Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Риганты (№2) - Полуночный Сокол

ModernLib.Net / Фэнтези / Геммел Дэвид / Полуночный Сокол - Чтение (стр. 20)
Автор: Геммел Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Риганты

 

 


— Вы меня знаете, госпожа? — спросил он.

— Ты похож на отца — высокий, сильный, тот же свирепый взгляд, — ответила Ворна,

— Вообще-то говорят, что я похож на маму, — сказал Финнигал, усмехнувшись.

— Тоже верно. Чем я могу тебе помочь, солдат?

— Мне велели обратиться к человеку по имени Бэйн, чтобы купить мясо для беженцев. Знаю, что он ваш друг, и мне кажется, он лучше воспримет мою просьбу, если бы вы пошли со мной.

— Проходи и садись, — велела Ворна, — хочешь чего-нибудь выпить? Брагу или успокаивающий чай?

— Я бы выпил чай, — сказал Финнигал, отстегивая перевязь и снимая плащ.

— Тебе подсластить? — крикнула Ворна с кухни.

— Да, пожалуйста, люблю сладкое.

Она вернулась, подала кружку Финнигалу и села напротив.

— Бэйн — твой двоюродный брат. Тебе что, нужна помощь, чтобы с ним договориться?

— Мой отец его не любит, и хотя мы с Бэйном не встречались, я думал, что он может отказать мне из-за их вражды.

— Выброси это из головы, Финнигал. Бэйн никогда не заставит голодать детей из-за ссоры с Фиаллахом.

— Кажется, он вам нравится.

— Именно так. Его семья ужасно к нему относится. — Ворна увидела, как ожесточилось лицо Финнигала. — Не суди о нем, пока сам с ним не встретишься.

— Я никак о нем не сужу, я его просто не знаю, — ответил юноша, — леди Мирия утверждает, что он, как и говорит его имя, проклят. Несчастья будут преследовать любого, кто с ним поведется. Она сказала, что все незаконнорожденные — лживые и подлые предатели.

Что ж, я преклоняюсь перед ее суждением, — холодно сказала Ворна, — кажется, она знает о подлости и низости гораздо больше других.

Финнигал вскочил.

— Я пришел не для того, чтобы выслушивать оскорбления в адрес матери короля, — заявил он. — Так вы поможете мне с ним договориться?

— Нет, моя помощь тебе не нужна. Отнесись к нему с уважением, и ты получишь все, о чем попросишь. Но предупреждаю тебя, парень, не думай его оскорблять, не то дорого за это заплатишь!

— Меня учили уважать всех людей, — сказал Финнигал.

Тогда ты легко поладишь с Бэйном, — ответила Ворна. Финнигал поклонился, надел плащ и перевязь и вышел из дома. Оставшись одна, Ворна тщетно пыталась привести в порядок свои мысли и успокоиться.

Гвенхеффир росла тихой, спокойной девочкой, которая превратилась в скромную, застенчивую женщину. Казалось, она излучает покой и гармонию, и никто не слышал, чтобы Гвен кричала. Ребенком она была очень болезненной и трижды оказывалась на грани смерти. «Она не выживет, — говорили местные знахари, — у нее слишком слабо здоровье».

Невысокая, тоненькая, с темными волосами, подчеркивающими бледную полупрозрачную кожу, Гвен казалась очень хрупкой. Все, кто ее знал, удивлялись, что она родила трех здоровых мальчиков.

Гвен и маленький Оррин сидели у кровати Руатайна, а младший Бадраиг спал в колыбели рядом.

— Почему он не поправляется? — спросил Оррин, вглядываюсь в бледное лицо Руатайна, которое в свете фонаря казалось призрачным и влажным от пота.

— Думаю, он… скоро поправится, — сказала Гвен, обняла Оррина и поцеловала в лоб.

Оррин взял худую руку брата и стал крутить на его пальце кольцо из белого золота с лунным камнем.

— Оно скоро упадет, — заметил мальчик.

Гвен кивнула, и ее глаза наполнились слезами. Она глубоко вздохнула.

— Пора спать, малыш, — сказала она.

— Мам, я не хочу, — капризничал Оррин.

— Тогда просто немного полежи, а потом выйдешь и посидишь с нами у очага, — сказала Гвен и повела Оррина ко второй кровати.

Мальчик лег и накрылся одеялом.

— Не буду спать, — закапризничал он.

— Приходи к очагу, — проговорила мать, целуя его в обе щеки, затем поднялась, взглянула на Руатайна и вышла из комнаты.

Мирия сидела у огня, обернув плечи белой шалью. Гвен подошла к двери, обулась и потянулась за висящим на крючке плащом.

— Ты куда? — спросила Мирия.

— Хотела попросить Ворну осмотреть Руатайна, — кротко ответила Гвен.

— Мирия холодно взглянула на нее.

— Зачем? — спросила она. — Ее сын гораздо лучший целитель, чем она. Если уж он не смог вылечить мальчика, то зачем идти к Ворне?

— В любом случае…

— Она не друг нашей семьи, — резко сказала Мирия. — Я не желаю, чтобы ее приглашали в мой дом. И довольно об этом.

Гвен вздохнула, повесила плащ на место и села в кресло напротив. Она немного посидела у огня, вспоминая, каким здоровым и сильным был Руатайн, пока не заболел. Ее охватила грусть.

— Наверное, он умирает, — выдавила она со слезами на глазах, — может, Ворна знает какое-нибудь средство…

— Я же сказала, довольно об этом!

Гвен притихла, она всегда боялась гнева Мирии и ненавидела крики и шумные споры. Закрыв глаза, она думала о Бране и о том, как у холодной и бессердечной женщины мог родиться такой добрый и чуткий сын. Гвен стало интересно, каким был отец Брана, Руатайн-старший. Люди до сих пор вспоминали его любовь к семье и детям. Мирия же никогда не обнимала детей Гвен и не показывала, что испытывает к ним какие-либо нежные чувства, Гвен просто не могла этого понять. Открыв глаза, она посмотрела на Мирию. Кажется, старуха заснула. Гвен встала и ушла в спальню.

Оррин крепко спал, засунув в рот большой палец. Руатайн лежал очень спокойно, его кожа блестела в свете фонаря. Гвен погладила его лоб — он был горячим, но, казалось, сыну чуть полегчало. Гвен присела рядом.

Она просидела с ним несколько часов, как вдруг мальчик задышал чаще и открыл глаза. Руатайн посмотрел на Гвен и улыбнулся, она почувствовала, как он сжал ее пальцы.

Вскоре он умер.


Бэйну не спалось. Откинув одеяло, он встал с кровати, надел серую шерстяную тунику до колен и вышел в большую комнату. Огонь в камине почти погас, но Бэйн раздул его и добавил дров. События минувшего дня не выходили из головы. Поездка в лагерь Лорки была глупостью, которая чуть не стоила ему жизни, и Бэйн очень на себя злился. Если бы не одноглазый Грэйл, его бы растерзали, а тело бросили в лесу на съедение лисам.

Из соседней спальни доносился храп Гриффа, который, с одной стороны, действовал успокаивающе, а с другой — напоминал Бэйну о его одиночестве. Он расслабился, чувствуя, как жар камина ласкает тело. Он очень соскучился по Свирепому и Телорсу. Пока Бэйн жил в Камне, он вспоминал о горах и лесах Кэр-Друах с нежностью, которую всегда навевает слово «дом». И вот он дома, но теперь сильно скучает по Свирепому. Но может быть, люди скучают всегда и везде, никогда не бывают абсолютно всем довольны?

Он услышал, как в спальне тихо скрипнула половица, а затем по полу прошлепали босые ноги. Бэйн обернулся и увидел, как в комнату вошла толстая Исваин и аккуратно притворила за собой дверь.

— Принести тебе что-нибудь поесть? — тихо спросила она.

Бэйн внимательно посмотрел на ее доброе круглое лицо и, заглянув в темные глаза, увидел, что она чем-то расстроена.

— Что случилось? — спросил он.

— Все в порядке, — ответила она. — Хочешь чаю?

— Нет, спасибо, ничего не надо.

Они немного посидели молча, а потом Исваин взяла железную кочергу и помешала горячую золу в камине.

— Поговори со мной, — мягко предложил Бэйн. — Тебя ведь что-то тревожит?

Она глубоко вздохнула и уже собиралась заговорить, но потом покачала головой:

— Все в порядке. Мужчина спит, в кладовой достаточно еды, враги нам не угрожают. На что можно жаловаться?

— В самом деле? — переспросил он.

Грифф сказал, что когда в следующий раз приедет жрец, он поведет меня к Древу Желаний. А когда придет лето, подарит мне кольцо и, может быть, у нас даже будет своя ферма. Грифф — хороший человек.

— Я знаю.

— Правда? — осуждающе переспросила она, — Ты правда это понимаешь?

— Конечно, а почему ты спрашиваешь?

— Сейчас он спит в своей постели, а ведь мог лежать рядом с тобой мертвым! Ты повел его на верную смерть, даже не сказав, куда едешь! Просто взял и поехал убивать Лорку! Мой будущий муж поехал за тобой. Ты хоть на секунду подумал о нем?

Бэйн промолчал.

— Нет, — признался он наконец, — не подумал.

— Так я и знала, — вздохнула Исваин, — он был изгнанником, подлецом, а ты вернул ему чувство собственного достоинства. За это я готова тебя любить. Но Грифф достоин большего, чем умирать ради твоей уязвленной гордости.

— Я говорил ему, что поеду один, но он даже слышать не захотел!

— Конечно, он не отпустил бы тебя! — резко бросила Исваин. — Ты что, слепой и не видишь, что значишь для всех этих людей? Неужели не понимаешь, что для них твое доверие? Их объявили негодными и изгнали из племен и поселений. Большинство из них решили, что они и правда ничего не стоят. Но тут появляешься ты и вытаскиваешь их из грязи. Ты им веришь и ценишь их труд, и в свою очередь они начинают верить тебе. Думаешь, за что умер Каскор? Он ведь не был храбрецом, но ради тебя отважился перечить Лорке. А почему? Потому что вождь велел защищать скот.

— Я не вождь, Исваин, не лорд и не правитель. Эти люди мне не слуги и не рабы. Они здесь живут, потому что хотят и получают деньги за свой труд.

— Ба! Ты что, вообще не разбираешься в людях? Думаешь, Каскор погиб за пять медяков в месяц? А Грифф поехал за тобой в лагерь Лорки за два серебряных? Ты здесь король, Бэйн, а король, кроме власти, должен нести ответственность за тех, кто ему служит. Я люблю Гриффа… — Голос Исваин дрогнул, и Бэйн увидел, как по ее щекам катятся слезы. — До чего дошло! Шлюха Исваин влюбилась! Еще Исваин хочет кольцо, как обещал Грифф, пусть медное или железное, и маленькую ферму.

Бэйн взял ее за руку.

— Прости меня, Исваин, — сказал он, — ты права, верность этих людей стоит больше, чем жалованье, что я им плачу. Обещаю, я запомню то, что ты сказала.

Исваин вытерла слезы и взяла его за обе руки:

— Ты ведь вытащил из леса и меня, Бэйн. Мне не хотелось ругать тебя.

— Ругай меня, когда чувствуешь, что нужно, Исваин, — сказал Бэйн с улыбкой. — Мы должны быть честны друг с другом. Это очень важно, а теперь иди спать,

— Ты точно не хочешь чаю?

— Точно!

Исваин встала, расцеловала его в обе щеки и ушла из комнаты.

Через несколько минут, надев теплые лосины, черную накидку и подбитые мехом сапоги, Бэйн вышел из дома. На холмах уже виднелись черные проталины, и в теплом воздухе чувствовалось робкое дыхание весны. Небо светлело, занималась заря.

Он прошел по снегу мимо новых загонов, амбара и хижин, где спокойно спали его работники. На дальнем холме заметил дюжину бычков, некоторые из них уже проснулись и щипали молодую травку.

К Бэйну подбежал серый пес. Бэйн погладил его по голове и потрепал покрытые шрамами бока. Пес присел рядом с Бэйном и, когда тот двинулся к лесу, побежал за ним. Этот пес появился на ферме несколько недель назад, исхудавший, из старых ран на боку сочился гной. Пастух Каскор привязался к нему, откормил и очистил раны смесью меда и вина.

Дойдя до леса, Бэйн оглянулся и посмотрел на ферму. Ему было спокойно, как еще никогда в жизни. Чувство было приятное, и Бэйн надеялся, что оно останется надолго.

Поднялся ветер, зашептались ветки. Плащ надулся, словно парус. Пес испугался, взвизгнул и отскочил на несколько шагов назад.

Затем Бэйн услышал, как ветер разносит его имя, и оглянулся. Вокруг не было никого.

— Бэйн!

— Кто здесь? — позвал он, вбегая в лес.

На востоке первые солнечные лучи сделали небо бледно-золотым. Бэйн все дальше углублялся в лес. Рядом на изогнутую ветку опустился ворон. Подняв голову, он внимательно смотрел на Бэйна.

— Старуха из леса, где ты? — кричал Бэйн. — Покажись!

Ответа не было, и ворон, поднявшись с ветки, полетел в лесную чащу. Бэйн выругался, но пошел дальше, пес бежал следом. Примерно в пятидесяти шагах на огромном валуне у довольно глубокого пруда сидел ворон. Бэйн вгляделся в деревья, пытаясь увидеть Морригу.

— Мы что, играем в какую-то игру? — громко спросил он.

Мутная вода забурлила, пошел пар. Поднялся туман, сгустившийся в большой блестящий шар, неподвижно повисший над водой. Удивленный Бэйн смотрел, как шар превращается в сияющий щит стального цвета. Взошло солнце, на секунду щит превратился в зеркало, в котором Бэйн увидел свое отражение. Затем изображение изменилось, и Бэйну показалось, что туманный щит рассеивается. Но туман исчез лишь из центра, образовав кольцо. Бэйн шагнул ближе и увидел в нем синее небо и быстро бегущие облака, а потом — уединенную бухту, где к берегу пристали три больших корабля. Изображение изменилось, и перед Бэйном появились примерно двести Пиратов, идущих вперед по заснеженной земле. Их фигуры становились все меньше и меньше, будто сам Бэйн летел высоко над ними. Показался Кэр-Друах с окутанными мглой склонами. Вдали, примерно в шестидесяти милях от Пиратов, были Три Ручья.

Сердце Бэйна бешено забилось, он часто задышал. «Как скоро враги придут в Три Ручья? Через два дня? Через три? Сколько от них до селения? Миль шестьдесят или и того меньше?»

Бэйн был в панике.

Туманное кольцо показало новое изображение — он смотрел сверху вниз на Три Ручья. На холме собрались сотни людей, и Бэйн увидел, как в могилу опускают завернутое в одеяло тело. Он узнал почти всех собравшихся: его дед кузнец Наннкумал возле своей дочери Гвидии, кожевник Неруман и лесник Адлин. Женщина с застывшим лицом бросила на могилу горсть земли. Рядом молодая темноволосая женщина, рыдая, закрыла лицо руками, а к ее подолу жался маленький мальчик. Бэйн насчитал двадцать солдат в кольчугах и железных шлемах с символикой Железных Волков Коннавара. Позади, отдельно от всех, накинув на плечи темную шаль, стояла Ворна, и ветер раздувал ее черные с серебряными нитями волосы. Фигура Ворны стала расти, будто приближаясь.

— Ворна! — позвал Бэйн.

Она обернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Ее голос эхом раздавался в ушах Бэйна, хотя ее губы не двигались.

— Бэйн? Где ты?

— В лесу, недалеко от фермы.

— Как это у тебя получается?

— Не знаю. Здесь ворон Морригу. Сейчас это не важно. Послушай! С востока в Три Ручья идет большой отряд Морских Волков. Думаю, они будут у вас через три дня, но, может, и раньше. Сколько у вас солдат?

— Двадцать, ими командует Финнигал, сын Фиаллаха.

— Двадцати солдат мало. Пиратов в десять раз больше. Тебе нужно уговорить людей покинуть селение и идти к западу от моей фермы в Нарианский лес. Погрузите всю еду на телеги, а остальное сожгите. Ты сможешь? У тебя получится их убедить?

— Боюсь, что не смогу всех уговорить, — ответила Ворна. — Здесь больше тысячи беженцев, в основном старики, женщины и дети. Без веских доказательств, что надвигается опасность, большинство из них останется в селении, вместо того чтобы идти куда-то по холоду и снегу. Но я сделаю все, что смогу.

Изображение исчезло, туманное кольцо растаяло. Ворон хрипло каркнул, захлопал крыльями и, поднявшись высоко над деревьями, скрылся из виду.

Молодой воин побежал к дому и, разбудив Гриффа, послал его в лес, чтобы отыскать Вика и других изгнанников и привести их на ферму.

— С чего вдруг они придут? — спросил заспанный Грифф.

— Передай Вику, что каждый, кто придет, получит награду золотом, но пусть будут готовы сражаться.

Прежде всего Ворна решила поговорить с молодым Финнигалом, отозвав его в сторону после похорон. Капитан не сразу решился поговорить с ней, но в конце концов согласился.

— Что вам угодно, леди? — спросил он с ледяной вежливостью.

— Давай немного пройдемся, — попросила она и пошла прочь от собравшихся на похороны людей к первому мосту.

Финнигал шел следом.

— У меня нет времени на пустую болтовню, — заявил Финнигал, — очень много работы.

— Сейчас ты поймешь, что времени у тебя даже меньше, чем ты думаешь, — заявила Ворна, вступая на горбатый мостик.

Она остановилась у перил, чтобы взглянуть на бурные воды ручья. Под мостом проплывали, задевая деревянный настил, крупные глыбы льда. Всего несколько дней назад ручей был покрыт льдом и на мосту играли местные дети.

Ворна повернулась к высокому юноше и заглянула в его глаза.

— Ты стоял у могилы друга и вспоминал, как вы с ним однажды охотились. Конь Руатайна споткнулся и выбросил его в куст боярышника между двумя зазубренными валунами. Он поднялся, весь исцарапанный, и засмеялся, а ты сказал, что он мог умереть, ударься о любой из булыжников. В ответ Руатайн пообещал, что будет жить вечно.

Финнигал отступил, его лицо стало пунцовым.

— Не знал, что вы колдунья, — пробормотал он, — а влезать в чужие мысли — очень неприлично.

— Ты прав, — согласилась Ворна, — прошу прощения. Но это было мне необходимо для того, чтобы ты поверил тому, что я скажу, Финнигал. Поверь, много лет я держала свой дар в тайне и только нечто важное могло заставить меня открыть его.

Она посмотрела назад на людей, расходившихся по домам. Одну старуху артрит разбил настолько, что двум солдатам приходилось ее поддерживать. Ворна вздохнула.

— Что вы хотели мне сказать? — спросил Финнигал.

— К востоку от нас высадились Морские Волки. Они идут в Три Ручья.

— Что?! Не может быть!

— Это правда, Финнигал. Их двести, а может, и больше. Они будут здесь через три дня.

Юноша повернулся на восток и стал всматриваться в даль, будто надеясь увидеть на холмах варов.

— Их двести? — прошептал он. — Вы уверены?

— Конечно.

— Почему они идут сюда, ведь селения есть и у самого моря?

— Не знаю. Мне известно только то, что они идут сюда. Мы должны покинуть селение и идти на запад в Нарианский лес. Пираты несут провизию с собой, но ее не хватит, чтобы идти за нами в такую даль.

Финнигал оглянулся на Три Ручья.

У нас примерно шестьдесят повозок, этого явно недостаточно, чтобы увезти всех местных жителей и беженцев. Где у нас Нариан? Примерно в двадцати милях отсюда. Зима уходит, но земля еще мерзлая. За день нам туда не добраться, значит, придется ночевать в открытом поле. А когда мы туда приедем, где поселить стариков и детей? Клянусь небесами, многие умрут от холода.

Но если мы останемся, погибших будет еще больше, — заявила Ворна. — Нужно ехать на ферму к Бэйну. Там есть амбары, надворные постройки, а в лесу расчищенные под пашню участки, которые неплохо защищены.

— И бандиты, — добавил Финнигал, — которые не упустят возможности помучить слабых.

— Здесь ты прав, — согласилась Ворна.

Финнигал не ответил, и Ворна поняла, что он прикидывает, сколько нужно времени, чтобы послать гонца за подмогой в Старые Дубы. На это уйдет не меньше недели, при условии, что подкрепление вообще найдется, так как сам король и основная армия отправились в Семь Ив, чтобы сразиться с Шардом и пятнадцатью тысячами варов. Финнигал повернулся на юг — где-то в сотнях миль отсюда его отец готовится дать отпор армии Города. От страха в животе образовался комок, и молодой капитан нервно облизнул губы.

— Мне не нравится ни один из вариантов, — тихо сказал он. — Если мы уйдем, значит, люди погибнут от холода, а селение уничтожат. Если останемся, то тех, кого я поклялся защищать, просто перебьют.

Заглянув в глаза Финнигала, Ворна прочла смятение и страх.

— Понимаю, тебе не просто принять решение, Финнигал. Особенно если учесть, что это твое первое поручение и оно требует большой силы и ответственности. Но тебе этих качеств не занимать, я в этом уверена.

В ответ юноша улыбнулся, но его лицо так и осталось напряженным и бледным.

— Кажется, пришло время собрать совет старейшин селения.

Через час тридцать старейшин сидели в круглом доме, выстроенном Браэфаром. Они молча выслушали Финнигала, сообщившего, что до него дошли слухи, что с востока к ним идут вары. Однако едва молодой капитан предложил покинуть селение, молчать тут же перестали. Первым возражение высказал кузнец Наннкумал:

— Если они в шестидесяти милях отсюда, почему ты уверен, что они идут именно сюда?

Финнигал взглянул на Ворну, сидящую среди собравшихся.

— Мне кажется, — произнес он наконец, — что мы в большой опасности. Думаю, вары хотят уничтожить селение.

— Тебе кажется? — переспросил чернобородый лесник Адлин. — Не обижайся, Финнигал, но ты молод и неопытен. Почему мы должны рисковать жизнями людей? Только потому, что тебе кажется, что могут прийти вары? У моря еще как минимум пять селений.

— Это так, — согласился Финнигал, — но Три Ручья — самое богатое из них, вары знают, что в селении немного солдат. К тому же именно здесь родился король и это место очень ему дорого. Естественно, покидать селение рискованно, но оставаться еще опаснее.

— Это ты так говоришь, — вмешался сутулый кожевник Неруман, — а как насчет Лорки и его бандитов? Лорка — настоящий злодей, который грабит и убивает, не задумываясь. Ты хочешь, чтобы мы сами отдались в его лапы?

Вопросы посыпались со всех сторон. В центр вышла леди Мирия и, подняв руку, потребовала тишины.

— Я хотела бы знать, откуда у вас такие известия, капитан Финнигал? Кто вам об этом рассказал и насколько достоверна эта информация?

Ворна увидела, что вопрос застиг Финнигала врасплох. Он ни словом не упомянул, что у Ворны было видение, за что она была ему премного благодарна. Но сейчас пришло ее время отвечать.

— Это я сказала ему, — объявила она, и все собравшиеся посмотрели на нее.

— Ясно, — сказала Мирия, — а откуда, ради всего святого, у тебя такие новости?

— У меня было видение, — призналась бывшая колдунья.

— Ну конечно, — протянула Мирия с усмешкой, — тебе приснился плохой сон, и вся деревня должна сорваться с места и бежать на верную смерть прямо в лапы бандитов! Ты ведь утратила свой дар много лет назад, если мне не изменяет память.

— Правильно, — зло проговорила Ворна, — потеряла ради того, чтобы спасти твоего сына, неблагодарная тварь! — Она вплотную подошла к Мирии и Финнигалу. — Вы все меня знаете, я лечила ваших родственников и принимала ваших детей. Я — Ворна, я не стану вам лгать, и мне не снятся кошмары. Я говорю, что Морские Волки приближаются, и советую покинуть селение.

— А я говорю, — забушевала Мирия, — что она заблуждается. И лично я не собираюсь бросать дом из-за фантазий сумасшедшей.

— Я тоже не собираюсь, — сказал Наннкумал.

Спор вспыхнул с новой силой. Никто и не думал понизить голос, и собрание превратилось в перебранку. Ворна посмотрела на Мирию и увидела в ее глазах победоносный блеск.

— Когда ты успела стать такой мерзкой и подлой?

С этими словами Ворна покинула дом Браэфара, а звуки спора все еще раздавались в ее ушах.

Собрание закончилось поздно вечером, но решение так и не было принято.

Гвен очень обрадовалась, когда Мирия ушла на собрание — общество свекрови начинало ее тяготить. От Мирии так и веяло недоброжелательностью.

Гвен старалась не думать плохо ни о ком из людей, но полюбить свекровь у нее никак не получалось. В жизни Мирии была одна радость — ее старший сын Коннавар. Ему она посвятила всю свою жизнь, полностью игнорируя двух других сыновей. Больше всех страдал Браэфар, которого Гвен очень жалела. Ему уже было под сорок, но он так и не женился, и чувствовалось, что ему особенно нужна материнская нежность. Браэфар больше всех походил на нее — та же горечь постоянно портила его лучшие качества.

Гвен прижала к груди маленького Бадраига, чувствуя тепло его крошечного тела. Ребенок сосал очень активно, и Гвен поморщилась от внезапной боли в груди.

— Не так сильно, малыш, — шептала Гвен, поглаживая головку сына.

Ее мысли вернулись к Брану. Вот в ком не было ни горечи, ни зависти к славе брата. Вспомнив широкое лицо мужа, Гвен почувствовала новый прилив грусти. Смерть Руатайна будет для него страшным ударом, хотя они оба знали, что ждет их старшего сына. Глаза Гвен наполнились слезами, но она поспешно их вытерла. Бадраиг наелся и заснул, прижавшись к материнской груди. Гвен поднялась и уложила его в колыбель, накрыв мягким шерстяным одеялом. Она взглянула на кроватку, где спал Оррин.

В тот день мальчик жаловался на недомогание, и Гвен приписала это слезам и усталости после похорон. Но ей казалось, что пусть он лучше спит, чем сидит и плачет, вспоминая брата.

Гвен вернулась в зал и стала рассматривать аккуратно оштукатуренные стены, полки и шкафчики. В доме царили мир и спокойствие, которые наверняка исходили от мужа Мирии, Руатайна, и уж точно не от самой Мирии. Дом Гвен в Золотых Скалах был таким же, построенным с любовью и заботой и полным мелочей, говоривших о любви и верности между супругами. Дома на стене в зале висело сердце из полированного дуба, на котором было нацарапано ее имя. Первый подарок, который Бран сделал восемнадцать с половиной лет назад.

Они встретились на празднике Самайн. Скромница Гвен села подальше от толпы, но Бран заметил ее и решил подойти. Увидев, что к ней направляется золотоволосый юноша, Гвен испугалась. Ей не нужна была компания, и она отвернулась, надеясь, что парень пройдет мимо. Но вышло иначе.

Он остановился неподалеку от нее и попросил разрешения присесть. В замешательстве Гвен не могла произнести ни слова и просто кивнула. У костра начались танцы, заиграли трубы.

— Ты танцуешь? — спросил Бран. Гвен покачала головой.

— А я иногда люблю потанцевать, — сказал он, его голос был мягким, почти музыкальным. — На прошлой неделе я ехал мимо горного озера, и на закате солнце словно целовало его безмолвную гладь, позолотив ее. Я был готов спрыгнуть с лошади и пуститься в пляс от радости.

— И ты танцевал?

— Да! Прыгая по траве, я, должно быть, выглядел круглым дураком. Конь смотрел на меня, и по его глазам читалось, что он считает меня идиотом. Но мой конь стар, потому и циничен.

— Как можно считать коня циничным? — изумилась Гвен.

Бран сидел позади нее и смотрел на костер. Это позволило Гвен немного расслабиться, потому что она не любила, когда на нее пялятся. Профиль юноши был четким, и Гвен увидела в нем мягкость, которой часто не хватает мужчинам-ригантам.

— Ну, — наконец произнес парень, — мы с конем нередко беседуем. Я часто рассказываю ему о своих планах и мечтах. Иногда, когда я кажусь ему слишком романтичным, он вскидывает голову и фыркает. Таким образом он дает мне понять, что мир, в котором мы живем, не идеален.

— Кажется, твой конь очень мудрый.

— Он и правда мудрый.

Они немного посидели в тишине, и, к удивлению Гвен, парень не казался ей назойливым. Он ничего не просил, даже не задавал вопросов — просто сидел, отдыхал и смотрел, как скачут и кружатся танцующие. Гвеи захотелось узнать его имя, но это бы означало, что она проявляет интерес, и она молча смотрела на танцы.

Через некоторое время юноша заговорил снова:

— Знаешь то место к западу от Золотых Скал, где леса упираются в скалы песчаника и река расширяется?

— Знаю, — ответила Гвен, — там очень красиво.

— Я хочу построить там дом. Он будет из камня.

— Из камня? Зачем тебе дом из камня?

— Хочу, чтобы он подольше простоял. Пусть в нем живут мои дети и внуки и знают, какую радость я испытывал, В доме будут большие окна с видом на запад, и заходящее солнце будет освещать очаг. Я рассказал об этом коню, и он ни разу не фыркнул.

— Тогда ты обязательно должен построить такой дом, — осмелев, заявила Гвен, — нельзя пренебрегать советами мудрого коня.

Парень засмеялся, и Гвен тоже улыбнулась. Она не умела шутить, и хотя шутка не особо удалась, для Гвен это было достижением.

— А у тебя есть другие мудрые животные? — спросила она.

— Нет! Только очень глупый пес. Мы зовем его Стариком. Других собак он не любит, но каждое утро гуляет по полям, не обращая внимания на кроликов, которые к нему настолько привыкли, что, когда он пробегает мимо, продолжают есть. Старик их любит.

— Однажды утром другой мой пес, молодой разбойник Пига, решил поохотиться на кроликов. Старик напал на него, укусил за лапу и выгнал с луга. Потом уселся и стал ждать, пока кролики вылезут из нор и начнут есть траву. Друзья часто смеются надо мной из-за проделок Старика.

К ним подошла рыжеволосая женщина.

— Вот ты где! — сказала она. — Пойдем, Бран. Ты хозяин праздника и должен присутствовать за столом.

Бран ей помахал:

— Это моя мать, Мирия. Здорово она командует, правда? Ну, мне пора, нужно исполнить свой долг.

Бран поднялся и пошел к костру.

Как только юноша отошел, Гвен поняла, что уже скучает по нему. Вдруг он повернулся и подошел к ней.

— Пойдем, — проговорил он, подавая руку, — поужинаем вместе.

На секунду она испугалась, а потом встала, взяла его за руку и поднялась. Через пять недель они поженились.

Теперь в доме, где вырос Бран, Гвен чувствовала только грусть. Ее сын был таким сильным, быстрым, полным жизни. Удивительно, как быстро исчезла его сила. И вот его больше нет.

Открылась дверь и вошла Мирия.

— Представляешь, как глупа эта женщина? — спросила она.

Атмосфера спокойствия тут же исчезла.

— Какая женщина? — спросила Гвен, поворачиваясь к свекрови.

— Ворна! Ей приснилось, что в Три Ручья идут Морские Волки и что все мы должны бежать куда глаза глядят. Уверена, некоторые послушают. Идиоты!

— Говорят, когда-то у нее был чудесный дар.

— Был, — согласилась Мирия, — но давно сплыл! Осталось одно упрямство.

— За что ты ее так ненавидишь?

— Она дружит с незаконнорожденным Бэйном, а тот поклялся убить Коннавара. Можешь себе представить? Предательница! Ее следовало бы повесить!

Гвен не ответила. Чтобы спрятаться от потока отрицательных эмоций, которые излучала Мирия, она ушла в спальню. Оррин все еще спал. Он спал уже четыре часа, днем такое случалось очень редко. Гвен присела на его кровать и легонько потрепала по плечу:

— Вставай, малыш! Я приготовлю тебе тосты. Мальчик не шевелился. Гвен перевернула его на бок. Под глазами Оррина были синие круги, а кожа блестела от пота.

— Нет! — прошептала мать. Потом закричала во весь голос: — Оррин! Оррин!

В спальню вошла Мирия:

— Ради всего святого, из-за чего такой крик? Тут она увидела неподвижную фигурку внука.

— Нет! — закричала она, бросаясь к кровати. — Не может быть!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27