— Забудь. Этим займемся мы с Кэти.
— У нее оно сейчас. — Лен улыбнулся, закрывая за собой дверь.
Наверное, из-за картонных коробок в комнате было очень холодно. Теперь, когда Ленни ушел, они словно обступили Маркхэма, отгородили, забаррикадировали его от внешнего мира. Не так ли чувствовали себя последние члены Церкви Сатаны Спасителя, запершись в подвале и ожидая штурма? Он подумал о девушке, оставшейся в одиночестве, окруженной ящиками и телами убитых. Что у нее было? Канистра с бензином и спички? Потом — вспышка и рев пламени. Маркхэм представил себе, как пузырится кожа, как плавятся кости, услышал треск и шипение горящей плоти...
Дэн зажмурился, пытаясь изгнать из воображения картину огня.
Когда он открыл глаза, то увидел клочок бумаги.
На нем стояло его имя и несколько цифр.
Маркхэм поднял трубку и набрал номер.
— Алло? — произнес мужской голос.
Преодолев секундное замешательство, Дэн все-таки заставил себя заговорить.
— Здравствуйте, я... — Он с трудом разобрал написанное на клочке бумаги имя. — Это Билл?
— Да.
— Вы меня не знаете. Ваш номер дал мне... один друг. На случай, если понадобится.
— Рад, что вы позвонили. Как вас зовут?
У Маркхэма так перехватило горло, что он не смог ответить.
— Хорошо, — продолжил мужской голос. — Меня зовут Билл, и я алкоголик.
— Привет, Билл. Это...
Дэн собрал обрывки письма, сгреб их в одну кучку. Шутка, подумал он. Розыгрыш. Вот и все. Он даже не знал никого из них. И они все давно мертвы, как и она. Отпечатки пальцев... нет, никаких сомнений быть не может.
— Я... меня зовут Дэн. Я тоже алкоголик. — Он так давно не произносил этих слов, что теперь они прозвучали как-то странно.
— Привет, Дэн.
— Но со мной все в порядке. Правда.
— Уверены? Если хотите, можно поговорить...
— Уверен.
Маркхэм повесил трубку.
Затем смел мусор со стола и бросил в корзину.
Прежде чем Маркхэм ушел, в магазине побывали три покупателя, но он не стал интересоваться, что им было нужно.
Дорога была пустынная, небо бело-голубое и какое-то переливчатое, словно хрусталь на свету. Над бульваром плыл аромат жареной свинины и лимонного соуса. Семьи, смеясь и держась за руки, входили в пиццерию «Крысенок Рэгги», чтобы отведать пиццы и выпить колы. По тротуару бегали собаки. Из приемника доносился мужской голос, рассуждавший о бытии и небытии. Маркхэм узнал говорившего — это был Алан Уоттс из «Пасифик Аркайвз». Лекции у него были интересные, но в данный момент Маркхэм чувствовал, что знает все, что ему нужно, о форме и бесформенности, инь и ян, бытии и небытии, а также динамике перемен. Не чувствуя за собой никакой вины, Дэн настроился на музыкальный канал. Пора послушать немного джаза. Горячий, сухой ветер куда-то исчез.
Машина Евы стояла на подъездной дороге к дому. Под звуки тенора саксофона Джона Хэнди Маркхэм припарковался рядом. Затем выключил радио, вылез из машины и направился к дому.
Входная дверь была закрыта.
Дэн прошел через гостиную. Сейчас, когда солнце стало клониться к западу, окна оказались в тени ската крыши, и в комнате было не очень жарко, и воцарилась полутень. Маркхэм прислушался, потом повернулся к книжным стеллажам, подобно колоннам, охранявшим остальную часть дома. Может быть, она на заднем крыльце? Еще утром на веранде стояла корзина с грязным бельем. Значит, Ева наверняка затеяла большую стирку.
На веранде ее тоже не оказалось. Маркхэм собирался уже пройти на кухню, когда случайно бросил взгляд во двор.
Он представил себе, как Ева, вооружившись ножовкой, с отчаянной решимостью и бездумным упрямством отпиливает сухие ветки. Неужели нельзя было подождать?
Дерево лежало на земле с расщепленным, словно от удара молнии, стволом, разметав ветки по всей дорожке, ведущей к гаражу.
«Нет, — подумал Маркхэм, — оно просто высохло. Надо было поливать его. Я все время собирался это сделать. Но так и не сделал». А что, если дерево обрушилось на Еву? — Ева!
Маркхэм бросился в дом и обнаружил жену в спальне. Она спала, свернувшись калачиком, накрывшись с головой простыней.
Что-то было не так. Что-то в очертаниях лежащей фигуры было не так... Где ее ноги?
Маркхэм приподнял край простыни.
Ее лицо стало темнее. Шея влажная от пота. Вот оно что. Конечно, лежать под простыней в такую жару да еще в махровом халате...
И почему такая странная поза — на боку, коленки подтянуты к груди... Поза эмбриона.
Она вздрогнула от его прикосновения и звука его голоса. Вздрогнула и с пугающей быстротой повернулась к нему.
Ее лицо было каким-то другим. Глаза потускнели, утратили ясность, будто затянутые тончайшей, прозрачной пленкой.
Она так и не заснула по-настоящему, а лишь задремала, пребывая в полусне.
— Ох, Дэнни!..
— Я видел... что все-таки случилось?
Она неожиданно крепко вцепилась в него.
— Дерево... — Ее голос прозвучал так, будто ей вспомнилось нечто, не имеющее никакого значения. — Ветер был такой... такой...
— Успокойся. Я займусь им. — Маркхэм погладил ее по спине через плотную ткань халата, потом отстранился и заглянул в глаза. Ему нужно было понять...
Что ж, если Ева что-то и узнала, если почувствовала что-то неладное и поэтому спряталась под простыню, воображая худшее, что только можно представить, он мог успокоить ее, рассеять страхи нужными, правильными словами. Ему очень хотелось убедить ее, что тревожиться нет причин.
— Ева, — начал Маркхэм. — Я получил письмо.
Она непонимающе посмотрела на него.
— Это не так уж важно, но я все равно собирался тебе сказать. Кто-то задумал нас разыграть.
Похоже, она ничего не знает. Поздно. Маркхэм вымученно улыбнулся, как будто ему и впрямь было весело.
— Давным-давно, еще до того, как мы с тобой познакомились, я встречался с одной девушкой...
— Не важно.
Похоже, что это заинтересовало Еву всерьез.
— Ева, я уже и не помню...
— Ну... она была довольно худенькая... я бы даже сказал, костлявая... с длинными волосами. А какая разница?
Ни с того ни с сего его сердце словно подпрыгнуло и забилось быстрее.
— Думаю, что да. — Незадолго до того, как она ушла, подумал Маркхэм. — Ну и что? Послушай, она умерла много лет назад и...
— Что ты хочешь этим сказать? — Дэн почувствовал, как у него подскочило давление и зашумело в ушах. — Я пытаюсь объяснить, что она умерла. Совершила самоубийство. Облила себя...
— Нет, Дэн, она не умерла. Она недавно была здесь!
Глава 5
Надо вставать, пока еще не поздно, подумала Ева, лежа на кровати и прислушиваясь к визгу пилы.
Она вытянула ногу и разогнула пальцы. Скользнувшая по коже простыня показалась ей грубой и колючей на ощупь, как шерстяное одеяло. Удивительно, что ей вообще удалось пошевелиться.
Сон, это был только сон. Не более того. Так она сказала Дэну, и он хотя и не сразу, но поверил ей, разомкнул объятия и ушел во двор, чтобы заняться упавшим деревом. Сейчас оттуда доносился надрывный визг пилы, чьи металлические зубья вгрызались в мягкую древесину, да шелест падающих веток.
Где же Эдди?
Ева опустила руку и медленно, словно сдирая слой кожи, стянула с себя простыню. Волна прохладного воздуха прокатилась над ней, в жилах болезненно затрепетала кровь. Во дворе упала на землю еще одна ветка. Пила как будто запнулась и затихла. Ева перетянула ноги через край кровати, опустила ступни на пол и заставила себя подняться.
От долгого лежания в одном положении правая сторона тела занемела. Ева согнула ногу в колене и попыталась разогнуть. Чуть позже, когда ощущение собственного тела вернулось, она едва не упала возле двери в ванную. Шорты и топик лежали все там же, где она их оставила, возле ванны. Ева натянула их на себя, но тут же сняла — соприкосновение тела с открытыми участками кожи все еще доставляло неприятное ощущение. Она заглянула в шкаф. Где же ее блузка с длинными рукавами?
Возвращаясь в гостиную, Ева прошла мимо комнаты сына. В ней было все не так, как обычно. Куда подевались валявшиеся на полу газеты, журналы и носки? Стол и кресло стояли на обычных местах, но, прикрытые пленкой, выглядели так, будто их собирались хранить вечно. Даже кровать напоминала кислородную камеру в палате интенсивной терапии. Похоже, в комнату давно никто не заходил.
Я опоздала, подумала Ева.
У нее за спиной открылась и закрылась дверь. Послышались тяжелые шаги.
— Ева, как ты себя чувствуешь?
Она поняла, что Дэн имел в виду. Он хотел знать, все ли у нее в порядке. Если нет, то он настоял бы на том, чтобы она никуда не уезжала. Возможно, даже удержал бы силой. Ева напряглась, ожидая грубого прикосновения его рук.
— Отлично.
Ева ощутила тепло его тела.
Откуда этот запах земли? Неужели Дэн снова копал яму? Она торопливо отступила в сторону.
— Ты вся дрожишь.
— Мне приснился плохой сон. Но сейчас все хорошо.
— Ты меня напугала.
— Я же сказала — все в порядке. Что с деревом?
— С деревом? — переспросил он. Похоже, ему было трудно переключиться на другую тему. — Его не спасти. Сейчас спилю ветви, а потом выкорчую пень. Будет чем топить камин.
— Вот и хорошо. — Ева повернулась и подошла к корзине с бельем. — Ты, случайно, не видел мой белый комбинезон?
— Нет. А что?
— Он мне нужен.
— А ты не отправила его в химчистку?
Зачем он врет? Хочет удержать ее здесь?
Покопавшись в корзине, Ева не нашла ничего подходящего, но зато обнаружила на стиральной машине черные джинсы «Ливайс» и цветную блузку. Вещи были мятые, но ничего лучше все равно не было. Прислонившись к стене, она влезла в джинсы, по-прежнему оставаясь в шортах. Потом натянула на себя блузку поверх топика.
— Зачем ты одеваешься?
— Мне нужно кое-куда съездить.
— Сейчас?
— У меня назначена встреча с Джин.
— А не поздновато?
— Я только что ей звонила, — солгала Ева. — Она меня ждет.
Заправив блузку в джинсы, она пошла к двери, обходя мужа стороной.
— Ева!
— Я спешу.
— Тебе не кажется, что нам следует поговорить?
— О чем?
— О той девушке.
— Какой девушке?
— Той, что приходила сюда.
— Это был сон, Дэн.
— Никто не приходил?
— Нет.
— Но ты же сказала...
Ева прошла вместе с ним до двери.
— Где ключи от моей машины?
— А куда ты их положила?
— Не знаю. Дай мне свои.
Маркхэм сунул руку в карман джинсов.
— Дорогая, ты уверена?..
— Я скоро вернусь.
Ева посмотрела на мужа — грязь на лице, грязь на рубашке.
Что ты там копаешь? Вопрос застрял у нее в горле.
«Если я спрошу его, что случится?»
— Где Эдди? — как можно небрежнее спросила Ева.
— Пошел к Томми. Помнишь Томми?
— Конечно, помню. — Она взяла у мужа холодную на ощупь связку ключей и кивнула. — Пока!
После чего надела босоножки и зашагала к машине.
* * *
Заработал мотор, и тут же включилось радио, настроенное на одну из любимых радиостанций Дэна. Играл струнный оркестр, но все дело портил хриплый звук саксофона, никак не попадавшего в такт. Ну почему бы просто не играть мелодию, раздраженно подумала Ева о саксофоне и выключила приемник.
Проехав по подъездной дорожке, она до упора вывернула руль. Машина подпрыгнула, как будто переехала ребенка. Шины противно взвизгнули. В боковом зеркале проплыли фасады соседних домов, чистенькие и опрятные. На лужайках не валялись игрушки, никто не кричал, не суетился. Детей на улице не было. Ева надавила на педаль газа, и машина рванула вперед, оставив на бордюре черные следы.
Она не увидела пешеходов и лишь слегка притормозила перед перекрестком. В начале следующего квартала какой-то мужчина пытался затащить в кузов пикапа тяжелый мешок, в котором вполне могло поместиться расчлененное тело. Впрочем, в следующий момент Ева увидела, что это садовник, а в мешке всего лишь скошенная трава. Не ожидая зеленого света, она свернула налево и поехала к Брэдфилду.
Часы на приборной доске, должно быть, давно остановились и показывали полтретьего. Но ведь такого быть не могло, верно?
Ева с трудом сдерживала страх. Но чего ей бояться? Впрочем, времени на то, чтобы разбираться в своих чувствах, у нее не было. Не сейчас. Она знала, что всего лишь несколько часов назад ей ничто не угрожало, ее жизнь текла спокойно и ровно. А потом прозвучал звонок, и она открыла дверь. Привычный уклад жизни рухнул. Теперь ее окружал хаос, а безжалостный горячий ветер грозил вырвать все с корнем и переустроить по-новому.
Теперь она наконец поняла, что порядок — это только иллюзия. Дома, машины, аккуратно расчерченная сетка улиц, законы и правила, придуманные перепуганными людьми, ушли не дальше фургонов переселенцев, поставленных в круг, для защиты костра, разведенного на ночь. В любой момент все может рухнуть под ударом мощной волны случая. Этот случай всегда рядом, за соседней дверью, готовый протиснуться в любую щель, и только глупцы могут тешить себя мыслью о том, что от случая возможно защититься.
Ева собралась уже свернуть налево, к Брэдфилду, когда увидела группу подростков возле железнодорожных путей.
Неожиданно для себя она решила присмотреться внимательнее.
Поравнявшись с ними, Ева опустила стекло и услышала грубый бессмысленный смех. Три девушки и два парня. У девушек были голые ноги, их фигуры скрывали бесформенные футболки, а неестественно блестящие волосы были уложены совершенно одинаково у всех трех, как будто на зеркалах в спальне у каждой из них красовалась одна и та же модель.
Ева заглушила мотор и стала наблюдать за тем, как подростки перебираются через рельсы.
Теперь она получше рассмотрела и парней. Долговязые, неуклюжие, с явным плоскостопием, в длинных, выпущенных поверх джинсов рубашках и повернутых козырьками назад бейсбольных кепках, они никак не походили на Эдди.
К тому же они были старше.
Ева снова завела двигатель и поехала параллельно железнодорожному полотну, выглядывая следующий поворот, чтобы свернуть на Брэдфилд.
* * *
Ошидари жили в просторном одноэтажном доме в стиле ранчо, построенном в пятидесятые, с широкой, уложенной плитами дорожкой и безупречно подстриженной живой изгородью. Ева уже забыла, насколько это приятнее выглядит, чем ее «тропический рай». Она остановила машину у металлической ограды и, уже подходя к входной двери, оглянулась. «Тойота» Дэна — какая же она все-таки грязная! — смотрела на нее двумя полукруглыми глазами, расчищенными «дворниками» на покрытом пылью ветровом стекле.
Закрыла ли я дверцу? — подумала Ева.
— Добро пожаловать! — произнес чей-то голос.
— Здравствуйте!
— Итак, вы думаете, что знаете, где ваши дети? — говорил мужчина, находящийся в доме. — Вы спите, а они смотрят фильмы, верно?
Открылась дверь. Из нее, двигаясь спиной вперед, вышла женщина, тащившая огромный пластиковый пакет.
— Извините...
— Ошибаетесь!
Пакет был набит чем-то тяжелым и на вид комковатым. Женщина перетащила его через порог и начала спускаться по ступенькам, не замечая стоявшую неподалеку Еву.
— Насилие, порнография и даже... САТАНИЗМ! Вот что могут увидеть ваши дети в кинотеатре или дома!
Теперь Ева понимала, что голос исходит из телевизора, стоящего на кухне. Одно из дешевых дневных телешоу. Она вспомнила также и актера, когда-то снимавшегося в сериале о полицейских-мотоциклистах. Как же его звали? У него еще было так много зубов.
— А все дело в так называемом двадцать пятом кадре. Любая видеопленка может содержать тайные послания, назначение которых — развращать юные души!
— Миссис Ошидари!
«Она не слышит меня из-за этого дурацкого телевизора», — подумала Ева, протягивая руку и касаясь плеча женщины.
— Что?
Бедняжка вздрогнула и выронила пакет. На ее лице появилось такое выражение, словно она увидела призрака.
— Извините. Я... я мать Эдди.
— Эдди? — Глаза у миссис Ошидари были большие и черные, как у кошки в сумерках. Узкие плечики настороженно приподнялись.
— Да. Эдвард. — Сердце у Евы дрогнуло и на мгновение как будто остановилось. — Маркхэм. Он друг вашего сына. Я подвозила его к вам однажды. И, по-моему, мы с вами как-то разговаривали по телефону.
— Встречайте нашего гостя, специально приглашенного для участия в шоу, авторитетного специалиста по подсознательному внушению...
— Ах да, Эдвард! — просияла миссис Ошидари, облегченно вздохнув и улыбнувшись. — Такой милый мальчик! Мы всегда рады видеть его в нашем доме.
Ева тоже немного успокоилась, как будто, произнеся имя ее сына, миссис Ошидари подтвердила что-то важное. Невидимая аудитория на кухне разразилась аплодисментами.
— Извините, что побеспокоила вас...
— Вовсе нет. Просто я решила сегодня заняться весенней уборкой.
Ева посмотрела на пакет. Массивный, в половину роста миссис Ошидари и, похоже, почти такого же, как она, веса. Что в нем? Что-то большое и очень тяжелое. В самом низу выпирало нечто округлое. Может быть, ботинок? А если там еще и нога?
— Отец Томми... — вздохнула женщина.
— Что, простите?
— Отец Томми... Здесь его вещи, те, что не пригодились Армии Спасения. Я рассчитывала на помощь Томми, но он снова ушел в кино.
— А теперь скажите мне, — продолжал вещать телеведущий, — что смотрят ваши дети?
— Когда он ушел?
— Около часа назад.
— И мой сын был вместе с ним?
— Надеюсь, вы не против...
— Фантастику, фильмы ужасов, — ответила какая-то женщина из аудитории.
— Нет, конечно, нет. Они пошли пешком?
Зрители неодобрительно зашумели.
— Нет.
— Так вы их отвезли? — спросила Ева. — Я могла бы сама, но сегодня...
— Их подвез Майк.
— Майк?
— Брат Томми. У него есть права.
— Понятно.
— А вы помните названия этих фильмов?
— Разве Эдвард не сказал вам, куда едет? — спросила миссис Ошидари.
— Сейчас... попробую вспомнить. «Голодные мертвецы», «Американский зомби»...
— Разумеется, сказал.
— То есть вы ему разрешили?
— Да, разрешила.
Из кухни донесся возмущенный голос.
Миссис Ошидари улыбнулась еще шире, но почему-то отвела глаза. Что-то невидимое прошелестело в кроне деревьев, стряхнув к ногам женщин несколько сухих листьев.
— Надеюсь, дождь все-таки пройдет, — заметила миссис Ошидари.
— Что еще?
— Да, — сказана Ева.
— Еще тот, с Фредди и Джейсоном... не помню названия...
— Но, конечно, не сегодня, — добавила миссис Ошидари.
— Нет, не сегодня.
Ева сделала шаг назад. Под ногой захрустели сухие листья.
— Вы знаете, на какой фильм они пошли?
— Вообще-то нет. Они все у меня путаются в памяти... Стрельба, убийства... Но Томми их не смотрит. Из-за них его постоянно мучают ночные кошмары.
— Вам повезло, — пробормотала Ева.
— Да?
— Возможно, это благословение в скрытой форме.
— Я понимаю, что вы имеет в виду. Будем надеяться, что так оно и есть.
— Кстати, меня зовут Ева. — Она протянула руку. — Мы живем неподалеку. Я просто подумала, что заеду...
— Очень приятно. А я — Дотти. — Миссис Ошидари промахнулась и вместо ладони пожала новой знакомой запястье. — Я прослежу, чтобы Эдвард позвонил домой, как только они вернутся.
У нее сильная близорукость, поняла Ева.
— Пожалуйста. Я буду вам очень признательна.
— Пустяки.
— Дело в том... — Она попыталась придумать предлог. — Мы собирались сходить куда-нибудь вечером. Эдди может забыть, а я не хочу, чтобы он опоздал. Я заеду за ним.
— Его может подвезти Майк. Ему это совсем нетрудно.
— Вы очень любезны. Мы идем обедать. С мужем. Все втроем. Стараемся делать это почаще. Как только выпадает возможность. — Она смутилась. Как же давно они ходили куда-то втроем.
— Мы тоже часто отдыхали вместе, — сказала миссис Ошидари. — Когда был жив отец Томми.
Так вот оно что, подумала Ева. Вот что имела в виду эта женщина. Вещи в пакете. Эдди ведь говорил ей, что у его товарища умер отец, но у нее это как-то не отложилось в памяти. Потому что... потому что она всегда занята и не обращает внимания на рассказы сына.
— Мне очень жаль.
Взгляд миссис Ошидари снова ушел в сторону, сфокусировавшись на чем-то между дорожкой и гаражом.
— Так лучше. По крайне мере он не мучился. Не выпьете чашечку кофе, Ева?
— Нет, спасибо. Мне и вправду надо идти. — Она отступила еще на шаг, нащупала за спиной калитку и, проскользнув за ограду, опустила щеколду. — Как-нибудь в другой раз.
— Вспомнила, — неожиданно произнесла миссис Ошидари.
— Что?
— Какой фильм они пошли смотреть.
— Мы все знаем о фильмах категории "R". Их просто нельзя смотреть. Но как насчет категории «PG»? Или даже "G"? Разве они лучше?
— Да?
— Мультипликационный фильм. По-моему, «Возвращение в Ферн Галли». Да, точно.
— Знаете ли вы о том, что они-то и есть самые опасные? Благодаря «двадцать пятому кадру» открытые послания можно закодировать даже в диснеевском мультике! Приведу несколько примеров...
— Насколько я знаю, фильм вполне безобидный, — сказала Ева. — То есть хороший. — Она продолжала отступать назад по дорожке. Под ее ногами что-то хрустело. — Извините, но мне надо спешить.
— Приятно было познакомиться.
— Да.
— Заходите в любое время.
— Конечно. — «Ей одиноко, — подумала Ева. — Жаль, что я ничем не могу ей помочь». — Обещаю.
* * *
У двери, ведущей в фойе, никого не было, и Ева вошла внутрь.
Девушка, вероятно, студентка колледжа, с торчащими во все стороны волосами, стояла за прилавком со всевозможными сладостями, поправляя форменное платье.
— Ваш билет, пожалуйста! Касса вон там.
— Спасибо, — сказала Ева. — Мне не нужен билет.
Она оглядела фойе: зрительных залов было несколько, и над входом в каждый светилось название демонстрирующегося в данный момент фильма. Впрочем, прочесть их Еве не удалось — очки она оставила дома.
— Мэм?..
Она подошла ближе. «Сладостное насилие». Вряд ли фильм с таким названием привлек бы внимание двух мальчишек.
— Мэм?..
Девушка догнала Еву у второй двери, за которой показывали «Смертельный укол».
— Мэм...
Не обращая на нее внимания, Ева взялась за дверную ручку.
— Вам туда нельзя!
— Я ненадолго.
— Без билета...
— Мне не нужен билет.
Девушка смутилась:
— Вы в списке?
— В каком списке?
— Ну... вы в компьютере? Как ваша фамилия?
— Ева Маркхэм.
— Минуточку. Я проверю.
— Не стоит. Меня нет в вашем списке. Где идет «Возвращение в Ферн Галли»?
— В четвертом зале.
— Спасибо. — Ева двинулась дальше.
Перед третьей дверью путь ей преградил молодой человек с короткой стрижкой:
— Куда вы идете?
— Вот сюда. Вы что-то имеет против?
— Вам нужен билет, — терпеливо объяснил молодой человек. Судя по его тону, он принял Еву то ли за глухую, то ли за умственно отсталую. — Если вы хотите посмотреть фильм, вам следует купить билет.
— Я не собираюсь смотреть фильм.
— Не собираетесь?
— Я ищу кое-кого.
— Так всегда бывает, леди. Все кого-то ищут. А мне наплевать, что вы там будете делать. Но заплатить вам придется.
— Я ищу сына.
Наткнувшись на ее твердый, непреклонный взгляд, он все-таки отступил:
— Ну хорошо. Зайдите. Но только на минуту.
Ева открыла четвертую дверь. На экране порхала фея, оставляя за собой причудливый шлейф медленно тающей волшебной пыльцы. Ева прошлась взглядом по короткому проходу, вглядываясь в едва различимые лица, но дети сидели низко, их головы едва виднелись над спинками стульев, подобно кочанам капусты на грядке. Фея представляла собой распространенный тип красотки с массивным бюстом, осиной талией и округлыми бедрами. На ней были блестящие колготки, пояс, сплетенный из зеленой лозы, и что-то вроде топика с впечатляюще глубоким вырезом.
— Эдди!
Никто из детей не отозвался, даже не пошевелился и не отвел взгляда от экрана.
Молодой человек ждал Еву у выхода.
— Нашли?
— Обязательно найду!
Она пропустила пятую дверь, решив, что новая версия «Лолиты» вряд ли привлечет внимание тринадцатилетних мальчишек. Сомнительно, чтобы Эдди также слышал о Дастине Хоффмане. В зале номер шесть, кстати, совершенно пустом, если не считать двух женщин, сидевших в последнем ряду, начинался показ последнего фильма с участием Джоди Фостер. Подумав, Ева решила вернуться к третьему залу.
— Послушайте, леди, — теряя терпение, сказал молодой человек. Ева только теперь заметила у него на груди табличку-значок с надписью «менеджер». — На какую картину купил билет ваш сын? Потому что если у меня нет корешка билета...
— Он здесь. — Она прочитала название фильма и вздрогнула. — «Американский зомби-2».
— Вы уже заходили в этот зал.
— Еще нет.
— Я видел!
Чего он хочет? Не подпустить ее к собственному сыну?
В этот момент дверь зала номер три распахнулась, и в фойе хлынули десятки людей, в основном подростков. Одни устремились к выходу, другие потянулись в туалет. Какой-то парнишка, оберегая свою подружку от столкновения с мусорной корзиной, обнял ее за плечи. Его жирные пальцы по-хозяйски стиснули ее грудь. А что у него со ртом? Губы были красно-лиловые, словно перепачканные кровью. На Еву наткнулись два каких-то мальчика. Один на миг задержался и даже удостоил ее взглядом, как неуместное препятствие, выросшее на пути потока зрительских тел.
— Мам!
Ева схватила Эдди за руку, выхватила из толпы и потащила в угол фойе.
— Что ты здесь делаешь?
— Пойдем со мной!
Лицо мальчика словно погасло.
— Но Томми...
— Ничего.
Эдди все же вырвался и успел сделать какой-то знак приятелю, остановившемуся возле стены.
— Что ты там делал? — резко спросила Ева.
— Где?
— Не прикидывайся невинной овечкой. Я знаю, на какой фильм вы ходили!
— Это хороший фильм, — вызывающе заявил Эдди.
Из людского водоворота неожиданно вынырнул менеджер:
— Где билет?
— Какой билет? — переспросил Эдди.
— Твой корешок от билета.
— У меня его нет. Выбросил.
— Возьмите. — Покопавшись в сумочке, Ева выудила десятку. — За них обоих.
Менеджер молча взял деньги и словно испарился — такой фокус хорошо получается у попрошаек-кришнаитов.
Ева по-прежнему крепко держала Эдди за плечо. Наверное, ему было больно, но его лицо сохраняло стоически-упрямое выражение. Только губы сделались еще тоньше.
— Я платил.
— Не верю.
— Папа дал мне денег. И сказал, что я могу пойти в кино.
Он смотрел на нее исподлобья, и Ева вдруг заметила, какие красные у него уши и щеки.
— Если не веришь, спроси у него.
На них уже начали обращать внимание.
Ева отпустила руку.
— Пока, Томми, — громко, чтобы все слышали, произнес Эдди. — Ей нужно поговорить со мной.
Он хотел ее унизить, хотел дать понять ей, что ему приходится иметь дело с человеком, неспособным вести себя благоразумно. Но когда они вышли из фойе, интерес к происходящему со стороны окружающих внезапно пропал. Люди проходили мимо, ничего не замечая.
Ева устало опустилась на скамейку.
Когда она наконец подняла глаза на Эдди, ее поразили его горящие глаза и напряженное выражение лица.
— Что тебе надо?
— Я хочу поговорить с тобой, — негромко ответила она, изо всех сил стараясь казаться спокойной среди толпы покупателей торгового центра.
— О чем?
— Ну... вообще мне нужно было увидеть тебя.
— Зачем?
До нее вдруг дошло, что сын прав, и ощущение тревоги схлынуло. Действительно, что пригнало ее сюда? Какими словами объяснить, что заставило отправиться на его поиски? И даже если слова найдутся, захочет ли сын понять ее?
— Ты не сказал мне, куда идешь.
— Сказал.
Он был прав. Но дело-то совсем не в этом. Как объяснить то, что не дает покоя, что рождает панический страх?
— Я хотела убедиться, что с тобой все в порядке.
— По-твоему, сколько мне лет?
Ева заметила маячившего в фойе Томми, который явно старался остаться не замеченным ею.
— Я не собиралась ставить тебя в неловкое положение.
И тем не менее поставила. Он был унижен. На глазах у друга, у десятков посторонних людей.
— А куда, по-твоему, я мог пойти? В бар?
— Я знаю, что ты мне не лгал. — Эдди никогда не говорил неправды. Это было у него в крови. Весь в отца. В бар? Неужели он так сказал? Странно. Странно и как-то мило. — Мне только надо было сказать тебе, что сегодня мы вместе идем обедать.
— Отлично.
— С папой. Папа решил нас куда-нибудь вывести. Не хочу, чтобы ты опоздал.
— Мне надо сейчас пойти домой?
Он разыгрывал из себя мученика. Ее сердце переполнилось нежностью. Еве захотелось привлечь его к себе, обнять, приласкать, но, конечно, он бы ей этого ни за что не позволил.
— Не сейчас. Ты просто имей это в виду.
Мимо эскалаторов прошествовала молодая пара с детской коляской и свернула к продовольственному отделу.