Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Риганты (№2) - Полуночный Сокол

ModernLib.Net / Фэнтези / Геммел Дэвид / Полуночный Сокол - Чтение (стр. 15)
Автор: Геммел Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Риганты

 

 


— О каком соглашении вы говорите? — спросил Бран.

— О дружеском договоре, — пояснил Джасарей. — Наш народ воюет уже тридцать лет — мы ведем войны с иноземцами и гражданские войны. Мне кажется, настало время мира и стабильности. Вам наверняка хорошо известно, насколько накладно содержать армию. Последние три года Коннавар воевал против норвинов и паннонов. А зачем? Чтобы люди платили налог на содержание регулярной армии. А чем больше времени проходит без войн, тем меньше люди чувствуют их необходимость. Здесь, в Городе, наблюдая за армиями Коннавара, мы гадаем, собирается ли он выступить против нас, поэтому тоже взимаем налоги на содержание армии. Так что подобная ситуация разорительна для обеих сторон.

— Что вы предлагаете?

— Предлагаю заключить двухсторонний договор о сокращении численности войск. Война на востоке нам дорого обошлась, и нас начинают беспокоить некоторые северные соседи, особенно Шард, король варов. Они собрали регулярную армию, и на границе уже возникали набольшие стычки.

— Шард — опасный соперник, — согласился Бран, — моя первая битва с варами произошла двадцать лет назад. Шард захватил наши северные земли и выступил против нас вместе с армией паннонов.

— И Коннавар одержал победу, — закончил Джасарей, — кажется, именно в этой кампании был убит ваш отец?

— Он умер от ран, — поправил Бран, — сердце остановилось уже после битвы.

— Войны приносят много горя, — проговорил Джасарей, — я их презираю.

— Тогда как вышло, что вы так умело их ведете? — не выдержал Фиаллах.

— Вопрос справедливый, но ответить трудно. Я был ученым и преподавал, но меня заставили организовывать снабжение армии и вести учет. Именно тогда и обнаружились мои скрытые стратегические способности. Я вообще заметил, что людей влечет к тому, что у них лучше всего получается. Я хороший солдат, но это не значит, что мне нравится резня и кровопролитие. Вовсе нет. Я считаю их абсолютно бессмысленными. У меня нет ни малейшего намерения вести войска на территорию ригантов. Империя и так занимает значительную территорию, дальнейшее расширение опасно. Мне бы хотелось, чтобы вы передали это Коннавару.

— Давайте на секунду представим, что мы согласны, — сказал Бран. — Что вы конкретно можете предложить и каковы ваши требования?

— Свобода передвижения наших торговцев, беспрепятственный доступ торговым судам, возможность расширения наших поселений в Цении — строительство дорог, городов и так далее. Взамен я предлагаю двадцать тысяч золотых в качестве компенсации затрат на сокращение нужд армии, возвращение солдат домой к земле или обучение их ремеслам.

— И мы должны вам верить?

— Верьте тому, что видите сами, — ответил Джасарей без тени гнева. — Мне скоро семьдесят. Думаете, мне хочется разворачивать новую кампанию, спать в палатке, идти под дождем и снегом? Если бы я к этому стремился, разве я сейчас не был бы на востоке, во главе победоносной армии? С возрастом люди меняются. А вы, Фиаллах, до сих пор тоскуете по полям битвы и холодным землянкам?

— Я готов сражаться, как и прежде.

— Я спросил не об этом. Фиаллах вздохнул:

— Пожалуй, нет, хочу видеть, как растут внуки.

— Правильно, пора нам всем вернуться к нормальной жизни. Коннавар готовится к нападению, которого не будет. Когденово поле — его величайшая победа, я не умаляю его заслуг, даже немного горжусь тем, что учил его боевому искусству. Но с тех пор прошло уже двадцать лет. Я прикажу секретарям подготовить предварительное соглашение, которое вы увезете Коннавару, а потом я буду ждать его ответа. — Джасарей поднялся. — Пойдемте, я покажу вам зверей.

Когда они снова вошли в лабиринт, у Фиаллаха душа ушла в пятки, но на этот раз Джасарей шел быстро и уверенно, направляясь к западному выходу. Здесь были клетки с животными со всех концов империи: огромный черный медведь, пара львов, три грациозных пантеры, и отдельно от всех еще один лев престранной окраски — рыжее тело покрыто черными полосками. Фиаллах не понимал, зачем льва так покрасили, и спросил об этом Джасарея.

— Это вовсе не краска, — объяснил император, — это тигр, и полосы — его естественный окрас. Он быстрее и больше льва и необыкновенно силен. Одним ударом лапы он может проломить голову быку, а одним укусом оторвать ногу человеку.

— Зачем вы их здесь держите? — спросил Бран.

— Когда кончится война, я подарю их какому-нибудь цирку, и зрители будут валить толпами, чтобы увидеть, как с ними сражаются люди.

— Тигра привезли издалека?

— Его везли две тысячи миль. Мы очень рады, что довезли его живым.

— Могу представить, — сказал Бран, — расходы по перевозке, наверное, были колоссальными.

— Вы правы.

— И все для того, чтобы люди увидели, как его убивают? Разве это не расточительно?

— Может быть, и так, — проговорил Джасарей, — но любой мудрый правитель пойдет на некоторые траты, чтобы порадовать подданных. Довольный народ не захочет свергать своего императора.


Раскаяние, как часто говорил Волтан, свойственно только слабым. Он считал это неопровержимой истиной. Сильные добивались своего, а слабые терпели поражение и винили в этом внешние обстоятельства: от них отвернулась удача, или они пали жертвой вредительства со стороны недобрых завистников. Слабаки несчастные! Но, несмотря на это крепкое убеждение, Волтану не удалось освободиться от самого большого сожаления и раскаяния в жизни.

Одетый в простую тогу с капюшоном и сандалии, Волтан шел среди полуденных теней к входу в катакомбы и подземные туннели, которые извивались под Агрой, четвертым холмом Города. Стоящий у входа юноша внимательно его оглядел.

— Добрый вечер, друг, — сказал он.

— Добрый вечер, — сказал Волтан, складывая руки на груди наподобие дерева.

— Входи, и всего тебе хорошего, — проговорил юноша. Волтан вошел в темный туннель. Впереди в грубых нишах

горели факелы, а туннель расширялся в огромный сводчатый зал. Было прохладно, Волтан прошел мимо острых, растущих из-под земли сталагмитов и присоединился к группе людей, терпеливо стоящих в залитом факельным светом зале.

Шпионы Малинового храма отыскали убежище Госпожи-в-Маске, и завтра ее должны арестовать. Все случится одновременно. К концу недели погибшего императора заменит Наладемус, культ Древа начнет распадаться, а Волтан будет командовать армией. К тридцати семи годам судьба приготовила рыцарю чудесный подарок, который уже в двух шагах от него.

Странно, но он не чувствовал ни удовлетворения, ни радости достижения цели. Как бы обидно ни было, но история снова повторялась. Счастье и удовлетворение всегда были где-то впереди. «Когда я стану гладиатором номер один, буду счастлив», — думал Волтан. В миг, когда он получил долгожданный титул, он почувствовал прилив удовольствия и гордости, но через час все прошло.

Волтан прошел через толпу и сел на скалу, по-прежнему не понимая, зачем он здесь. «Что ты хочешь найти? — спрашивал он себя. — Группу дураков, притащившихся послушать идиотку, которую через несколько дней сожгут?» Он тихо сидел среди обреченных на смерть, обдумывая детали убийства Джасарея. Ни один из планов не позволял предусмотреть все до конца, но, довольный тем, что удалось продумать все возможные трудности, Волтан расслабился. Он почувствовал, что толпа заволновалась, и вскочил на ноги. В дальнем конце зала в сопровождении трех светловолосых мужчин появилась молодая женщина в голубом платье с покрытым черной вуалью лицом. Собравшиеся подняли руки над головой, и Волтан сделал то же самое.

— Пусть Исток благословит и защитит вас, — произнесли нараспев собравшиеся.

Женщина тоже подняла руки и развела их в жесте, напоминающем объятие,

— Что мы видим вокруг нас? — спросила она. — Что мы видим в дереве и ручье, горе и долине? Что мы чувствуем, когда смотрим на звезды и серебряный месяц? Что мы чувствуем, когда ласковое солнце касается кожи?

— Радость! — хором отвечали зрители.

— А когда нас обнимают друзья, улыбается ребенок или незнакомый человек делает приятное, что мы чувствуем?

— Радость!

— А откуда идет эта радость, друзья?

— От Истока! — кричали собравшиеся.

— От Истока Всего Сущего, — повторила она, с минуту сидела молча, опустив голову, а потом поднялась.

Собравшиеся рассаживались — на землю, на камни, на сломанные сталагмиты.

— В мире так много зла, — проговорила Госпожа-в-Маске, — ведь нами правят люди, чей дух спалило пламя жадности и похоти. Нам следует их пожалеть, они лишились духа и после смерти будут бродить по Пустоши, испуганные и потерянные. Им никогда не увидеть яркого, сияющего света и не испытать радости жизни в раю. Короткая жизнь постепенно угаснет, и они познают вечное раскаяние. Они считают себя великими, а свою жизнь — полной славы и богатства. Но это не так. На самом деле они, так же как и мы, — семена, брошенные в мягкую землю, и нам не видно прекрасного солнца, сияющего в небесах. Глубоко под землей мы стремимся к тому, чего не можем увидеть. Слуги зла считают, что существует только грязь, и укрываются ею, словно одеялом. Им кажется, что верить в то, чего не видишь, — глупо, и они так и остаются в земле, пока не загнивают. А те, в ком есть вера, стремятся к росту. Мы действительно растем, друзья. Наши корни в доброте и любви, из грязи мы тянемся к небу и увидим солнце, а слуги зла не увидят. Поэтому, когда они придут за вами, пожалейте их, а когда привяжут к столбу — простите, ведь в их жизни нет ни цели, ни радости, ни счастья.

Госпожа-в-Маске замолчала, а потом вышла к слушателям и стала обходить каждого по очереди и, прикладывая к щеке руку, благословляла. Волтан пытался укрыться за высоким сталагмитом, но Госпожа неспешно шла именно к нему. Он сжал длинный кинжал, спрятанный в складках тоги, и быстро глянул на ведущий к выходу туннель. Если она его разоблачит, он убьет ее на месте и убежит. Ему бы этого не хотелось — если не взять Госпожу-в-Маске живой, Наладемус будет в ярости.

Большинство собравшихся стояли на коленях, и Волтан, низко опустив голову, последовал их примеру.

— Я прощаю тебя, — прошептала она и вернулась к слушателям.

— Мне скоро придется вас покинуть, — сказала она.

В толпе раздались протестующие возгласы, но она успокоила их мягким, но властным жестом:

— Меня арестуют и сожгут на костре на глазах глумящейся толпы. Я это знаю, потому что у меня было видение. Но не бойтесь за меня, это случится только потому, что я позволю. Если Исток решил, что время моей жизни на земле истекло, я это только приветствую.

Повисла жуткая тишина, некоторые из собравшихся заплакали.

— Среди нас есть человек… — начала она. Волтан напрягся, его рука под тогой снова легла на рукоять кинжала, — который не понимает тайны жизни и не знает, что такое счастье. Ему я хочу кое-что сказать. Прямо отсюда идите на рынок Станос и ждите у ларька с желтым навесом. Вам не придется долго ждать, и вы откроете величайшую из истин. А теперь, друзья, нам пора прощаться. Да поможет вам Исток!

Госпожа-в-Маске повернулась и неспешно вышла из зала.

Волтан стоял завороженный, но слушатели начали расходиться, и он вышел со всеми. Выходов из катакомб было несколько, и скоро Волтан уже шел по узким улочкам к рынку Станос. Шел он очень осторожно — это наверняка ловушка, и Госпожа-в-Маске скорее всего послала шпионов, которые дожидаются у ларька с желтым навесом и готовы на него напасть. Но он никого не боялся, он Волтан, и даже одним кинжалом он готов отразить любую атаку.

На рынке было немноголюдно, и некоторые торговцы уже собирались уходить. Впереди виднелся ларек, где торговали украшениями, в основном из зеленого нефрита. Внимательно оглядывая окружающих, Волтан подошел поближе. Ни один из мужчин не был вооружен, большинство прогуливались с женами или любовницами. Он стал рассматривать товар.

К ларьку подошла молодая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами и стала рассматривать сережки. Что-то в ее облике взволновало Волтана, и он попытался вспомнить, где мог видеть ее раньше.

— Простите, — обратился он к девушке.

Она посмотрела на него, и Волтан вспомнил тот далекий день, когда на внутреннем дворе прощался с рыдающей девушкой.

— Да?

— Мы с вами знакомы? — только и смог спросить он.

— Мне кажется, нет, сэр.

— Меня зовут Волтан, и мне… мне кажется, что я вас знаю.

— Я Кара, — с улыбкой ответила девушка, — поверьте, если бы мы встречались, я бы об этом обязательно помнила.

— Где вы живете, Кара?

— Я живу с дедушкой.

— Тогда, возможно, я знаком с ним, — проговорил он, — наверное, я видел вас ребенком.

— Может быть, и так, — — согласилась Кара, — мой дедушка знаменит. Когда-то он был гладиатором номер один, а сейчас тренирует молодых в цирке Оссиан.

Волтану показалось, что его сердце пронзил острый кинжал.

— Так вы — внучка Свирепого?

— Да, вы его знаете?

— Мы… встречались.

— Тогда вы должны прийти к нам в гости. Мы сейчас живем на большой вилле, но к нам мало кто заходит.

— Может быть, я приду, — отозвался Волтан, не в силах заглянуть в голубые глаза девушки.

Кара улыбнулась:

— Я вас уже видела сегодня, сэр. Час назад. Она сложила руки, изображая дерево. Улыбнувшись на прощание, Кара пошла прочь, а Волтан смотрел ей вслед, пока она не ушла с рынка.

Затем он поспешно вернулся в храм и приказал слуге принести досье Свирепого. Когда он закончил читать и отодвинул бумаги на край стола, лучи заходящего солнца озарили кабинет. Волтан поднялся, подошел к окну и стал смотреть на закат.

Ему было девятнадцать, когда он покинул Город и с девятнадцатой армией Пантер отправился на восток.

— Рыдая, Палия умоляла его остаться, но он думал лишь о войне и славе. А однажды поймал себя на том, что думает о ней, о проведенных вместе днях. Ему вспоминались ночи любви и счастья, минуты, когда они просто держались за руки или вместе сидели под розовым кустом. Он все еще помнил запах ее волос.

Волтана не было больше года, и по возвращении в Город он тут же помчался к дому Палии, отчаянно молясь, чтобы за время его отсутствия она не полюбила другого. Ему открыли незнакомые люди и рассказали, что Свирепый больше здесь не живет, что после самоубийства дочери он переехал на другой конец империи. Потерянный и осиротевший, Волтан, спотыкаясь, пошел к себе.

Теперь он. стоял в темноте, вспоминая девушку у ларька с нефритом, ее широкую улыбку и синие глаза. Горло Волтана сжалось, а на сердце легла тяжесть.

— У меня есть дочь, — прошептал он.

Он вспомнил, как она сложила руки, изображая дерево, и впервые в жизни ему стало страшно.

Завтрашний день войдет в историю Города. Шпионы, разведчики и информаторы сообщили около тысячи имен последователей культа, списки раздали капитанам карательных отрядов, и Волтан не имел возможности проверить, была ли в списках Кара. В дверь постучали, и в кабинет Волтана скользнула темная фигура.

— Все готово, господин, — доложил вошедший, — мы убьем императора сегодня?

— Да, сегодня, — ответил Волтан.


Чем больше у человека власти, тем большей опасности он подвергается», — всегда говорил Джасарей. Именно эти слова ему вспомнились, когда он пришел в себя и почувствовал боль в висках. Дотронувшись, император нащупал большую шишку и ссадину. Он лежал возле мраморной скамейки в самом центре лабиринта. Джасарей попытался сесть, вспоминая человека, который внезапно появился из тени и ударил его по голове.

«Я должен был умереть», — мелькнула мысль. Поднимаясь, он почувствовал новый приступ адской боли и застонал. «Наверное, он думает, что убил меня», — подумал Джасарей, присаживаясь на скамейку. Он ничего не мог понять.

Когда боль поутихла, Джасарей заметил, что его светлая тога залита кровью. «Меня ударили кинжалом!» — заволновался он. Распахнув тогу, он осмотрел грудь и живот — но в свете луны ран не увидел, и кроме головы ничего не болело.

«Думай же, думай!»

Джасарей успокоился. Он понимал, что уже несколько месяцев находится в опасности, а власть Наладемуса и его рыцарей неуклонно растет. Из-за того, что Пантеры воевали на востоке, он не мог разобраться со старым приятелем и разрешить противоречие силой, поэтому Джасарей выжидал, наделяя Наладемуса все новыми полномочиями, а сам в это время тайком продвигал войска все ближе к Городу. Одна из армий была всего в пяти милях, готовая войти в Город по первому его приказу. Как Джасарей теперь жалел, что уже не отдал такого приказа, но ему казалось, что лучше подождать несколько дней, когда в Город войдут девять тысяч человек и он сможет арестовать Волтана и Наладемуса и распустить Кровавых Монахов.

— Эти несколько дней могут дорого мне стоить, — произнес он вслух.

«Почему я все еще жив? Где убийца? Почему он только ударил меня, но не добил? Откуда эта кровь? »

Джасарей в одиночку отправился бродить по лабиринту, где его и поджидал нападавший с дубинкой. Не с ножом или мечом, а с дубинкой. Неужели нападавший был так глуп или он собирался вернуться и добить Джасарея?

В дальнем конце лабиринта послышалось рычание тигра. Означало ли это возвращение убийцы? Джасарей поднялся и завернул в один из темных коридоров лабиринта. Убийце будет трудно найти его здесь.

Тигр зарычал снова, на этот раз поближе. «Наверное, так кажется, потому что я в лабиринте, — подумал Джасарей. — Звук искажают высокие, плотно посаженные кусты». Он прошел немного дальше, но голова сильно кружилась, и, почувствовав слабость, он присел на деревянную скамейку около прорубленной в изгороди арки.

«Нужно было ввести войска в Город и устроить Наладемусу сюрприз. Как глупо получилось! Нужно было предугадать возможный ход событий, а я ждал слишком долго, — думал он, — но я еще жив, только бы добраться до стражи и послать сообщение командующему Пантер».

Рычание раздалось снова, и теперь тигр был уже рядом. Джасарей услышал звук мягких лап и тяжелое дыхание зверя по ту сторону изгороди и оцепенел от страха.

Вдруг он понял все. Кровь на тоге была не его, ею специально испачкали одежду, чтобы привлечь тигра. Позабыв про боль, он быстро снял тогу, перекинул через изгородь и побежал прочь, сворачивая то налево, то направо.

Никогда в жизни Джасарей не впадал в панику и даже сейчас, несмотря на страх, оценил гениальную простоту плана. Император растерзан тигром во время прогулки по лабиринту. Вся власть, естественно, перейдет к первому министру Наладемусу, который тут же назначит Пантерам нового командующего. Практически никакого риска гражданской войны, и винить некого, разве что невнимательного укротителя, который плохо закрыл клетку.

— Прекрасно придумано!

Откуда-то сзади донеслось рычание тигра, а потом — звук раздираемой ткани. Джасарей побежал к восточному выходу. У арки он остановился, лег на живот и заглянул под изгородь. Выход был заблокирован деревянной рамой, за которой мелькали неясные силуэты. Джасарей поднялся и пошел в обратном направлении. «Наверняка заблокированы все четыре выхода», — подумал он.

Джасарей неожиданно улыбнулся и покачал головой. «Вот как все обернулось: человека, который создал армию Пантер, съест тигр. Почти забавно», — подумал он.


Бэйн внезапно открыл глаза и сел. Спальню, расположенную в западном крыле дворца, заливал лунный свет. Вокруг было тихо. Бэйн взглянул на кровать у балкона, где лежал Свирепый. Тренер гладиаторов спал спокойно, на животе, одна рука свисала с матраса, другая обнимала подушку.

Накануне вечером они долго сидели на прощальном обеде с Джасареем, Бендегитом Браном и Фиаллахом. Разговор шел в основном о политике, но даже когда перешли к более интересным темам, Бэйну легче не стало. Ему очень хотелось провалиться сквозь землю, когда начали обсуждать Коннавара, его жизнь, храбрость и величие. Бэйну то и дело приходилось сдерживать гнев. В какой-то момент император повернулся к нему:

— Ты когда-нибудь встречался с королем?

— Только раз и очень недолго, — ответил Бэйн, — я выиграл марафон, и он вручил мне приз.

Джасарей внимательно посмотрел на него, а затем обратился к Бендегиту Брану:

— Мои разведчики сообщили, что король Шард снова строит сильный флот, — сказал он. — Коннавар об этом знает?

— Мы прекрасно знаем об угрозе, — заявил Бран. — Шард ненавидит Коннавара и пообещал отрезать ему голову.

— А откуда такая ненависть?

Бран взглянул на Фиаллаха:

— Ты там был, дружище, может, ты нам все и расскажешь? Огромный желтоволосый воин кивнул, и Бэйн увидел, что его хмурое лицо помрачнело еще больше.

Отряд варов под командованием Шарда напал на мое селение, чтобы взять в заложницы молодую девушку по имени Таэ. Она была дочерью влиятельного лорда, и Шард считал, что сможет потребовать за нее большой выкуп золотом. Вне всяких сомнений, он был прав. Большинство мужчин обманом выманили из селения, мы были примерно в пятнадцати милях и выслеживали льва. Поблизости оказался только Коннавар, который выследил варов и освободил Таэ.

— Он был один? — спросил Джасарей.

— Да, один, — подтвердил Фиаллах, — мне очень стыдно, что меня не было рядом.

— Как же ему это удалось?

— Нападавшие разделились, чтобы сбить со следа погоню. Коннавар перебил группу, которая удерживала Таэ, и увез девушку в лесную чащу. Один из убитых был братом Шарда, и тот поклялся на крови, что убьет Коннавара.

— Великие люди часто наживают врагов, — сказал Джасарей, — меня очень огорчило известие о смерти Таэ, насколько я помню, это случилось из-за кровной вражды. Почему Коннавар снова не женится?

Гости не знали, что и ответить, и первым нашелся Бран:

— Он повенчан на бедах и заботах кельтонских народов, и на личную жизнь просто не хватает времени так же, как и у вас, ваше величество.

— В самом деле, — подтвердил Джасарей, и разговор вернулся к договорам и тесным связям между народами.

К концу вечера Бэйн буквально валился с ног. Они со Свирепым вернулись в приготовленную комнату, Свирепый тут же лег спать, а Бэйн выпил немного вина, посидел на балконе, наблюдая за звездами, и тоже пошел спать.

Сон был ужасным, дьявольски страшным. Сердце отчаянно колотилось, но кошмар отступал, ускользая из памяти. Бэйн помнил, что ему снился Бануин, который пытался что-то ему сказать, но что именно, Бэйн не помнил. Что-то про свое видение! Видение, в котором за ним гнался демон? Он вспомнил ночь в доме Баруса в Ассии, когда его разбудили крики Бануина. «Стены живые!» — вопил тот, а по его Лицу градом катился пот. «За тобой-гонится демон, Бэйн! Я вижу его! Когтистые лапы. Он пришел за тобой!»

Что же еще он сказал? В тишине комнаты он попытался вспомнить описанную Бануином сцену. «Ты шел по коридорам, но стены были живыми и извивались. У тебя короткий меч, с тобой шел мужчина, пожилой мужчина. Демон крался за вами. Ужасный демон, очень сильный и быстрый».

Бэйн встал с кровати и вышел на балкон. Было свежо, с моря дул прохладный ветер. Он посмотрел вниз на залитые лунным светом сады императора и заметил какое-то движение. Это был император, обнаженный, он быстро шел по коридору лабиринта. Бэйн улыбнулся — смешное и нелепое зрелище. «Хотя, — подумал он, — если ты управляешь Городом-Камнем, то можешь вести себя так, как захочется». Бэйн зевнул и еще раз взглянул на сад и заметил еще одну фигуру. Фигура двигалась так быстро, что Бэйн сначала не мог решить, видит он ее или ему только кажется.

Полосатое чудище вышло на площадку в центре лабиринта, затем исчезло из виду. Бэйн присмотрелся внимательнее. Лабиринт освещало множество фонарей, и Бэйн подумал, что это просто игра света и тени, но тут он снова его увидел — огромное чудище охотилось.

Бэйн вбежал в спальню и разбудил Свирепого.

— Император в опасности, — прошептал он.

— Что?

— Чудище гоняется за ним по лабиринту.

Бэйн вышел на балкон и посмотрел вниз — до земли было метра четыре. Он перелез через перила, повис на выступе, спрыгнул и покатился кубарем. Когда он поднялся, рядом шлепнулся Свирепый и, поднимаясь, заворчал. Ни один из них не был вооружен — только королевской страже разрешалось проносить во дворец оружие.

Они бежали по восточному периметру лабиринта и натолкнулись на четверых вооруженных головорезов. У двоих из них были короткие мечи, у остальных ножи. Один из вооруженных мечом бандитов бросился на Бэйна и, сделав выпад, попытался ударить его в грудь. Бэйн отступил и ударил нападавшего головой прямо в лицо, тот закричал и выронил меч. Свирепый тут же его поднял и перерезал горло второму вооруженному мечом бандиту. Бандит с ножом бросился на Бэйна, тот легко увернулся и напал в ответ. Сцепившись, они покатились по траве, и Бэйн нанес противнику сильный удар справа в челюсть.

Последний из убийц бросился бежать, но Свирепый метнул в него меч и попал в спину, а Бэйн, еще дважды ударив своего противника, вскочил на ноги. Первый из головорезов, которого разоружил Бэйн, бежал по направлению к дворцу.

Вход в лабиринт закрывал деревянный барьер, который тут же убрал Свирепый.

— Осторожно! — предупредил Бэйн. — Это чудище похоже на льва! Огромного льва!

Свирепый вытащил меч из тела мертвого убийцы и кинул Бэйну. Затем наклонился за вторым мечом, и они с Бэйном вошли в лабиринт.


— Как, ради всего святого, здесь можно понять, куда идешь? — спросил Свирепый. — Все коридоры выглядят одинаково.

— Просто иди за мной, — предложил Бэйн.

— Откуда кровь? — спросил Свирепый. — Тебя ранили?

Бэйн взглянул на тунику — через ткань сочилась кровь.

— Нет, — проговорил он, — просто швы разошлись, ничего страшного.

Бэйн легко пошел по коридору, Свирепый — за ним. Он сворачивал то налево, то направо, пытаясь вспомнить лабиринт, который видел с балкона. Магия Ворны не могла ему помочь в грамоте, но она всегда говорила, что отсутствие одних способностей восполняется другими. «У тебя прекрасная память, Бэйн, намного лучше, чем у большинства людей. Это пригодится тебе больше, чем умение читать, вот увидишь», — говорила она.

От бега у Бэйна болел бок, а туника липла к воспаленной плоти. Внезапно рядом послышалось рычание. Бэйн свернул в сторону от места в изгороди, откуда шел звук. Тигр заворчал и стал колотить по изгороди мощными лапами. Бэйн стоял не шевелясь. Изгородь была как минимум три фута шириной, и хотя ветки казались тонкими, их было великое множество. Даже такому сильному зверю не удавалось быстро прорваться через нее.

Сначала в ярком лунном свете Бэйн не видел тигра, а потом показались массивные лапы, разрывающие ветки. Изгородь поредела, и Бэйн увидел всего лишь на миг золотые глаза зверя, горящие злобой. Встав на задние лапы, тигр перестал кидаться на изгородь и посмотрел на людей. Казалось, время замерло, Бэйн зачарованно смотрел в эти ужасные глаза и чувствовал власть тигра, его силу и страшный голод. Медленно текли секунды, а потом зверь издал дикий рык и обрушился на изгородь с такой силой, что она согнулась.

— Пора уходить, — произнес Свирепый.

Бэйн кивнул.

— Секунду, — попросил он и крикнул: — Джасарей! Это Бэйн! Двигайтесь к центру, мы ждем вас там.

Они побежали к центру лабиринта, а сзади их преследовал звук раздираемых веток — это тигр пробирался через заросли.

Два поворота налево и один направо — и они оказались в центре лабиринта. Джасарей был уже там и спокойно стоял, обнаженный, заложив руки за спину. Казалось, происходящее его нисколько не волнует. Бэйн подбежал к нему, Джасарей закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Мы пришли помочь вам, ваше величество, а не убить, — успокоил его Бэйн.

Джасарей открыл глаза и натянуто улыбнулся.

— Рад слышать, спокойно ответил он.

В арке появился тигр, его голова угрожающе покачивалась. Бэйн заглянул в его желтые глаза, и они со Свирепым разошлись в разные стороны. Тигр приблизился, забил хвостом и бросился на Бэйна. В этот момент Бэйн присел и вогнал нож прямо в живот тигра. Тигр ударил его и повалил на землю, Бэйн чувствовал зловонное дыхание, а клыки были в дюйме от лица. Он пытался оттолкнуть чудовище. Подоспевший Свирепый бросился на спину тигра, схватив его за шею, попытался запрокинуть голову, а потом глубоко вонзил нож в тигриный бок.

Разъяренный тигр повернулся к Свирепому, а обезоруженный Бэйн поднялся на ноги и стал оглядываться по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия, ведь его собственный меч застрял в теле тигра. Зверь снова забил хвостом и прыгнул на Свирепого. Старый гладиатор устоял, Бэйн повалился на тигра и плечом сильно ударил его в бок, а Свирепый тут же нанес мечом удар в шею. Оставив Свирепого, тигр напал на Бэйна, тот увернулся, но недостаточно быстро, и когти вспороли его плечо так, что брызнула кровь. Тигр двигался невероятно быстро. Бэйн припал к земле, а тигр был уже рядом, и Бэйну снова пришлось отталкивать его изо всех сил, упираясь локтями прямо в горло зверя. Свирепый нанес еще один удар. Тело тигра содрогнулось, он захрипел, из горла брызнула кровь, но зверь по-прежнему прижимал отчаянно сопротивляющегося Бэйна к земле. Молодой ригант потянулся к правому боку тигра, откуда торчал меч, и изо всех сил снова вонзил его в тело животного.

Тигр ослабил хватку, и Бэйн снова заглянул в желтые глаза. На мгновение ему показалось, что их духи соединились. Голова тигра упала, и Свирепый вытащил Бэйна. Едва высвободившись, Бэйн присел возле умирающего тигра и погладил его по бокам. Зверь еще дышал, и Бэйну стало очень грустно.

— Прости, дружище, — сказал он, гладя полосатый мех, — ты проделал такой долгий путь лишь для того, чтобы погибнуть здесь.

Голова тигра дернулась, и на мгновение показалось, что он собирается подняться, но потом блеск в золотых глазах угас.

Свирепый присел рядом с Бэйном и осмотрел царапины на плече.

— К счастью, они не слишком глубокие, — объявил он, помогая Бэйну подняться.

— Вокруг лабиринта бродят убийцы, — проговорил Джасарей, — но сколько их, я не знаю.

— На три меньше, чем было вначале, — ответил Бэйн, — нам нужно проводить вас обратно во дворец.

— Позвольте мне немного подумать, — попросил Джасарей. — Вход, через который вы вошли, стерегли бандиты?

— Да, ваше величество, троих мы убили, но одному удалось уйти, — ответил Свирепый.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27