Романтический вызов
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Гарбера Кэтрин / Романтический вызов - Чтение
(стр. 13)
Автор:
|
Гарбера Кэтрин |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(365 Кб)
- Скачать в формате fb2
(155 Кб)
- Скачать в формате doc
(144 Кб)
- Скачать в формате txt
(136 Кб)
- Скачать в формате html
(153 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
Позвонив в дверь и услышав шаги, она чуть не бросилась обратно к машине. И только воспоминания о двух мучительных неделях жизни без любимого удержали ее на месте. – Чем могу помочь? – спросил открывший дверь мужчина. Он был очень похож на Стерлинга, только старше. Волосы у него на висках уже начинали седеть, а вокруг глаз залегли морщины. – Меня зовут Александра Хотон. Я ищу Стерлинга Пауэлла. Мне сказали, что он живет здесь. – Александра? Из Чарлстона? Его тон заставил ее покраснеть. Что Стерлинг рассказывал своей семье о ней? – Да, сэр. – А я Дариус, отец Стерлинга. – Рада познакомиться, сэр. – Он на заднем дворе. Проходите. Александра прошла через весь дом, представлявший собой многоэтажное ранчо в современном стиле. Дариус вышел на веранду, но она задержалась в дверях. Стерлинг сидел в шезлонге возле бассейна. Или ей так показалось. На него взгромоздились двое ребятишек, которые щекотали его и смеялись. Стерлинг поднялся вместе с детишками. Она уловила тот момент, когда он увидел ее, заметил ее силуэт в дверях, и поняла, что дети успели столкнуть его в бассейн. Правда, он утащил их за собой, но тут же вынырнул и подплыл к краю бассейна. – К тебе гостья, – сказал Дариус, подавая сыну полотенце. – Что ты здесь делаешь? – Я не могла тебя забыть. Взяв Александру за руку, он повел ее в сад. Стерлинг не отвечал на звонки Александры с тех самых пор, как уехал из Чарлстона. Он был слишком неуверен в том, что касалось Александры, и боялся не сдержаться. Поэтому он решил обрубить все сразу. А теперь она стояла перед ним и выглядела усталой и растрепанной, как будто спала в одежде. Она совсем не походила на собранную, строгую женщину, к которой он привык, но в то же время казалась такой красивой, что ему было больно смотреть на нее. – Что ты здесь делаешь? Правда? – Прежде всего я хочу извиниться. Ты отдал мне свое сердце, а я вела себя так, словно это не имеет никакого значения. Как будто то, что было между нами, прошло для меня незамеченным. Но стоило тебе уехать… я поняла, что сделала ошибку. – Она остановилась и положила руку ему на плечо. – Я надеялась, что смогу защититься о мира. Исключить из своей жизни любые переживания, потому что не смогла бы больше вынести того, что испытала после смерти Марка и родителей. Я думала, что если буду держать людей на расстоянии, то они не смогут причинить мне боль. Стерлинг заглянул в ее большие карие глаза, увидел в них слезы и понял, что пропал. Ему было все равно, зачем она вернулась. Если она снова захочет ограничиться сексом, так тому и быть. Потому что последние две недели без нее были настоящим мучением. И он надеялся, что со временем сможет заставить ее полюбить его. – Но мне все равно больно, Стерлинг. Я так скучала, что могла не есть и не выходить из дома целыми днями. Я снова как будто погрузилась в траур. Обхватив ладошками его лицо, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. Мягким, сладким, настоящим поцелуем любви, в котором невозможно было ошибиться. – Я люблю тебя, – сказала она хриплым, прерывающимся голосом. – Я очень боюсь своих чувств, но жить без тебя не могу. Может, и смогла бы, но даже не хочу пытаться. Стерлинг прижал ее к себе так сильно, что вся ее одежда пропиталась водой из бассейна. – Ты серьезно, милая? – Да. Мне так жаль, что я не могла решиться на это раньше. Но если ты по-прежнему хочешь быть со мной, мы можем попытаться. Я рассматриваю предложение о работе в «Пак-Мауре», так что мы станем жить и работать в одном городе. – Я люблю тебя, милая. Ты ведь знаешь это, правда? Она кивнула. В ее глазах до сих пор читался страх привязанности к кому-либо, но она сделала решительный шаг вперед. И ради него она приехала в Калифорнию. – Как долетела? – спросил он. – Такой долгий перелет, ужас! Прогуляться было некуда, а когда я решила проверить почту, стюард забрал у меня телефон. – Зачем тебе понадобилось проверять почту во время полета? – Я уже давно не была в офисе. И пока слияние не состоялось, я все еще руковожу «Хотон-Хаусом». – Если ты по-прежнему хочешь заниматься отелем, я мог бы ездить в Чарлстон по выходным. Она судорожно сглотнула. – Спасибо, это твой самый романтичный поступок. Но я готова покинуть свое уютное гнездышко. Я готова начать новую жизнь с тобой. Стерлинг поцеловал ее со всей страстью и желанием, которые накопились в нем за период разлуки. Он отнес ее на руках на скамью. Усадив Александру к себе на колени, он вновь заговорил о будущем, не переставая целовать ее. Он не мог отпустить ее ни на минуту целый день, а ночью, когда они наконец, остались вдвоем в его старой спальне, занялся с ней любовью. А потом, держа Александру в объятиях, почувствовал, что обрел дом и семью, о которых так долго мечтал.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|