Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лига людей (№4) - Король в изгнании

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гарднер Джеймс Алан / Король в изгнании - Чтение (стр. 21)
Автор: Гарднер Джеймс Алан
Жанр: Научная фантастика
Серия: Лига людей

 

 


– Разведчики – просто нормальные люди, – ответила Советница. – А ты особенный, Тилу. Как там говорила женщина-мох? Балрог начнет действовать, если найдет носителя, от которого не сможет отказаться?

Я вздрогнул. За последние несколько недель я выяснил два основных факта насчет балрога: мох просто обожает до смерти пугать низшие существа и предпочитает подождать, пока кто-нибудь не скажет: «Похоже, мы в безопасности», или «Вряд ли он знает, что мы здесь», или «Балрог начнет действовать, если найдет носителя, от которого не сможет отказаться». Гм…

Тишину галереи нарушил звук рвущейся ткани, начавшийся от дальнего края дворца и быстро приближавшийся к нам. Мох начал отваливаться от стен и потолка большими пластами, отделяясь от камня и падая на пол. Словно осыпающиеся с деревьев груды снега, мох растекался по земле, поднимаясь все выше и выше, пока наконец не достиг некоей критической массы и не устремился вперед.

Груды красного мха катились на нас с неумолимостью снежной лавины.

– Бежим! – крикнула Фестина, словно нам требовался этот приказ.

Промчавшись несколько последних шагов до двери, я распахнул ее, переступил порог и прижался к стене, затем махнул остальным, чтобы они бежали на крышу, но Фестина прижалась к стене напротив меня, сжимая фонарь. У нее был вид женщины, которая намерена убедиться, что другим ничего не угрожает, прежде чем подниматься наверх самой.

Та же идея, похоже, пришла в голову и Зилипуллу – остаться вместе с нами и играть роль героя, пока все остальные не окажутся в безопасности. Но тут Советница со всей силы толкнула воина, едва не сбив его с ног, так что тот невольно сделал несколько шагов вперед. Метнувшись вперед, она снова толкнула его, отнюдь не деликатно, словно маленький коричневый бульдозер, накатывающийся на препятствие, которое она со всей решимостью намеревалась сдвинуть с места. Еще один толчок, и Зилипулл смирился с неизбежным – он побежал вперед, за ним – Советница, преследуемая Хибом, Нибом и Пибом, замыкали отряд Фестина и я.

Едва я добрался до первой площадки, как позади меня полыхнуло ярко-красным. Балрог поднимался следом за нами.


***

В лестничном пролете ничего нельзя было разглядеть, кроме фонаря Фестины и свечения ползущего за нами балрога. Мох двигался по пандусу не столь быстро, как по ровному полу: наклон сильно замедлял его передвижение. Пока что нам без особых проблем удавалось его опережать, но перспективы представлялись уже не в столь радужном свете. Выбраться отсюда было невозможно, кроме как через парапет на крыше, а с этого парапета невозможно было выбраться, кроме как по нескольким пандусам передней части здания, уже находившейся в полной власти балрога.

Что ж, по крайней мере, это была хоть какая-то альтернатива гибели от руки моей сестры.

После нескольких поворотов пандуса красного сияния внизу уже не было видно. Я все еще ощущал отчетливый запах тостов с маслом – но вместе с тем я чувствовал дуновение ночного ветра с крыши, который доносил запах человеческого пота и аромат озона. Чем бы сейчас ни занимались разведчики, это явно требовало немалого количества электроэнергии.

Когда я поднялся по последнему пандусу, на крыше стало немного тесновато – пятеро мандазаров и столько же людей, трое из которых были одеты в объемистые скафандры. Когда-то парапет вел вдоль всей западной стороны дворца – но часть его была разрушена взрывом, вследствие чего образовался провал метров в десять. Хорошей новостью было то, что отсутствующий фрагмент каменной кладки затруднял балрогу путь к нам; плохой – что нам приходилось тесниться на куске крыши размером не более чем в три роста Зилипулла. К счастью для нас, ширина парапета тоже составляла три его роста – именно на таком расстоянии воины, охраняющие дворец, могли спокойно разойтись.

Впрочем, даже если бы у нас и было больше места, сомневаюсь, что мы бы им воспользовались, – все столпились вокруг Тобита, Дэйда и Флебона, которые установили наш оставшийся якорь на стене высотой по пояс, шедшей по обеим сторонам парапета. Рядом с якорем стояли два тугодума с открытыми задними панелями, за которыми виднелось хитроумное переплетение проводов. От этих проводов шли другие провода, к электродам, торчавшим из нижней части якоря. Судя по всему, подобное подключение не представляло никакой сложности; интересно, как часто разведчикам приходилось «перетягивать канат», если флотские инженеры заранее предусмотрели подобную ситуацию.

Но ничто на свете не совершенно – разведчикам требовалось больше энергии, чем могли дать два тугодума. Скафандры Тобита и Дэйда были разрезаны на груди, видимо, с помощью какого-то ножа, чтобы получить доступ к электронике, обеспечивавшей различные функции скафандра – радио, терморегуляцию и так далее. Из живота обоих скафандров шел кабель, тоже подсоединенный к якорю, – казалось, будто кто-то вытащил разведчикам кишки и прицепил их к черному ящику. Тобит и Дэйд стояли рядом перед парапетом, словно у писсуаров, не глядя друг на друга и лишь изредка посматривая на кабели, которые снабжали энергией маленький черный ящичек.

– Как дела? – спросила Фестина, стараясь ничем не выдавать тревоги.

– Смотри сама.

Флебон показал вдаль, на свисавший с черного неба над первым каналом «хвост», конец которого прижимался к стене старого Музея Тишины, мемориала всех ман-дазаров, умерших за последние сто сорок четыре года. (Считается, что именно столько времени души мандазаров проводят в загробном мире, прежде чем получить новое воплощение.) «Хвост», казалось, прилип к зданию и не двигался с места.

– Он застрял? – спросил я.

– Его что-то держит, – ответил Флебон. – Мы увеличиваем мощность, и «хвост» движется к нам. Затем другая сторона увеличивает мощность своего якоря, и нам приходится уступать.

– Ладно, – сказала Фестина, становясь рядом с Тобитом и Дэйдом. – Режь меня… прежде чем королева Саманта найдет еще более мощный источник.

Она развела руки, открыв грудь скафандра. Флебон мгновение поколебался, затем взял скальпель, лежавший на стене парапета, – стандартный флотский, из аптечки разведчика. Он провел ножом по одной стороне груди Фестины, поперек плеч и вниз до пояса. Лоскут тяжелой ткани упал, обнажив электронику под ним. Флебон осторожно просунул руку среди проводов и начал нащупывать силовой кабель.

– Слегка эротично, а, адмирал? – ухмыльнулся Тобит. – Сначала с тебя срезают одежду, а потом начинают щупать.

– Заткнись, придурок, – пробормотала Фестина.

Мне показалось, что она покраснела.


***

Пока Флебон работал, я выглянул за парапет. Первым, что я увидел, был Смеющийся Ларри, паривший на полпути между дворцом и окружавшей его изгородью. Сейчас он не хохотал, подобно гиене, лишь изредка хихикал, словно знал какую-то шутку, которой не знали мы. Золотистый шар вращался на высоте двух этажей над землей – вполне подходящая высота, чтобы перебить солдат, когда начнется стрельба, но снизу он не мог попасть в нас на крыше. Ларри могли стрелять вниз и в стороны, но не вверх – они не были рассчитаны на то, чтобы уничтожать тех, кто находился выше них.

Еще один шар висел над первым каналом, возле западных ворот в изгороди. В темноте я не видел других, но не сомневался в том, что они есть, – когда Тобит докладывал, что обнаружил четыре штуки, он пользовался своим тугодумом в качестве телескопа и инфракрасного сканера.

Четыре Смеющихся Ларри и поднимающийся снизу балрог. Ничего хорошего. Я заметил, что пятеро манда-заров сгрудились наверху пандуса, между мной и наступающим мхом. Советница с мрачным видом держала горящий фонарь Фестины; у нее явно были планы задать балрогу хорошую трепку, если он попытается напасть на Тилу.

Я перевел взгляд на «хвост», все так же прильнувший к стене Музея Тишины, – он вибрировал от напряжения, в то время как наш якорь тянул его в одну сторону, а якорь Сэм – в другую. За моей спиной Дэйд крикнул Флебону:

– Эй, осторожнее! Если подашь слишком много энергии, можешь сжечь якорь.

– Он знает, – сдавленно произнесла Фестина. – Пусть работает.

– Почти готово, – пробормотал Флебон. – Поехали. Внезапно «хвост» оторвался от стены музея. Он взмыл в воздух, почти к самым облакам, затем снова устремился вниз, прямо к нам – словно разноцветная молния к громоотводу.

Контакт!

Я поднес руку к наушнику, ожидая, когда кто-то сообщит на «Палисандр», что мы готовы. Пять секунд прошли в молчании. Наконец я сказал:

– Гм… наверное, нужно связаться с кораблем? Сообщить, что мы готовы к переходу?

– Радио не работает, – ответила Фестина. Голос ее доносился прямо из скафандра, без усиления. – Питание наших скафандров полностью переключено на якорь. Но беспокоиться не о чем – на корабле и так поймут, что «хвост» закрепился. Подождем еще несколько секунд, пока они установят перепад давлений. А потом мы…

Она собиралась сказать, что потом мы сможем отправиться на корабль. Но ей помешала партия груза, со свистом вылетевшего из «хвоста»: три Смеющихся Ларри и точная копия меня в двадцатилетнем возрасте.

За исключением небольшой разницы – у моей копии была прозрачная грудь.

Глава 41

ПРИВЕТСТВУЕМ НОВОПРИБЫВШИХ

Один из Ларри ударился о стену парапета с металлическим лязгом, остальные два отскочили от каменного пола и перелетели через внешнюю стену, откуда падали почти до самой земли, прежде чем сумели остановиться. Шары кружили внизу, издавая громкий вой, словно разъяренные чудовища, готовые убить первого, кто подвернется.

Человека тоже едва не выбросило за стену. Приземлившись на ноги, он сделал несколько неуправляемых шагов вперед, пока не оказался у стены, доходившей ему до пояса. Я едва успел ухватить его сзади за кожаный жилет, такой же, какой носил стеклогрудый на Целестии.

Пока я пытался оттащить его назад, Фестина резко развернулась, оборвав кабель, связывавший ее с якорем. Ее правый кулак угодил незваному гостю в челюсть; казалось, мужчина был настолько ошеломлен полетом, что даже не заметил надвигающегося удара, который снова едва не отшвырнул его к стене, но я продолжал держать его за жилет и оттащил назад. В итоге он снова оказался в пределах досягаемости адмирала, которая ударила его левой в солнечное сплетение, а правой – сбоку в шею. Он обмяк, продолжая держаться на ногах лишь благодаря тому, что я не отпускал его жилет.

– Ну… – начал было я, но тут за спиной Фестины якорь выбросил сноп искр, с шипением рассыпавшихся в темноте. Когда она оборвала кабель, что-то, видимо, там замкнуло. Поскольку якорь вышел из строя, «хвост» освободился и пронесся мимо нас к другому якорю, находившемуся где-то посреди Черной армии.

– Нет! – взвыл Дэйд и развернулся к Фестине. – Вы понимаете, что наделали? Вы лишили нас шансов на спасение! Говорили мне, что вы сумасшедшая, но…

Фестина лишь покачала головой.

– Дэйд, это был не наш «хвост», он появился с другого корабля. На «Палисандре» наверняка не было никаких Смеющихся Ларри… и я бы заметила члена экипажа, который чересчур похож на Эдварда. – Она вздохнула. – Значит, в этой системе есть еще один корабль. Когда мы прибыли сюда, он прятался за астероидом или еще где-нибудь, но как только «Палисандр» улетел, корабль направился прямо к Трояну. Очевидно, этот симпатичный парень не хотел пропустить завершающее наступление. И он настолько спешил, что забыл проверить, действительно ли его «хвост» зацепился за нужный якорь.

– Но… – Ясно было, что Дэйду все равно хочется кого-то во всем обвинить. – Вам незачем было обрывать кабель. И бить этого типа – тоже.

– Незачем?

Фестина присела возле человека с прозрачной грудью и обшарила его. На бедре она обнаружила кобуру со стандартным флотским станнером – нам бы несладко пришлось, если бы ему хватило времени, чтобы начать стрелять. Из внутреннего кармана кожаного жилета было извлечено устройство вроде пульта дистанционного управления. Адмирал протянула его Дэйду.

– Модуль управления Смеющимися Ларри, – сказала она. – Активируется голосом. Ему незачем даже было доставать его из кармана, все, что требовалось, – громко крикнуть. Одно слово – и три его жутких любимца порезали бы нас в лапшу.

Дэйд уставился на нее, широко раскрыв глаза.

– Откуда вы знаете? – прошептал он.

– Я ничего не знала, а просто сделала мгновенные выводы на основе имеющихся фактов. Именно этим занимаются разведчики. Иногда ты оказываешься прав, иногда ошибаешься. Иногда это не имеет значения, иногда это вопрос жизни и смерти. Ты никогда этого не узнаешь, пока все не закончится… а часто даже и после.

Она медленно поднялась на ноги. Тобит взял у нее модуль.

– Дай-ка я взгляну. Если повезет, я сумею перепрограммировать систему распознавания голоса, так что он будет подчиняться одному из нас, а не этому спящему красавцу.

– Незачем. – Фестина снова забрала у него коробочку и протянула ее мне, словно микрофон. – Эдвард, скажи: «Подняться на два метра».

Я так и сделал. Все три Ларри, только что вылетевших из «хвоста», взмыли на пару метров выше. Я сглотнул комок в горле.

– Клоны. Ты и этот парень выглядите одинаково, так что я решила, что и голоса у вас должны быть одинаковые. По крайней мере, достаточно похожие для того, чтобы одурачить простодушную систему распознавания речи. – Адмирал с усмешкой протянула мне пульт. – Поздравляю, король Эдвард. В твоем распоряжении три машины для убийства. Мне чертовски интересно, что ты станешь с ними делать.


***

Отдавая мне модуль, Фестина, безусловно, меня проверяла. Думаю, она до сих пор была склонна мне доверять, но, учитывая, как я разнес вдребезги тот якорь, не могла быть полностью уверена в моих предпочтениях.

Если бы я попытался заговорить с Ларри, возможно, она так же избила бы меня, как моего клона… или выстрелила бы в меня из станнера. Женщина повернулась слегка в сторону от меня, так что я не видел ни ее кобуру, ни ее правую руку.

Но все это не имело значения – я не собирался использовать шары для чего бы то ни было. Я уже хотел было швырнуть модуль вниз с парапета, чтобы он не вводил меня в искушение – и чтобы дух, который временами овладевал мною, тоже не мог руководить Ларри. Но вместо этого я просто протянул маленькую коробочку обратно Фестине.

– Оставь себе. Если тебе что-то потребуется от Ларри, я отдам им твой приказ, но моя собственная армия мне не нужна.

– Не больно-то королевские у тебя инстинкты, – пробормотала она, но взяла модуль и сунула его в карман на ремне, а затем посмотрела на нашего нового стеклогрудого и спросила: – А что твои инстинкты говорят насчет него?

– Гм… может, стрельнуть в него из станнера, просто для надежности?

Фестина задумалась над моим предложением, но Дэйд заговорил первым:

– Если в него выстрелить, он вырубится на шесть часов. А если нам потребуется его допросить или еще что?

– Допросить? О чем?

– Не знаю. – Дэйд старался не встречаться с ней взглядом. – Но неплохо было бы иметь такую возможность. Или, может быть, взять его в заложники… если он чем-то важен для сестры Йорка.

– Думаешь, мою сестру это волнует? – спросил я.

– Возможно.

Присев рядом с лежащим без сознания человеком, Фестина достала из кармана на поясе моток медной проволоки и начала связывать нашему пленнику руки за спиной.

– Дэйд, – сказала она, – если тебе настолько интересен этот тип – ты за него отвечаешь. Что бы ни произошло, не спускай с него глаз. Крикни, когда он очнется. Можешь это сделать?

– Да, – голосом обиженного ребенка ответил Дэйд.

Адмирал воздержалась от комментариев и повернулась ко мне.

– Этот тип – клон твоего отца, так? Или, возможно, твой собственный?

– Поскольку я сам – клон отца, то никакой разницы нет.

– Разница есть. Хотя бы в том, что твой отец – полностью человек, в тебе же есть доля мандазарских генов. Подозреваю, что она есть и у этого типа – для того, чтобы дети твоей сестры были еще лучше.

Я сглотнул.

– Дети? Но ведь это… гм…

– Кровосмешение? – подсказала она. – Именно так. Но от него все равно получится более здоровое потомство, чем от клонирования клонов клона. Сколько лет было твоему отцу, когда тебя создали? Шестьдесят или около того? Значит, в момент твоего зачатия твоим генам было шестьдесят лет. «Таблетки молодости» могут это отчасти компенсировать, но извини, Эдвард, тебе не суждено прожить нормальный для человека срок в сто шестьдесят лет. Самое большее – сто двадцать. А если клонировать тебя, твое потомство может не дожить и до восьмидесяти. Таким образом, – продолжала она, – поскольку твоя сестра хочет произвести на свет династию супердетей, лучше всего избежать клонирования и воспользоваться старым испытанным способом. Мама с папой очень любят друг друга… и массово производят оплодотворенные яйцеклетки, которые подсаживают суррогатным матерям по всей Технократии. – Фестина печально улыбнулась.

Мне стало не по себе оттого, что эта копия меня могла быть близка с Самантой. Возможно, они уже успели произвести на свет детей. Но, подумав, я решил, что это маловероятно – сестра была слишком занята руководством войной, у нее не оставалось времени на беременность; и на Трояне она вряд ли нашла бы другую человеческую женщину, которая могла бы сыграть роль суррогатной матери. Все люди эвакуировались двадцать лет назад.

И тем не менее мысль о том, что этот тип с прозрачной грудью – еще одна версия меня или моего отца – мог быть вместе с Сэм, повергала меня в ужас. Насколько он был умным? Дурацкий ревнивый вопрос… но все же? Был ли он остроумным, обаятельным и все такое прочее, по-настоящему равным ей, а не полоумным придурком, с которым постоянно приходилось нянчиться? Поскольку, если он был глуп, я, возможно, и примирился бы с тем, что он рядом с Самантой, а она приказывает ему: «Сделай то, сделай это»… Но если он был настолько умен, что иногда говорил ей: «Именно этого я сейчас хочу», а она подчинялась, то…

От этих мыслей мне по-настоящему стало плохо.

Присев рядом с Фестиной, я наклонился над лежащим и принюхался – словно мог каким-то образом различить по запаху, умный он или нет. Не могу сказать, что я ожидал обнаружить, но…

Запах тостов с маслом.

Так-так…

У меня зашевелились волосы на затылке. Я вспомнил то, что видел на Целестии, когда вербовщик с прозрачной грудью стоял в люке своего скиммера. В его животе светилась крошечная красная точка, словно огонек рубинового лазера… но тогда я еще не знал ничего такого, что заставляло бы меня пугаться маленьких светящихся пятнышек.

Я осторожно распахнул полы жилета. Внутри прозрачного туловища поднимались и опускались легкие; под ребрами билось сердце; а в животе, среди петель кишок, светилась красная точка.

– Смотрите, – сказал я, показывая на красный огонек так, чтобы случайно не коснуться стекла.

Фестина прищурилась, затем резко откинулась назад.

– О господи. Это балрог?

– Пахнет именно им, – сказал я.

– Он у него в животе. Как балрог мог попасть к нему в живот? И как ты мог ощущать запах у него в животе?

Хороший вопрос. Впервые мне пришло в голову, что, возможно, на самом деле я вовсе не ощущаю запахи. Возможно, я просто чувствовал их, примерно так же, как Кайшо могла видеть даже тогда, когда ее глаза были закрыты волосами. Этим могло объясняться и то, почему некоторые пахли словно звуки и цвета – я ощущал запахи не с помощью носа. Или, по крайней мере, не все. Мандазарские королевы могли обладать каким-то тайным шестым чувством, вроде телепатии, – и теперь им обладал и я. Учитывая, что споры балрога, судя по всему, обладали телепатическими способностями, возможно, с такой же легкостью могли чувствовать их и другие телепаты – словно они излучали мощный сигнал на телепатическом канале.

Но обо всем этом можно было подумать и позже.

– Не знаю, как я его почувствовал, – сказал я Фестине. – Просто почувствовал, и все. – Я глубоко вздохнул. – У вербовщика на Целестии тоже был балрог. Я заметил в его животе светящуюся красную точку, но не знал тогда, что это такое.

– О черт, – прошептала Фестина. – Черт, черт, черт. – Она повернулась к Тобиту. – Давай сюда тугодума!

Две минуты спустя мы изучали ультразвуковое изображение внутренностей человека со стеклянной грудью. В животе у него действительно был балрог, но он находился в контейнере размером с горошину, видимо вживленном хирургическим путем. Сам контейнер был прозрачным, и именно потому можно было видеть светящуюся внутри спору; однако от него к кишечнику тянулись тонкие черные трубочки, а к позвоночнику вели несколько проводов.

– Вероятно, какая-то система жизнеобеспечения, – предположил Филар. – Через эти трубочки проклятый мох, видимо, получает питательные вещества прямо из его пищеварительной системы.

– И все прозрачное, – заметил Флебон. – Балроги нуждаются не только в пище, но и в свете, верно?

Адмирал кивнула.

– Им необходимо ежедневно получать солнечную энергию – и, видимо, какой-то извращенец сделал его грудную клетку прозрачной, чтобы свет попадал внутрь. Выглядит, конечно, чудовищно, зато работает. Вот почему он ходит в одном жилете – рубашка бы не пропускала свет.

– Но кому нужен балрог в животе? – спросил Дэйд. – Если этот стеклянный контейнер случайно разобьется…

– Вряд ли он из настоящего стекла – так же, как и грудь этого типа. И то и другое сделано из какого-то прозрачного полимера, вероятно, прочного как броня.

– Но зачем вообще держать внутри себя балрога? – не унимался Бенни. – Опасного маленького паразита, который может видеть будущее и читать мысли…

Что-то щелкнуло у меня в голове.

– Система связи, – выпалил я.

– В смысле? – Флебон уставился на меня.

– Фестина говорила, что некоторые считают, будто балроги находятся в телепатическом контакте друг с другом, независимо от расстояния между отдельными спорами. Предположим, кто-то придумал способ использовать балрогов в качестве, так сказать, передатчиков. Вживляешь одного внутрь себя, подсоединяешь его к своему мозгу – с помощью тех самых проводов, которые идут прямо к спинномозговым нервам, – а затем используешь его как нечто вроде ретранслятора. Мысли этого парня передаются его балрогу, а затем – непосредственно стеклогрудому, на Целестию. Точно так же передаются обратно мысли стеклогрудого. Они постоянно слышат мысли друг друга. – Я сделал паузу. – И могут настолько быстро обмениваться мыслями, что те смешиваются вместе, словно в едином мозгу, который находится одновременно в двух разных головах на расстоянии в несколько световых лет. Получается как бы небольшой коллективный разум.

– Черт побери, – прошептала адмирал. – Если твой отец в состоянии не только создать суперлюдей, но и объединить их мозги, чтобы они не передрались друг с другом и оставались постоянно в контакте, даже разбросанные по всей галактике…

– Это еще хуже, чем проклятые балроги, – проворчал Тобит. – Кстати, если уж говорить о них, то представьте себе, как чувствуют себя эти ублюдки, зная, что их споры используют в качестве телефонных линий, словно каких-то рабов!

– Они ненавидят тех, кто это сделал, – тихо сказала Фестина и повернулась ко мне. – Похоже, этот контейнер – продукт технологии фасскистеров, они мастера по соединению машин с живыми организмами, и наоборот. Помнишь, что говорила Кайшо на орбитальной станции?

Я кивнул. Фасскистеры знают, почему им самое место внутри их драгоценных металлических оболочек, где полностью удовлетворяются все физиологические нужды, но мозги постепенно сходят с ума. Вот почему споры захватили орбитальное поселение фасскистеров – чтобы отомстить тем, кто замкнул им подобных в маленьких стеклянных шариках.

– Интересно, – продолжала адмирал, – кому на самом деле пришла идея напустить споры на фасскистеров? Самой королеве Умеренности? Или балрог внушил ей эту мысль?

– Обычно, – прошептал чей-то голос, – мы не лезем в головы низших существ. Но бывают и исключения.

Над находившимся неподалеку пандусом парила в своем кресле Кайшо. Позади нее виднелось ярко-красное сияние, словно отсвет лесного пожара.

Глава 42

СМИРЯЕМСЯ С НЕИЗБЕЖНЫМ

Зилипулл прыгнул к ней, широко расставив клешни.

– Назад, ты, – прорычал он.

Похоже, он больше злился на себя, чем на Кайшо, – за то, что позволил ей тайком подкрасться к нам.

– Дорогой мой, – прошептала Кайшо из-под своей вуали из волос, – ты можешь остановить меня, но не моих друзей.

Она небрежно махнула рукой в сторону окружавших ее спор. Они сверкали на поверхности пандуса, словно пылающий красный ковер – он не приближался, но становился все толще, словно все новые и новые споры поднимались снизу, накапливаясь слой за слоем.

Зилипулл не дрогнул. Мандазарские воины сражаются до последнего, даже когда они обречены.

– Назад, – снова сказал он, щелкнув клешнями. – Вонючий не-хуман.

Кайшо усмехнулась.

– Спокойно, дружок. Мы здесь не для того, чтобы тебя поглотить, а для того, чтобы вынести справедливый приговор.

Фестина выпрямилась во весь рост.

– Приговор кому? Здешнему стеклогрудому?

– И ему тоже, – сказала Кайшо.

– Потому что балрог не любит, когда его используют?

– Именно.

Фестина фыркнула.

– Вот и пойми этих инопланетян! Этот чертов балрог не имел никакого морального права порабощать женщину, которой ты когда-то была, Кайшо, исковеркав твои разум и тело ради своего удобства… Но не дай бог человеку воспользоваться даже единственной спорой! Нет, я вовсе не защищаю нашего стеклогрудого клона, но неужели ты не замечаешь всей иронии происходящего?

Кайшо опустила голову.

– Я не порабощена, – прошептала она. – Вовсе нет. Но я слишком прочно связана с балрогом, чтобы ощущать страдания споры в животе у этого человека. Вы можете представить себе, насколько это унизительно, когда тебя держат в плену, словно животное, заставляя каждую секунду передавать скотские человечьи мысли? Когда твою жизнь едва поддерживают проблески солнечного света и отходы из человечьих кишок? Когда тебя используют в качестве передатчика для чудовищных планов мирового господства…

Голос ее прервался, и она разразилась рыданиями – настоящими, очень громкими. Затем Кайшо снова заговорила… и никакого шепота!

– Фестина… и вы все… я знаю, что вы считаете балрога злом. Вы видите в нем угрозу, поскольку представляете себе некоего жуткого паразита, который пожирает вас и похищает вашу душу. Но это не так. Он… прекрасен. Просто прекрасен. Он мудр, честен, благороден и заботлив; я люблю его всей душой. Конечно, мне страшно, когда я меняюсь, и иногда у меня возникают минутные сомнения… но я люблю это создание внутри меня. Люблю. Потому что он самый святой из всех, о ком я когда-либо могла мечтать.

Она вызывающе тряхнула головой, отбросив волосы с лица. Губы ее были плотно сжаты, а в глазах отражались красные отблески от мха.

– Подумайте о том, как этот ублюдок использует споры, которыми ему удалось завладеть. Сейчас с их помощью связаны между собой трое: адмирал Йорк на Новой Земле, стеклогрудый, который сейчас находится здесь, и тот вербовщик на Целестии – еще один клон Йорка, более ранняя модель, без измененной ДНК. Черты его лица были изменены с помощью пластической операции, чтобы его не узнали те, кто пользуется услугами вербовщиков. Три версии одного и того же человека, мысли которых работают полностью в унисон, так что, по сути, это одна и та же личность.

Кайшо показала на лежащего у наших ног.

– Это твой отец, Эдвард, – и телом, и разумом. Клонированная яйцеклетка была пересажена суррогатной матери здесь, на Трояне, и младенец родился за несколько недель до начала войны; чуть позже в его живот был вживлен контейнер со спорой. С тех пор в мозгу ребенка настолько преобладали передаваемые извне мысли, что у него не было никаких шансов развиться в самостоятельную личность. Он – Александр Йорк, который помогает Саманте на Трояне, возглавляет вербовщиков на Целестии и заседает в Адмиралтействе на Земле. Руки этого человека запятнаны кровью в трех различных звездных системах, но Лига не может ничего с ним сделать, поскольку он никогда физически не пересекает границу. Можете представить себе, – продолжала Кайшо сквозь слезы, – какую боль испытывает из-за всего этого балрог? Адмирал Йорк постоянно совершает убийства и поощряет войну, используя разумных существ в качестве расходного материала для своих отвратительных целей. Можете представить себе, что чувствует балрог, которому приходится иметь дело со столь прогнившим разумом?

Вся раса балрогов испытывает страшные мучения. И вместе с ними испытываю их и я – а я ведь не святая, я всего лишь низшее существо…

– Кайшо. – Фестина заговорила тихим и мягким голосом, какого я никогда прежде от нее не слышал. – Пожалуйста, не плачь. Прошу тебя. Чего хочет балрог?

– Освободиться, конечно. Избавиться от этого чудовища.

– И наказать его?

Кайшо на мгновение встретилась с Фестиной взглядом, затем подняла руку и стряхнула волосы на лицо, снова скрыв его за естественной вуалью. Голос ее вновь упал до шепота – она опять говорила от имени балрога, а не сама:

– Если ничего не сделать, он будет продолжать заниматься тем же самым. У него есть еще споры, которые он похитил из госпиталя, где я проходила обследование.

Адмирал задумчиво посмотрела на бесчувственное тело у своих ног.

– Предположим, мы отправим его к Гашван, чтобы она сделала операцию и извлекла контейнер у него из кишок…

– Мы заберем контейнер, – немедленно ответила Кайшо.

– Конечно, – согласилась Фестина. – Что же касается его самого… если он совершал преступления, а я в этом не сомневаюсь, мы отдадим его под суд. Учитывая, что балрог слышал каждую мысль Йорка в течение нескольких последних десятилетий, доказать его вину будет нетрудно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24