Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Своенравная пленница

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Финч Кэрол / Своенравная пленница - Чтение (стр. 6)
Автор: Финч Кэрол
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Но и с ней я бы думал только о тебе, представлял бы тебя на ее месте.

Доминик ее обнял, и девушка забыла обо всем. Он сказал, что любит только ее одну! Розалин ликовала. Возлюбленный, которого она так долго ждала, наконец-то пришел. Не зря она упрямо никому не уступала. Доминик стремительно ворвался в ее жизнь, и напрасно она сомневалась в его преданности, мучилась сомнениями. Ей хотелось настоящей, большой любви. Она стремилась найти человека, который бы тоже в ней нуждался. Не ошиблась ли она? Он ли это?

На лице Розалин расцвела улыбка. Обняв его за плечи, она прижалась к нему всем телом, воспламеняя его страсть.

— Ты сделал меня женщиной, Доминик. И только тебе дано утолить мои сокровенные желания. Я хочу, чтобы любовь всегда оставалась с нами и доставляла Нам только радость…

Ее руки скользнули по его спине, а губы маняще раскрылись. Он задрожал от желания вновь ею овладеть, а она обещала ему вечную преданность и клялась в негасимой любви. Розалин ему шептала, что его любовные ласки вознесли ее в рай. Он дышал все чаще, внимая ее словам, и наконец их обоих охватил огонь страсти.

В тишине ночи пламя их любви неистово разгорелось, подобно сиянию далекой звезды, сверкающей в небесной выси у них над головой.

Глава 8

После долгих часов ласк и страстных объятий Розалин неохотно потянулась за своей разбросанной по земле одеждой. Доминик помог ей одеться и, тяжело вздохнув, заглянул девушке в глаза.

— Я не хочу с тобой расставаться, — признался он, притягивая ее к себе. — Вчера, уйдя от тебя, я напился от тоски. И мне страшно подумать, что я могу натворить сегодня.

— Надеюсь, что сегодня тебе не потребуется женщина? — уколола его Розалин, сверкнув голубыми глазами, и он почувствовал в ее словах ревность. — Узнаю, что ты вернулся к Молли Перкинс, тебе несдобровать.

— Ну и жестокая же ты! — прикинулся испуганным Доминик. — Мало того, что меня едва не растерзали твои верные двуногие волки! Сдается мне, ты с удовольствием любовалась бы, если бы они разорвали меня на куски.

— Да, об этом я подумывала, — рассмеялась Розалин, выбираясь из кустов.

— И что же тебя остановило? — полюбопытствовал Доминик. — Я бы не обиделся, увидев, что ты заигрываешь с другим, впрочем, и великодушия от меня ты бы не дождалась.

Розалин обернулась и пристально посмотрела на него.

— Мне по душе, что ты умеешь за себя постоять, — сказала она. — Даже когда противник явно сильнее. Не сердись, что помешала тебе лишний раз показать, на что ты способен.

Доминик подбежал к ней и, приподняв над землей, поцеловал.

— Признайся, что ты решила обратить меня в рабство! А может, ты просто используешь меня, чтобы удовлетворить свою необузданную страсть?

Радостная улыбка погасла на губах Розалин.

— Не говори так! Я лишь хочу ответить на твою любовь, но у меня совсем нет опыта, а у тебя было столько женщин…

— Ни о какой другой не может быть и речи! — твердо сказал он, глядя ей в глаза. — Твоя любовь стерла все, что было раньше. Ты — только моя. Мне страшно даже представить тебя в объятиях другого… — Он вдруг охрип, вспомнив о Джеффри Кордсе: неужели этот презренный тип дотрагивался до его богини? — Ты моя, Розалин! Я не привык никому отдавать то, что принадлежит мне одному.

Розалин показалось, что все это ей снится. Слова Доминика согрели ей душу и сердце, впервые в жизни она чувствовала себя умиротворенной. Розалин была не охотница до приключений, ведь она так долго ждала мужчину, достойного ее уважения и любви. Этот человек пришел, и она ни о чем не жалела. Девушка отдалась Доминику с удивительной легкостью. Он пленил ее своей мужественностью, нежностью и страстью. Перед таким мужчиной нельзя устоять. Он не такой, как другие, она ему небезразлична, и у него хватило мужества прямо сказать ей об этом.

Тепло их прощального поцелуя согревало Розалин, и когда она вернулась домой. В холле ее поджидала Тесс. Она строго спросила:

— Где тебя носило? Разве тебе не известно, что опасно бродить по городу после полуночи? Вся нечисть, злющие ведьмы и оборотни разгуливают в темноте, не говоря уже о разбойниках, Они тебе, случайно, не повстречались, детка?

— Я провела сказочный вечер! — взбегая по лестнице, ответила Розалин. — Надеюсь, что и ты не скучала, милая Тесс.

— Да я вся извелась, волнуясь за тебя, девочка! — проворчала старая негритянка. — Все думала, не попала ли ты в лапы бандитов? Наверное, я слишком стара, чтобы приглядывать за девушками твоего возраста. Если так пойдет и дальше, не ровен час, я отправлюсь на тот свет. Шутка ли — простоять здесь до рассвета, тебя дожидаючись!

— Спокойной ночи, — рассеянно ответила Розалин, думая о своем, и что-то тихонько запела.

Тесс проводила ее изумленным взглядом и улыбнулась: девчонка витает в облаках, похоже, она влюбилась! Господи! А ведь так оно, должно быть, и есть! Тогда и волноваться не о чем! Домоправительница довольно улыбнулась и пошла спать, предвкушая предсвадебные хлопоты.

Тесс отступила на шаг от Розалин, чтобы полюбоваться ее нарядом цвета лаванды. Не обнаружив ни единой морщинки, она удовлетворенно вздохнула: ее подопечная — словно принцесса, собирающаяся во дворец на бал. Девушка светилась от счастья.

—Твой избранник, наверное, человек необыкновенный, — изрекла домоправительница, обойдя вокруг Розалин. — Вот уже много лет я не видела, чтобы ты так радостно улыбалась.

— Ты угадала! Он не такой, как все! — живо отозвалась Розалин, поправляя перед зеркалом прическу. Один упрямый завиток упорно выбивался из заколотых на макушке волос. — Я рада, что мне довелось с ним познакомиться.

Тесс улыбнулась, глядя на счастливое лицо девушки.

— Боже правый! Вот уж не думала не гадала, что доживу до этого дня! А как радуется твоя бабушка!

— Если она желает мне счастья, то, несомненно, должна порадоваться за меня, — не оборачиваясь, заметила Розалин.

Когда дворецкий объявил о прибытии Доминика, Тесс поспешила следом за Розалин в холл, чтобы взглянуть на мужчину, сумевшего так стремительно завоевать сердце ее любимицы. Увидев Доминика, застывшего в картинной позе посреди огромного холла, Тесс пришла в изумление. Перед ней стоял мужественный красавец, настоящий богатырь. Она одобрительно кивнула: они с Розалин будут прекрасной парой. И одет он как истинный джентльмен.

Костюм Доминика поразил даже Розалин: из темно-зеленого бархата, с шелковым жилетом такого же цвета, он облегал его мускулистую стать и подчеркивал блеск зеленых глаз.

Доминик обворожительно улыбнулся, и сердце Розалин растаяло. Она почувствовала себя девчонкой, любующейся своим кумиром. Воспоминания о минувшей ночи бросили ее в трепет.

— Вы очаровательны, моя прекрасная леди! — вкрадчиво сказал Доминик.

Обхватив Розалин за талию, он приподнял ее в воздух, но, заметив темнокожую толстуху, опустил девушку на пол и отвесил негритянке вежливый полупоклон.

— Тесс хотела на тебя взглянуть, — улыбнулась Розалин. — Ей не верилось, что ты такой, каким я тебя обрисовала: высокий, неотразимый брюнет.

— Довольно болтать! — шутливо нахмурилась Тесс. — Бабушка вас, верно, заждалась. Вам пора к ней ехать!

За дверью Доминик взял Розалин за руку и нежно поцеловал в губы.

— Я боялся, что умру, не дождавшись этого поцелуя! Прошла вечность, с тех пор как мы расстались.

Розалин перевела дух и счастливо рассмеялась. Они сбежали по лестнице к поджидающей их коляске, и он продолжал:

— Будь моя воля, я вообще не расстался бы с тобой прошлой ночью. Во сне я ворочался и истерзал всю подушку. Мне снилось, что я тебя обнимаю, дорогая.

— Ужин у бабушки не затянется до рассвета! — пожимая ему руку, ответила Розалин, влюблено глядя на него. — Надеюсь, нам еще удастся остаться вдвоем.

— Сомневаюсь, — покачал головой Доминик. — Вот увидишь, мы окажемся в центре внимания, как только переступим порог ее дома. — Он надулся, как обиженный мальчишка.

Розалин развеяла его мрачное настроение легким поцелуем и заразительным смехом. Доминик все утро думал о том, как пройдет званый ужин у бабушки Розалин. Вдруг Обри Дюбуа вернется из магазина раньше времени и, не застав дочери дома, поедет к Ленор?

Встречи с торговцем пушниной было не избежать, но пока Доминик не был к ней готов: бурный роман с Розалин спутал все его планы. Оставалось хладнокровно ждать, запасясь терпением. Малейший промах мог обернуться провалом всей его затеи. Доминик решил действовать осторожно, шаг за шагом подбираясь к заветной цели, и встретиться с опасным противником во всеоружии, а пока наслаждаться обществом его очаровательной дочери.

Едва Доминик и Розалии если в карету, Мосли стегнул лошадей и хитро ухмыльнулся: жаркий поцелуй, который он наблюдал, повышал его шансы на победу в споре с Чадуэллом. Он уже ощущал в кармане две золотые десятидолларовые монеты. Розалин ловко поймала Доминика в свои сети. Голубоглазая бесовка все же заморочила его хозяину голову. Чадуэлл пожалеет, что удвоил ставку.

Дорогой Доминик не терял времени даром. Он всыпал Розалии поцелуями, мысленно недоумевая, почему так быстро мчится коляска. Вскоре они оказались у дома мадам Рабле. Выходя из экипажа, Доминик отметил, что кучер ухмыляется. Интересно, что так развеселило старика?

Мосли невозмутимо спустился с козел, но Доминик так и не догадался о причине его веселья. Взяв под руку ослепительно улыбающуюся ему девушку, он увлек ее вверх по лестнице.

Кучер раскурил трубку и направился к конюшие. Вслед ему в темноте раздался звонкий смех, и Мосли самодовольно ухмыльнулся. Доминику не устоять перед чарами Розалин. Кучер был готов поспорить еще на десять долларов с любым, кто в этом усомнится.

Глава 9

Увидев в прихожей Розалин и Доминика, Ленор обрадованно всплеснула руками. Чудесная пара! Наконец-то Бог внял ее молитвам!

Розалин не верила своим глазам: ее умирающая бабушка изменилась как по волшебству. На ее щеках горел яркий румянец, глаза молодо сверкали. А ведь совсем недавно старушка выглядела изнуренной болезнями — краше в гроб кладут. За последние два дня она помолодела по крайней мере лет на десять. Предчувствие скорой свадьбы внучки совершило чудо! Ленор словно напилась из волшебного источника.

Но быть ли свадьбе на самом деле? Розалин нахмурилась. Доминик говорил ей о страстной любви, но не просил ее руки. Розалин хотелось выйти за него замуж, но входило ли это в его намерения?

Она отбросила тягостные сомнения и присела перед бабушкой в реверансе. Лицо девушки светилось радостью, она была влюблена и не скрывала этого. Ей было наплевать на мнение обывателей Сент-Луиса.

— Не говори ни слова! — прошептала Ленор, когда внучка поцеловала ее в щеку. — У тебя на лице написано, что вы поладили.

Старуха бросила испытующий взгляд на избранника внучки, щеголя в шикарном наряде из темно-зеленого бархата. Да, внучка выбрала в мужья достойного человека. Он всем хорош — и лицом, и статью.

— Подите сюда, молодой человек! — позвала она. — Окажите почтение даме преклонных лет.

— Сегодня вы просто обворожительны, мадам! — Доминик поцеловал Ленор руку. — Теперь мне понятно, в кого пошла Розалин. Я ей обещал не заглядываться на других женщин. Но боюсь, что сегодня не смогу сдержать слова.

— Вы дьявол! — прищурилась Ленор. — Но я слишком стара, чтобы поверить такой чепухе. Вы уже назначили день свадьбы? Я непременно должна до этого дожить.

Доминик с улыбкой посмотрел на Розалин и, взяв ее под руку, спросил:

— Надеюсь, священник приглашен на ужин? Я только что дал твоей очаровательной бабушке понять, что сгораю от нетерпения повести тебя к алтарю.

Он поцеловал Розалин в губы, и Ленор расцвела от умиления, похвалив себя за предусмотрительность: ведь она пригласила не только священника, но и отца Розалин. Ей страстно хотелось, чтобы молодые поженились как можно скорее. И если бы ее план удался, они могли бы уже сегодня сочетаться браком. Вот только почему запаздывает Обри? Где его черти носят? Поутру отправила к нему посыльного с запиской, в которой настойчиво предлагала зятю прибыть к ней на ужин по случаю помолвки его дочери. Если он пропустит столь важное событие, сраму не оберешься.

— Я совершенно случайно пригласила на ужин знакомого священника, — самодовольно улыбнулась Ленор, заметив, как изумились Доминик и Розалин. — Преподобный отец Флетчер говорит, что он с радостью…

— Розалин! — вдруг прозвенел голос Мариэтты Жармон, входящей в холл.

Ей тоже не терпелось взглянуть на мужчину, о котором Ленор прожужжала ей все уши. Увидев изумрудные глаза Доминика, Мариэтта замерла. О Боже! Как она завидовала Розалии! Эта капризная особа увела у нее двоих кавалеров, а себе нашла такого шикарного жениха. Мариэтта решила тоже насолить Розалин.

— Я сгораю от нетерпения познакомиться с твоим будущим мужем! — проворковала она, поедая Доминика глазами. До чего же хорош этот господин в зеленом бархатном наряде! Он ее ласкает даже своим взором, а что же подарят прекрасной даме его крепкие объятия?

Бдительная Розалин ревниво оглядела подругу. Рыжеволосая Мариэтта относилась к женщинам, которые наслаждаются, причиняя другим хлопоты и неприятности. Она слыла отчаянной вертихвосткой и лгуньей. В последнее время отношения между ней и Розалин заметно охладели. Взяв себя в руки, внучка Ленор натянуто улыбнулась. Любопытно, как поведет себя Доминик. Сумеет ли эта рыжая лиса его обольстить? Если чары Мариэтты на него подействуют, не лучше ли отложить помолвку?

— Позволь представить тебе Доминика Бодлера, — подчеркнуто любезно обратилась Розалин к сопернице. — Он…

— Доминик… — задумчиво повторила Мариэтта, словно пробуя имя ее жениха на вкус. — Очень приятно познакомиться, месье. Я — Мариэтта Жармон. Пригласите меня на танец! Я хочу поближе узнать мужчину, завладевшего сердцем Розалин.

Когда она увлекла за собой Доминика в зал для танцев, Розалин растерянно посмотрела им вслед и обернулась к бабушке.

— Ты ревнуешь, малышка? — участливо спросила Ленор. — Напрасно. Мариэтта всего лишь пыльный мешок из шелка и нижнего белья. Вряд ли она заинтересует твоего избранника.

Розалин поджала губки и нахмурилась. Доминик все же мужчина… Еще недавно он пытался найти утешение в обществе портовой шлюхи. Можно ли ручаться, что для разнообразия он не захочет развлечься и с этой рыжей стервой. Мариэтта весьма соблазнительна… Мужчин привлекают ее броская внешность и развязное поведение. Уж если она крутила романы с чужими мужьями, что ей стоит отбить жениха?

— Ты любишь его, не так ли? — спросила Ленор, взяв внучку за руку сухими костлявыми пальцами.

— Да, бабушка. Безумно! — тяжело вздохнула Розалин. — Игры Мариэтты мне совершенно не по вкусу.

— Если так, ступай в бальный зал и отбери у нее Доминика! — сказала Ленор. — Пусть знает, что ты им дорожишь и борешься за свое счастье. В этом нет ничего предосудительного. За него стоит драться, дорогая! И не хмурься, ты сама это понимаешь.

Розалин последовала ее мудрому совету и бросилась в атаку: с гордым видом войдя в зал, она отыскала среди танцующих Доминика и Мариэтту, привлекавших всеобщее внимание, и подошла к ним. Заметив решительность в ее голубых глазах, Доминик улыбнулся. Мариэтта успела дважды сделать ему недвусмысленные намеки, и поддайся он ее соблазну, это могло кончиться весьма печально… Девушка уже обнажила зубки, готовая впиться сопернице в глотку.

— А вот и Розалин! — пытаясь отстраниться от повисшей на нем партнерши, воскликнул Доминик.

Из груди Мариэтты вырвался стон. Как же она ненавидела в эту минуту приближающуюся к ним подругу. С ее внешностью и состоянием Розалин могла себе позволить выбирать женихов. Но по сравнению с остальными Доминик был необыкновенно хорош. Розалин явно была от него без ума. Мариэтта решила во что бы то ни стало испортить ей настроение. Это стало бы ей утешением за все прошлые обиды, которые ей причинила внучка Ленор.

— Надеюсь, я вам не помешала? — с легким раздражением сказала Розалин. — В конце концов, Доминик — мой жених.

— А я все равно возражаю, — проворковала Мариэтта. — Мы так мило беседовали с Ники! У него такой богатый жизненный опыт…

Ники? Розалин содрогнулась от возмущения.

— В самом деле? — усмехнулась она, чувствуя, что от ярости теряет почву под ногами. Ей так и хотелось надеть крюшонницу на голову этой рыжей нахалке, посягающей на ее жениха.

Но Розалин не стала долго рассуждать: она молча разбила танцующую пару и увлекла Доминика за собой в центр зала.

— Не слишком ли бесцеремонно? — возмутился Доминик. — Еще вчера ночью ты заверяла своих друзей, что я способен себя защитить. Неужели ты считаешь, что с Мариэттой мне не справиться?

— Как раз в этом я не сомневаюсь, — внешне спокойно ответила Розалин. — А вот в твоем желании устоять перед соблазном — весьма.

— Ты ревнива! — тихонько рассмеялся Доминик, прижимая ее крепче к себе.

— Чрезвычайно! — ответила она, изнемогая в его сильных руках.

— Отбрось все страхи и сомнения хотя бы сегодня вечером, — вкрадчиво сказал он и добавил, заглядывая ей в глаза: — Я сам знаю, что мне нужно, любовь моя. И никто не собьет меня с толку.

Его доверительный тон успокоил Розалин. Ее не смущало, что за ними следят любопытные глаза гостей. Пусть полюбуются этим спектаклем! Он страстно целовал ее в губы. С закружившейся головой она ему позволила еще раз себя поцеловать на виду у остолбеневших гостей. Вся верхушка Сент-Луиса с неподдельным интересом наблюдала, как они целуются. Сердце Розалин замерло, когда язык Доминика проник ей в рот. Охваченная сладким волнением, она потеряла счет времени…

В чувство ее привел шквал рукоплесканий. В первое мгновение она хотела увлечь любимого на веранду и там продолжить их страстные объятия. Ей стали безразличны условности. Прикосновения губ и рук Доминика пробудили в ней неукротимый зов плоти, требующей удовлетворения.

Доминик перевел дух и, виновато улыбнувшись гостям, стремительно закружил Розалин в танце, увлекая в дальний угол.

— Нам повезло, что ты пользуешься скандальной репутацией! — улыбнулся он. — Иначе нас могли бы пинками изгнать отсюда за нарушение общественной морали.

— Ты чем-то недоволен? — прижалась к нему Розалин, сгорая от желания. — Сожалеешь, что ввязался в этот фарс ради моей бабушки? Или стыдишься своего пламенного поцелуя?

— Разумеется, нет, мадемуазель, — возразил Доминик. — Я сожалею лишь о необходимости держаться в рамках приличия. Будь мы одни, я бы повел себя смелее. По спине Розалин пробежали мурашки. Его задорная, белозубая улыбка и блеск глаз действовали на нее магически.

— Будь мы одни, — ответила она, — я не стала бы сопротивляться.

— Какая ты, однако, развращенная особа! — шутливо покачал головой Доминик. — Не смущай меня, иначе я умыкну тебя куда-нибудь в укромный уголок, и тогда прощайте бабушкины надежды на этот грандиозный бал.

Лицо Розалин стало серьезным.

— А вдруг ей вздумается поспешить с нашей свадьбой? Что, если священник здесь не случайно?

Доминик чуть было не споткнулся и окинул Розалин пытливым взглядом. Совесть все чаще ему подсказывала, что пора ей объяснить причины, приведшие его в Сент-Луис на самом деле. То, что Обри Дюбуа — отец Розалин, многое усложняло. Неумелое объяснение могло иметь непоправимые последствия. Он все еще не раскрыл перед ней душу, а полагаться в разговоре только на свое обаяние опасно, Ложь была слишком хитросплетенной, Доминик допустил серьезный промах, позволив этой маленькой чертовке его обворожить. Не мог он и предвидеть замыслов Ленор, задавшейся целью поженить и как можно скорее. Нужно было срочно найти выход!

Прочитав смятение в его глазах, Розалин сникла. Тяжкие сомнения закрались ей в душу. Может быть, она дала волю своему воображению? Похоже, Доминик не горит желанием вступить в брак. Судьба словно посмеялась над ней за то, что в последние три года она отказывала всем претендентам на свою руку и сердце. Все резко переменилось: Доминик ничего ей не обещал, кроме страстной любви. Так почему же она приняла его слова всерьез и захотела стать его женой?

Не нужно торопить события! Нельзя допустить, чтобы их поженили уже сегодня: ее сердце не вынесет отказа Доминика любить ее до гроба.

Розалин выскользнула из рук Доминика и отошла к столу с закусками, чтобы получше все обдумать. Если бы он намеревался на ней жениться, то сделал бы предложение. Она не питала уважения к условностям, но в данном случае предпочла бы не нарушать традиций. Не могла же она напрашиваться к нему в жены. А вдруг он хочет остаться свободным и любить ее, пока страсть не угаснет? Эта мысль испугала Розалин. Она обругала себя дурой и запила горечь разочарования пуншем, решив впредь вести себя с оглядкой и не поддаваться порывам своего сердца.

Но, черт побери, ей вовсе не хотелось скрывать свои чувства! Довольно и того, что она заставляет себя быть смирной и благоразумной с отцом. Девять лет Розалин училась сдерживать слезы отчаяния и душевную боль, хотя ее сердце громко протестовало против равнодушия отца. И вот теперь ей захотелось дать волю чувствам. Ее любовь чревата непредвиденными опасностями, и ей надо быть начеку.

— Нам нужно серьезно поговорить! — Доминик взял из ее рук бокал.

— Еще успеем! — натянуто улыбнулась она.

— Нет, это очень важно! — Он увлек ее на веранду.

Оркестр заиграл какой-то лихой мотив, и Розалин, ловко увернувшись, подбежала к кучке кавалеров, жаждущих составить ей компанию, пока она еще не связана брачными узами. Доминик скрипнул зубами. Едва он собрался с духом и решил открыть ей правду, как она помчалась отплясывать.

Розалин и не собиралась возвращаться к Доминику. Она с радостью принимала все предложения и танцевала до упаду, надеясь, что за это время Доминик примет решение. Противница брака по принуждению, она понимала, что Доминик не будет счастлив, женившись против воли.

Со вздохом отчаяния Доминик сунул руки в карманы, постоял в нерешительности и направился в холл, чтобы еще раз хорошенько вес обдумать. Объясниться с Розалин непросто, а рисковать ему не хотелось: со своим горячим темпераментом она способна на что угодно. Нужно было взвесить заранее каждое слово, все ей объяснить складно и убедительно. Проклятие! Эта старая лиса Ленор вертит им по своей прихоти. Она и этот бал затеяла, чтобы поскорее выдать внучку замуж. Как же он сразу не догадался!

Завернув за угол, Доминик остановился как вкопанный. Беспомощная Ленор, никогда не покидавшая инвалидного кресла, кружила вокруг него в коридоре, словно с живым кавалером, под музыку, доносящуюся из бальной залы. Старуха, притворяясь немощной, просто-напросто пыталась разжалобить внучку. Доминик хмыкнул и покачал головой, не веря глазам. Вот так комедиантка! Неудивительно, что она помолодела лет на десять, едва он переступил порог этого дома. Он представил, как Ленор стирает с лица белую пудру, и мысленно выругался. Куда подевались ее морщины и смертельная бледность? Старуха, посвежевшая и похорошевшая, просто порхала от распирающей ее радости. Доверчивая Розалин и не подозревала, что бабушка вертит ею, как хочет. Мудрая старая ведьма, которая кашляла и задыхалась, как умирающая, на самом деле здорова и еще многим утрет нос!

Услышав скрип открываемой двери, Ленор тут же уселась в кресло и накрыла колени пледом. Доминика она не заметила, и он удивлялся разительным переменам, происходящим прямо у него на глазах. Плечи старухи скорбно сгорбились, словно под бременем всех мирских забот, лицо исказила нечеловеческая мука, и она выкатилась на середину холла, едва ли не задыхаясь.

— Наконец-то ты соблаговолил явиться на бал по случаю помолвки своей дочери! — враждебно прохрипела она. — Посмотри на меня! Я уже одной ногой в могиле, но вынуждена из последних сил заниматься свадьбой внучки. А ты так увлекся делами, что не заметил, как Розалин собралась замуж.

— Надеюсь, вы настолько гостеприимны, что предложите мне подкрепиться, прежде чем продолжите свои нравоучения! — огрызнулся зять.

Доминик поежился при виде человека, которого он проклинал последние три месяца. Он знал, что встречи с ним ему не избежать, но не ожидал, что Обри вызовет в нем такое раздражение. Решив подождать, пока Ленор не выскажет зятю все, что она о нем думает, Доминик благоразумно притаился в уголке.

Обри направился в кабинет, чтобы чего-нибудь выпить, Ленор покатила следом.

— Я хочу, чтобы ты благословил Розалин! — твердо заявила она. — Твоя дочь безумно влюблена, и ей пора обрести наконец счастье, которого ты ее лишал столько лет. Обри наполнил бокал коньяком и ответил:

— Розалин никогда не жаловалась мне на жизнь. А вот вы, мадам, понемногу сходите с ума. Я и моя дочь меньше всего нуждаемся в ваших советах и попечении.

Старуха яростно погрозила зятю кулачком.

— Ты не запретишь мне заботиться о «внучке! Твое равнодушие убило Жаклин, и я сделаю все, чтобы Розалин была от тебя независима, пока ты не исковеркал ей душу. Все ее безумные выходки — следствие твоего безразличия! Я хочу, чтобы она вышла за человека, который ее любит.

— Если вы с утра готовились напасть на меня, дорогая теща, то зря потратили время, — невозмутимо промолвил Обри. — Я не намерен расстраивать свадьбу дочери. Так что поберегите свои силы и нервы.

Ленор откинулась на спинку кресла, довольная, что не придется уламывать зятя. Но ей было досадно, что он безразличен к помолвке Розалин. Ленор знала, что у Обри черствое сердце, но все же надеялась, что он расчувствуется от предстоящей разлуки с дочерью.

— Ты хочешь познакомиться с будущим зятем немедленно или попозже? — насмешливо спросила она.

— Я не спешу, — пожал плечами Обри.

Ленор обожгла его презрением, но он и бровью не повел, а спокойно осушил бокал.

— Очень любезно с твоей стороны выкроить время для Розалин и ее жениха накануне их свадьбы! — едко заметила старуха и, развернувшись, поехала в бальную залу. В дверях она остановилась и сообщила Обри последнюю новость: — Я устроила так, чтобы их поженили уже сегодня. Надеюсь, ты благословишь невесту? Ведь со дня ее крещения ты не уделил ей и пяти минут своего драгоценного времени!

На этой горькой ноте Ленор закончила отчитывать зятя и удалилась. Обри заскрежетал зубами и пробормотал ей вслед проклятие.

Глава 10

Выслушав перепалку Ленор с зятем, Доминик собрался побыстрее ретироваться. Глупо начинать разговор с Обри Дюбуа, после того как теша потрепала ему нервы. Лучше всего тихонько испариться, а позже прислать Мосли с извинениями.

Пусть скажет, что Доминику пришлось успешно уйти из-за каких-то непредвиденных обстоятельств. Ну а потом, в спокойной обстановке, можно будет поговорить с Розалин. И, только заручившись поддержкой, встретиться с ее отцом.

Уговаривая себя, что вес утрясется, Доминик на цыпочках вышел в коридор. До желанной свободы ему оставалось только несколько шагов.

Рослая мужская фигура, крадущаяся в темноте к выходу, привлекла внимание Обри, стоявшего в задумчивости в дверях кабинета. Суровые черты лица странного гостя не вязались с его зеленым бархатным костюмом и белой шелковой сорочкой. Да и вообще, подумал Обри, сообразив наконец, кого он видит перед собой, этому парию нечего делать в доме его теши.

— Ястреб? — окликнул его Обри и, отставив бокал, поспешил удостовериться, что он не обознался.

Какая досада! Доминик с тяжелым вздохом остановился у самой двери. Оставалось только обернуться и улыбнуться Дюбуа, пересекающему холл.

— Какими судьбами, черт бы тебя побрал? — Обри окинул удивленным взглядом дорогой наряд метиса, которого он привык видеть в охотничьем костюме из оленьей кожи, и пробормотал: — Я с трудом тебя узнал.

— Я приехал в город по делам, — ответил Доминик, стараясь казаться невозмутимым. — А здесь оказался случайно и вынужден спешно уйти. Может быть, встретимся завтра за обедом? Сейчас, к сожалению…

— Надеюсь, речь идет не о пожаре? — рассмеялся Обри, заметив, что Доминик переминается с ноги на ногу. — Наверняка нет! Мы непременно должны выпить! — Он взял Ястреба за локоть и потащил за собой в кабинет. — Мне приятнее провести время с тобой, нежели в обществе чопорных господ, толпящихся в бальной зале. Мне должны представить будущего зятя, а потом мы сможем вместе отсюда удрать. Бьюсь об заклад, что мой зятек тоже надутый болван из общества. — Он стал разливать коньяк по бокалам.

— Скорее, обыкновенный трус, — пробормотал Доминик, отвернувшись. Ему хотелось дать самому себе пипка. — Сожалею, мне нужно идти, — промямлил он, но Обри подал ему наполненный бокал.

— Ты уже представлен моей теше, хозяйке усадьбы Рабле?

— Да, по стечению обстоятельств… — покосился на дверь Доминик.

— Тогда ты не можешь мне не сочувствовать! — рассмеялся Обри. — Старуха ухитрилась сосватать кому-то мою взбалмошную дочку. Я не против, пусть выходит за кого угодно, — пожал он плечами. — Но зачем же обращаться со мной, как с лакеем?

— Я вам искренне сочувствую, но… Обри не дал ему закончить:

— Я собирался купить у тебя шкурки. Но ты успел их продать. Нашел нового покупателя?

Доминик подавил желание сказать, что ему надоело отдавать Обри добытую пушнину почти даром, и он сдержанно ответил:

— Да, здесь, в Сент-Луисе. Он платит значительно больше. Кстати, я давно хотел поговорить с вами о торгах, — не выдержал он искушения, но ему не удалось развить тему.

— Я вижу, вы познакомились! — раздался голос Ленор. Ее лицо сияло от радости: она была очень довольна, что наконец нашла Доминика. Узнав от бабушки о прибытии Обри, Розалии погрустнела и, охваченная тревожным предчувствием, вместе с ней отправилась на поиски пропавшего жениха. Сейчас, стоя за спинкой инвалидного кресла, она с тревогой всматривалась в лица мужчин. О чем они разговаривали? Дай Бог, чтобы папаша забыл свою давнюю обиду на семью Бодлеров. Видимо, так оно и вышло, иначе он не стал бы беседовать с Домиником.

— Мы с Ястребом обсуждали кое-какие дела, — обращаясь к теще, сказал Обри. Он кивнул дочерней собрался продолжить разговор с гостем, но Ленор вмешалась;

— С кем? С каким еще Ястребом? Ты что-то путаешь, дорогой. Это Доминик Бодлер, жених нашей Розалин.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19