Бенъямин Нетаньяху был сабра в третьем поколении и какое-то время учился в Америке. Благодаря безупречному знанию английского языка, умению четко формулировать свои мысли и преданности националистическим идеям Нетаньъяху был включен в состав правительства Ицхака Шамира, сформированного партией Ликуд, и часто не без успеха представлял Израиль перед западными средствами массовой информации во время брифингов и интервью.
Два дня спустя, четырнадцатого октября, Нетаньяху прибыл в вашингтонский аэропорт Даллеса. Его немного беспокоила настойчивость государственного департамента США, пригласившего его для срочного обсуждения каких-то важных вопросов.
Еще больше Нетаньяху растревожила никчемная двухчасовая беседа с глазу на глаз с заместителем государственного секретаря Лоренсом Иглбургером, которая свелась к бесконечному обмену мнениями о развитии событий на Среднем Востоке после второго августа. Нетаньяху закончил бессмысленные переговоры в полнейшем расстройстве, а поздно вечером уже должен был вылетать в Израиль.
Когда Нетаньяху уже был готов покинуть здание государственного департамента, секретарь вручил ему дорогую визитную карточку. На карточке после каллиграфически выведенной фамилии владельца от руки было четко приписано: «Нетаньяху просили не улетать из Вашингтона, не нанеся кратковременный визит домой владельцу визитной карточки, чтобы обсудить одну проблему, что не терпит отлагательства и важно „как для наших двух стран, так и для всего нашего народа“».
Нетаньяху была знакома подпись, он знал владельца карточки и представлял себе, какой властью и каким богатством тот обладает. Лимузин могущественного человека уже стоял у подъезда. Израильский дипломат быстро принял решение, приказал своему секретарю возвращаться в посольство, забрать его и свой багаж и через два часа заехать за ним по указанному адресу в Джорджтаун. Оттуда они поедут прямо в аэропорт. Потом Нетаньяху сел в лимузин.
Он никогда прежде не был в этом доме, но все оказалось примерно таким, как он себе и представлял. Роскошное здание располагалось в фешенебельном районе на Эм-стрит, меньше чем в трехстах ярдах от территории Джорджтаунского университета. Его проводили в богато отделанную библиотеку; Нетаньяху поразило, с каким вкусом были здесь подобраны редкие книги и картины. Через несколько минут в библиотеке появился хозяин; он поспешил навстречу гостю, шагая по персидскому ковру.
– Дорогой Биби, мне чрезвычайно приятно, что вы нашли для меня время.
Сол Натансон был банкиром и финансистом и заработал огромное состояние, не прибегая к мошенничеству и надувательству, непременным приемам дельцов с Уолл-стрита в те времена, когда там заправляли Боуски и Милкен. Об истинных размерах его состояния ходили разные слухи, но точных цифр не знал никто, а сам Натансон был слишком хорошо воспитан, чтобы хвастать своим богатством. Как бы то ни было, в его доме на стенах висели не копии, а подлинники Ван Дейка и Брейгеля, а о его благотворительных взносах, в том числе и о пожертвованиях государству Израиль, ходили легенды.
Как и израильский дипломат, Натансон был седовлас и элегантен, но в отличие от своего чуть более молодого гостя шил костюмы в Лондоне, у Савила Роу, и носил шелковые сорочки от Салки.
Натансон усадил гостя в одно из двух одинаковых кожаных кресел с невысокими спинками, стоявших рядом с настоящим камином. Англичанин-слуга принес бутылку и два бокала на серебряном подносе.
– Думаю, друг мой, это скрасит нашу беседу.
Слуга наполнил бокалы красным вином. Израильтянин отпил глоток. Натансон вопросительно поднял брови.
– Действительно, вино превосходное, – сказал Нетаньяху.
Трудно удержаться, чтобы не выпить залпом бокал Шато-Мутон Ротшильд 61-го года. Слуга поставил поднос так, чтобы до него можно было дотянуться рукой, и удалился.
Сол Натансон был слишком умен, чтобы сразу брать быка за рога. Сначала разговор касался лишь самых общих тем, потом незаметно перешел на положение на Среднем Востоке.
– Видите ли, – сказал Натансон, – дело явно идет к войне.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, – согласился Нетаньяху.
– Но прежде чем она завершится, могут погибнуть многие молодые американцы, отличные парни, которые ничем не заслужили такой участи. Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы свести число наших потерь к минимуму, ведь так? Еще вина?
– Совершенно с вами согласен.
Куда клонит Натансон? Израильский дипломат был вынужден признать, что пока он не имел об этом ни малейшего представления.
– Саддам, – продолжал Натансон, глядя на пламя в камине, – представляет собой серьезную угрозу. Его нужно остановить. Очевидно, Израиль подвергается большей опасности, чем любое другое соседнее государство.
– Мы это твердили годами. Но когда мы разбомбили ядерный реактор Саддама, Америка нас прокляла.
Натансон небрежно махнул рукой.
– Это люди Картера. Чепуха, разумеется, всего лишь косметическая чепуха для отвода глаз. Мы с вами это знаем, нас не проведешь. Мой сын служит в зоне Персидского залива.
– Я не знал. Искренне желаю ему вернуться живым и здоровым.
Натансон был тронут.
– Благодарю вас, Биби, благодарю. Об этом я молю Бога каждый день. Мой первенец, мой единственный сын. Я просто думаю.., что в наше время.., мы должны сотрудничать самым тесным образом.
– Это бесспорно. – У израильтянина возникло тревожное предчувствие, что вот-вот последует неприятное сообщение.
– Чтобы свести наши потери к минимуму, понимаете. Только поэтому я и прошу вашей помощи, Беньямин, чтобы свести наши потери к минимуму. Ведь мы по одну сторону от линии фронта, не так ли? Я – американец и в то же время еврей.
Очевидно, порядок, в котором он произнес эти слова, имел определенный смысл.
– А я – израильтянин и еврей, – пробормотал Нетаньяху.
Надо думать, он тоже вкладывал особый смысл в порядок слов. Американского финансиста это не обескуражило.
– Вот именно. Но вы получили образование в этой стране и потому понимаете, как., э-э, как бы это поточнее сформулировать?., насколько эмоциональной иногда может быть Америка. Разрешите мне говорить без обиняков?
Наконец-то, с облегчением вздохнул израильтянин.
– Если бы кто-либо сделал что-то, что могло бы сократить наши потери – хотя бы совсем немного, – то я и мои соотечественники были бы безмерно признательны этому человеку, кем бы он ни был.
Очевидно, Натансон не договаривал, но Нетаньяху был опытным дипломатом и понял, что имел в виду американец. Если будет сделано что-то, что увеличит потери американцев, или не будет сделано что-то, что могло бы предотвратить лишние человеческие жертвы, то американцы запомнят это надолго, и их месть может выразиться в крайне неприятных для Израиля формах.
– Чего вы хотите от меня? – спросил Нетаньяху.
– Нам известно, что в Багдаде есть некто, известный под кличкой Иерихон...
Когда Натансон закончил рассказ, озабоченный заместитель министра поспешил в аэропорт Даллеса на самолет, направлявшийся домой, в Израиль.
Глава 9
Контрольный пост, на который натолкнулся Майк Мартин, находился на углу улицы Мохаммед-ибн-Кассема и четвертой кольцевой дороги. Когда Майк заметил его, он с трудом удержался от желания развернуться и помчаться назад. Но на подходах к контрольному посту и с той и с другой стороны стояли иракские солдаты – очевидно, именно на случай, если кто-то попытается уйти от проверки. Было бы безумием надеяться, что при медленном развороте удастся ускользнуть от иракской пули. Выхода не было: пришлось пристроиться в хвост длинной вереницы автомобилей, ожидавших проверки.
В Эль-Кувейте Мартин всегда старался избегать главных автомагистралей, на которых вероятность столкнуться с патрулями и контрольными постами была наибольшей, но пересечь любую из шести кольцевых дорог можно было только на главных транспортных развязках.
Кроме того, Мартин всегда предпочитал ездить около полудня, надеясь затеряться в плотных потоках автомобилей или избежать встречи с иракскими солдатами, которые в середине дня укрывались от жары в тени.
Однако в пятнадцатых числах октября стало прохладней, а между солдатами частей специального назначения и никчемными вояками из народной армии оказалась большая разница. Поэтому теперь Мартину ничего не оставалось, как ждать, сидя за рулем своего белого «вольво» с кузовом «универсал».
Было еще совсем темно, когда он свернул с автомагистрали на юг, углубился в пустыню и вырыл из тайника остатки взрывчатых веществ, оружия и боеприпасов – всего, что он обещал Абу Фуаду. До рассвета Мартин успел добраться до своего гаража на задворках района Фирдоус и перенес весь груз из джипа в «вольво».
Он даже успел после работы часа два подремать прямо в гараже за рулем – до того момента, пока, по его оценкам, солнце не поднялось достаточно высоко и не нагрело воздух так, что иракские солдаты уже должны были искать спасения в тени. Потом Мартин вывел «вольво» из гаража и поставил на его место джип, понимая, что иначе столь ценная машина мигом будет конфискована.
Наконец он переоделся, сменив засаленный грязный халат бедуина на чистые белые одежды кувейтского врача.
Вереница автомобилей медленно продвигалась к группе иракских пехотинцев, столпившихся возле залитых бетоном бочек. Иногда солдаты лишь мельком просматривали документы водителя и знаком разрешали проезжать. В других случаях они приказывали свернуть на обочину для более тщательного досмотра; как правило, это касалось тех автомобилей, которые перевозили какой-либо груз.
Мартин не мог не думать о двух больших деревянных чемоданах, стоявших в багажном отделении его машины. В чемоданах было столько «добра», что, узнай о нем иракские солдаты, они его немедленно арестуют и передадут на милость Амн-аль-Амма.
Наконец пропустили автомобиль, стоявший в веренице перед «вольво», и Мартин подъехал к бочкам. Командовавший отделением сержант даже не стал спрашивать документы. Увидев в багажном отделении большие чемоданы, от тут же знаком приказал свернуть на обочину и что-то крикнул стоявшим там в ожидании солдатам.
Со стороны водителя, возле бокового стекла, которое Мартин заранее опустил, появился солдат в грязно-оливковой форме. Солдат наклонился, и в открытое окошко заглянула его давно не бритая физиономия.
– Выходи, – приказал солдат.
Мартин вылез из машины и выпрямился. Он вежливо улыбался. Подошел неприветливый сержант с лицом, изъеденным оспой. Солдат обогнул машину и через стекло в задней дверце уставился на чемоданы.
– Документы, – приказал сержант.
Он тщательно изучил удостоверение личности, сравнив нечеткую фотографию под пластиковой пленкой с лицом стоявшего перед ним Мартина. Если сержант и заметил некоторое несходство между смотревшим на него человеком и складским клерком из торговой компании Аль Халифы на снимке, то не придал этому значения. Удостоверение личности было выдано год назад, а за год мужчина вполне мог отпустить небольшую черную бороду.
– Вы врач?
– Да, сержант. Я работаю в госпитале.
– Где?
– На шоссе в Эль-Джахру.
– Куда вы направляетесь?
– В Дасман, в госпиталь «Амири».
Сержант определенно получил не слишком глубокое образование; по его понятиям любой врач – это человек необычайной учености и очень высокого положения. Он что-то проворчал и подошел к «вольво» сзади.
– Откройте, – приказал он.
Мартин открыл дверь багажного отделения, и та нависла над их головами. Сержант показал на два чемодана.
– Что в них?
– Образцы, сержант. Они нужны для исследовательской лаборатории «Амири».
– Откройте.
Из кармана Мартин достал связку латунных ключиков. Дорожные чемоданы были большими, с двумя медными замками каждый. Мартин купил их в кувейтском магазине.
– Вам известно, что это не простые чемоданы, а рефрижераторы? – как бы между прочим Спросил Мартин, поигрывая ключами.
– Рефрижераторы? – непонятное слово озадачило сержанта.
– Вот именно, сержант. Внутри чемоданов холод. Культуры полагается хранить при постоянной низкой температуре. Только так можно гарантировать отсутствие активности. Если я открою чемоданы, боюсь, холодный воздух улетучится, и культуры станут очень активными. Лучше отойдите в сторону.
Услышав «отойдите в сторону», сержант нахмурился, сорвал с плеча карабин и направил его на Мартина, решив, что в чемоданах не иначе какое-то особое оружие.
– Ты что? – прорычал он.
Мартин пожал плечами и извиняющимся тоном пояснил:
– Сожалею, но я ничего не могу поделать. Микробы просто ускользнут в воздух.
– Микробы? Какие микробы? – Сержант был смущен и разозлен как собственной необразованностью, так и непривычно учтивыми манерами этого врача.
– Разве я не сказал, где я работаю? – снисходительно спросил Мартин.
– Да, в каком-то госпитале.
– Правильно. В инфекционном госпитале. А в этих чемоданах – образцы оспы и холеры для анализа.
Теперь сержант отступил на два шага без лишних напоминаний. Он стал рябым не случайно – ребенком едва не умер от оспы.
– Поскорее уберите это дерьмо, черт вас возьми.
Мартин еще раз извинился, закрыл дверцу багажного отделения, сел за руль и уехал. Через час ему показали дорогу к рыбному складу в Шувайхе, где он и оставил свой груз для Абу Фуада.
Государственный департамент США,
Вашингтон, федеральный округ Колумбия, 20520
Меморандум для: Джеймса Бейкера, государственного секретаря
От: группы политической разведки и анализа
Тема: уничтожение военной машины Ирака
Дата: 16 октября 1990 года
Степень секретности: только лично
За десять недель, прошедших после вторжения иракской армии в Кувейтский эмират как нами, так и нашими британскими союзниками было предпринято самое тщательное изучение мощности, технической оснащенности и степени готовности военной машины, находящейся в настоящее время в распоряжении президента Саддама Хуссейна.
Не вызывает сомнения тот факт, что наши критики, воспользовавшись понятными преимуществами оценок задним числом, скажут, что подобный анализ должен был быть проделан еще задолго до оккупации Кувейта. Как бы то ни было, недавно нам были представлены выводы экспертных групп, которые рисуют весьма тревожную картину.
Одни лишь обычные вооруженные силы Ирака насчитывают миллион двести пятьдесят тысяч солдат, огромное количество танков, пушек, ракет, современных самолетов и вертолетов. В сравнении с любым другим государством Среднего Востока такая армия обеспечивает Ираку подавляющее военное превосходство.
Два года назад было принято считать, что если в результате ирано-иракской войны иранская военная машина ослабла в такой степени, что уже не может реально угрожать соседним государствам, то и ущерб, нанесенный Ираном иракской военной машине, имеет приблизительно такие же последствия.
Теперь нам стало ясно, что в результате строжайших запретов на продажу вооружения Ирану, введенных нами и нашими союзниками, ситуация в этой стране практически не изменилась. Напротив, в Ираке последние два года осуществлялась невиданная по своим масштабам программа перевооружения.
Как Вы, господин государственный секретарь, безусловно помните, политика западных держав в зоне Персидского залива, как и на всем Среднем Востоке, издавна основывалась на концепции баланса сил: стабильность, а следовательно, и status quo могут быть сохранены лишь в том случае, если ни одному государству в этом регионе не будет позволено накопить такую военную силу, чтобы оно могло угрожать независимости всех соседних государств и таким путем установить свое господство в регионе.
Теперь стало очевидным, что, даже если мы будем учитывать лишь обычное вооружение, нам придется констатировать, что Ирак уже набрал такую военную силу и уже стремится диктовать свою волю другим странам региона.
В рамках темы настоящего меморандума еще большую тревогу вызывает другой аспект военных приготовлений Ирака: создание поистине ужасающих запасов оружия массового поражения плюс непрекращающееся его производство, а также разработка систем доставки такого оружия – как среднего радиуса действия, так и, возможно, межконтинентальных.
Очевидно, что если иракские запасы оружия массового поражения, производящие такое оружие предприятия и средства его доставки не будут уничтожены до основания, то в ближайшее время мы столкнемся с катастрофическими последствиями.
Согласно представленным комитету «Медуза» результатам анализов, с которыми полностью согласуются выводы наших британских коллег, в течение ближайших трех лет Ирак будет обладать собственной атомной бомбой и сможет сбросить ее на любой объект в радиусе двух тысяч километров от Багдада.
При этом следует учесть, что Ирак обладает также тысячами тонн опаснейших отравляющих веществ и богатым арсеналом бактериологического оружия, в том числе возбудителями сибирской язвы, гуляремии и, возможно, бубонной и легочной чумы.
Если бы в Ираке господствовал разумный и гуманный режим, то и в этом случае перспективы были бы весьма туманными. К сожалению, ситуация осложняется тем обстоятельством, что Ираком единолично управляет президент Саддам Хуссейн, который обладает всеми бесспорными симптомами по меньшей мере двух психических заболеваний: мании величия и паранойи.
В отсутствие превентивных мер через три года Ирак, опираясь лишь на угрозу военного конфликта, будет диктовать свою волю всем странам на огромной территории, простирающейся от северных берегов Турции до Аденского залива на юге, от прибрежных районов Хайфы на западе до гор Кандахара на востоке.
В свете изложенных выше фактов вся политика Запада должна быть радикально изменена. Ее первоочередной целью должно стать уничтожение иракской военной машины и особенно оружия массового поражения. Освобождение Кувейта теперь становится не самоцелью, а лишь оправданием новой политики Запада.
Достижению этой новой цели может помешать только односторонний добровольный вывод Ираком своих войск с территории оккупированного Кувейта. Мы должны приложить все усилия, чтобы этого не случилось.
Итак, отныне политика США, осуществляемая в тесном союзе с нашими британскими друзьями, должна быть направлена на достижение следующих четырех целей: а) Насколько это в наших силах, подбрасывать Саддаму Хуссейну провокационные аргументы и доводы, имеющие своей целью заставить его отказаться от вывода войск из Кувейта. б) Отвергать любые компромиссные предложения, которые Саддам Хуссейн мог бы выдвинуть в качестве платы за вывод иракских войск из Кувейта, что лишило бы нас удобного повода для вторжения в Ирак и разрушения иракской военной машины. в) Потребовать от Организации Объединенных Наций незамедлительно принять неоднократно обсуждавшуюся резолюцию № 678 Совета Безопасности, которая санкционирует начало воздушной войны силами коалиции, как только они будут к этому готовы. г) Делать вид, что США приветствуют любой мирный план, который мог бы помочь Ираку выйти из его сегодняшнего затруднительного положения без потерь, и в то же время фактически проваливать все такие планы. В этом отношении наибольшую опасность представляют генеральный секретарь ООН, Париж и Москва, которые в любой момент могут предложить какой-нибудь наивный проект, способный помешать сделать то, что должно быть сделано. Разумеется, общественное мнение должно быть уверено в обратном.
С уважением, группа политической разведки и анализа.
– Ицхак, нам придется им помочь.
Премьер-министр Израиля в своем большом вращающемся кресле за огромным письменным столом, как всегда, казался карликом. Заместитель министра иностранных дел застал его в хорошо укрепленном личном кабинете под зданием кнессета в Иерусалиме. До двух десантников, вооруженных автоматами «узи», которые стояли по другую сторону тяжелой, обитой стальными листами двери, не долетало ни звука.
Ицхак Шамир нахмурился. Его короткие ноги висели, не доставая до ковра, хотя под столом стояла специальная подставка. Седая шевелюра и изборожденное морщинами сварливое лицо делали его еще больше похожим на какого-то северного тролля.
Высокий, элегантный, сдержанный заместитель министра ничем не походил на низкорослого, неряшливого, вспыльчивого премьер-министра. Тем не менее они отлично находили общий язык, поскольку придерживались одинаково бескомпромиссной позиции по отношению к палестинцам. Это была одна из причин того, что родившийся в России премьер-министр, не колеблясь, продвигал по службе дипломата-сабру.
Бенъямин Нетаньяху убедительно изложил свою точку зрения. Израиль нуждался в помощи Америки, в ее доброжелательности, которая когда-то автоматически обеспечивалась могучим еврейским лобби, но теперь находила все больше противников как на Капитолийском холме, так и в средствах массовой информации, в ее финансовой помощи, ее оружии, ее праве вето в Совете Безопасности. На карту было поставлено слишком многое, чтобы всем этим можно было рисковать из-за какого-то агента, который якобы сидит в Багдаде и работает на Коби Дрора.
– Отдайте американцам этого Иерихона, кем бы он ни был, – настаивал Нетаньяху. – Если он поможет им уничтожить Саддама Хуссейна – тем лучше для нас.
Премьер-министр что-то проворчал, кивнул и потянулся к микрофону интеркома.
– Найдите генерала Дрора и скажите, что мне нужно видеть его здесь, в моем кабинете, – сказал он секретарю. – Нет, не когда освободится. Немедленно.
Четыре часа спустя Коби Дрор вышел из кабинета премьер-министра. Он был взбешен. Когда его автомобиль спускался с Иерусалимского холма по направлению к широкой автомагистрали, которая вела к Тель-Авиву, генерал был вынужден признать, что не помнит другого случая, когда он был бы настолько зол.
Если твой премьер-министр говорит тебе, что ты неправ, это плохо само по себе. Но если он еще добавляет, что ты упрямый осел и глупая старая задница, – это уже слишком.
Обычно генералу Дрору доставляло удовольствие смотреть на сосновые рощи, где во время осады Иерусалима – тогда эта автомагистраль была еще грязной, разбитой проселочной дорогой – вместе с другими израильтянами сражался его отец. Но сегодня даже сосны не радовали генерала.
Оказавшись снова в своем кабинете, Дрор вызвал Сэми Гершона и сообщил ему новость.
– Как эти чертовы янки разузнали о Иерихоне?! – выкрикнул Коби Дрор. – Кто проболтался?!
– Из сотрудников офиса никто, – убежденно сказал Гершон. – А что, если это тот профессор? Мне сообщили, что он только что вернулся из Лондона.
– Проклятый предатель! – зарычал Дрор. – Я сгною его!
– Вероятно, британцы его напоили, – предположил Гершон, – вот он и расхвастался. Оставь его, Коби. Сделанного не поправишь. Так что мы решим?
– Расскажем им все об Иерихоне, – огрызнулся Дрор. – Только без меня. Пошли Шарона. Пусть он и рассказывает. Совещание будет в Лондоне, где и произошла утечка информации.
Гершон обдумал предложение Дрора и ухмыльнулся.
– Что ты нашел смешного? – спросил Дрор.
– Да вообще вся ситуация анекдотична. Мы потеряли связь с Иерихоном. Пусть они попытаются ее восстановить. Мы до сих пор не знаем, кто этот сукин сын. Пусть сами докапываются. Если им повезет, они сделают большое дело.
Дрор помолчал, потом на его лице тоже заиграла лукавая улыбка.
– Шарон полетит завтра, – сказал он. – А мы тем временем начнем новую операцию. Я давно ее обдумываю. Мы назовем ее операцией «Иисус».
– Почему? – не понял Гершон.
– Ты забыл, что Иисус Навин сделал с Иерихоном?
Лондонское совещание считалось настолько важным, что на него из-за океана прибыл сам заместитель директора ЦРУ по оперативной работе Билл Стюарт в сопровождении шефа отдела Среднего Востока Чипа Барбера. Они остановились на одной из конспиративных квартир ЦРУ, расположенной недалеко от комплекса зданий посольства на Гроувнор-сквер, где за обедом провели предварительное совещание с заместителем директора Сенчери-хауса и Стивом Лэнгом. Заместитель директора присутствовал лишь для протокола, как лицо, равное Стюарту по рангу. Позднее, при слушании сообщения Давида Шарона, его заменил Саймон Паксман, руководивший иракской инспекцией.
Давид Шарон прилетел из Тель-Авива под чужой фамилией. В аэропорту его встречал каца из числа сотрудников израильского посольства. О прибытии Шарона Сенчери-хаус заранее информировал британскую службу контрразведки MI5, которой никогда не нравились игры иностранных агентов, пусть даже из дружественных стран, если эти игры проводились прямо у пункта пограничного контроля Великобритании. Каца успел лишь поздороваться с только что прибывшим тель-авивским рейсом «мистером Элияху», как инициативу перехватили контрразведчики. Они тепло приветствовали мистера Шарона на земле Великобритании и выразили готовность сделать все от них зависящее, чтобы пребывание гостя в Лондоне было не только полезным, но и приятным.
Минуя переполненный зал и общий выход для пассажиров, контрразведчики провели разгневанных израильтян к автомобилю и без помех отвезли их в центр Лондона. С подобной задачей лучше не справился бы и целый отряд телохранителей.
Опрос Давида Шарона начался на следующее утро и продолжался весь день до позднего вечера. Для этой цели британцы выбрали одну из своих конспиративных квартир в Саут-Кензингтоне, хорошо защищенную от подслушивания и до отказа напичканную электроникой.
Квартира была (и осталась до сегодняшнего дня) большой и просторной. Столовая служила местом совещаний, а в одной из спален устроились два техника с целой батареей магнитофонов, которые записывали каждое слово. Присланная Сенчери-хаусом аккуратная молодая особа хозяйничала на кухне и беспрерывно обеспечивала шестерых мужчин, сидевших вокруг обеденного стола, подносами с кофе и бутербродами.
Внизу, в холле здания, двое очень крепких на вид мужчин весь день якобы ремонтировали безотказно работавший лифт, а на самом деле следили, чтобы выше первого этажа не поднимался никто, кроме известных им обитателей дома.
За обеденным столом сидели Давид Шарон, каца из израильского посольства (в любом случае он был «объявленным» агентом), два американца из ЦРУ – Стюарт и Барбер – и два сотрудника Сенчери-хауса – Лэнг и Паксман.
По просьбе американской стороны Шарон обрисовал картину с самого начала. Он рассказал, каким образом появился Иерихон.
– Наемник? Сам предложивший свои услуги наемник? – усомнился Стюарт. – Вы нас не разыгрываете?
– Мне приказано быть с вами совершенно откровенным, – сказал Шарон. – Именно так все и произошло.
Американцы ничего не имели против наемников, напротив, в них они видели определенные преимущества. Предавая свою страну, человек может руководствоваться различными мотивами, но с точки зрения стороны, вербующей предателя, деньги неизменно были простейшим стимулом, который доставляет наименьшие хлопоты. С наемником всегда все просто и ясно. У него не бывает мучительных запоздалых раскаяний или угрызений совести, его не надо успокаивать, нет нужды и льстить его болезненному самолюбию. В разведке наемник – это что-то вроде проститутки. Никаких утомительных обедов при свечах, никакой ласковой пустой болтовни. Пачки долларов на туалетном столике вполне достаточно.
Шарон подробно рассказал об отчаянных попытках найти человека, который мог бы достаточно долго жить в Багдаде под прикрытием дипломатического паспорта, как за отсутствием лучшей кандидатуры в конце концов остановили выбор на Альфонсо Бенсе Монкаде, как того в Сантьяго спешно обучили азам агентурной работы и снова отправили в Багдад, где он «вел» Иерихона в течение двух лет.
– Подождите, – перебил Шарона Стюарт. – Вы уверяете, что этот дилетант вел Иерихона целых два года? Семьдесят раз забирал сообщения из тайников, и ему все сошло с рук?
– Да. Даю слово, – подтвердил Шарон.
Лэнг пожал плечами.
– Иногда новичкам везет. Я бы не советовал пытаться провернуть нечто подобное в Восточном Берлине или в Москве.
– Согласен, – сказал Стюарт. – И за ним ни разу не было слежки? Он так и не вызвал подозрений?
– Нет, – ответил Шарон. – Время от времени он замечал «хвост», но слежка всегда была крайне неуклюжей. Обычно за ним следили на пути от его дома до здания экономической комиссии, или наоборот. Лишь один раз он заметил «хвост», когда шел к тайнику, и перенес изъятие сообщения на другое время.
– Предположим, – сказал Лэнг, – что профессионалы-разведчики все же выследили его, когда он направлялся к тайнику. Предположим также, что ребята Рахмани из службы контрразведки обнаружили тайник, выловили самого Иерихона и вынудили его пойти на сотрудничество.
– Тогда ценность информации резко упала бы, – возразил Шарон. – Но главное не в этом. Иерихон нанес Ираку большой ущерб. Рахмани ни в коем случае не позволил бы, чтобы эта история получила свое развитие. Мы обязательно стали бы свидетелями показательного процесса и публичного повешения, а Монкаду в лучшем случае выслали бы из страны.
Кроме того, похоже, что за Монкадой следили люди из Амн-аль-Амма, хотя иностранцами вроде бы должен заниматься только Рахмани. Как бы то ни было, слежка была совершенно непрофессиональной. Монкада легко ее обнаружил. Вы знаете, что Амн-аль-Амм всегда старается отнять хлеб у контрразведчиков...
Слушатели кивнули. В соперничестве между разными отделами служб безопасности ничего нового не было. Такое случалось и в их странах.
Когда в своем рассказе Шарон дошел до неожиданного отзыва Монкады из Ирака, Билл Стюарт не удержался и прервал его: