Другие редакции - Статьи из "Арабесок"
ModernLib.Net / Публицистика / Гоголь Николай Васильевич / Статьи из "Арабесок" - Чтение
(стр. 32)
Автор:
|
Гоголь Николай Васильевич |
Жанр:
|
Публицистика |
Серия:
|
Другие редакции
|
-
Читать книгу полностью
(937 Кб)
- Скачать в формате fb2
(238 Кб)
- Скачать в формате doc
(243 Кб)
- Скачать в формате txt
(234 Кб)
- Скачать в формате html
(240 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|
|
После «обстоятельное»: описание
Довольно обстоятельное наставление в строении пароходных судов <с> небольшим взглядом на начало и усовершенствование этого искусства. После «взглядом на»: первона<чальное> Торговый адрес-календарь. При этом сюда вошли статьи по части промышленности и даже проекты не без достоинств, но здесь представляющиеся совершенно отрывками непоказывающими никакого<?> После «промышленности»: а. являющ<иеся> б. представляющиеся>
Продается очень дорого по объему, какой имеет книжка. Цена 10 рублей очень дорога для книжки, в которой только 120 страниц
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ
(Варианты по ПД2, Пог, ПМск, 1842)
Начнем блестящим изделием типографической роскоши, легким, сверкающим цветком, приветствующим наступающий 1842-й год. ПД2 (бел.); а. Начнем [с] блестящим произв<едением> б. Начнем ~ типографской роскоши ПД2 (черн.); Пог, ПМск, 1842 — нет.
Начнем блестящим изделием типографической роскоши, легким, сверкающим цветком, приветствующим наступающий 1842-й год. ПД2 (бел.); ПД2 (черн.) — цветком прелестным, легким блестящ<им> сверкающим; Пог, ПМск, 1842 — нет.
Начнем блестящим изделием типографической роскоши, легким, сверкающим цветком, приветствующим наступающий 1842-й год. Пог, ПМск, 1842 — нет.
Альманах Утренняя заря с каждым годом издается роскошней. ПД2 (бел.); ПД2 (черн.) — Альманах Владиславлева ~ роскошней [и ро<скошней?>] [Бумага, картинки [Надписано три неразборчивых слова], печать — сияющая игрушка]; Пог, ПМск, 1842 — нет.
Он украшен теперь портретами красавиц Петербурга. ПД2 (бел.); ПД2 (черн.) — Его украшают теперь шесть портретов красавиц Петербурга; Пог, ПМск, 1842 — Альманах украшен семью портретами
Портрет ее импера<торского> высочества Марьи Александровны предводит ими. [Далее начато: И верно всякой русской всмот<рится>] ПД2 (бел.); а. Невольно остановят б. Портрет великой княгини Марии Александр<овны> предводит ими [<1 нрзб.>] и верно остановятся все читатели [как обещала] ПД2 (черн.); Пог, ПМск, 1842 — Портрет ее императорского высочества великой княгини Марьи Александровны занимает первое место
Выражением и мыслью сквозят черты его, и верно всякой русской накануне Нового года всмотрится в них внимательней, как во что-то светлое, пророческое. а. Выражение и мысль означены б. Выражение и мысль сквозят в чертах лица ПД2 (черн.)
Выражением и мыслью сквозят черты его, и верно всякой русской ~ видя ПД2 (бел.), Пог; а. и как на [будущую] завидную надежду глядит б. и как во что-то светлое всматривается в нее внимательнее всякой русской пред Новым годом в. и как во что-то светлое всматриваешься> в нее внимательнее. Не без некоторой тайной гордости его просмотрят читатели <1 нрзб.> г. Все другие портреты прекрасны. Не без некоторой тайной гордости для русского сердца [его просмотрят читатели], вероятно видя ПД2 (черн.); ПМск, 1842 — и верно русский ~ пророческое. И все прочие ~ видя
Портрет графини Елены Миха<й>ловны Завадовской блещет всею роскошью ее неувядаемой красоты. Ан. Л. Завадовская
Портрет графини Елены Миха<й>ловны Завадовской блещет всею роскошью ее неувядаемой красоты. ПД2 (черн.) — своей неувядаемой красоты
Светлая ясность простоты отражается в лице графини Софьи Александровны Бенкендорф. ПД2 (черн.) — Ясность простоты отражается в глазах Ал
Южной полнотой взгляда озарено лицо баронессы Екатерины Николаевны Менгден. а. Южной полнотой <1 нрзб.> оза<рены?> б. Южной полнотой взгляда баронессы ПД2 (черн.)
Наконец тип чисто славянской красоты виден в профиле княжны Марьи Ивановны Барятинской. а. Чисто славянская красота б. Чисто славянское так виднеет<ся> в графине А. Барятинской ПД2 (черн.)
Помещение портретов сияющих наших современниц есть у нас дело еще новое. ПД2 (черн.) — дело совершенно новое
Их будет рассматривать с жадностью житель отдаленного угла России, куда едва доходят слухи о столице, и не один одаренный высоким художественным вкусом полюбуется ими, «Благоговея богомольно / Перед святыней красоты» как сказал Пушкин. ПД2 (черн.) — угла в России
Их будет рассматривать с жадностью житель отдаленного угла России, куда едва доходят слухи о столице, и не один одаренный высоким художественным вкусом полюбуется ими, «Благоговея богомольно / Перед святыней красоты» как сказал Пушкин. ПД2 (черн.) — художественным чувством
Их будет рассматривать с жадностью житель отдаленного угла России, куда едва доходят слухи о столице, и не один одаренный высоким художественным вкусом полюбуется ими, «Благоговея богомольно / Перед святыней красоты» как сказал Пушкин. ПД2 (черн.) — нет
И всякой на этот текущий год будет еще радостней дарить или получать Утренню<ю> зарю. ПД2 (бел.) — И всякой на этот год ПД2 (черн.) — На этот год вероятно всякой
И всякой на этот текущий год будет еще радостней дарить или получать Утренню<ю> зарю. ПД2 (бел.) — получать этот ПД2 (черн.) — получать альманах Утреннюю зарю
Жаль подвергнуть это блестящее изделье черствому перу суровой критики. ПД2 (бел,); ПД2 (черн.) — [Это] [Легкое] блестящее произведение даже жаль подвергнуть суровой критике; Пог, ПМск, 1842 — Жаль ~ строгому перу суровой критики
Содержанье его вполне соответствует своему значению. ПД2 (черн.) — Содержание [на] [вполне] [отражает] соответствует назначению
Это легкое будуарное чтение красавицы. Он для легкого [будуарн<ого>] чтения красавицы
Светский слог, гладкость языка, строгое приличье во многих повестях и легкая грациозность некоторых стихов, словом это сияющая игрушка. приличье [во всем] в повестях и в [стихах мн<огих?>] легких грациозных стихах
Повести самого издателя ~ берегов Тавриды ПД2 (бел.); ПД2 (черн.) — Повесть самого издателя блещет легкостью и живостью, [<1 нрзб.> во всем видно то же] искусство [из] незначащий сюжет обратить в занимательный, из стихотворений <2 нрзб.>. Но пусть лучше он разносится, этот блестящий мотылек, по всем [пространствам] углам России и поздравляет [их] ~ до берегов сияющей Тавриды; Пог, ПМск, 1842 — нет.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|
|