Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксант (№3) - Замок Ругна

ModernLib.Net / Фэнтези / Энтони Пирс / Замок Ругна - Чтение (стр. 19)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Фэнтези
Серия: Ксант

 

 


– Повторяйте за мной: Накося выкуси, клювоносый. Мои стрелы направлены на тебя. Сюда летит боевая стрела!

Вскоре со стен неслась оскорбительная мешанина, рассчитанная на то, чтобы обидеть вампиров, едва те приблизятся. Дор надеялся, что вампиры окажутся слишком глупыми, чтобы догадаться, кому принадлежат голоса – позволило бы Дору сконцентрировать кентавров на незавершенной части стены, слабом месте обороны.

Кентавры на восточной стене забрасывали неприятеля вишневыми бомбочками, чтоб как-то сдержать натиск. Бац! И гоблин, перевернувшись, упал и разбился. Бац! Упал второй. Но число гоблинов явно превышало количество бомб. И еще, бац! Это плод гранатового дерева упал и ужасно взорвался, да так, что образовался кратер, куда посыпались гоблины, больше похожие на сломанных кукол.

Но гоблины даже не останавливались; они, не обращая внимания на свежие трупы своих товарищей, через дымящую дыру полезли прямо в ров. Навстречу им поднялись чудовища, они хватали гоблинов и заглатывали целиком. Но гоблины все шли и шли, погружаясь в воду.

– Я не знал, что гоблины умеют плавать, – с удивлением заметил Дор.

– Не умеют, – ответила Вадна.

Гоблины окружили монстров, терзая их когтями, ударяя кулаками и прокалывая. Чудовища громко щелкали зубами, жадно глотая их. Но пока каждый монстр управился примерно с дюжиной гоблинов, подошли тысячи. Чудовища отступили в глубины рва, но гоблины не отставали, впиваясь в них подобно черным муравьям, разрывая их, подобно меднорылам. Многие утонули, другие захлебнулись в воде, попав под удар сопротивлявшихся чудовищ, но остальные продолжали упрямо пробираться вперед по головам своих товарищей.

– Так в чем же дело? – недоверчиво спросил Дор. – Почему они даже не пытаются соорудить мост или что-либо подобное? Они ведь гибнут совершенно бессмысленно!

– Сама эта война бессмысленна, – ответила Вадна. – Гоблины не строители, поэтому у них нет мостов.

– Вероятно, у них нет и лестниц, – заметил Дор. – Поэтому они не могут забраться на стены. Сплошное безумие!

Но гоблины все шли и шли, тонули, проваливались в ямы до тех пор, пока весь ров не заполнился их телами. Вода перелилась через край и затопила равнину. Через плотно заполненный ров гоблины ринулись к стенам Замка. Чудовища из рва оказались просто-напросто задушенными этими горами трупов, от них не осталось и следа. Гоблины подошли к подножию стен.

У них не было какой-то особой стратегии наступления, они просто продолжали карабкаться один на другого, стараясь подняться по вертикальной стене. Дор наблюдал за происходящим с болезненным увлечением. Гоблинья, так называемая, морская тактика, заключавшаяся в заполнении телами рва и проходом живых по погибшим сородичам, не могла победить высокие стены, вряд ли они смогли бы подняться так высоко.

Но гоблины не останавливались. Полчища позади продолжали напирать вперед, отказываясь признавать природу нового препятствия. Первые падали, следующие поднимались выше по стене. Так образовался второй уровень, и третий, и четвертый. Стена в этом месте еще не была завершена, однако самую низкую точку отделяло от верхней не менее тридцати футов; неужели глупые создания полагали, что смогут преодолеть такую высоту, поднимаясь по телам своих собратьев? Потребовалось бы тридцать слоев побитых гоблинов.

Как не удивительно, но слои тем не менее формировались. Каждый слой требовал огромного количества тел, потому что много тел скатывалось назад в ров. Но страшненькие существа продолжали подходить. Пять слоев, шесть слоев, семь, восемь, девять, десять… в пути уже находились и те, что образуют тридцатый уровень, строя вал из собственной смерти, и умирая.

Седрик стоял рядом с Дором, смотрел вниз на весь этот ужас.

– Никогда не думал, что пожалею гоблинов, – произнес он. – Мы убиваем их, а они убивают самих себя для того, чтобы влезть на стены Замка, который им в общем-то и не нужен!

– Так, может быть, в этом и заключается основное различие между человеком и гоблином, – сказал Дор. – И кентавром.

Но тут он призадумался. Ведь манденийцы, которые несмотря ни на что оставались людьми, атаковали Замок Повелителя Зомби, имея на то такие же ничтожные причины и будучи настроены не менее решительно, и бригада кентавров не оказывала прежде какой-то особой поддержки Дору во время того неприятного разговора с Седриком. Когда военная лихорадка проникает в общество…

Гоблиний поток не ослабевал. Гоблины поднялись уже до половины стены и все прибывали и прибывали. Уже не возможно было определить, где раньше располагался ров, существовал лишь склон из гоблиньих тел, который сходил на нет довольно далеко от стены. Гоблины атаковали со всех сторон из своих, казалось, бесконечных источников, и дружно беспрекословно отдавали свои маленькие жизни. Они даже не пытались спастись, полное отсутствие предусмотрительности, ведь по достижении барьера им придется падать вниз под действием напиравших сзади собратьев. Те, внизу, зверски, с тявканьем, шли по нижним сородичам, пока следующая волна под действием тяжести не подминала и не убивала и их. Возможно, гоблиний главарь знал, что здесь творилось, но простые отряды подчинялись приказу. Возможно, таковым являлись чары: «Вперед, в атаку!» – аннулировавшие эгоистичное самоспасение, обычно свойственное гоблинам.

С ужасом, росшим одновременно с разрастанием массы гоблиньих тел, Дор наблюдал за происходящим. Как они могли защититься от подобного хода событий! Стрелы и вишневые бомбочки – бессмысленно; они лишь способствовали подготовке тел для использования их в качестве опоры для следующего слоя. Теперь, по крайней мере, Дор понимал, почему король так тревожился из-за нападения чудовищ на Замок. Действительно, гоблины оказались гораздо хуже манденийцев!

Между тем гарпии кое-как сумели восстановить некое подобие порядка в своих рядах. Дор подготовил достаточное количество стрел, и те некоторое время могли дурить тупых вампиров. Значительно помогли и говорящие стены. Но вот сейчас сами гарпии стянули силы для атаки. Они обладали умом, подобным человеческому, и их вряд ли можно было долго дурачить штучками с неодушевленными предметами. Казалось, они нападут на Замок как раз в тот момент, когда гоблины наконец перелезут через стену. Скорее всего, это не было ни совпадением, ни проклятием Мэрфи; мерзкие птицы просто хотели постараться, чтобы гоблины не захватили Замок.

Дору и кентаврам предстояло погибнуть под ногами гоблинов, так же, как погибли чудовища, жившие во рву. И хуже всего было то, что они оказались бессильны перед такими многочисленными и безмозглыми вражескими силами.

– Вот что я сделаю, – произнесла Вадна, хотя рот ее был крепко сжат. – Думаю, что смогу остановить гоблинов.

Дор тоже хотел так думать. Он нервно огляделся, чтобы увидеть, что происходит на других стенах. Они были выше и лучше вооружены, а потому находились в менее затруднительном положении. Ему ужасно хотелось знать, что там поделывает Прыгун – он не мог со своего боевого поста увидеть друга. Даже великие способности представителя арахидов производить шелк вряд ли остановят миллионы гоблинов.

Над краем крепостной стены, или вернее того места, где крепостная стена еще не была возведена, показалась рука первого гоблина.

Вадна подготовилась. Она коснулась руки, и гоблин превратился в шар, который закрутился и скатился со склона, образованного телами убитых гоблинов.

Появилась вторая рука. Вадна превратила в шар второго гоблина. Потом рук стало гораздо больше, и Вадне пришлось носиться от руки к руке. Гоблины лезли с обеих сторон. Вскоре она просто свалилась бы с ног. Она не могла держать оборону стены в одиночку.

– Дайте гарпиям возможность пройти, – закричал Дор, обращаясь к стрелкам и стараясь хоть как-то остановить тех, которые старались попасть в главных птиц.

Как только стрелы замерли, все небо сразу же заполнилось гарпиями и вампирами. Хотя вампиры не отличались особым умом, но и они уловили, что кто-то их обманывает, и теперь жаждали крови. А самым подходящим врагом оказалась гоблинья свора. И крылатые чудовища обрушились на врагов, драли и рвали их когтями и клювами. Гоблины свирепо отбивались, вцепляясь крючковатыми пальцами в морды. Оказалось, что они то ли потеряли все свое оружие, забираясь наверх, то ли просто предпочитали встретить врага на таком основном уровне враждебности.

Таким образом, защитники Замка получили маленькую передышку, но зато тела посыпались гораздо быстрее, поднимая уровень выше крепостной стены. Вскоре гоблины получат возможность падать прямо в замок, и волшебство Вадны перестанет действовать столь эффективно. Никакого смысла превращать тела в шары.

– А сможешь ты сделать их меньше, размером с песчинку? – прокричал сквозь шум боя Дор.

– Нет. Несмотря на изменение формы, вес их не изменяется. Я не могу остановить процесс образования горы.

Как плохо. Король Трент наверняка смог бы остановить процесс, превратив гоблинов в комаров, таких крошечных, что они никогда не смогли бы подняться по стене. Или превратил бы кентавра в саламандру и использовал бы его, чтобы поджечь тела, быстро превратив их в пепел. Действительно, по силе волшебства Вадну вряд ли можно было отнести к категории волшебников, но и Дор не мог придумать ничего лучшего. Он помог на время удержать их, но не мог остановить их сейчас.

Тут на него нашло вдохновение.

– Преврати их в блоки.

Она кивнула. Она встала около пролома в стене, а Дор с мечом защищал ее с тыла. И тут он увидел, как появился первый гоблиний блок. Он оказался гораздо меньшего размера, чем блоки, используемых при строительстве Замка, но крупнее, чем обычный кирпич. Кентавры быстренько ставили блоки на пустые места в стене, придавая грубо форму. Теперь гоблиний натиск сдерживали гоблиньи блоки.

– Вот что теперь я называю хорошим гоблином, – воскликнул Седрик. – Болваны!

Но и болванов было явно недостаточно. Они имели склонность извиваться и прогибаться. Хотя Вадна делала некоторые с сцепляющимися концами. Они не обладали ни прочность камня, ни плотностью, и хлюпали, проминаясь под тяжестью верхних блоков. Как Вадна и говорила, гоблин-блока все равно оставался гоблином, непригодным ни на что хорошее.

И снова Дор мучительно искал ответ. Как можно защитить Замок Ругна от ужасных полчищ атакующих чудовищ? Одних трупов оказалось вполне достаточно, чтобы засыпать его.

Из-под пола показалась головка земляного голубя. Дор взял у него из клюва послание, одновременно защищая Вадну.

– Как идут дела? – спрашивало послание.

– Повторяй за мной, пока не услышит король, – обратился Дор к посланию. Он не мог позволить себе ни на минуту отвлечься от гоблинов и гарпий, чтобы написать ответ. – Мы сможем продержаться еще минут пять. Положение отчаянное.

Он вложил повторявшую его слова записку в клюв голубя и смотрел, как тот поплыл или, скорее, полетел и исчез из вида, растворившись в камне. Ему не нравилось посылать сообщения подобным образом, но приходилось реально смотреть на вещи. Он, Вадна и кентавры сделали все, что смогли, но этого было явно недостаточно. Если падет стена, то падет и Замок. Атака оказалась страшнее урагана – огромный поток гоблинов на земле, тучи гарпий в воздухе – и они не могли остановить лавину чудовищ. Смогли бы зомби уменьшить эту угрозу?

Дор решил, что смогли бы. Потому что Повелитель Зомби смог бы превратить накопленные тела в зомби, которые потом могли бы сбрасывать мертвых и живых гоблинов с крепостных стен. Если бы только Повелитель Зомби был здесь!

Через минуту рядом с Дором возник король.

– О, Господи! – воскликнул Ругна. – Я и не предполагал, что положение настолько тяжелое. Два крыла гоблиньего войска сошлись именно здесь, в стороне от направления главного удара, и потому их скопление удвоилось. Около других стен их менее половины. Ты должен был раньше сообщить мне о положении дел.

– Мы сражались с гоблинами и не имели ни одной свободной минуты, – ответил Дор.

Потом он оттолкнул короля, увидев, как на того пикирует гарпия. Она промахнулась и с проклятием отлетела.

– Да, совершенно точно, район находится в состоянии величайшего кризиса, – произнес король, увидев, как несколько гоблиньих мячиков перелетели через стену и скатились во внутренний двор Замка. Он нагнулся и пристально посмотрел на гоблиний блок, зловещий и кубический.

– Самый высокий наплыв и самая низкая стена. Вы здорово держались.

– Не слишком здорово, – проговорил Дор, пронзая следующую гарпию. – Мы уже на грани того, чтобы спрятаться от них! – Ах, если это не было столь очевидным!

– У меня в запасе есть несколько чар на случай крайней необходимости, – сказал Ругна. – Они представляют опасность для здоровья, поэтому у меня нет охоты использовать их, но боюсь, в этом возникла необходимость. – И он увернулся от вампира.

– Используйте их! – закричал Дор, отчаяние его росло. Почему король не сказал ему, что здесь возможно применение волшебства? – Ваше величество!

– Ох, я захватил их на всякий случай. – И король вытащил сосуд с прозрачной жидкостью. – Это концентрированный желудочный сок дракона. Его следует разбрызгать по ветру от цели, вниз от пользователя. Если какой-то снос… – Он покачал головой. – Проклятие Мэрфи может стоить нам жизни одного короля. Ищи, пожалуйста, укрытие.

– Ваше величество! – протестовала Вадна. – Вы не можете рисковать собой.

– Конечно же могу, – с упреком сказал король. – Ведь это мое сражение, за то, что вы остальные, рискуете своими жизнями. Если мы проиграем, то я потеряю все. – Он поднял палец и определил направление ветра. – Отлично. Дует на запад. Я могу очистить стену. Но прошу, не становитесь рядом со мной до тех пор, пока она не очистится от гоблинов.

И он подошел к северо-восточному углу.

– Но проклятие может изменить направление ветра! – протестовал Дор.

– Проклятие тоже имеет пределы, – сказал король. – Это волшебство краткосрочно, и я не думаю, что ветер может измениться вовремя.

Гоблины сейчас карабкались через стену, сталкиваясь с орущими гарпиями. Дор и Вадна с кентаврами спрятались под стену и толпились по направлению к восточному концу, стараясь спрятаться от предполагаемого направления разлета жидкости.

Король открыл сосуд. Оттуда поднялся желтоватый дымок, ветерок тут же подхватил его и понес вдоль прущих через стену гоблинов, и они тотчас превратились в нечто черное и липкое. Они даже не вскрикнули, просто превратились в нечто. Мерзкая масса сползала с камня, образовывала ручейки и стекала вниз. Гарпии хватали растворявшихся гоблинов, попадали под действие сока и тоже расплавлялись. Образовавшаяся жижа ужасно воняла: запах ее напоминал запах горячей рвотной массы.

Но вдруг ветер поменял направление и погнал волшебный дым назад, через стену.

– Проклятие! – в ужасе закричал Дор.

Сгрудившиеся кентавры отпрянули, отчаянно пытаясь уклониться от страшного дыма, но тот не отставал, с мрачным гомоном стараясь их коснуться. У одного из кентавров растаял чудесный хвост.

– Отмахивайтесь от дыма! – кричал Дор. – Нам нужны веера!

Вадна прикоснулась к ближайшему гоблину. Он сразу превратился в огромный веер. Дор схватил его и принялся рьяно отмахиваться от дыма. Вадна продолжала превращать гоблинов, и скоро каждый кентавр оказался вооружен большим веером. Все вместе они устроили настоящий сквозняк. Желтый дым не сдавался; полный бессмысленной решимости, он пытался обойти кентавров вокруг.

– Куда тебя несет? – закричал на него Дор.

– Я дрейфую на шесть футов к востоку, а потом через стену на север, – ответил дым. – Лучшие сборы здесь.

Они отползли с того направления. Дым последовал своим курсом, потом исчез из виду.

– Ах, Мэрфи, – произнесла Вадна. – Он использовал волшебство, чтобы навредить тебе, но мы все расстроили.

Дор кивнул. Король Ругна, не видимый из-за тумана, вдруг вышел из-за парапета.

– Могло кончиться плохо, но все обошлось. Отлично.

Дор всматривался через стену. Внизу пузырился пенящийся океан черной жижи, затихающий по мере воздействия дыма на тела. Замирающий наплыв отливал вдоль крепостной стены, и его засасывал ров, превращая в жидкость все органическое. В скором времени около северной стены не осталось ничего, кроме черной грязи.

– Пустить бы немного этого дыма на другие стены, и можно было бы ослабить всю гоблинью армию! – заметил Дор, чувствуя, как у него подгибаются колени и противно сосет под ложечкой.

– Здесь несколько проблем, – ответил король Ругна. – Первое, ветер имеет неподходящее направление, поэтому воздействие дыма у остальных стен будет столь же опасно для защитников, сколь и для врага. Второе, подобный газ не является эффективным средством против крылатых гарпий, поскольку имеет тенденцию опускаться, а гарпии просто летают над ним. И третье, этот сосуд – единственное, что я имею. Я считаю, слишком опасно держать подобную вещь в больших количествах.

– Действительно, серьезные проблемы, – признал Дор. – Есть ли у тебя в запасе еще какое-нибудь волшебство?

– Боюсь, ничего такого, что можно было бы быстро приспособить. Есть сладкоголосая флейта, которую я смастерил из флейтового дерева: от легкого дуновения она сама играет, и живые существа некоторое время следуют за нею. Но нам нет никакой нужды приводить сюда гоблинов или гарпий, наоборот, нам следует увести их прочь. Вот еще волшебное кольцо: каждый прошедший сквозь него навсегда исчезает. Но оно имеет размер два дюйма, поэтому сквозь него могут пройти только очень маленькие животные. Есть и основные забывчивые чары.

Дор задумался.

– Смог бы ты так развернуть флейту, чтобы она увела врагов прочь от замка?

– Могу, если не помешает проклятие. Но ведь оно тоже сможет отогнать нас прочь.

– Да. Тогда вот что. Сможет Вадна растянуть кольцо и сделать его больше?

Король порылся в кармане и, вытащив золотое кольцо, протянул его Вадне.

– Вообще-то я не занимаюсь неодушевленными предметами, – сказала колдунья.

Но все-таки взяла кольцо и сосредоточилась. Сначала ничего не происходило, потом кольцо начало расти. Оно становилось все больше и больше, но одновременно и тоньше. Наконец оно достигло почти двух футов в диаметре, но настолько «похудело», что ободок стал похож на золотую проволоку.

– Лучше я уже не смогу сделать, – сказала Вадна. – Если я попытаюсь его еще увеличить, оно просто разорвется. – Она огляделась в поисках, где бы помыть руки – действительно, подобные дела требовали определенных усилий.

– Это кольцо должно помочь, – сказал Дор. Он схватил гоблина и засунул его в кольцо… Гоблин с другой стороны не показался – он исчез. – О, думаю, теперь мы получили чрезвычайно полезную вещь. – И Дор вернул кольцо королю, чьи пальцы тотчас исчезли, едва он взял кольцо. Но пальцы появились, как только король сменил руку, поэтому, очевидно, кольцо не представляло опасности.

– И забывчатые чары, – продолжал Дор. – Смогли бы они сделать так, чтобы гоблины и гарпии забыли, за что они дерутся?

– Конечно. Чары могущественны. Но если применить их в Замке, то под их действие попадем и мы и сразу забудем, кто мы и откуда. Таким образом, волшебник Мэрфи одержит победу, и Замок останется недостроенным. А гоблины и гарпии все-таки могут продолжать сражение; этим существам и не требуется особого повода для ссоры. Драка у них в крови.

– Но ведь и волшебник Мэрфи все забудет!

– Без сомнения. И все-таки победа будет на его стороне. Он же не борется за власть, которой будет обладать сам – он не хочет, чтобы она принадлежала мне. – Дор взглянул на север, где практически вымерло все живое, и на военные действия, происходящие с других сторон Замка. Флейта, волшебное кольцо и забывчатое волшебство. Как много великолепного и мощного волшебства, но из-за ненормальной ситуации все эти чудеса вряд ли оказались бы полезны, чтобы в подобных затруднительных обстоятельствах изменить ситуацию.

– Мэрфи, я все равно найду способ, – поклялся он. – Сражение еще не закончилось.

Во всяком случае, он на это надеялся.

Глава 11.

Катастрофа

– Зомби! – кричали кентавры, указывая на восток.

Наконец-то они появились: зомби стояли на краю леса, в тылу армии гоблинов. Дымок из концентрата желудочного сока дракона уничтожил множество гоблинов у северной стены, но действие его ослабело, и с востока и запада хлынули новые полчища чудовищ. Надо было снова растворять прибывающих гоблинов, но в этом случае пострадали бы и зомби, которые не могли пройти через море монстров. Как Повелителю Зомби обойти это страшное препятствие?

– Повелитель Зомби должен попасть в Замок и заняться работой в своей волшебной лаборатории, – сказал Дор. – Сейчас, когда мы его увидели, надо искать выход.

– Да, я полагаю, что на данном этапе мы достигли равновесия, – согласился король. – Но сейчас пройти невозможно. Мы с трудом удерживаем чудовищ за пределами крепостной стены.

– Если мы поверим в это, то так и будет, – возразил Дор. – Попробуем удивить их. Седрик, не желаешь ли помочь мне в одном опасном мероприятии?

– Да, – сразу же согласился кентавр.

Король удивленно глядел на происходящее. По-видимому, Дор нашел общий язык с кентаврами.

– Я хочу взять королевскую волшебную флейту и увести чудовищ подальше от зомби, туда, где можно будет совершенно безопасно использовать забывчатое волшебство. Повелитель Зомби со своими солдатами в это время беспрепятственно пройдет в замок. Смог бы ты держать волшебный обруч так, чтобы отражать атаки с воздуха и не мешать нам действовать на земле?

– Я – кентавр, – последовал ответ. Коротко и ясно.

– Сейчас, – сказал король. – Это действительно рискованное предприятие.

– Делать-то нечего, – ответил Дор. – Гоблины уже поднимаются на стены и к концу дня доберутся до замка, а запас драконьего сока истощился. Мы не можем растворить чудовищ. Надо скорее провести зомби!

Появился волшебник Мэрфи.

– Ты накличешь беду, – сказал он. – Я восхищаюсь твоим мужеством, Дор. Но не советую бросаться в самое логово гоблинов.

– Слушай, сопливый покровитель… – начал было Седрик.

Дор оборвал его на полуслове.

– Если ты действительно беспокоишься, волшебник, то давно бы сгладил проклятие. Неужели переживания как-то повлияют на твою репутацию?

Враждебно настроенный волшебник хранил молчание.

– Тебе надо найти способ переправить зомби в замок, – сказала Вадна.

– Я думаю, Прыгун…

– Огромный паук? Лучше пусть он прикрывает тебя с флангов, – ответила она. – Я сама проведу зомби.

– Очень щедро с твоей стороны, – поблагодарил Дор. – Ты можешь трансформировать любое существо, какое приблизится к зомби. Особенно постарайся защитить Повелителя Зомби…

– Хорошо. А теперь надо действовать, пока не поздно.

Король и волшебник Мэрфи одновременно смущенно кивнули, они в этот момент были удивительно похожи. Ругна передал флейту и забывчатые чары.

Они собирались у главных ворот. Дор взобрался на Седрика, Прыгун примостился рядом, предварительно крепко привязав Дора к торсу кентавра. Вадна оседлала другого кентавра. Прочие кентавры, защитники северной стороны, распределились по стене с луками наизготовку. Маленький отряд вступил в схватку с гоблинами и гарпиями.

На стенах Замка шел перекрестный огонь: это кентавры обстреливали гоблинов, троллей, гномов и вампиров. Те отступили, на короткое время расчистив в густой толпе маленькую тропинку. Для бомбардировки вражеской армии использовали вишневые бомбы и гранаты. Это совершенно не расстроило гоблинов и их союзников, но заставило изрядно понервничать Дора. Если рядом разорвется снаряд, от него останется мокрое место. А проклятие Мэрфи…

– Измени направление! – закричал Дор.

Испугавшись, Седрик отпрянул в сторону, прямо на отряд эльфов. Впереди разорвалась бомба. Рядом просвистела шрапнель, и Дора слегка контузило. Тельца эльфов раскидало в разные стороны. Седрик резко развернулся, чтобы не попасть в глубокий дымящийся кратер.

– Хей! – заревел со стены кентавр. – Держитесь одного направления. Я чуть не попал в вас гранатом.

Седрик живо вернулся к прежнему направлению.

– У кентавра зоркий глаз и быстрая реакция, – заметил он. – Иначе бы нам не поздоровилось.

Проклятие Мэрфи снова проиграло, но заставило Дора убедиться в боевых достоинствах кентавров. Дор понимал, что ему лучше заниматься своим делом.

Он приложил флейту к губам и мысленно поблагодарил Прыгуна, который охранял всадника. Дор дунул в отверстие. Зазвучала таинственная завлекательная мелодия. Шум сражения утих, воцарилась мертвая тишина. Карлики, гремлины, вампиры, гарпии и гоблины потянулись вслед за кентаврами, очарованные таинственными звуками.

Крылатые чудовища окружили Дора, нацеливаясь. Седрик, ловко маневрируя человеческим торсом, продолжал скакать вперед. Он раскачивал обруч, словно серп, уничтожая приближающихся мерзких птиц. Дору ужасно хотелось знать, куда же они исчезают, но его очень занимала флейта, которая вместо музыки издавала натужное гудение. Ему приходилось непрерывно нагибаться, чтобы не попасть в радиус действия обруча. На размышления времени не хватало.

Двумя лапами Прыгун держал копье, которым ловко накалывал гоблина или другую нечисть, рискнувшую подобраться слишком близко. Ни одно существо не в силах догнать скачущего галопом кентавра, но так как всадники продирались сквозь армию гоблинов и их союзников, многие существа случайно оказывались рядом. Дор видел Вадну, которая касанием руки превращала гоблинов в лепешки, а кентавр отбивался от крылатых чудовищ кулаками.

Они быстро достигли армии зомби.

– Следуйте за женщиной! – закричал Дор. – А я отведу монстров! Закройте уши, пока находитесь в зоне слышимости.

Не хватало только заманить в ловушку вместе с гоблинами Повелителя Зомби и Милли. Вот уж Мэрфи порадуется! Но эта проблема легко решалась.

Он отъехал подальше и заиграл снова. Зазвучала чистая колдовская мелодия. Чудовища зачарованно последовали за ним.

– Куда? – на ходу спросил Седрик.

Дора осенило.

– К Провалу! – закричал он. – На север!

Кентавр припустился со всех ног. В ушах свистел ветер. Дор подставил флейту под струю воздуха, и эксперимент удался: она продолжала играть. Он мог передохнуть. Гоблины, эльфы и карлики падали замертво, но тролли еще держались. Седрик увеличил скорость. Теперь отстали и вампиры. Дор продолжал играть, воинство, как могло, тащилось следом.

Провал стремительно приближался. За ними катились и летели полчища чудовищ.

– Я хочу подвести их к краю ущелья, а потом запущу забывчатые чары, – сказал Дор; флейта ненадолго прекратила играть. – Если повезет, то гарпии перелетят Провал и потеряются. Гоблины не смогут этого сделать, следовательно, не смогут сражаться.

– Похвальное сострадание, – прощебетал Прыгун. – Для того чтобы для эффективности действия чар сосредоточить здесь всех чудовищ, ты должен долго играть на флейте. А как мы выйдем?

– Ой! Я не думал об этом! Мы тоже попадем в ловушку Провала!

Дор взглянул в бездонную расщелину, и у него закружилась голова. Когда же он избавится от детской беззаботности? Или это опять проклятие Мэрфи? Неужели Дор должен пожертвовать собой, чтобы помирить гоблинов и гарпий?

– Я могу помочь, – прощебетал Прыгун. – Можно перелететь на воздушных шарах через…

– Нет! – закричал Дор. – Переправе могут помешать некие отвратительные существа и предметы. Последний раз мы уже пытались переправиться подобным образом…

– Тогда я могу спустить нас на дно ущелья, куда гоблины и носа сунуть не посмеют, – предложил Прыгун. – А волшебное кольцо защитит нас от мерзких гарпий.

Идея спуститься на дно ущелья Дору не понравилась, но выбирать времени не было, так как гоблины, гарпии и их союзники все прибывали.

– Хорошо. Седрик, ты скачи прочь. Для шелковой веревки паука ты слишком тяжелая ноша.

– Это уж точно! – сказал Седрик. – Но как мне пройти? Я не смогу пройти в Замок. Здесь скопилось несколько миллионов чудовищ. Я не смогу противостоять могучему потоку.

– Отправляйся к Селесте, – предложил Дор. – Ты честно выполнил порученное задание. Она с радостью встретит тебя…

– Сначала к колдуну! – воскликнул Седрик, ухмыляясь.

Он приветливо помахал рукой на прощанье и поскакал на запад.

Прыгун тщательно привязал веревку к поясу Дора, потом ловко перевалил через край ущелья. Умение ходить по вертикальной стене над пропастью восхищало Дора. А в данный момент еще и оказалось как нельзя более кстати.

Дор снова заиграл на флейте, так как гоблины уже теряли интерес. Гоблины приближались, отталкивая и тесня друг друга. Их было так много, что образовалась нечто вроде пробки. Толпа чудовищ неистово пыталась вырваться из своих же тисков. Дор продолжал играть, в любой момент ожидая прорыва импровизированной плотины, и ждал сигнала от Прыгуна.

Наконец он не выдержал.

– Ты готов? – закричал он.

В это время пробка гоблинов прорвалась. Дор выхватил меч, понимая, что не может сдержать неуправляемую массу…

Но о чем же он думал? Надо было использовать волшебное кольцо, оставленное ему Седриком. Он поднял кольцо и выставил перед собой. Первый гоблин ринулся на него. Дор вовремя опустил обруч на чудовище, и оно исчезло. Мощное волшебство!

– Готово! – прощебетал снизу Прыгун.

И вовремя, потому что на Дора напали уже три гоблина, и он не знал, как загнать их в обруч одновременно. Скорее всего они бы зацепились за край Провала и вместе с юношей свалились бы в пропасть.

– Прыгай!

Дор доверял своему другу. И прыгнул. Спиной в пропасть. Прыгун предусмотрительно снабдил его дополнительными веревками, чтобы он не стукнулся об отвесную стену пропасти. Паук всегда предвидел подобные обстоятельства, проклятие Мэрфи ему не мешало. Поэтому Прыгуну потребовалось столько времени. Он знал об отчаянном положении Дора, но мог и сам в любой момент свалиться в пропасть. Ему нужна была полная уверенность.

Это было ответом на проклятие. Зрелость. Только беспомощная или бездумная личность могла попасть в подготовленную ловушку-проклятие.

Вампиры и гарпии ринулись вниз, но большая часть продолжала сражаться с гоблинами наверху.

– Хватайте его, хватайте! – вопили они.

Идеальная характеристика.

Дор между тем летел вниз. Он держал перед собой обруч и непрерывно отмахивался им от мерзких преследователей. Там, где проходило кольцо, гарпии исчезали бесследно. Только немногие успевали подлетать с боков…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23