даже вспотел от напряжения. И от страха. Он должен был догнать ее, пока она не уехала. Когда Джон оказался у своего дома, он дышал как паровоз, но все-таки одолел проклятые ступеньки.
Джон открыл дверь холла на своем этаже и увидел, что Трейси нет. Сердце его пропустило от ужаса пару ударов. Трейси была у него и ушла. Когда он найдет ее, она будет еще больше злиться. Джон посмотрел на свою дверь, с которой взывали послания на желтых листочках, и полетел вниз по лестнице. Внизу он схватил велосипед, в первый раз в жизни пожалел, что у него нет автомобиля, вытащил свое транспортное средство на улицу и снова помчался под дождем.
Джон начал ненавидеть себя и все в своей жизни. Почему он живет в этом проклятом Сиэтле, где всегда идет дождь? И почему он такой упрямый? Почему он так и не купил машину? Все люди ездят в автомобилях. И как он мог быть таким идиотом и забыть о встрече с Трейси?
Он всегда воспринимал Трейси как сироту. Он был ее семьей. Ее мать умерла, а ее отец жил своей жизнью. Трейси ждала его, пока он развлекался в постели с совершенно чужой для него девушкой. За все эти годы, несмотря на всех своих парней, Трейси ни разу не пропустила их встречи. Что ему делать, если она не поехала домой? Что, если она отправилась к Филу?
Дождь еще усилился, а видимость ухудшилась. Джон был уже в одном квартале от ее дома. Он прибавил скорость и неожиданно заметил прямо перед собой тормозные огни автомобиля. Он резко свернул в сторону, понимая, что был на волосок от столкновения. «Надо быть осторожнее, — сказал себе Джон. — Иначе я не увижу Трейси».
Поворачивая на ее улицу, Джон заметил машину Трейси, въезжавшую на стоянку, а затем увидел, как она вышла из машины. Он спрыгнул с велосипеда и отбросил его в сторону. Велосипед попал в лужу, но Джона это не волновало. Он побежал за ней.
— Трейси! Трейси! — кричал он, но либо она не слышала, либо не хотела его слышать.
Глава 36
Промокшая Трейси вбежала в дом и, дрожа от холода, пыталась открыть дверь своей квартиры. Она слышала, как Джон звал ее, но не хотела видеть его сейчас — и, может быть, никогда. Только бы прийти домой, закрыть за собой дверь на замок, забраться в постель и никогда оттуда не вылезать. Но ее руки дрожали, и Джон оказался рядом с ней раньше, чем она успела попасть внутрь.
— Трейси, — сказал Джон, но она, не оборачиваясь, продолжала возиться с ключами.
Он подошел ближе. Джон промок еще больше, чем она. Но Трейси не повернулась даже тогда, когда почувствовала, что его грудь коснулась ее спины. Джон хотел взять ее за руку, но Трейси оттолкнула его. Как он смел прикасаться к ней?
Наконец Трейси открыла дверь, вошла и попыталась закрыть ее за собой, но Джон успел просунуть внутрь плечо.
— Убирайся! — закричала Трейси, отворачиваясь, чтобы он не видел ее зареванного лица. — Убирайся!
— Трейси, ты, конечно, имеешь право злиться, но ты должна…
— Я ничего тебе не должна.
— Но я…
Трейси повернулась к нему лицом. Какая разница? Пусть видит, как ужасно она выглядит. Он ничего для нее не значит.
— У тебя снова удаляли аппендикс? — спросила она со злостью. — Это единственное приемлемое оправдание.
— Тебе не кажется, что ты ведешь себя жестоко? — спросил он.
— Нет, — отрезала Трейси, пытаясь закрыть дверь.
Джон набрал в легкие побольше воздуха и рывком распахнул дверь.
— Не смей ко мне заходить, — заявила Трейси. — Я тебя не приглашала. — Она растерянно оглянулась. Где, к черту, Лаура и Фил, когда они ей нужны? — Ты меня оскорбил.
— Прости меня, я не хотел, — сказал Джон, пытаясь успокоить ее.
— С кем ты был сегодня? — бушевала Трейси. — С Бет? Еще одно траханье в благотворительных целях? Или это была Рут? Или Кэрол?
Трейси повернулась и пошла к раковине. Она все еще икала. Икая, женщине трудно сохранять достоинство.
— А может быть, ты развлекался с Энид? Вы занимались аэробикой в постели?
Трейси снова икнула. Она налила в стакан воды и только собралась выпить ее, как услышала его ответ.
— Это была Элисон, — простодушно признался Джон. — Но потом я встретился с моим…
Он не успел договорить, потому что Трейси выплеснула воду прямо ему в лицо. Джон подавился и поднял руку, словно защищаясь от удара. Они оба на мгновение застыли.
— Я это заслужил, — признал Джон. — Я знаю, что вел себя ужасно. Но не притворяйся, что ты в этом не виновата.
— Давай обвиняй меня, — с горечью сказала Трейси. — В следующий раз ты кого-нибудь изнасилуешь и скажешь, что жертва тебя попросила об этом. — Джон схватил ее за плечи. — Пусти меня. — Трейси попыталась вырваться.
— Только после того, как мы поговорим. После того, как ты успокоишься и выслушаешь меня.
— Иди и поговори с Элисон! — отрезала Трейси.
Она снова попыталась высвободиться из его рук, но Джон был сильнее. Это ее доконало. Трейси закрыла лицо руками и зарыдала.
Джон обнял ее и поцеловал нежно, потом страстно, так, как будто ждал этого много лет. Сначала Трейси сопротивлялась, но неожиданно для себя ответила, и вся ее злость растворилась в этом поцелуе. Джон покрывал поцелуями ее лицо, ее мокрые от слез глаза, а его длинные ресницы щекотали кожу, как крылья бабочек.
Трейси дрожала все сильнее, не понимая, от холода или от разгорающегося желания.
— Ты замерзла, — сказал Джон. — Разве ты не знаешь, что нельзя бегать под дождем?
— Я ничего не знаю, — прошептала Трейси и положила голову ему на грудь.
Джон взял ее на руки, отнес в спальню, снял с нее мокрый плащ и рубашку и заботливо укрыл.
— Ты тоже дрожишь, — заметила она.
— Это не от холода.
— Иди сюда, — позвала она.
Джон сбросил мокрую одежду и лег рядом. Трейси обняла его, и они несколько мгновений лежали не двигаясь, потом вдруг одновременно повернулись друг к другу. Она ощутила его эрекцию и снова вздрогнула.
— Тебе все еще холодно? — спросил Джон, и Трейси в ответ поцеловала его.
* * *
Трейси проснулась и повернулась к Джону. Он лежал рядом и смотрел на нее с любовью и нежностью.
— Ты такая красивая, — сказал он.
— Да что ты, я…
Он закрыл ей рот ладонью.
— Ты самая красивая, — повторил он.
Хотя Трейси думала, что у нее больше не осталось слез, она снова заплакала. Джон нежно провел рукой по ее телу.
— Ты прекрасна. У тебя удивительные груди, такие мягкие и беззащитные. Они напоминают мне новорожденных щенков.
— Щенки! — засмеялась она. — Как тебе пришло такое в голову?
— Не знаю. Мама говорит, что мне нужно завести собаку.
Они рассмеялись и снова поцеловались. Трейси отодвинулась и сказала серьезно:
— Джон, я была просто дурой.
— Я тебя обожаю.
Именно это Трейси хотела бы слышать всю свою жизнь. Но она должна была все ему сказать.
— Подожди. Послушай. Я просто не знала, чего хочу. Молли сказала, что я размазня… — Как найти слова, чтобы объяснить ему все? — Я просто не понимала…
Джон поцеловал ее.
— Ты знаешь, как я люблю твои ушки? — Он нежно укусил ее за мочку. — Я всегда обожал их.
Джон вытянулся на постели.
— Мне кажется, что мы с тобой одни во всем мире. Как Адам и Ева на плоту. — Он поднялся на локте и заглянул ей в глаза. — Ты теперь разрешишь мне есть яйца-пашот?
— Прямо сейчас? — спросила Трейси.
— Ну нет, не сию минуту, — ответил Джон. — Сначала я сделаю кое-что получше.
— Опять? — спросила Трейси и обняла его.
Она была так счастлива, что у нее болело сердце. Трейси готова была умереть в эту минуту — большего счастья невозможно было испытать.
— Ешь все, что хочешь, — сказала она Джону. — Только обещай, что мы никогда не расстанемся. Джон очень серьезно посмотрел на нее.
— Мы должны расстаться прямо сейчас, — ответил он. — Мне нужно в туалет.
Трейси с облегчением рассмеялась.
— Ладно, но только на этот раз. И возвращайся быстрее.
Джон встал и прошел мимо ее стола. По пути он заметил на стене фотографии, которые Трейси делала для статьи. Они были представлены под заголовками «до» и «после».
Трейси испугалась и села в постели, кутаясь в простыню. Она так и не рассказала ему… Трейси вспомнила все свои записи, глупые комментарии, правила и, что хуже всего, пари с Филом. Она закрыла глаза и молилась, чтобы Джон прошел мимо ее стола в ванную, но он остановился.
Джон прочел несколько желтых листочков, затем увидел черновик статьи. Только бы он не взял ее в руки, молилась Трейси. Но Джон принялся читать статью. Его лицо помертвело.
Трейси не верилось, что можно за минуту перейти от полного счастья к абсолютному отчаянию. Ей хотелось крикнуть Джону, чтобы он бросил статью, чтобы не обращал на нее внимания. Она ведь давно собиралась рассказать ему об этом.
Джон отложил статью, подошел к куче своей мокрой одежды, сваленной на полу, и начал молча одеваться.
— Джон, прошу тебя.
— Мне надо идти, — сказал Джон бесстрастно. Потом он взглянул на нее в первый раз после того, как увидел статью. — Я не хочу оставаться, я люблю спать один.
Трейси узнала эти фразы, которым она сама его научила. Она встала, завернувшись в простыню.
— Ты используешь мои уроки против меня? — спросила Трейси.
Неожиданно ей пришло в голову, что Джон все сделал нарочно. Что ее заставил ждать, преследовал и соблазнил новый Джон, супермен и донжуан. Трейси снова начала дрожать.
— Что я для тебя? Еще одна запись в списке побед?
Джон уже надевал рубашку.
— А я для тебя? Подопытный кролик? Материал для наблюдений?
Он надел пиджак, схватил статью и бросил ей.
— Ты помогала мне, чтобы написать вот это?
— Конечно, нет. Я помогала тебе, потому что ты попросил. — Как он мог подумать! И даже если это отчасти и правда, разве их новые отношения не важнее прошлых ошибок? — Я начала эту статью, потому…
Джон повернулся и вышел из спальни. Она бросилась следом, придерживая простыню.
— Джон! Подожди!
Он был уже у выхода, но повернулся к ней.
— Я не могу в это поверить. Эти позорные фотографии! А статья? «Очкарик». Ты видишь меня именно таким? «Придаток корпорации». Очень мило.
— Джон, я с самого начала не собиралась это публиковать.
— Но именно таким ты меня видела, — сказал Джон, глядя на снимок, все еще зажатый в его руке. Он покачал головой, смял фотографию и бросил ее на пол. — Знаешь, сегодня, когда мы занимались любовью, я боялся, что для тебя это просто развлечение. Но я не ожидал, что ты используешь меня, чтобы сделать карьеру.
Джон улыбнулся безжизненной улыбкой, от которой у Трейси заныло сердце.
— И чем послужит для тебя сегодняшняя встреча? Достойным завершением статьи?
— Джон, я…
Он покачал головой.
— Ты сказала, что любишь меня, но ты смеялась надо мной и использовала меня. Вы с Маркусом хорошо позабавились на мой счет. А Бет? Она тоже в деле? А Лаура? Ей понравился твой анус? Вы с Филом читали это вместе в постели?
— Джон, когда я начала, мне показалось, что это хорошая идея. Я вложила сюда свою любовь к тебе. И статья получилась хорошая, но я разорву ее. Я собиралась сначала попросить твоего разрешения, но потом это могло показаться тебе бестактным…
— Ты говоришь о такте? Если ты станешь тактичной, об этом сообщат в спецвыпуске национальных новостей. Это ты научила меня презирать людей. Превратила в робота, живущего в режиме: я навру тебе, использую тебя и пойду дальше. Тактично, правда?
— Забудь о статье.
— Скорее я забуду о тебе! — Джон повернулся, чтобы уйти.
— Подожди! Пять минут назад ты пообещал, что мы никогда не расстанемся. Мы дружили семь лет. Я уже сказала, что статья была ошибкой. Я собиралась ее выбросить. Почему ты так обращаешься со мной?