Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полное разрушение

Автор: Гилберт Ралстон
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Полное разрушение, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (8 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «iКона: Стив Джобс.» (Саймон Вильям Л.):

    а что вы хотели. раз уж мир зависит от интернета, мир издательств должен подстраиваться под обстоятельства. это бизнес! И бизнес не любит халявщиков. Кстати обратила внимание что купленные электронные книги отличаются таки качеством.

    Дэн комментирует книгу «Альтернативы в истории России: миф или реальность» (Андрей Геннадьевич Данилов):

    Интересный учебник. Не все мы оказывается знаем про наших царей.

    Ната комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

    Спасибо автору за прекрасные произведения исторические и остросюжетные,но очень жаль,что прочитать их свободно нельзя,хотя размещены они в бесплатной библиотеке.Думаю,что справедливее было бы не показывать этих авторов на данном сайте.

    Сергей комментирует книгу «Миссия в молокин» (Фостер Алан Дин):

    Давно читал первую книгу, понравилась. Долго не мог найти вторую и вот вроде попалась! Спасибо создателям сайта! Жаль только что Яву включать приходится.

    Иса комментирует книгу «Тополь» (Ямпольский Борис):

    прочитав книгу "Вайна и Мир" мне захателась прочитать еше рас!

    I am комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

    Чукча-читатель, ник суперский!))))

    lnew комментирует книгу «Москва 1937» (Фейхтвангер Лион):

    Странно, что никто не упоминает, что книга была издана в СССР в 1937 году Политиздатом. У меня она появилась в середине 70-х. Дает материал, заставляющий подумать и о тех временах, и о Хрущевских, да и о нынешних. Полезна и "красным", и "белым".

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

    А никто и не спорит, понимаете - никто не спорит, что мужчин больше, и мы принимаем это как данность. А вот большинство женщин не хочет принимать как данность, то что прописано в книге и начинает...бла...бла..бла Вот в этом и проблема - понять и принять, отсюда----> феминизм. И ладно бы, да считайте себя хоть пупом земли, так нет, надо что то доказывать, что то показывать, причем в том где женщинам точно не место, не те данные.Почему женщин бухгалтеров больше (много больше)- потому что не может мужчина долго выполнять нудную работу без косяков, ну не может- женщины терпеливее и усидчевее, и стрессоустойчивее НО мы же не лезем со своим уставом в Ваш монастырь...Вот о чем стоит думать.А феминистки- это революционеры, а революционеры стремятся к саморазрушению (почитайте Климова "Князь мире сего" и "Имя ему легион" книга и художественная и нет...вообщем лучше самому прочусвовать)))) Удачи...

    ЮЛЯ комментирует книгу «Гений поневоле» (Крюкова Тамара):

    Гений поневоле, эта книга - мой кумир. Главный её герой, это воплощение мужества и решимости. Я бы хотела, чтоб такими были все мальчики.


    Информация для правообладателей