Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ярость космоса

ModernLib.Net / Ермолаев Сергей / Ярость космоса - Чтение (стр. 28)
Автор: Ермолаев Сергей
Жанр:

 

 


      Из аэропорта Сиднея они отправились автобусом в Мельбурн и там разместились в одной из недорогих гостиниц среднего класса. Им было не до удобств и роскоши. И не только потому, что молодым людям требовалась жесткая экономия денег. Сама Джудит не хотела никакого шика и никаких излишеств в жизни здесь. Она хоть и была состоятельной женщиной, относила себя к высшему обществу, но чрезмерную роскошь не любила. А теперь, когда она переживала большое несчастье, ей вообще было не до того. Черт с этим комфортом и богатым окружением – лишь бы где-то разместиться и поскорее заняться поиском сына.
 

ГЛАВА II

 
      29-го июля поздно вечером по Всемирному времени планета приняла на себя первый удар. Один из небольших астероидов округлой формы ворвался в атмосферу Земли со скоростью порядка 45 тысяч миль в час и, спустя всего пару секунд, упал на территории Северной Америки в американском штате Техас, всего в нескольких милях к северо-востоку от крупнейшего города юга страны Хьюстона. Континент вздрогнул.
      Подземные толчки были зафиксированы повсеместно от Тихого океана до Атлантики и от самых северных земель Канады почти до самой Бразилии. Вскоре последовало еще четыре падения в разных уголках Света.
      В последние часы перед катастрофой жизнь на всей Земле словно приостановилась, замерла. Природа затихла в ожидании страшного события. Люди повсюду прекращали свои повседневные дела и, будто заколдованные, совершали одни и те же действия: закрывались у себя дома и садились возле своих телевизоров или радиоприемников в трепетном ожидании конца света. Улицы всех городов опустели. В каждом мегаполисе и небольшом населенном пункте закрывались многие магазины, прекращали свою деятельность коммерческие службы. Отменялись десятки тысяч авиационных и железнодорожных рейсов во всем мире. Казалось, само время замедлялось и вот-вот совсем остановится. Никто среди простого народа не знал, где именно упадет астероид, и поэтому к самому ужасному событию истории человечества готовились во всех странах на пяти континентах. СМИ больше не передавали выступлений ученых, главы государств не делали никаких заявлений.
      Народ планеты Земля ждал… Ждал не только бомбардировки мелкими астероидами, не представлявшими большой опасности для жизни на всем земном шаре, но и главного удара, столкновения планеты с железным астероидом диаметром около 10 тысяч футов.
      Однако время шло. Час падения главного тела остался позади, но Армагеддон так и не наступил. Вместо этого Землю начали сотрясать менее мощные и разрушительные удары.
      Большой астероид прошел стороной, едва задев самые верхние слои атмосферы, но пять из более чем десяти сопровождавших его тел, имевших более скромные размеры, все же не смогли разминуться с третьей планетой от Солнца. Их целями стали США, Сибирь, Китай и Тихий океан.
      Кларк Труман закрылся в своем кабинете и не выходил из него уже несколько часов.
      На звонки не отвечал, никого не принимал. Последние минуты этого мира он хотел провести в уединении, не хотел, чтобы кто-то видел его муки и терзания по поводу грядущего. Его организация не смогла предотвратить величайшую трагедию человечества последнего времени, и он не мог просто так перенести это. Считая виноватым во всем только себя одного, Труман был не в силах успокоиться и с видом, полным страдания, сидел за рабочим столом, обхватив голову руками. Ему было все равно, погибнет он или нет. Лучше уж погибнуть, чем оставаться главой научной организации, на которую возлагали надежды и считали ее лучшей, а она не смогла сделать ничего для предотвращения апокалипсиса.
      Вдруг здание, в котором он находился, вздрогнуло как при землетрясении средней силы, стекла звякнули в оконных рамах, а некоторые даже получили по трещине-другой.
      – О, господи! Неужели, это то, о чем я думаю?- выговорил усталым хриплым голосом мужчина, подняв голову.
      Его мученический взгляд обратился к окну, и он невольно вскочил на ноги, испытав сильнейшее потрясение от увиденного. То, что открылось его взору с самого верхнего этажа главного корпуса НАСА, он не пожелал бы увидеть никому и в страшных снах.
      На горизонте поднялись огненные горы. Здание задрожало с новой силой. Стекла выбило внутрь помещений, легкая мебель и офисная техника стала подпрыгивать на месте. Посыпались стекла и искры из осветительных ламп на потолке. Прямо на комплекс зданий Аэрокосмического агентства и весь Хьюстон шла большая взрывная волна, вызванная падением первого астероида. Сила удара была настолько большой, что с поверхности планеты в атмосферу взлетели целые пласты пород, десятки миллиардов тонн почвы, камней и растительности, а потом стали падать вниз, на разрушающийся мегаполис. Огонь перемешался с песком, землей и адской лавиной накрыл Хьюстон. С автотрасс и городских улиц в небо подбросило тысячи автомобилей. Они ударялись друг о друга, взрывались и падали, врезаясь в дома.
      Несколько машин, поднятые чудовищной волной со стоянки Агентства, влетели в его головной офис, пробили в некоторых местах растрескавшиеся от нескольких мощных встрясок стены и оказавшись во внутренних помещениях. Крик Трумана, обезумевшего от происходящего, потонул в грохоте разрушающегося корпуса. Через секунду его придавило обломком потолка, и крик оборвался.
 

ГЛАВА III

 
      В космосе…
      "Созвездие-2" начал тормозить, выбрасывая в сторону своего движения струи реактивной тяги тормозных двигателей. Во всех отсеках космического корабля загорелся свет, ожили компьютеры и панели управления в кабине челнока. Пять герметичных капсул, расположенных в спальном отсеке, ожили, слегка загудели и медленно откинули вверх прозрачные бронированные крышки. Экипаж начал просыпаться после многодневного искусственного сна и выбираться из холодящей тело вязкой жидкости. Пробуждение астронавтов означало, что они прибыли в пункт назначения. Где-то совсем близко должен был находиться Марс.
      Великое противостояние четвертой и третьей планет Солнечной системы уже закончилось, и расстояние между ними увеличивалось. Земля, находившаяся в среднем на 48,6 миллионов миль ближе к Солнцу, обогнала своего Красного соседа и продолжала уходить все дальше вперед по орбите. Тем не менее, они еще не на столько удалились друг от друга, чтобы корабль с миссией по спасению уцелевших в аварии Первой пилотируемой экспедиции к Марсу астронавтов не смог в очень короткий срок преодолеть путь от одной планеты до другой и совершенно благополучно не выйти на орбиту вокруг второй.
      Первым в кабине "Канаверала", прочно соединенном с кораблем из отдельных модулей и переходов, появился, как это и положено, капитан. Устроившись в своем кресле, окруженном приборами, он взглянул на дисплей за рычагом штурвала, который предназначался для общения с судном, имевшем искусственный интеллект. Там высвечивалась надпись: "Полет в режиме ускорения закончен. Все системы функционируют нормально. Потрачено 20 процентов топлива из главных баков, 14 процентов – из дополнительных. Расход кислорода – 9 процентов из общих запасов.
      В данные минуты совершается выход на геостационарную* орбиту вокруг Марса".
      Командир экипажа нажал одну из кнопок на панели внизу дисплея, давая понять компьютеру, что его сообщение прочитано, и текст исчез. Однако тут же появились новые строчки. Главный компьютер передавал точные цифровые данные о работе систем корабля и различных параметрах полета. Когда было прочитано и это сообщение, на дисплее вспыхнуло третье. Оно было кратким и понятным любому человеку.
      "Готов к выполнению любых задач в пределах своих возможностей",- известил корабль.
      – Очень хорошо,- молвил Бернард Гор.- Тогда спрошу у тебя, с чего нам лучше начать спасательную операцию.
      И первый пилот набрал на миниатюрной клавиатуре свой вопрос. Уже спустя две-три секунды появился ответ. "Созвездие-2" выдал целую инструкцию, согласно которой могли действовать астронавты, если им было важно работать с минимальными энергетическими и другими затратами.
      – Спасибо, приятель,- пробурчал себе под нос Гор, просматривая текст.- Думаю, примерно так и поступим.
      В этот самый момент в отсеке управления стали появляться один за другим остальные члены команды: штурман Дэверсен, инженер Астор и специалисты по спасательным работам, одновременно являвшиеся еще и медиками, Джосс и Батт.
      Спустя минуту все находились на своих местах.
      – Пора начинать нашу работу, парни,- сказал капитан.- Чем скорее выполним ее, тем только лучше!
      – А мы уже на орбите вокруг Марса?- удивленно спросил второй пилот, одновременно с этим проверяя работу своих приборов.
      Бросив случайный взгляд в лобовое окно, он приостановил свою деятельность, невольно залюбовавшись поразительной картиной, возникшей там.
      "Созвездие-2" вышел из тени Красной планеты, и диск Солнца, хотя и казавшийся отсюда совсем небольшим, ярко засверкал на фоне дальних светил, довольно быстро удаляясь от кромки горизонта. Атмосфера Марса светилась ярко и была абсолютно прозрачна. За ней виднелась его поверхность, изрытая руслами некогда протекавших там рек; просматривались равнины и каменистые плато. Гор почти не было, а небольшие возвышенности едва угадывались с той высоты, на которой находился "Созвездие-2".
      Несколько секунд пятеро астронавтов как завороженные смотрели на проплывающий в окнах пейзаж, и каждый в этот момент времени думал о том, как было бы здорово приземлиться где-нибудь там и пройтись по этому таинственному и теперь безжизненному чужому миру. Тот пленил их взоры и словно говорил им: "Бросайте все и давайте на посадку!" -Как жаль, что мы не можем спуститься туда!- наконец, вымолвил Дориан Джосс.
      – Я бы тоже хотел оказаться там,- проговорил Бернард Гор,- но мы прилетели за другим. Наши товарищи нуждаются в помощи.
      – Если они еще живы, конечно,- добавил Батт.
      – Будем надеяться,- сказал глава экипажа.
      – Что ж, за дело!- вздохнул инженер.
 

ГЛАВА IV

 
      Работа началась. Каждый из членов команды занимался чем-то своим, но действовал, разумеется, в общих интересах, внося что-то свое в достижение их цели.
      Радары космического корабля непрерывно сканировали окружающее пространство.
      – Чисто,- доложил штурман.- Ни единого опасного для нас метеора в радиусе сотен тысяч миль!
      – Хорошая новость,- кивнул первый человек на борту.
      В следующий момент на лице Марка Астора возникла небольшая улыбка, и он произнес:
      – Сэр, кажется, мы их обнаружили!
      – Поточнее, Астор,- попросил капитан.
      – Радары фиксируют тело на очень низкой орбите, по своим параметрам схожее с размерами искомого шаттла. Скорее всего, это они!
      Команда вновь оживилась. Защелкали кнопки на клавиатурах, переключатели, интенсивнее замерцали некоторые лампочки и ожили дисплеи, до этого спавшие и не выдававшие никакой полезной информации. Через минуту штурман Дэверсон подтвердил:
      – Да, это наш объект! Мы почти у цели!
      – Определить точную высоту орбиту челнока и другие ее параметры. Обратите внимание на скорость корабля,- отдал распоряжение Гор.
      – Высота всего 46 миль, сэр,- отозвался инженер.- Еще немного, и наши друзья начнут падать в атмосферу! Кажется, к этому дело и движется!
      – Снимаемся с орбиты,- прозвучала команда.- Кто-нибудь, высчитайте оставшееся количество времени до падения их шаттла.
      – Уже работаем над этим. Сейчас все будет,- сказал кто-то сзади.
      Первый и второй пилоты одновременно с двух разных пультов отключили автопилот, с помощью которого "Созвездие-2" вышел на стандартную орбиту и оставался на ней некоторое время. Бернард Гор взялся за штурвал и чуть отклонил его в сторону, одновременно с этим нажимая на панели сверху ряд кнопок. Заработали маневровые двигатели. Весь корабль завибрировал и плавно пошел вниз, ведомый опытной человеческой рукой.
      – Наш объект прямо под нами!- сообщил Дориан Джосс, опередив Астора, видимо, хотевшего сказать то же.- До него 100 миль.
      – Ясно,- отозвался командир.
      Он начал осторожно водить штурвалом то вперед, то в сторону, периодически нажимая крошечные кнопки, расположенные прямо на конце его ручки.
      Прошло не больше двух минут, и астронавты увидели чуть впереди себя крошечный силуэт космического челнока. Они приближались к нему, и его видимый размер медленно увеличивался.
      – Вижу его!- воскликнул Брюно Дэверсен.- Но… что это? Что с ним такое? Почему открыт грузовой отсек и из него на всю длину выдвинута рука-манипулятор?
      "Созвездие-2" все ближе и ближе подлетал к своему кораблю-предшественнику и вскоре люди смогли рассмотреть все его детали. На кончике руки-манипулятора оказался прикреплен какой-то прибор с раскладной отражательной тарелкообразной антенной.
      – Радиопередатчик!- догадался один из спасателей-медиков.
      – Видимо, да,- согласился капитан.- Все антенны, с помощью которых мы можем переговариваться с Землей, расположены на модульной части корабля, поэтому им ничего не оставалось, как использовать запасной передатчик, предварительно установив его на манипуляторе.
      Тут раздался голос инженера:
      – Господа, нужно поспешить. Шаттл начнет входить в атмосферу через два часа.
      – Понял.
      Затем, осматривая челнок, который не подавал никаких признаков жизни, командир проговорил:
      – Из-за руки-манипулятора пристыковаться к нему сверху не получится, а по-другому мы не можем туда пробраться.
      – Черт!- вырвалось у кого-то из спасателей.- Какого хрена они ее не убрали?
      – Неужели, придется надевать костюмы и выходить в открытый космос?- спросил инженер и поежился. Меньше всего ему хотелось влезать в тяжелый и неудобный скафандр и работать, облаченным в него. Но если от него потребуется непосредственное участие в исследовании внутренних помещений первого "Созвездия", он, разумеется, пойдет. Отказаться он не в праве.
      – Использовать гермокостюмы пришлось бы в любом случае,- молвил штурман.- Ведь мы не знаем, остался там кислород или нет, и есть ли в челноке пробоины. Тем, кто отправится туда, обязательно нужно полное снаряжение!
      – Итак, уважаемые коллеги, заговорил торжественным, чуть шутливым тоном Бернард Гор,- у нас всего два часа! Пришло время прогуляться! Но одевайтесь потеплее: за окном минус 273 градуса! Абсолютный нуль – это вам не шутки!
      Через несколько секунд оба корабля нырнули в тень планеты, мгновенно погрузившись в глубокую темноту.
 

ГЛАВА V

 
      На Земле…
      Если бы те пять астероидов, что ударили по Земле в один из последних дней июля, были одним целым, то размер такого тела оказался бы не на много меньше их главного собрата, к счастью для всей человеческой цивилизации, промчавшегося мимо. Таким образом, размах катастрофы оказался не менее, а, по мнению некоторых, и более грандиозным, чем ожидалось от серии падений небольших глыб. Были уничтожены десятки крупных и средних городов в нескольких странах на трех континентах. О количестве жертв можно было лишь догадываться. Много дней все человечество не могло выйти из глубокого шока, вызванного страшнейшими событиями, а многие не в силах были оправиться от пережитого потрясения даже через месяц.
      Выпуски телевизионных и радионовостей не уставали сообщать все о новых жертвах, которых находили в руинах погибших мегаполисов.
      В Техасе, где упал самый большой из пяти астероидов, образовался гигантский ударный кратер, раскрывший свою пасть на многие сотни ярдов. Несколько дней он продолжал дымиться и заполняться водой. Но уже на следующее утро над ним кружили вертолеты телекомпаний, и он стал первым кратером, чьи кадры облетели весь мир.
      – До сих пор мы не можем поверить, что это случилось!- говорил корреспондент одного новостного телеканала, захлебываясь от испытываемых эмоций при виде проплывающего внизу вертолета пейзажа.- Почти два месяца прошло с момента бомбардировки нашей планеты самым крупным за всю историю метеоритным дождем и падения пяти астероидов, унесших десятки миллионов жизней – только по официальным данным. Не смотря на этот срок, кажется, что мир до сих пор встряхивают отголоски чудовищных событий, пережитых человечеством в этом году.
      Самый огромный астероид в последние мгновения отклонился в сторону от нашей планеты, и мы бесконечно благодарны судьбе за это, но те разрушения и жертвы, что принесли с собой пять других тел, в сумме почти не уступают масштабу событий, которые бы последовали за падением главного объекта КМО-2020. Так считают ученые.
      Сэм Катферт сидел в гостиничном номере в Нью-Йорке и, ожидая заказанную машину, которая должна была отвезти его по делам, смотрел телевизор. Вновь почти все время новостного выпуска было отведено сообщениям, касающимся событий 29-го июля.
      Объектив камеры отвернулся от корреспондента, и зрители смогли увидеть ужасную и в то же время волнующе красивую картину: с высоты, на которой летел вертолет, чаша кратера была видна как на ладони. Более чем на половину ее заполняла вода, и там плавало множество лодок с людьми. Это были, по большей части, ученые, исследователи, но было и много любопытных, приехавших с разных концов страны, чтобы посмотреть на место падения космического тела.
      Вскоре за кадром возник голос корреспондента:
      – Сейчас мы направляемся в сторону Хьюстона. Отсюда до него не более двух минут полета. Его уже можно увидеть на горизонте. Вернее, то, что от него осталось.
      Половина города уничтожена полностью, погибло почти три четверти его населения!
      Остальные остались с травмами, увечьями и потеряли кров. Сейчас строители и спасатели продолжают разбирать завалы, но понадобятся многие месяцы непрерывной работы, чтобы закончить все работы и подготовить местность для строительства нового города.
      Сэм схватил пульт и выключил телевизор. Он больше не мог смотреть это: сердце разрывалось при виде руин Хьюстона. Он мог вынести многие потрясения, но только не вид целого погибшего мегаполиса.
      Рядом на диване валялись журналы и газеты. Заголовки некоторых из них продолжали напоминать о мегатрагедии. Один гласил: "Воздушную волну, вызванную падением небесного тела, ощутили на севере Штатов!" Другой сообщал: "Ударные взрывные волны имели структуру колец и удалялись от своих эпицентров со скоростью реактивного самолета, сметая все на своем пути в радиусе многих миль". Третий заголовок доводил до сведения читателей леденящие кровь цифры: "В одних только Соединенных Штатах погибли миллионы человек". Лишь одна из газет, находившихся в номере Катферта, вскользь упоминала об "Амбассадоре", затонувшем недалеко от берегов Австралии и унесшего с собой жизни подавляющего большинства своих пассажиров. Сейчас сообщать что-либо о нем было уже не так актуально: какой бы крупной и ужасной ни была эта катастрофа, она не могла сравниться с тем, что произошло во всем мире спустя несколько дней.
      Бросив пульт дистанционного управления телевизором на диван, мужчина поднялся на ноги и подошел к окну. Ему вдруг вспомнился день, когда он приехал в Австралию, надеясь все же отыскать сына среди выживших или хотя бы раненых. Помня, что было потом, Катферт облегченно выдохнул и чуть улыбнулся унылому городскому пейзажу, стоявшему за окном. В следующий момент в комнате раздался телефонный звонок. Сэм быстро переместился к выходу из номера и снял трубку с аппарата, висевшего на стене.
      – Слушаю!
      – Мистер Катферт, машина подана. Ждет у главного входа,- прозвучал в трубке голос портье.- Вы едите с вещами? Отправить к вам носильщика?
      – Нет, я без вещей. Это деловая поездка. Я еще вернусь сюда.
 

ГЛАВА VI

 
      Сэм Катферт прибыл на первое заседание съезда ученых, расследовавших феномен Колоссального метеорного облака 2020 года и всё не оставлявших попытки объяснить точно, что и вследствие чего произошло, и почему многие прогнозы, относящиеся к поведению астероидов, которые давали специалисты НАСА, не сбывались даже на 75 процентов. У парадного входа в здание конгресса ООН его встретили коллеги и друзья Дин Кетелсен, президент общества "Любители астрономии Сан-Франциско" Эллан Стерн, руководители Ликской обсерватории и обсерватории Вега-Брей Алан Кнаак и Лори Полачек. Среди них оказался и астрофизик с его родной Китт-Пик Брэд Кларк. Последний был помешан на поиске астероидов-шатунов и как никто другой интересовался КМО-2020. Он вышел навстречу Катферту и, пожимая его руку, проговорил:
      – Рад тебя видеть, Сэм. Здорово, что несчастье обошло твою семью.
      – Спасибо, Брэд,- поблагодарил тот своего приятеля за искренние слова.
      Затем Сэм повернулся к Дину. Глава Национальной оптической обсерватории Китт-Пик стоял мрачный, словно туча, держа руки в карманах и съежившись. Сэм до сих пор не знал, кого именно потерял один из его самых близких товарищей, и все же искренне сочувствовал ему. Даже чересчур искренне, будто это была и его потеря тоже.
      – Протянув ему руку для приветствия, он скорбным тоном вымолвил:
      – Сожалею, Дин. Прими мои соболезнования.
      Кетелсен молча кивнул и сделал слабую попытку улыбнуться. После этого он сразу отошел с Лори Полачеком в сторону. Директор Веги-Брей стал ему что-то рассказывать, видимо, стараясь развлечь и тем самым поддержать коллегу.
      – Это я вытащил Дина сюда из обсерватории!- шепнул на ухо Сэму Брэд Кларк.
      – Может, все-таки не стоило?- так же тихо произнес Катферт.
      – Но он бы тогда вообще скис! Как бы пить ни начал! Но я его очень даже понимаю.
      Лишиться обоих детей, которые в те дни жили в Хьюстоне у бабушки с дедушкой – это более чем просто ужасно! Его жена, кажется, сорвала нервы, и ее положили в больницу. Она совсем плоха и сегодня.
      – Боже!- выдохнул Сэм Катферт.- Теперь я еще больше его понимаю, ведь я сам едва не лишился сына!
      – Да, да… Это большая трагедия для родителей,- покачал головой Брэд и тут же оживился, резко поменяв тему разговора.- Ну, так что, Сэм, готов к выступлению со своим докладом, которого мы все так ждем? Скажу тебе честно, о нем многие знают! Говорят, работая в Пуэрто-Рико, ты разузнал кое-что такое о КМО-2020, что еще никто не знает! Это правда? Ты только смотри, слишком-то не пугай нас! Людям пока хватает страшных известий!
      – Тогда, может, отложить мое выступление на пару лет? Ладно, друг, хуже уже не будет, но приготовься услышать кое-что… скажем так, любопытное,- молвил тот и двинулся к дверям здания.
      – Я и так заинтригован, а ты еще добавляешь!- поспешно выговорил Кларк, поспешив за коллегой.
      В просторном холле здания конгресса Катферт увидел Уильяма Блэка и его помощников Флорио и Марка, которые, наверное, никогда не покидали его и сопровождали повсюду. Все трое увлеченно беседовали на немецком языке с каким-то худощавым пожилым профессором, видимо, приехавшим из Германии. Сэм не стал подходить к ним и мешать разговору и прошел мимо.
      Участников съезда начали впускать в главный актовый зал. Меньше чем через час заседание, на котором помимо самых разных ученых присутствовали главы многих стран американских континентов и Европы, началось. Вначале с обращением к собравшимся в зале выступил президент Соединенных Штатов, а затем сразу на трибуны был приглашен астроном из обсерватории Китт-Пик и преподаватель Аризонского университета Сэм Катферт. Он предстал перед сотнями взглядов и множеством фото- и видеокамер одетым в темно-синий костюм с узкой белой полоской, белоснежную рубашку и такой же темный галстук. В руках он держал папку с бумагами. Слева от докладчика опустили большой экран для проекции, так как его выступление предполагало показ слайдов.
      Публика встретила ученого непродолжительными, однако довольно шумными аплодисментами. А когда зал затих, тот заговорил в целый ряд маленьких микрофонов, поставленных перед ним:
      – Уважаемые дамы и господа! Я хотел бы начать свое выступление с нескольких слов об одном человеке, которого сейчас нет, но которого многие из нас знали. Это Кларк Труман – генеральный директор Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства. Он был не только хорошим руководителем грандиозной научной организации, не имеющей аналогов во всем мире, но и отличным ученым. Для кого-то из нас он даже являлся другом, товарищем! Мне горестно от того, что его больше нет с нами, а НАСА потеряло свой головной офис, располагавшийся в Хьюстоне, и более половины своих сотрудников. Я познакомился с Кларком не так давно, лишь накануне катастрофы, потрясшей планету, но с уверенностью могу сказать, что он был прекрасным человеком, имеющим перед собой высокие цели и работавший исключительно на благо своей организации и страны, ничего не ожидая взамен. И я хочу сказать: если бы ни его помощь и серьезное отношение ко всем моим научным и ненаучным изысканиям и мыслям, которыми я делился с ним, я не стоял бы в данные минуты за этой трибуной. Мне бы хотелось, чтобы мы почтили его память, а также память других преданных науке людей, не переживших 29-е июля. Мне кажется, они это заслуживают.
      Сэма поддержали многие, и только после минуты скорбного молчания астроном начал докладывать о результатах своей работы по изучению КМО-2020 и его астероидов.
 

ГЛАВА VII

 
      Немного не доезжая до маленького города Уорнамбул, располагавшегося в австралийском штате Виктория, двухместный спортивный джип свернул с автотрассы и, проехав несколько сотен ярдов по бездорожью в направлении каменистого берега, остановился. Мотор сразу затих. Из джипа вышли два человека: молодой парень ростом около шести футов с густыми русыми волосами, одетый в легкий летний костюм, и девушка – голубоглазая брюнетка, ростом почти на голову ниже парня, на которой был топик и коротенькая юбочка. Взявшись за руки, пара направилась к самой воде. Девушка осмотрела берег, прикрыв глаза от солнца, и произнесла:
      – Посмотри на те камни, Крис! На них можно удобно расположиться!
      Тот согласился, и они свернули к огромным валунам, казавшимся уродливыми, ненужными наростами на ровном побережье. Создавалось впечатление, что они были вовсе не из этих мест, но оказались переброшены сюда откуда-то неведомыми силами.
      В скором времени Кристофер и Джинива забрались на самый большой камень, оказавшись в 12 футах от земли. Встав на нем во весь рост, они посмотрели по сторонам. На северо-западе у горизонта юная Беттелз увидела верхние части самых крайних домов Уорнамбула. Затем отвела взгляд влево и мгновенно прищурилась, ослепленная блестевшей и переливающейся на солнце водой.
      – Как здесь хорошо и тихо! Как спокойно! Совсем не так, как в крупных городах!
      Всегда удивлялся тому, как контрастируют между собой дикая природа и центры цивилизации,- проговорил молодой Катферт, обняв свою очаровательную спутницу за плечи.
      – Верно,- кивнула та.- На природе вдали от городов совсем не так. Тут совершенно иная атмосфера. Давай задержимся здесь, посидим немного на этих камнях?
      – Конечно! Для этого мы и приехали сюда.
      Они опустились на камни, Джинива положила голову на плечо Крису и негромко вымолвила:
      – Скоро вечер, закат. Ты любишь наблюдать, как садиться солнце?
      – Да. Это бывает очень красиво.
      В следующие минуты две пары глаз смотрели на безмятежную серебристую гладь океана, и никто не нарушал тишины. Но потом Кристофер спокойным тоном заговорил:
      – Я так и не смог узнать, что стало с моими друзьями Гарри и Мерфи. Также мне ничего не известно и о Томасе Боппе. Они исчезли без следа. Конечно, погибли.
      Сейчас уже не может быть никакого сомнения в этом.
      У каждого из них погибли друзья и знакомые. Но если Кристофер потерял всего лишь нескольких друзей, считая и тех, которые плыли с ним на "Амбассадоре", то Джинива лишилась гораздо большего. У нее оставались шансы увидеть отца, который был спасен командой "Созвездия-2" и уже возвращался на Землю, но свою мать, сестру и двоюродных сестру с братом она уже не увидит никогда. В момент разрушения Хьюстона те находились в нем и не могли никуда бежать. Просто не успели бы. Их тела так и не были найдены, как, собственно, не был обнаружен на своем месте и сам дом, где проживало семейство Беттелзов.
      Кристоферу было очень жалко Джиниву. Он чрезвычайно сильно переживал ее утрату и старался всячески ее поддерживать и во всем помогать. В минуты, когда девушка вспоминала о своем горе и начинала страдать, ему становилось не по себе, и он тоже мучился. В такие промежутки времени парень жалел, что был спасен из горящего океана людьми с вертолетов и теперь вынужден был смотреть на муки своей любимой.
      Выслушав последние слова молодого астронома и тяжело вздохнув, Беттелз спросила:
      – Что же это был за метеорный поток? И что за астероиды? Ты вроде бы говорил: твой отец нашел ответы на эти вопросы.
      Тот промолчал некоторое время, а потом ответил так:
      – Да… вроде как он кое-что смог выяснить.
      – Ну, и?
      – Знаешь, милая, все не так просто. В двух предложениях всего не передать. Он составил целый доклад по своему исследованию. Его выводы весьма интересны!
      Джинива молча ожидала продолжения рассказа, и после некоторого молчания Катферт заговорил, решив ничего не скрывать.
 

ГЛАВА VIII

 
      На второй день после прибытия в Мельбурн, где находился штаб ликвидации последствий гибели "Амбассадора", и работали специалисты, уточняя детали случившегося, Джудит Катферт, Стенли и Мелисса получили радостное известие. Тот, ради которого они примчались сюда, был жив и находился в больнице с незначительными ожогами и ушибами. Он и его Джинива каким-то чудом избежали гибели и сами не могли поверить в это. Находясь там, на тонущем корабле, окруженном пламенем, у них не было сомнений в том, что им не выжить, но вдруг они очнулись в больничной палате и, увидев над собой белый потолок, поняли, что жизнь не закончена.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29