Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последняя руна (№3) - Мрак остаeтся

ModernLib.Net / Фэнтези / Энтони Марк / Мрак остаeтся - Чтение (стр. 14)
Автор: Энтони Марк
Жанр: Фэнтези
Серия: Последняя руна

 

 


Женщина схватила с полки что-то вроде трубки с иглой на конце. Едва справляясь с дрожью, она воткнула иглу в одну из трубочек, подведенных к рукам рыцаря.

И сразу же мир потускнел, подернулся дымкой. Опять женщина победила Бельтана.

— Что ты… сделала со мной… ведьма?

Он смог только лишь прошептать эти слова. Крики шин-паси словно отдалялись.

Спаси меня, Тревис.

Бельтан понимал, что произнес последние слова мысленно. Потом все вокруг стало черным, и больше он ничего не помнил.

31

После разговора с Дейдрой и Фарром в музее Грейс и Тревис отправились в свой номер в мотеле «Голубые небеса», чтобы там ждать, когда Ищущие свяжутся с ними. Но на третий день Грейс готова была уже вышибить дверь, и плевать, пусть хоть целая армия агентов «Дюратека» ждет там их с наручниками наготове.

— По телевидению ничего нового. Голос Тревиса опасно дрожал.

Грейс не подняла головы от кроссворда — эта фраза звучала уже не в первый раз.

— Переключи на другой канал.

— Ты прекрасно знаешь, что этот ящик принимает только один канал.

— Ну тогда возьми зеркало и посмотри отраженную картинку.

Тревис хмыкнул:

— Может, и стоит. Знаешь, тут этот парень — Сейдж Карсон, какой-то телеевангелист. Но мне кажется, что на самом деле он робот. У него волосы напоминают виниловый макет штата Кентукки.

— А при чем здесь штат Кентукки?

— Он как раз сейчас у тебя на голове. Грейс поняла, что могла бы убить его.

Тревис выключил телевизор и плюхнулся на кровать.

— Мне казалось, ты терпеть не можешь кроссворды.

— Неправда, они прекрасно помогают скоротать время. Тревис подтянул к себе банку с орешками.

— Вообще-то мы здесь не пленники. Можем в любой момент убраться прочь.

— Ага, и сказать нашим приятелям снаружи, что мы вышли купить им по галстуку — я их ни на одном из молодчиков не видела.

Как и обещал, Фарр поставил двоих агентов наблюдать за мотелем. Парочка эта напоминала бывших футболистов или борцов. Дорогие костюмы едва не расползались на них по швам. Казалось, ребята эти способны скомкать голыми руками малолитражный автомобиль, а улыбаться они не были приспособлены анатомически.

Каждые несколько часов один из охранников — Стюарт или Эрике, которых можно было отличить друг от друга только по тому, что Стюарт был гигантом, а Эрике просто здоровяком — стучал в дверь номера, чтобы проверить, все ли в порядке. Грейс несколько раз пыталась поговорить с охранниками, но безуспешно. Стюарт и Эрике приносили в номер еду. Тревис опрометчиво сказал, что любит орешки «Кинг Донат», и теперь банки с орешками появлялись в номере несколько раз в день.

Тревис разжевал очередной орешек и посмотрел в окно:

— Они ребята здоровые, но наверняка медлительные. Мы могли бы удрать.

— И что потом?

— Не знаю. Ты разве не устала ждать? Нужно самим попробовать найти Бельтана.

Грейс посмотрела на него, и Тревис моргнул.

— Знаешь, ты и вправду можешь сглазить любого.

— Не забывай, я колдунья. Тревис ударил кулаком в стену:

— Бог ты мой, Грейс, да понимаю я, что ничего мы сделать не можем. Но как подумаю, что Бельтан… что они вытворяют с ним…

Грейс отложила кроссворды.

— Я тоже волнуюсь за него, Тревис. Нет, не волнуюсь — я в ужасе. Но возможности Ищущих куда больше наших. И пока «Дюратек» ищет нас, а полиция ищет меня, выходить отсюда небезопасно.

— Может, и небезопасно, Грейс. Но что, если мы оба и вправду обладаем способностями, которых нет у Ищущих?

Грейс обхватила руками колени. Тревис прав. Они оба так много узнали за последнее время. Но здесь Земля, где сохранились лишь жалкие остатки магии. Знания, полученные на Зее, мало что дают на Земле.

— Пойду поищу лед, — сказала она. — Неплохо бы выпить.

— Я принесу бутылку. День шел на убыль.

С ведерком в руке Грейс шла по дорожке. Она чувствовала на себе взгляд агентов Ищущих, которые расположились неподалеку в автомобиле с затемненными стеклами. Грейс знала, что не должна покидать их с Тревисом номер. Но ведь ей всего лишь нужен лед. Пусть парни понервничают.

Сразу за углом она обнаружила автомат со льдом, который после долгого пыхтения выдал ей шесть кубиков замороженной воды.

Звуки вокруг мотеля затихали, луна в небе напоминала полуприкрытый глаз.

Грейс направилась обратно и, когда вышла из-за угла, по спине ее пробежал холодок. Она взглянула на парковочную площадку и нахмурилась. Дверца седана была распахнута. Где же Стюарт? Грейс почувствовала раздражение: они что, забыли, зачем их сюда поставили?

Усилием воли она заставила себя успокоиться.

Почему бы тебе не облегчить их работу и не вернуться в номер, Грейс?

Она уже почти вошла в мотель, когда услышала странные чавкающие звуки. Как будто собака возится с костью. Звук доносился из темного коридора. Грейс чуть помедлила, затем вошла внутрь.

Сначала она увидела ботинки. Тщательно начищенные, они блестели в тусклом свете коридора. Ботинки были большие и явно дорогие. Затем одна из ламп дневного света на потолке вдруг вспыхнула, и Грейс увидела все.

Один из агентов Ищущих — Стюарт — лежал на спине, раскинув руки, в луже крови, а какое-то веретенообразное волосатое существо с чавканьем пожирало то, что когда-то было его лицом.

До Грейс донесся запах — какой-то металлический и в то же время сладковатый. Ведерко выскользнуло из ее рук и упало на пол. Кубики льда разлетелись в разные стороны. Существо подняло голову, и Грейс на мгновение встретилась с ним взглядом. Блеклые глаза показались ей слишком большими для маленького приплюснутого черепа.

Существо моргнуло и вернулось к прерванной трапезе.

32

Грейс бежала со всех ног, мимо нее мелькали двери. Третья, четвертая, пятая… Еще мгновение, и она уже была внутри их номера. Грейс захлопнула дверь, заперла замок и обессиленная рухнула на кровать.

Тревис появился из ванной с двумя наполовину наполненными стаканами в руках.

— Ты нашла лед?

Грейс посмотрела на наго и облизнула губы.

— У нас неприятности, — выдохнула она.

— Что случилось?

— Не знаю. — Она нервно мяла простыню. — Там что-то есть… какая-то тварь. Она… она жрет Стюарта.

Кровь бросилась в лицо Тревису:

— Ты сказала, жрет его? Грейс кивнула.

— Черт, паршиво. Что это, Грейс?

Адреналин шумел в ее ушах, и Грейс едва удалось взять себя в руки.

— Я не знаю. Ростом почти с меня. Длинные и тонкие конечности и шерсть. Нет, не шерсть — волосы. Все его тело покрыто длинными черными волосами.

— Фейдрим?

Нет, хоть существо и напоминало чем-то фейдрима, это не фейдрим. Особенно глаза. У фейдримов не бывает умных глаз.

— Нет, это не фейдрим. Может, какая-то человекообразная обезьяна. Что будем делать?

— Рация. Возьми рацию.

Грейс схватила рацию, лежавшую на ночном столике. Нажала кнопку и поднесла аппарат к уху:

— Эрике, Эрике, ты слышишь меня?

Рация молчала, и Грейс швырнула ее на кровать.

— Черт, да где же он?

— Там, — спокойно произнес Тревис, глядя в щель между занавесками.

Грейс подошла к нему.

— Смотри, — сказал Тревис. — На стоянке.

Грейс выглянула в щель и увидела Эрикса, озирающегося по сторонам. Он явно искал своего напарника. Грейс хотелось закричать ему, она раздвинула занавески, обуреваемая желанием помахать, привлечь его внимание.

И тут Грейс увидела тени. Теперь их было две. Они приближались на четвереньках, припадая к земле. Эрике увидел их, сунул руку в карман, извлек оттуда пистолет…

Слишком медленно. Одно из существ ударило его, и пистолет выпал. Эрике был мощным и феноменально сильным мужчиной, однако существо швырнуло его в автомобиль словно ребенка, затем само юркнуло внутрь. За ним последовало второе. Машина бешено затряслась.

Грейс почувствовала, как к горлу подступает кислая тошнота. Машина перестала трястись. Все было кончено. Ужасные существа приступили к своей трапезе.

— Ищущие, — пробормотала она. — Мы должны связаться с Ищущими.

Тревис уже направлялся к телефону. Он снял трубку, прислушался и опустил ее на рычаг.

— Не работает.

Итак, связи нет. Рации работают только на коротком расстоянии. Надеяться остается только на себя.

Но кто перерезал телефонные провода? Эти твари казались умными, но умными как животные, не как разумные существа. Открыть щиток, найти нужные провода… способны ли они на такое?

— Кто-то помогал им, — произнесла Грейс. — Тот, кто послал их, должен быть где-то здесь.

Тревис кивнул:

— Может, они…

Оба замерли, прислушиваясь. Звук был явственным — шлепок босой ступни по цементу. Раздалось тихое ворчание. Оно доносилось как раз из-за двери их номера. Ворчание стало громче, затем вновь послышались шаги босых ступней. Теперь они удалялись и вскоре совсем стихли.

Грейс медленно выпустила воздух из легких. Они не знают, в каком номере искать.

— Надо выбираться отсюда, — сказал Тревис. — Рано или поздно нас найдут.

Грейс не могла не согласиться. Кто бы ни были эти твари, они будут искать, пока не найдут их. Замок на двери — не препятствие. Но и снаружи они с Тревисом будут в невыгодном положении. Куда им в темноте против этих чудищ с огромными глазами.

Тревис выругался.

— Эх, знать бы, сколько их там?

Грейс закрыла глаза и попыталась использовать Дар.

И снова тень оказалась рядом, но сейчас Грейс видела не только ее. Она смогла заглянуть дальше. Паутина жизни вокруг была тонкой и рваной. Она попробовала соединить нити, однако они выскальзывали из рук.

Но кое-что она смогла увидеть. Грейс открыла глаза.

— Они повсюду вокруг мотеля. Я чувствую их…

Но было что-то еще. Грейс ощущала присутствие — присутствие ли? — кого-то еще. И этот кто-то отличался от прожорливых тварей. Грейс вновь попробовала прикоснуться к Паутине жизни… Безуспешно.

— Сколько их, Грейс? — вновь спросил Тревис.

— Не уверена. Пять, может, шесть. А может, и больше. Тревис нахмурился, и Грейс знала, почему. Тогда, в Кейлавере, им вдвоем едва удалось справиться с одним фейдримом. А что делать с полудюжиной прожорливых и сильных тварей? Грейс подняла руку:

— Тревис, а как насчет твоего…

— Бесполезно, Грейс. Думаю, в этом мире руны не действуют.

Тревис осторожно приблизился к окну.

— Такая тишина. Ничего не видно.

— Может, они ушли? — с надеждой сказала Грейс. — Может, это наш шанс?

Через минуту они были готовы. Тревис сжал в правой руке стилет. Грейс достала из башмака свой крошечный кинжал. Единственное, что приходило в голову: добраться до машины и завладеть пистолетом Эрикса.

У двери они прислушались. Тишина.

Тревис взялся за ручку и начал медленно поворачивать ее.

Грейс широко открыла глаза:

— Тревис, твой кинжал. Он светится.

Красный камень на рукоятке кинжала пульсировал светом. Тревис открыл было рот, чтобы ответить, но так и не успел.

Дверь распахнулась, и одна из тварей ворвалась в комнату. Она вскочила на одну из кроватей, резко развернулась и зарычала. Тревис занес было кинжал, но не успел пошевелиться. Тварь бросилась на него.

Воздух перед Грейс странно замерцал и словно свернулся. Блеснуло золотом, и траектория прыжка твари резко изменилась. Она отлетела в сторону и с визгом врезалась в стену.

Воздух вскипел, словно вода на огне, и перед Тревисом и Грейс появилась женщина. Она была высокой и золотоглазой. Черные волосы коротко острижены, стройное тело затянуто в блестящую черную кожу.

Прежде чем Тревис или Грейс успели что-то сказать, женщина подняла руки. Окровавленная тварь, из тела которой торчали щепки разнесенной вдребезги тумбочки, бросилась на нее.

Длинные руки животного сомкнулись в пустоте — женщина исчезла. Нет, не исчезла, теперь она оказалась позади твари. С улыбкой она нанесла резкий удар ногой в голову чудовища. Раздался хруст ломающихся костей, тварь пролетела по воздуху и вылетела в окно. Снаружи донесся глухой звук падения.

Воздух вновь взволновался, и теперь незнакомка стояла прямо перед Тревисом и Грейс.

Как она делает это? — хотела спросить Грейс, но Тревис опередил ее.

— Ты… — хрипло сказал он. — Я уже раньше видел тебя. Кто ты?

Незнакомка уперла руки в бока. Она даже не вспотела.

— Я — ваша единственная надежда.

33

— Что теперь?

Грейс посмотрела в окно. Сквозь разбитое стекло врывался прохладный осенний воздух, но Тревис не чувствовал холода. Он не отрывал глаз от незнакомки. Она была невероятно красива: гордые золотые глаза, высокие скулы. Однако не красота ее потрясала Тревиса. У женщины не было никакого оружия, и в то же время она казалась смертельно опасной.

— Вам нельзя здесь оставаться, — сказала незнакомка. — Остальные слышали шум и вскоре почуют запах крови. Вы должны идти со мной.

Ее английский был безупречным, но в то же время каким-то слишком правильным.

Грейс отвернулась от окна:

— Почему мы должны следовать за тобой?

Женщина опустилась на колени и провела ладонью по кровавой луже на полу. Затем поднялась на ноги.

— Потому что если вы не последуете за мной, то через пять минут от вас ничего останется.

Грейс молча кивнула, и незнакомка направилась к двери.

— Постойте. — Тревис и сам удивился тому, сколько металла слышалось в его голосе. — Почему мы должны доверять тебе? Ты следила за мной, а теперь появилась как чертик из коробочки и хочешь, чтобы мы шли с тобой. Мы даже не знаем, кто ты.

— Меня зовут Вани. Теперь вы знаете.

Дверь открылась, и женщина выскользнула в темноту.

Грейс последовала за ней.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — спросил Тревис.

— Пытаюсь спасти свою шкуру.

Тревис чертыхнулся и последовал за ними. Грейс стояла неподалеку, но Вани нигде не было видно.

— Где она?

— Не знаю. Только что была здесь.

Чудненько. Она открыла их местоположение и сбежала.

— Знаешь, — начал Тревис, — я не думаю, что…

— … она мне нравится, — закончил тихий шепот рядом с ним.

— Где ты была? И как ты…

— Ты не должен задавать мне вопросов, Тревис Уайлдер. Еще не время. Здесь небезопасно. За мной.

Вани двинулась к выходу. Тревис нахмурился.

— Какова, — сказал он Грейс.

— Ну, — Грейс улыбнулась, — тихие девочки редко умеют ломать шеи волосатым чудищам.

Тревис решил не спорить, и они с Грейс последовали за Вани.

Только когда незнакомка переступила через что-то большое, лежащее на полу, Тревис понял, что это то, что осталось от Стюарта. Тревиса едва не стошнило.

Невдалеке располагалась еще одна парковка, освещенная лишь тусклой неоновой вывеской ресторана.

Вани остановилась; казалось, глаза ее светятся в темноте.

— Куда мы идем? — поинтересовался Тревис.

— Будем продвигаться к автомобилю Ищущих. Он там, у ограды. Держитесь ближе ко мне.

— Значит, ты знаешь Ищущих? — спросила Грейс.

— Да, я наблюдала за ними.

— А они знают о тебе?

— Не думаю.

И снова Тревис нахмурился, глядя на их спасительницу. Если она не с Ищущими, то с кем? С «Дюратеком»?

Нет. Тревис не знал почему, но был уверен, что это не так. Женщина опасна, это ясно. И она не говорит им всей правды. Но Вани сказала, что она их единственная надежда, и Тревис почему-то верил ей.

Вани спускалась по ступенькам. Тревис и Грейс последовали за ней. Когда они добрались до парковки, все по-прежнему было тихо. Тревис почувствовал ужас. Хотелось кричать. Уж лучше бы проклятые твари обнаружили себя.

Грейс сглотнула.

— Их пятеро, — прошептала она. — Они вокруг, двигаются быстро. Трудно уследить. И еще… Кто-то наблюдает за происходящим.

Вани кивнула:

— Я тоже чувствую это. Вот почему твари не боятся — хозяин здесь. Все не так просто, как я надеялась.

Тревис застонал:

— Что мы должны делать?

— Бежать. Так быстро, как только можете. Бегите к машине и забирайтесь внутрь. Сейчас!

С этими словами она толкнула их по направлению к машине.

Они бросились вперед. Тревис ощутил, как горячие когти коснулись его шеи.

Вани двигалась быстро как молния. На тварь обрушились удары, полетели брызги крови. Воздух вновь вскипел, и Вани взмыла вверх. Обеими ногами она нанесла страшный удар в голову чудовища. Тварь ударилась о стену и рухнула на землю.

— Тревис! — раздался крик Грейс.

Тревис схватил ее за руку и потянул за собой к машине.

Вокруг что-то мелькало, но Тревис сосредоточился только на машине. Боковым зрением он заметил, как одно из существ с рычанием бросилось на Грейс. Блеснули когти, затем чудовище словно ударилось о невидимую стену и рухнуло наземь.

Время замедлилось. Чья-то лапа появилась из темноты и схватила Тревиса за горло. Из той же темноты появились две сильные руки и утащили тварь обратно в темноту. Послышался хруст ломающихся костей.

Время снова рвануло вперед, и Тревис понял, что он уже рядом с автомобилем. Получилось! Тревис потянулся к ручке дверцы.

Воздух над автомобилем подернулся рябью, затем снова сделался прозрачным. На крышу автомобиля прямо из воздуха легко опустилась какая-то фигура. Тревис посмотрел в безмятежное золотое лицо.

Фигура присела. Она была во всем черном: плащ, перчатки, капюшон. Под капюшоном вместо человеческого лица маска — блестящая, полированная, словно посмертная маска фараона. Фигура подняла руку в перчатке и плавно повела ею в воздухе.

В Тревиса как будто вонзилась золотая игла. Боль была невыносимой. Сердце затрепыхалось в груди, словно выброшенная на берег рыба. Тревис попытался что-то сказать, однако изо рта вместе со струйкой слюны вырвалось лишь невнятное мычание. Фигура скрестила пальцы, и Тревис почувствовал, как останавливается его сердце…

Грейс с кинжалом в руке бросилась вперед. Фигура легко увернулась от удара, но заклинание было прервано. Тревис почувствовал, что свободен, выхватил из-за пояса свой стилет и ринулся в бой.

Движения его все еще были неуверенными, и Тревис не сомневался, что противник легко избежит удара. Однако кинжал словно притянуло к загадочной фигуре. Полыхнуло красным, и раздался нечеловеческий крик. Ослепленный, Тревис закрыл глаза, а когда вновь открыл их, фигура исчезла.

Тревис повернулся к Грейс:

— Куда…

Рядом появилась Вани.

— Быстро в машину, — бросила она.

Никто не стал с ней спорить. Тревис распахнул дверцу, и они с Грейс юркнули внутрь. Вани уже сидела на месте водителя. Взревел двигатель, завизжали тормоза, и машина рванулась вперед. Раздался удар о капот, машина перескочила через какое-то препятствие — видимо, то была одна из мерзких тварей, и вскоре беглецы уже неслись прочь от мотеля.

— Кто это был? — спросила Грейс. — Тот человек в маске?

— Это был не человек, — ответила Вани. — Скирати. Чародей. Именно его присутствие ты чувствовала, Грейс Беккет. Он повелитель горлетов.

Последнее слово она произнесла, словно это было ругательство.

— Горлеты? — с трудом выговорил Тревис, горло его все еще болело.

— Да, это слово означает Голодные Пасти. Чародеи частенько создают подобных для своих черных дел, но такую разновидность я видела впервые. Однако чародею не понравился укус твоего кинжала, Тревис Уайлдер. Хорошо, что у тебя есть такое оружие.

Машина даже не на волос не изменила курс, когда Вани протянула руку и раздавила странного паука, неизвестно откуда оказавшегося в машине. Она опустила стекло и выбросила прочь золотой комочек.

— Что это? — озадаченно спросила Грейс. Ответ был кратким:

— Смерть.

Тревис посмотрел на свой стилет. Камень на рукоятке перестал светиться. Опасность миновала. Пока.

Навстречу промчались несколько полицейских машин с включенными мигалками и сиренами. Однако Тревис почему-то знал, что полицейским не удастся обнаружить ни горлетов, ни их хозяина в золотой маске.

— Куда мы едем? — спросила Грейс.

— Туда, где вы будете в безопасности.

— А потом?

— Мы должны освободить вашего товарища. Рыцаря.

— Бельтана? Ты знаешь, где Бельтан? — Да.

Тревис глубоко вздохнул:

— Ты с Зеи, верно, Вани?

Она кивнула. Тревис продолжал:

— Зачем ты следовала за мной? И почему помогла нам?

— Потому, что мое предназначение — вернуть вас на Зею.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГИБЕЛЬ БОГОВ

34

Лирит стояла на носу «Вестника судьбы», глядя, как с каждым новым прикосновением брызг к ее щеке в мерцающем воздухе один за другим вырастают из моря золотые купола.

Покрытое легкой рябью море напоминало неровную серебряную пластину, расплющенную под тяжелыми ударами солнечного молота. Белые меловые утесы устремлялись в лазурное небо; их пики венчали ровные колоннады стройных стволов итайи. Желтые листья деревьев процеживали слепящие солнечные лучи. Ветер дул со стороны Летнего моря, и изящный двухмачтовый корабль, что уносил странников прочь от Вольного Города Джендарры, своей стремительностью напоминал дельфина. Вскоре они миновали два одинаковых обелиска, вытесанных из того же белого известняка, что и утесы, и оказались в объятиях лазурного залива. Отсюда оставалось рукой подать до самого древнего города Фаленгарта.

— Вот она где! — раздался сзади чей-то резкий и скрипучий голос.

Лирит обернулась от балюстрады, и ее лицо осветила улыбка. Ее длинные пряди развевались под порывами ветра, словно парус.

— Капитан Магард!

Капитан «Вестника» был еще не стар — не старше, чем лет на десять, ее самой. Но жизнь на морях брала свое. Мощные плечи уже начали слегка горбиться от долгих бдений за штурвалом, и на руках не хватало пальцев. Но вот алая его рубаха и штаны своей яркостью мало чем уступали тем небылицам, которые он про себя рассказывал.

Лирит снова обратила взор к берегу. Таррас вырастал из моря буквально на глазах. Вдали, над золотом куполов, подобно комочкам белого пуха кружили птицы. Мощные желтоватые стены вздымались концентрическими кругами, а над ними в вышине поблескивали знаменитые городские шпили.

Магард расхохотался — как с ним случалось довольно часто и по любому поводу — и указал на массивные обелиски, проплывавшие в тот момент слева и справа от них.

— Уже и не вспомню, сколько раз мне случалось проходить через Ворота Мерона, и всякий раз дух захватывает!

Лирит кивнула. Ей еще ни разу не доводилось видеть ничего подобного. Обелиски высились на концах двух скалистых выступов, взявших залив в крепкие объятия. Своими гигантскими размерами они превосходили самые высокие башни доминионов и в то же время были стройны и изящны. Светлую поверхность покрывали резные письмена, слегка сглаженные многовековыми атаками ветра и соли. Расстояние между этими громадами было велико, под стать им самим, — в ворота Мерона без риска столкновения могли беспрепятственно пройти два десятка кораблей. Застыв по сторонам залива, каменные колоссы, казалось, поддерживали купол неба.

— Мерон был сыном Тарона, первого императора Тарраса, — пояснил Магард. — Считается, что он возвел эти обелиски в память о победах отца. По крайней мере так гласит официальная версия.

Лирит удивленно выгнула бровь:

— А неофициальная?

— Говорят, будто Мерон тем самым увековечил не отцовские победы на полях сражений, а свои собственные — в опочивальне. Из того, что известно о Мероне, нетрудно догадаться, что послужило прообразом этих памятников.

— Но, капитан Магард, это же настоящие громады!

— Что ж, если верить историкам, Мерон был о себе высокого мнения.

Лирит прикрыла рот рукой, сдерживая смех.

— Ладно, мне пора вниз, — произнес Магард и отошел от балюстрады. — Надо спускать паруса и переходить на весла. Входим в порт.

Он зашагал прочь. Но в следующее мгновение обернулся и спросил:

— Значит, это твой первый визит в Таррас?

— Да.

В черных глазах капитана вспыхнул огонь.

— Тогда послушайся моего совета, девочка. Это древний город, такой древний, что уже позабыл многое из того, чего другие города не узнают никогда. Говорят, ключи в колодцах Тарраса бьют не водой, а вином — столь хмельным, что от него тает даже самый стойкий дух, и столь горьким, что способно отравить этой горечью даже самое чистое сердце.

Лирит задумалась над его словами. Да, Таррас — город древний и давно пришедший в упадок. Когда-то Таррасская империя подмяла под себя почти весь Фаленгарт, и мощнее ее не было на всей Зее. Но с течением столетий, оказавшись во власти слабых, жестоких и тщеславных императоров, она постепенно начала дряхлеть. Границы ее сдвинулись к югу, подставив северные земли сначала под удары варварских племен, а позднее — семи доминионов. Теперь империя состояла разве что из самого Тарраса и еще нескольких мелких городков, лепившихся по берегам Летнего моря.

И все равно, хотя Таррас давно миновал зенит своего могущества и славы, он оставался величайшим городом мира. Лирит как зачарованная глядела на бесчисленные купола, устремленные в небо шпили и огромные изогнутые мосты.

Капитан исчез где-то на нижней палубе, а Лирит вернулась на нос корабля. Город был совсем близко. Теплый, дремотный ветер доносил ароматы пряностей. Было видно, как в порту снуют люди — мужчины и женщины в разноцветных развевающихся одеждах. Просто невероятно, как всего за две недели она перенеслась в совершенно иной мир!

Нет, даже не верится, что еще две недели назад они на рассвете покинули Ар-Толор — спустя день после того, как Мелия узнала о смерти Ондо. А еще в тот день они обнаружили Таркиса, шута, который еще совсем недавно был королем Толории, — выпучив косые глаза, он болтался, подвешенный за шею к потолочной балке.

Убийство Таркиса повергло всех обитателей замка в ужас. Большинство поговаривало, что тот, мол, сам виноват, уж больно распустил язык, и кто-то из рыцарей решил наконец ему отомстить. Но говорили и другое, причем боязливым шепотом, как в самом замке, так и за его стенами, — что жизнью он поплатился не за то, что оскорбил рыцаря или лорда. Мол, виной всему женщина. Ведь вряд ли назовешь совпадением, что Таркис встретил свой весьма малоприятный конец как раз в тот момент, когда колдуньи, тайком прибывшие в Ар-Толор на Верховный Шабаш, столь же тихо собирались отбыть по домам.

Лирит точно знала, что колдуньи здесь ни при чем, а простолюдины охочи до сплетен, особенно если напуганы. И все же… было в этих слухах и домыслах зерно истины. Каким-то внутренним чутьем Лирит чувствовала, что к кошмарной смерти причастна женщина. Но кто? И почему?

Последней Таркиса живым видела Эйрин. А чуть позже в тот же день о том, что он попался ей на глаза, поведала баронесса. Прислушиваясь к нити Паутины жизни, Лирит слышала слова Таркиса — причем точно так же, как их запомнила Эйрин.

Она видит все насквозь… Мне негде спрятаться… Она находит меня даже во сне. Не только она наделена зрением. Я тоже их видел…

В тупик Лирит поставили его последние слова.

Бойтесь живую и мертвую, ибо нет вам спасения из ее паутины.

Как можно одновременно быть живой и мертвой? И зачем этой женщине убивать шута?

К сожалению, все это только прибавило загадочности и без того странному, окутанному тайной уходу из жизни Таркиса. Но к вечеру того дня Лирит и Эйрин уже знали, что лично их ждут дела куда более неотложные.

С наступлением темноты, когда рогатая луна начала клониться к западному горизонту, девушек призвала к себе Иволейна.

— Я хочу возложить на вас одну ношу, — произнесла королева, как только они вошли в ее покои. — Признаюсь, она не из тех, что переполнила бы мое сердце радостью, и тем не менее мне не остается ничего другого. Просто я привязана к Узору, и как я вынуждена просить вас выполнить мою просьбу, так и вы не должны мне в ней отказать.

Лирит не догадывалась, чего стоило Иволейне вступить в самое средоточие Узора, однако наверняка цена, которую она заплатила, была гораздо дороже той, что Лирит могла себе представить. Иволейна избегала смотреть им в глаза, движения и слова ее тоже были какими-то неестественными, словно ее кто-то заморозил.

В углу, сурово поджав губы, стояла Тресса. В течение всего разговора рыжеволосая колдунья не обронила ни слова.

— И что за ношу ты хочешь на нас возложить? — наконец осмелев, спросила Лирит.

Ответ Иволейны в некотором роде круто изменил весь ход их с Эйрин жизни.

— Леди Мелия держит путь в Таррас вместе с бардом по имени Фолкен Черная Рука. Вы составите им компанию. В течение всего путешествия не спускайте с них глаз и как можно больше разузнайте о человеке по имени Тревис Уайлдер, которого колдуньи называют Разбивателем Рун. Если он вернется к ним…

Королева умолкла. Ее стройные плечи поникли, а рука непроизвольно сжалась в кулак.

— Да, Ваше величество.

Иволейна так и не посмотрела на них. Выражение на ее лице было отнюдь не тем, что ожидала увидеть Лирит, — не было в нем ни гнева, ни стальной решимости. И лишь во взгляде сиял ледяной отблеск. Сердце Лирит мгновенно похолодело — она словно увидела королеву Толории совершенно иными глазами. Ибо отблеск этот был не что иное, как страх.

— Если это произойдет, вы должны мгновенно поставить меня в известность.

Аудиенция закончилась, и Тресса неслышным, но твердым шагом проводила их до двери.

— Да хранит тебя Сайя, — произнесла Лирит, шагнув через порог.

Тресса обернулась на Иволейну — та все еще стояла у окна, стройная фигура на фоне сгущавшейся тьмы.

— Да хранит Сайя вас всех, — прошептала королева.

Затем дверь за ними затворилась, и Лирит с Эйрин остались одни посреди коридора. Девушки переглянулись, и в следующее мгновение их обеих словно прорвало. Нет, никто из них толком не понимал, что означали слова Иволейны, но страх, застывший в ее глазах, был красноречивее всяких слов. Однако Узор был предельно ясен, и им предстояло взяться за порученное дело.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35