— Если я покормлю Батт на ходу, она срыгнет.
— Не желаю больше слушать ни единого слова о рвоте! Немедленно дай чертову отродью бутылочку!
Люси обожгла его гневным взглядом, неспешно поднялась и направилась к пакетам с детским питанием и памперсами.
Следующие пятнадцать миль он проехал в восхитительном молчании, и тут вдруг услышал… Сначала детский кашель… потом икота… и, наконец, взрыв…
— Я же говорила!
После посещения первой в жизни гаражной распродажи[15] Нили вывела машину с подъездной дорожки на шоссе. На соседнем сиденье покоилась огромная зеленая керамическая лягушка. Леди, продавшая ее за десять долларов, уверяла, что это садовая скульптура, которую собственноручно слепила ее свекровь.
Лягушка казалась невероятно уродливой. Зеленая глазурь отливала серебром, выпученные глаза, похоже, немного косили, большие тусклые коричневые пятна рассыпались по всей спинке. Почти три года Нили жила в национальном святилище, декорированном и обставленном лучшими образцами антиквариата. Может, поэтому она сразу поняла, что просто обязана купить лягушку.
Заплатив деньги и взяв покупку, она немного поговорила с продавщицей. При этом на ней не было ни седого парика, ни эластичных чулок. Хватило ее чудесной новой маскировки.
Впереди виднелся знак автостоянки для грузовиков. Там наверняка подают гамбургеры с жареной картошкой, густые шоколадные коктейли и яблочный пирог. Блаженство!
Запах жареного лука и дизельного масла ударил в ноздри, едва Мэтт остановил «Мейбл» на автостоянке для грузовиков. С ближнего поля слегка тянуло навозом, но все это, вместе взятое, немного приглушало смрад детской рвоты.
Рядом остановился голубой «шевроле-корейка» с женщиной за рулем. Счастливица! Едет себе куда хочется наедине со своими мыслями.
Рядом с бензоколонками стоял хичхайкер[16] , державший замусоленный кусок картона, на котором было выведено: «Сент-Луис». Парень выглядел настоящим уголовником, и Мэтт усомнился, что сегодня ему повезет, но все же ощутил укол зависти к человеку, наслаждавшемуся полной свободой. Для самого Мэтта день превратился в кошмар наяву.
Люси спрыгнула на землю и спрятала в задний карман джинсов очередную десятидолларовую взятку. Она завязала под грудью полы фланелевой рубашки и сунула свою «ароматную» сестру под мышку, стараясь поменьше прикасаться к ребенку. Люси казалась маленькой и беспомощной — вряд ли она способна долго держать Демона, но Мэтт не взял у нее младенца. Слишком много он в свое время перетаскал орущих детей, чтобы испытывать к ним сентиментальные чувства. Самое лучшее в малышах — возможность напоить их до синих чертиков в день их же совершеннолетия.
Он улыбнулся своим воспоминаниям и затолкал еще одну десятидолларовую банкноту в карман обрезанных до колен джинсов Люси.
— После того как умоешь ее, купи себе чего-нибудь поесть. Через полчаса жду тебя на этом месте.
Она ответила долгим пристальным взглядом, в котором светилось нечто вроде разочарования. Неужели ожидала, что они чинно поедят всей компанией? Черта с два!
Женщина, которой он позавидовал, выбралась из голубой «корейки». Короткие светло-каштановые волосы, модная асимметричная стрижка. Однако, кроме прически, в ней нет ничего примечательного: дешевые белые спортивные тапочки, синие шорты, широченная желтая футболка с выводком утят, марширующих через всю грудь. И никакой косметики. Единственное, что выделяло ее из толпы, — внушительный круглый живот. Похоже, бедняжка на сносях.
Огромный трейлер замедлил было ход, поравнявшись с хичхайкером, но водитель, разглядев получше путника, тут же прибавил газу. Хичхайкер сделал ему вслед неприличный жест.
Мэтт снова уставился на проходившую мимо женщину. Почему она кажется ему такой знакомой? Где он видел эти изящные, точеные черты, длинную стройную шею и поразительно синие глаза? Дешевая одежда странно не сочеталась с се поистине аристократической манерой держаться и упругой походкой.
Она подошла к ресторану и придержала дверь для Люси. Но та даже не поблагодарила, слишком увлеченная тем, что бросала на Мэтта полные ненависти взгляды.
Что-то блестящее привлекло его внимание. Наклонившись, он увидел на сиденье «корейки» уродливую керамическую лягушку. Его всегда интересовало, какие люди покупают подобные вещи. Кроме того, женщина оставила ключи в замке зажигания! Может, пойти за ней и сказать об этом?
Мэтт пожал плечами. Всякий, у кого хватило ума купить эту лягушку, заслуживает небольшого урока.
Он уселся за маленький столик в дальнем углу, с наслаждением вытянул ноги и заказал кофе. Ожидая официанта, он невольно прикинул, сколько еще пробудет в пути. До Айовы не меньше двух дней, а то и дольше, если зловещее постукивание двигателя обернется катастрофой. Сможет ли он столько времени выносить этих детей? Как зло подшутила над ним судьба! Вляпаться именно в то, чего всю жизнь пытался избегать!
Нет, следовало оставить их у приемных родителей!
Нили окунула толстую жирную картофельную стружку в кетчуп и стала украдкой наблюдать за троицей, восседавшей в другом конце ресторанчика. Довольно долго мужчина пребывал в гордом одиночестве. Она сразу заметила его, да и не мудрено. Трудно оставаться незаметным, при таком росте и сложении. Но дело было не только в этом. Такие экземпляры на улице не валяются!
Он походил на мускулистого загорелого работягу. Не требовалось иметь богатое воображение, чтобы представить, как он, в потрепанной фетровой шляпе, надвинутой на темные кудри, кроет крышу или орудует кувалдой. И что ни говори, он просто убийственно красив, правда, не обычной слащавой красотой манекенщика, годившейся только для журнальных обложек. Нет, его лицо прямо-таки светилось живым умом.
Беда лишь в том, что он беззастенчиво вызверился на молоденькую девушку с младенцем на руках, бесцеремонно плюхнувшуюся на соседний стул. Похоже, он из тех отцов, что считают своих детей спиногрызами и паразитами. Таких мужчин Нили уважала меньше всего.
Его дочь оказалась той самой девочкой, для которой она придержала дверь. И хотя девочка была раскрашена, как индеец, и в волосах даже поблескивали пурпурные пряди, судя по тонким, почти безупречным чертам, она обещала вырасти редкостной красавицей. А малышка просто восхитительна! Настоящий белокурый проказливый херувимчик!
И хотя ей нравилось наблюдать подобные бытовые сценки, снова пора в путь.
Нили встала и, подражая другим посетителям, собрала мусор на поднос. Престарелая пара за ближайшим столом улыбнулась ей, и она ответила улыбкой. Люди так добры к беременным женщинам!
Нили самодовольно усмехнулась. Вчера вечером, прежде чем устроиться на ночлег в мотеле, она обрезала длинные белокурые волосы, которыми так гордились ее муж и отец, и перекрасила их в светло-каштановый, ее естественный, цвет. Она так давно осветляла волосы, что успела забыть, какого оттенка они были когда-то. Нили понравилась короткая оригинальная стрижка, молодившая ее. Правда, для элегантной первой леди она была слишком уж простенькой.
Сначала Нили решила было сохранить маску пожилой дамы, но очень уж раздражали ее и парик, и платье из полиэстера. Подложка на живот оказалась гениальной идеей. Даже если люди и замечали сходство какой-то беременной женщины с Корнилией Кейс, то считали это простым совпадением.
Прошлой ночью она переделала маленькую подушку, купленную в «Уол-Марте», скруглив углы и пришив завязки. Теперь она, со своими короткими волосами, руками без единого кольца, дешевой одеждой и почти полным отсутствием косметики, выглядела полной неудачницей. Кроме того, она сменила выдававший ее резкий выговор северян на южный акцент и старалась растягивать слова на манер тамошних жителей.
Выходя из ресторана, она порылась в сумке. Пакет салфеток, мятные карамельки, новый бумажник… а где же ключи? Неужели оставила в машине?
Следует быть осторожнее. Слишком она привыкла к целому штату обслуги, подмечающему каждый ее шаг! Утром она забыла бумажник в закусочной и пришлось бежать за ним. Теперь ключи.
Она добралась до парковки и оглянулась. Странно. Где же ее машина? Она почти уверена, что припарковала «шевроле» рядом с побитым «виннибаго».
Нили рванулась вперед, но, так и не найдя машины, тупо уставилась на свободное пространство рядом с домом на колесах. Может, она ошиблась? Поставила машину не тут?
Она, с внезапно заколотившимся сердцем, обшарила глазами парковку, не желая смириться с очевидным. Машина пропала. Она оставила ключи в замке зажигания, и «шевроле» украли.
Горло сжала судорога. Один день свободы. Неужели все так я закончится?
Нили старалась не поддаваться отчаянию, угрожавшему задушить ее. Не все еще потеряно! У нее остались деньги. Куча денег! Она купит еще одну машину. Попросит подвезти до другого города и найдет торговца подержанными автомобилями…
Колени вдруг подогнулись, и Нили рухнула на деревянную скамью. Все деньги заперты в багажнике для пущей сохранности! Все, что лежит в бумажнике, — двадцатидолларовая банкнота.
Она закрыла лицо руками. Остается только позвонить в Белый дом, и через час в это мирное, ничем не примечательное местечко нагрянут агенты Секретной службы. Ее втолкнут в вертолет и к вечеру доставят в Вашингтон.
Нили отчетливо представила, что ее там ждет. Бесконечные нотации отца. Напоминание президента о долге перед страной. Мучительные угрызения совести. А завтра ей предстоит давать прием и руки будут ныть от десятков рукопожатий. Винить за это будет некого, кроме себя. Чего стоят все ее образование и жизненный опыт, если она не способна делать простейшее — вынимать ключи из замка зажигания?!
Горло снова перехватило. Нили чихнула, судорожно пытаясь втянуть в себя воздух.
— Она слишком тяжелая! Пусть ее таскает тот, кто хочет!
Подняв голову, Нили увидела, как все та же девочка положила младенца прямо на дорожку и стала орать на Отца Года, шагавшего к желтому «виннибаго».
— Как хочешь, — негромко ответил он глубоким бархатным баритоном. Девочка не отходила от ребенка, но, кажется, и не думала вновь его поднимать. Малышка перевернулась, встала на колени, словно собираясь отправиться в путь, но горячий бетон, очевидно, пришелся ей не по нраву. Однако сообразительный младенец встал на четвереньки, так чтобы только ладони и ступни касались накаленных солнцем плит, и быстро, по-паучьи перебирая ручками и ножками, пополз вперед. Старшая девочка вызывающе подбоченилась.
— Я не шучу, Джорик! Ведешь себя как вонючая задница!
Нили, не привыкшая к подобным выражениям, изумленно моргнула, девочка же как ни в чем не бывало продолжила:
— Можно подумать, она заразная! Трусишь, что ли? Боишься до нее дотронуться?
— Ты заботишься о малышке, а я — обо всем остальном. Едем.
Пусть мужчина по имени Джорик и паршивый отец, он все же оказался достаточно умным, чтобы захватить с собой ключи и теперь спокойно отправится куда захочет!
— Черта с два! — завопила девочка. — Дерьмо поганое!
— Видишь ли, жизнь вообще на девяносто процентов состоит из дерьма, — терпеливо пояснил он.
Оба были так поглощены ссорой, что не заметили, как малышка, двигаясь медленно, но упорно, выползла с обочины на парковочную площадку. Нили мгновенно вскочила. Дитя в опасности!
— Перестань ныть и садись, — проворчал отец.
— Я не твоя рабыня! Командуешь и распоряжаешься уже второй день, и меня от тебя воротит!
Престарелая пара уселась в «кадиллак», и муж подал машину назад, оказавшись в опасной близости от ребенка. Нили метнулась вперед, нагнулась и подхватила девочку. Впервые в жизни она дала волю гневу:
— Да что же вы за отец?!
Мистер Мачо не спеша повернулся и оглядел Нили свинцово-серыми глазами. Она угрожающе надвигалась на него. И еще больше неистовствовала от того, что всю жизнь боялась держать на руках детей.
— Ваша дочь, — процедила она, показывая на «кадиллак», — оказалась на пути машины! Ее могли сбить!
Мужчина молча смотрел на нее. Чем ближе она подходила, тем выше он казался, а теперь угрожающе навис над ней этакой Пизанской башней. Нили запоздало вспомнила о своем «южном» акценте.
— Как вы можете быть таким безответственным?!
— Ему плевать, — вставила девушка. — Он нас ненавидит.
— Дети нуждаются в постоянном присмотре, — наседала Нили. — Особенно маленькие.
Мужчина кивком показал на свободное место рядом с фургоном.
— Что стряслось с вашей машиной?
Застигнутая врасплох, Нили ошеломленно моргнула.
— Откуда вы знаете о машине?
— Видел, как вы из нее выбирались.
Она не позволит сбить себя с толку!
— О моей машине не волнуйтесь! Как насчет вашего ребенка?
Она протянула ему малышку, но он не шевельнулся, только уставился на нее, как на некий посторонний предмет. Наконец он обернулся к девчонке:
— Люси, возьми ее и полезай в фургон.
— У тебя что, рука сломана? Или вдруг стал инвалидом? — огрызнулась Люси.
— Делай, как сказано. И покорми ее, прежде чем отправимся в путь, — прошипел незнакомец так грозно, что Нили не удивилась, когда девочка послушно взяла у нее ребенка. Однако у Люси хватило мужества послать ему убийственный взгляд, прежде чем дернуть на себя дверцу и забраться внутрь.
Мужчина по имени Джорик продолжал смотреть на Нили сверху вниз. И хотя она никогда не считала себя миниатюрной, он казался ей настоящим исполином. На носу красовалась крошечная горбинка, словно незнакомец сломал его, задев двутавровой балкой, которой в это время размахивал.
— Это не мой ребенок, — пояснил он. — И старшая тоже.
— В таком случае что у вас с ними общего?
— Я был другом ее матери. Поговорим лучше о вас. Где машина?
В мозгу мгновенно зазвучал предостерегающий голос: Осторожнее! Опасность!
— Нечего тут рассказывать.
— Ее украли, верно?
Он не спускал с нее глаз. Господи, хоть бы не узнал! Нили немного опустила голову, чтобы уклониться от чересчур любопытного взгляда.
— Почему вы так считаете?
— Вы припарковали ее рядом с моей, а теперь она исчезла. Кроме того, вы оставили ключи в замке зажигания.
Нили резко вскинула голову.
— Вы их видели?
— Угу.
— Видели и ничего не сказали?
— Ну… я подумывал сам ее угнать, да испугался лягушки.
Не будь Нили так расстроена, непременно засмеялась бы. Речь незнакомца выдавала в нем человека образованного, что странно не вязалось с суровым обликом много повидавшего в жизни парня. Его взгляд скользнул по ее животу, и Нили с трудом подавила порыв опустить глаза и убедиться, что подушка на месте.
— Советую вам немедленно позвонить в полицию штата, — заметил он. — Я заметил здесь хичхайкера. Не удивлюсь, если он устал ждать, пока кто-то его подберет, и решил воспользоваться бесплатным транспортом, который вы так любезно ему предоставили. Я могу подождать, чтобы дать им описание его внешности.
Но Нили не собиралась звонить в полицию.
— Все в порядке. Вам не стоит терять время.
— Ничего страшного.
Он, казалось, пытался вспомнить, где ее видел. Нили все больше нервничала.
— Не хочу вас задерживать. Но тем не менее спасибо. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Не двигайтесь! Стойте где стоите!
Глава 5
Где же он ее видел?
Мэтт продолжал изучать смотревшую на него с подозрением женщину. Что-то в ее осанке и манере держаться напоминало об особах королевской крови, но худоба, длинная тонкая шея и отсутствие обручального кольца говорили о трудных временах, которые она переживала. Ладони и ступни были почти смехотворно малы по сравнению с большим животом, в глазах светились мудрость и знание жизни. Он невольно подумал, что ей пришлось нелегко.
Эти ярко-синие глаза… Такие знакомые… Он был уверен, что до этого дня никогда не встречался с этой женщиной, откуда же это непонятное чувство? Ее нежелание вызывать полицию разожгло в нем журналистский инстинкт ищейки. — Вы не собираетесь заявлять о краже, верно?
На шее судорожно забилась маленькая жилка, но внешне незнакомка оставалась спокойной.
— Почему вы так считаете?
У нее есть что скрывать, и он, кажется, догадался, в чем дело.
— О, не знаю. Может, потому, что это не ваша машина?
В глазах незнакомки появилась настороженность. Но не страх. Несмотря на жизненные передряги, храбрости даме не занимать.
— По-моему, вас это не касается.
Он, очевидно, задел ее за живое и поэтому вновь ринулся в атаку, ударив наугад:
— Опасаетесь, полицейские узнают, что вы увели машину у своего дружка?
Женщина вызывающе прищурилась:
— Откуда вы взяли, что у меня есть дружок?
Он многозначительно кивнул на ее внушительный живот:
— Не подружка же это с вами сделала!
Она уставилась на свой живот с таким видом, словно совершенно о нем забыла.
— Ах это!
— Вы не носите обручального кольца и ездите в похищенной машине. Все сходится.
Он сам не вполне понимал, зачем с таким упорством донимает ее. Должно быть, старая привычка, рожденная профессиональным любопытством, стремлением докопаться до истины. А может, он просто тянет время, не желая возвращаться в «виннибаго».
— Я не признавалась ни в какой краже. Это ваши домыслы.
— В таком случае почему вы не желаете звонить в полицию?
Она взирала на него, как царица египетская на раба, ворочавшего камни для ее пирамиды. Что-то в ее поведении донельзя его, раздражало.
— Вы можете вернуться к своему приятелю, — заметил он.
— Вижу, вы не сдаетесь! Не лучше ли вам заняться своими делами? — пренебрежительно бросила женщина.
Он заметил, как уголок ее губ чуть скривился. Эта леди, очевидно, привыкла держать людей на расстоянии. Жаль только, что на ее дружка это не распространялось.
На кого же она все-таки похожа?
Ответ так и вертелся в голове, но Мэтт никак не мог его ухватить. Интересно, сколько ей лет? Кончается второй десяток, пошел третий? Все в ее внешности и осанке буквально вопило о самом высоком классе, мало того — неподдельном аристократизме, но для члена высшего общества ситуация была несколько сомнительной, чтобы не сказать больше.
— Я не могу вернуться, — выговорила она наконец.
— Почему?
Женщина, почти не задумываясь, выпалила:
— Потому что он меня бьет.
Было ли это игрой воображения или он различил в ее голосе почти радостные нотки? И что все это значит?
— Деньги у вас есть?
— Немного.
— Сколько именно?
Она не плакала, не жаловалась, не просила, и он восхитился ее стойкостью.
— Спасибо за помощь, но вряд ли это вас должно волновать.
Женщина попыталась отойти, но любопытство не давало покоя Мэтту. Подчиняясь безошибочному инстинкту, когда-то составлявшему основу его репутации, он схватился за ремешок дешевой пластиковой сумочки и удержал незнакомку.
— Эй, в чем дело?!
Не обращая внимания на негодующий возглас, он снял сумочку с плеча владелицы и вынул бумажник. Ни кредитных карточек, ни водительского удостоверения, только двадцатидолларовая бумажка и немного мелочи.
— Далеко вы с этим не уедете.
— Не имеете права! — Она вырвала бумажник с сумочкой у него из рук и решительно устремилась прочь.
Своих проблем у Мэтта было выше головы, и ему следовало бы оставить ее в покое, но он никак не мог успокоиться.
— И что вы собираетесь делать? — окликнул он. Она не ответила. Тут его посетила безумная идея. Он обдумывал ее целых пять секунд, прежде чем принять окончательное решение.
— Ищете, кто бы вас подвез?
Женщина замерла и медленно обернулась.
— Уж не вы ли хотите это сделать?
— Я и адские отродья. — Мэтт направился к ней. — Мы пытаемся добраться до дома их бабки в Айове. Если вам по пути, можем захватить.
— Вы приглашаете меня? Меня? — недоверчиво пробормотала женщина.
— Почему нет? Но учтите: все услуги платные.
Незнакомка, нахмурившись, метнула на него настороженный взгляд, и Мэтт прекрасно понял, о чем она подумала. Но женщины на последнем месяце беременности никогда не интересовали его.
— Вам придется взять на себя Люси и заботу о малышке. Держите Люси подальше от меня — это все, о чем я прошу.
Он ожидал, что женщина обрадуется, но, стоило ему упомянуть о младенце, она словно оцепенела.
— Я не умею ухаживать за маленькими детьми.
— Не считаете, что пора научиться?
Она, похоже, совсем забыла о своей беременности. Мэтт начинал подозревать, что незнакомка отнюдь не в восторге от своего состояния. Но, наконец сообразив, какие преимущества сулит ей их договор, она кивнула:
— Верно. Что ж, по рукам. Согласна.
Ее реакция удивила его. В этой леди кроется гораздо больше отваги, чем кажется на первый взгляд. Он напомнил себе, что ничего о ней не знает. Не слишком ли смело делать подобные выводы? Может, это общение с детьми Сэнди так повлияло на его мозги? Но он больше не выдержит и мили в обществе нахальной Люси и орущего младенца! Кроме того, если от женщины не будет пользы, он просто даст ей немного денег и высадит на следующей стоянке. Мэтт повернулся к фургону.
— Предупреждаю, желудки у них крайне нежные.
— Что вы имеете в виду?
— Сейчас все поймете. — Он открыл ей дверцу. — Как вас зовут?
— Н-нелл. Нелл Келли, — запинаясь, пробормотала она, и Мэтт сразу понял, что она лжет. Ну и скотина, должно быть, ее дружок!
— Я Мэтт Джорик.
Женщина вежливо, почти величественно, склонила голову, и в этот момент Мэтта осенило: Корнилия Кейс! Вот на кого эта леди похожа!
Должно быть, он свихнулся на знаменитостях. Сначала решил, что Люси напоминает Уайнону Райдер, а теперь эта дама кажется ему беременной Корнилией Кейс. Даже голоса похожи! Только трудно представить первую леди государства беременной, брошенной, разоренной, покинутой на придорожной стоянке грузовиков в широких пенсильванских просторах.
— Кто-нибудь говорил вам, что вы похожи на Корнилию Кейс?
Нелл в недоумении моргнула.
— Постоянно.
— И голос точно такой, если не считать южного акцента. Вот только не могу понять, из каких вы мест.
— Южная и Северная Каролина, Алабама, Мичиган, потом Калифорния. Родные часто переезжали, и это отразилось на моей речи.
— Видимо, да.
Солнце играло в ее волосах, и Мэтт рассмотрел на виске маленькое коричневое пятнышко, словно она недавно выкрасилась и небрежно смыла краску. Интересно. При всех своих горестях Нелл Келли сохранила достаточно тщеславия, чтобы посещать парикмахерскую.
Он был наблюдателен, и точные детали подобного рода отличали его газетные статьи от сотен им подобных.
Пахло от нее хорошо. Мэтт с удовольствием отметил это, пропуская Нелл в фургон, и одновременно почувствовал нечто непонятное. Эта женщина беременна, а он испытывает к ней влечение. Странно. Прошло немало времени с тех пор, как он занимался любовью…
Перед глазами встала картинка из журнала «Брайд», и Мэтта передернуло.
Его сексуальная жизнь, можно сказать, оставалась на нуле до той самой минуты, как он воспылал желанием к тощей беременной особе. Однако было в ней нечто такое…
— После вас, принцесса, — объявил он, вежливо склонив голову.
— Принцесса?
Нили вздрогнула и едва не попятилась назад при виде ухмылки типа «смерть леди», заставившей ее предположить, что она потеряла рассудок. Сесть в машину к незнакомцу, который мало того, что выше ее на добрый фут, так еще и куда сильнее! А его улыбка… хотя ее нельзя назвать плотоядной, все же в ней крылся определенный вызов. Это выводило ее из себя.
— Вполне подходящий для вас титул. По крайней мере мне так кажется, — сообщил он.
Нили не нашлась с ответом и постаралась как можно незаметнее проскользнуть мимо него, что оказалось не так-то легко. Войдя в фургон, она немного успокоилась, посчитав свой порыв хоть и несколько импульсивным, но не таким уж глупым. Хотя в этом человеке определенно есть что-то опасное, на убийцу-маньяка он мало походит. Ведь именно он предложил ей остаться и поговорить с полицией. А самое главное — ее чудесное приключение продолжается!
Оставалось надеяться, что он поверил ее объяснениям насчет акцента. Следует быть очень осторожной: не дай Бог, южное произношение исчезнет так же внезапно, как появилось! И не нужно забывать, что теперь ее зовут Нелл Келли: первое имя, которое пришло ей в голову.
Малышку устроили на детском сиденье, привязанном к дивану, обитому потертым пледом в сине-зеленую клетку. Напротив, справа от Нили, стояла маленькая банкетка. На столе валялись пакет с чипсами, недоеденный пончик, расческа и плейер. Слева находился маленький холодильник. Небольшая дверь с облупившейся краской вела то ли в кладовку, то ли в ванную. В фургоне оказалась даже крохотная кухонька с газовой плиткой на три горелки, микроволновкой и раковиной, забитой пластмассовыми чашками и упаковками от пончиков. В самой глубине, за полуоткрытой раздвижной дверью, виднелась двуспальная кровать, заваленная одеждой и полотенцами. Впереди было два ковшеобразных сиденья — для водителя и пассажира.
— Что вам здесь надо? — вызывающе осведомилась девочка.
Нили нерешительно повернулась к угрюмому созданию по имени Люси. Сидя на диване, та кормила ребенка протертым горошком из баночки. Очевидно, она совсем не обрадовалась появлению гостьи. Нили припомнила непонятное, просительное, почти голодное выражение глаз Люси, когда та спорила с Мэттом. Очевидно, ей не слишком пришлось по душе вторжение чужой женщины на ее территорию.
— Попросила подвезти меня, — робко пояснила Нили. Люси неприязненно вытаращилась на нее.
— В чем дело, Джорик? Так истосковался по сексу, что притащил ее сюда? Сойдет кто угодно? Ничего себе выражения!
— Не обращайте на нее внимания, — посоветовал Мэтт и, развернув карту дорог, стал ее изучать. — Люси воображает, что чем больше гадостей наговорит, тем скорее я разрыдаюсь и стану исполнять все ее прихоти.
Нили посмотрела на Люси и вспомнила группу лощеных, прекрасно воспитанных подростков, которых принимала на прошлой неделе в Белом доме. Все до единого получили право на государственную стипендию «Национальное достоинство». Какой контраст с этой несчастной девочкой! Но ведь она сама хотела познакомиться с жизнью обычных людей, так стоит ли роптать?
Люси поставила баночку с детским питанием на диван. Малышка, рот которой был измазан зеленым, протестующе заверещала. Люси поднялась и направилась к банкетке.
— Она не наелась, но с меня хватит, — пробурчала она и, надев наушники плейера, развалилась в углу.
Мэтт оглянулся на Люси и растянул губы в улыбке.
— Пора отрабатывать свое содержание, Нелл.
Нили не сразу поняла, к кому он обращается.
— Докормите ребенка, и поедем отсюда.
Люси покачивала головой в такт музыке, но, судя по настороженным взглядам в сторону сестры, прислушивалась к каждому слову. У Нили сложилось впечатление, что ее подвергают некоему испытанию. Она с обреченным видом повернулась к девочке, чувствуя знакомую сосущую тоску. И хотя о ее отношении к детям ходили легенды, пребывание рядом с малышами всегда становилось для Нили настоящей пыткой. Один из ее постыдных секретов… особенно отвратительный в свете производимого на публику впечатления…
Нили не требовался психоаналитик, чтобы добраться до сути проблемы. В знаменитом журнале «Тайм», поместившем на обложке ее фото с голодающим эфиопским младенцем, не упоминалось, что бедняга умер через несколько секунд после того, как отошел фотограф. Воспоминания об этом терзали ее до сих пор.
И хотя после этого она держала немало здоровых, улыбавшихся ребятишек перед объективом камеры, это обычно продолжалось не больше пяти минут. Однако по протоколу она должна была как можно больше времени проводить с безнадежно больными детьми. Сколько она перевидала несчастных, пораженных страшными болезнями, ВИЧ-инфицированных, измученных ужасными непонятными недугами, брала их на руки, ворковала, смахивала насекомых с пустых глаз умиравших от голода… В ее представлении дети и страдания стали неразделимы.
— Тебе следует дистанцироваться от подобных явлений, — наставлял Деннис перед свадьбой, когда Нили пыталась объяснить, что испытывает. — Если хочешь быть полезной этим детям, придется как-то отстраняться.
Но как можно отстраняться от трагедии маленьких жертв? Картины трупиков со вздутыми животами и скрюченными руками и ногами преследовали ее в ночных кошмарах. Эти малыши стали ее крестом и целью крестового похода, и она приказала своей команде искать возможности облегчить им жизнь, показать их беды всему миру, чтобы заставить сочувствовать и сострадать. Единственный способ почтить память эфиопского младенца, которому она так и не сумела помочь.
По традиции почти у каждой первой леди было ДЕЛО ВСЕЙ ЕЕ ЖИЗНИ. Леди Берд[17] боролась за охрану дикой природы. Бетти Форд радела об алкоголиках, Барбара Буш вела кампанию за поголовную грамотность. Корнилия против собственной воли стала ангелом-хранителем самых уязвимых существ мира.
А теперь, глядя на крепенькую, пронзительно вопившую золотоволосую малышку с ярко-голубыми глазами, вымазанную гороховым пюре, она испытывала неловкость и досаду. При виде нормального малыша ее неизменно охватывала паника. Что, если ее прикосновение принесет ребенку вред? И хотя опасения были абсолютно беспочвенными, она так долго ощущала себя Ангелом Детской Смерти, что ничего не могла с собой поделать.
Почувствовав на себе взгляд Мэтта, она небрежно пожала плечами.
— Я… я не слишком хорошо умею обращаться с детьми. Может, у вас это лучше выйдет?
— Боитесь ручки запачкать? На случай, если позабыли: именно на этих условиях вас сюда взяли, так что беритесь за дело.
Ну вот, он припер ее к стенке! И по-видимому, прекрасно это сознает!
Нили одним взглядом вобрала ужасающий беспорядок, надутую девчонку и ноющего младенца. Потом повернулась к широкоплечему громиле. Достаточно ли сильно ей хочется продолжать путь, чтобы покорно смириться со всем этим?