— Твой дед пребывает в заблуждении. Он считает, что Алек не станет претендовать на ребенка после развода. — На лице Эдгара не отразилось никаких чувств, голос звучал бесстрастно.
Бриттани захлестнула волна ужаса. На лбу у нее выступил пот, губы задрожали.
— Ты разлучишь ребенка с матерью и отошлешь меня к деду? Это и есть твой великий план?
Бриттани ощущала боль, подобной которой она не ощущала никогда в жизни. Она не могла поверить, что Алек способен забрать у нее ребенка. Леди Бренна и Дженнифер нежно обнимали ее за плечи, шепча слова утешения, но Бриттани их не слышала. Она смотрела на искаженное гневом лицо мужа.
— Нет! — прогремел Алек. — Ты останешься здесь, с нашим ребенком.
— Но это будет означать войну.
— Каждый раз, когда мужчины не могли поделить то, что им принадлежит, это означало войну. Останешься ты или нет, твой дед все равно нападет. Он хочет получить нашего ребенка и скорее умрет, чем откажется от него. Здесь твой дом, и ты остаешься под моей защитой.
— Как твоя любовница? — в отчаянии выкрикнула Бриттани.
— Я не могу жениться на женщине без приданого! — закричал в ответ Алек. — Клан этого не допустит. Но ты будешь моей!
— Алек, ты слишком многого требуешь. Такого трудно было ожидать даже от самодовольного шотландца. — Бриттани повернулась к королю. — Мой король, я прошу у тебя защиты. Неужели ты желаешь, чтобы я была опозорена?
— Король может принять либо мою сторону, либо сторону Уэнтворда. Другого выбора у него нет. Но даже король не рискнет вступить в сговор с англичанином, — язвительно проговорил Алек. — Так что ему придется остаться на моей стороне.
— Я думала, что знаю тебя. Я ошибалась. — Бриттани сняла с пальца простое золотое кольцо, вложила его Алеку в руку. — Оно тебе понадобится для новой жены.
На ее лице появилась горькая усмешка.
— Эдгар должен объединить страну. Он велит тебе жениться на женщине из какого-нибудь другого клана. Твои желания для него так же мало значат, как мои для тебя.
Бриттани вышла из зала, не обращая внимания на крики Алека, который приказывал ей вернуться. Она была даже рада, что слезы застилают ей глаза и она не видит любопытных и жалостливых лиц слуг и воинов. Их жалость была ей не нужна. Алек предложил ей место в своем доме — место шлюхи.
Слезы все бежали и бежали по ее лицу. Она верила в любовь. Она верила в Алека. И оказалось, что верила напрасно.
Бриттани молча стояла перед королем, а холодный, бесстрастный голос Алека произносил слова, звучавшие как заупокойная молитва над их погибшим браком.
Она приняла свой кинжал из рук короля, а Алек взял протянутый ему меч. Эти знаки их союза значили для нее гораздо больше, чем кольцо, которое она вернула Алеку накануне. Оружие служило символом каждого из них, их силы и слабости.
Бриттани вложила кинжал в ножны, стараясь забыть, что целый год он был воткнут в пол рядом с мечом Алека. Прошлой ночью Алек их убрал, и, проснувшись утром, она не увидела ни меча, ни кинжала и поняла, что развод состоялся. Церемония лишь узаконила его.
В зале теснились Мактавиши, Кэмпбеллы, воины Эдгара и лорда Уэнтворда. Ей было все равно, что они смотрят на нее, она молча стояла и отрешенно наблюдала, как свидетели подписывают документ. Тянущая боль в спине, начавшаяся накануне, усилилась, но боли она тоже старалась не замечать. Воин не должен поддаваться боли.
К ней подошли Энгус и Брайан Мактавиши. Брат Бриттани надел ей на голову медный обруч, доставшийся ему в день похищения Бриттани.
— Это украшение скучает по твоим волосам, — сказал он. Потом Брайан наклонился, поцеловал ее в щеку, успев шепнуть на ухо: — Я нашел то, что ты спрятала. Спасибо, Бриттани, ты меня спасла.
Брайан отошел, его место занял лэрд Мактавиш. Он легко ударил Бриттани по лицу. Этот жест имел чисто символическое значение, но она предпочла бы получить удар кинжалом в сердце.
— Я лишаю тебя права на мое наследство и отлучаю тебя от моего дома и моего клана. Твой титул переходит к твоему брату.
Энгус положил руку на плечо Брайана. Молодой человек достал из складок плаща лист из церковной книги и передал его Эдгару. И снова она стояла словно каменная и смотрела на свидетелей, подписывающих второй документ.
Появился лорд Уэнтворд, но Бриттани лишь мимоходом отметила, что его взор горит алчным нетерпением. Ее ничто не волновало — и менее всего ее будущее. Она обводила прощальным взглядом лица людей, окружавших ее. Это было странно, но она почти никого не узнавала. Напряженное выражение искажало знакомые черты почти до неузнаваемости.
Хотя лицо короля оставалось бесстрастным, его прорезали глубокие морщины, которых она прежде не замечала. Стоическая маска отца не могла скрыть затаенного отчаяния, а понурый вид брата не вязался с его сжатыми в кулаки руками.
Только ее муж казался совершенно спокойным. Бриттани прикрыла глаза, чтобы не видеть его лица, ей хотелось сохранить в памяти другой образ, потому что этот надрывал ей душу. Она мысленно твердила, что это не имеет значения, но знала, что пытается себя обмануть. Она любила его, и боль расставания казалась ей невыносимой.
Когда дед взял ее за плечо, Бриттани вздрогнула и застонала.
Звук собственного голоса испугал ее. Она открыла глаза, надеясь, что стон не был слишком громким, но по испуганным лицам шотландцев поняла, что его было слышно всему залу. Боль в спине, на которую она прежде старалась не обращать внимания, усилилась и заслонила собой душевные муки. Теперь она поняла, что это ее ребенок просится на свет.
Она снова громко застонала, обеими руками схватилась за живот. Вдруг ее подхватили сильные руки.
— Все будет хорошо, Бриттани, — сказал Алек и понес ее в спальню.
По лестнице Алек шагал через две ступени. Он ощущал схватки, пробегавшие по телу Бриттани, и бессознательно крепче прижимал ее к себе. Пнув дверь ногой, он ворвался в спальню, вслед за ним сразу появились Дженна и его мать. Алек осторожно уложил Бриттани на кровать, отвел с лица ее спутанные волосы. Вдруг все ее тело напряглось, она вырвалась из его объятий, свернулась клубком, но тут же выпрямилась во весь рост. Чувствуя свою беспомощность, он стоял около кровати, зная, что не в силах облегчить ее страданий.
— Отойди, Алек, — приказала леди Бренна. Она склонилась над Бриттани. — Послушай меня, дитя мое. Ты должна беречь силы. Не противься боли.
Леди Бренна положила руку на живот Бриттани. На ее лице появилось сосредоточенное и тревожное выражение.
— Когда это началось?
— Прошлой ночью, — выдохнула Бриттани.
Леди Бренна повернулась к горничной.
— Дженна, ступай за повитухой и пришли сюда Гергес и Дженнифер. — Она нетерпеливо взглянула на Алека. — Оставь нас, Алек. Тебе здесь делать нечего.
Ощущая еще большую беспомощность, он продолжал стоять как истукан. Тогда мать решительно подтолкнула его к двери. Понизив голос, чтобы Бриттани не могла ее слышать, она сказала Алеку:
— Алек, первые роды обычно бывают тяжелыми и долгими. Я думаю, бедняжка промучается всю ночь. Уходи. Ты нам мешаешь и пренебрегаешь своим долгом перед гостями.
Она была права, напомнив ему о его обязанностях. Некоторое время Алек еще постоял в нерешительности, потом стремительно вышел из спальни. Его ждало важное дело — разговор с лордом Уэнтвордом.
Когда он вернулся в большой зал, обитатели замка показались ему странно притихшими. Тревожные лица воинов и слуг поворачивались вслед Алеку, направлявшемуся к королю.
Вдруг Кэмпбелл резко остановился. На его пути стоял лорд Уэнтворд. Рука старика лежала на рукоятке меча, глаза его воинственно сверкали, а нежелание уступить дорогу ясно говорило о его намерениях.
Рука Алека тоже потянулась к оружию. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы англичанин обнажил меч. Его смерть стала бы избавлением для Бриттани. Но Серебристый Лис, казалось, прочел его мысли. Он усмехнулся, его пальцы разжались, выпустив меч.
— Я заявляю свои права на мою внучку и ее ребенка, — торжествующе проговорил лорд Уэнтворд.
— Англичанин, ребенок мой. Когда дитя появится на свет, я признаю его. Ты не имеешь права на мою кровь.
— А моя внучка? — И без того маленькие глазки подозрительно прищурились.
— Она под моим покровительством, и распоряжаться ее судьбой буду я. Она останется здесь.
— Ты говорил, что причина твоего желания оставить ее при себе до развода — месть. Эта причина изменилась или осталась той же самой?
Алек холодно улыбнулся:
— Причина не имеет значения. Бриттани останется здесь.
Лицо старика исказилось от ярости.
— Это решение дорого тебе обойдется!
Эхо угрозы звенело в воздухе еще долго после того, как англичанин с горсткой своих людей покинул зал. Алек подумал, что, обманув лорда Уэнтворда во время их последней встречи, он получил изрядный выигрыш во времени. Сегодня англичанин не ожидал отказа — иначе он явился бы не с десятком воинов, а с целой армией.
Вслед англичанам полетели насмешливые и гневные фразы. Только теперь Алек почувствовал, как напряжен каждый его мускул. Он повел плечами, чтобы ослабить напряжение, и подошел к Эдгару.
— Неделя, не больше — и нас ждет осада, — вздохнул Алек. Он лишь облек в слова то, о чем подумали все. — Уэнтворд обязательно вернется.
— Я разошлю гонцов по кланам, — сказал король. — Когда Серебристый Лис вернется, мы сумеем дать ему отпор.
— Я выставлю сторожевые посты на южных границах, — вмешался в разговор Энгус. Его лицо выражало решимость. Взглянув в тревожные глаза Алека, он сказал: — С твоего позволения, Кэмпбелл, я хотел бы остаться здесь до тех пор, пока моя дочь не разрешится от бремени.
Алек молча кивнул, подумав, что Энгус слишком уж беспокоится за дочь. Женщины рожают детей с тех пор, как стоит земля. Стариковский страх — знак того, что клану нужен новый вождь. Эта мысль заставила его перевести взгляд на Брайана. Почему он сразу не догадался, что Брайан — брат Бриттани? Алеку не хотелось признаваться даже самому себе, но парень ему нравился. Дженнифер получила хорошего мужа.
— Ты тоже остаешься? — спросил он будущего зятя. Глядя на него теперь, он видел его сходство с Бриттани, которого не замечал раньше.
— Да. — Брайан улыбнулся. — Ты не всегда обращался с моей сестрой так заботливо, как сегодня.
— Но когда я забывал о приличиях, ты оказывался рядом, чтобы наставить меня на путь истинный, — проговорил Алек, вспомнив полученный им в лесу удар по голове. — Помни, я отплачу тебе тем же, если Дженнифер понадобится моя помощь.
Брайан улыбнулся:
— В отличие от моей сестры Дженнифер не выходит замуж за грубияна, который чуть что хватается за меч и велит ей защищаться.
Алек засмеялся:
— Послушай-ка, парень, моя сестра провела много времени в обществе Бриттани. Боюсь, ты увидишь, что Дженнифер переняла от нее дурные привычки.
Эдгар хлопнул Брайана по спине:
— Думаю, тебе рано осуждать Алека. Подожди, пока проживешь с женой хотя бы месяц.
В ответ на шутки мужчин Брайан добродушно рассмеялся:
— Дженнифер — самая кроткая девушка на свете. Мне с ней будет куда легче, чем Алеку с Бриттани. Справедливости ради надо заметить, что добрую половину невзгод моя сестра навлекла на себя сама.
Энгус улыбнулся сыну:
— Ты на глазах умнеешь, сын мой. Всегда надо помнить, что для того, чтобы затеять драку, нужны двое, и для того, чтобы ее прекратить, — тоже. А семейная жизнь немногим отличается от войны.
Мужчины одобрительно хмыкнули. Энгус протянул руку Алеку.
— Нас с тобой многое разделяет, лэрд Кэмпбелл, но я предлагаю тебе свою поддержку.
Алек принял его руку, и четверо вождей занялись обсуждением планов грядущей войны. Кэмпбелл как раз разворачивал карту своих владений, когда мимо мужчин пронеслась повитуха. Алек перехватил ее тревожный взгляд.
Его мысли вернулись к Бриттани. Он не мог изгнать из памяти ее искаженное мукой лицо. Прошло уже несколько часов. Неужели она столько времени терпит эту невыносимую боль?
— Как долго обычно длятся роды? — спросил он.
Эдгар пожал плечами и взглянул на Энгуса, а тот мрачно ответил:
— Меня об этом лучше не спрашивать.
Его ответ напомнил Алеку о том, что Элизабет, мать Бриттани, умерла родами. Он тут же прогнал эту мысль.
— С Бриттани ничего не должно случиться. — Он налил себе большой кубок эля и разом выпил половину. — Ожидание — вот что меня изводит.
— Да, — согласился Энгус. Он тоже налил себе эля. — Когда мужчина ждет рождения ребенка, у него есть время подумать. Новая жизнь заставляет вспомнить о том, что все мы смертны. А также о том, как мы поступали, как должны были поступать, и, самое главное, о том, как собираемся поступить. — Его глаза были полны глубокой печали, поразившей Алека.
Алек понимал, о чем говорит Энгус. Весь день он, не переставая, думал о Бриттани. Даже в то время, когда он разговаривал с мужчинами о вооружении и укреплениях, образ Бриттани неотступно преследовал его. Он с болью вспоминал о собственной грубости, бессердечии, необузданном гневе.
Но он исправит причиненное ей зло. Никогда больше он не выйдет из себя. Они будут жить в мире, любви и веселье. И они будут вместе. Он чувствовал, что ради этой женщины готов поступиться властью и богатством. Теперь он даже не мог себе представить, что может ее потерять. Но когда он смотрел на печальное лицо Мактавиша, в его душе оживал страх. Нет, к черту Мактавиша! Участь матери не должна постигнуть ее дочь.
Он стиснул зубы, когда увидел женщину, опрометью сбегающую вниз по лестнице. Она промчалась мимо него в кухню. Еле дождавшись, пока она выйдет оттуда со стопкой чистого белья, Алек громко спросил:
— Мэри, что происходит?
— У миледи отошли воды. Ребенок вот-вот появится, — бросила через плечо женщина, взбегая по ступеням.
Алек рухнул на стул. Энгус испустил вздох облегчения.
— Я же тебе говорил, что с ней ничего не случится. — Алек поднял кубок и осушил его до дна. — Я скоро стану отцом.
Эдгар хлопнул его по спине.
— Выдающееся свершение, — усмехнулся он. — Скажи нам, Алек, как тебе это удалось? — Брайан и Энгус добродушно засмеялись.
Алек придвинулся поближе к Эдгару, словно желая поделиться секретом.
— Грустно, когда лэрд должен наставлять короля, как заиметь наследника. Но ради благополучия Шотландии я готов дать тебе урок.
Эдгар поднял брови.
— Нет, Алек, меня учить нечего, я давно женат. А вот Брайану твои уроки могут пригодиться.
Брайан густо покраснел и приложился к кубку.
Обменявшись шутками, мужчины продолжили беседу. Алек знал, что они так же, как и он, с нетерпением ждут известий о Бриттани, и вдруг почувствовал, как дорога ему их поддержка и дружба. Он с удивлением отметил, что даже присутствие Мактавиша его радует. Энгус доказал свои добрые намерения, предложив ему помощь и поддержку в грядущей войне. Настало время покончить со старой враждой. Кэмпбеллы и Мактавиши должны объединиться.
Наступил рассвет, а Алек все еще безостановочно мерил шагами зал. Его взгляд не отрывался от галереи, а ухо пыталось уловить плач младенца. Но из спальни доносились лишь сдавленные стоны и крики боли. Каждый новый вопль вонзался ему в душу как острый нож. Что-то было неладно. Он видел это по напряженным лицам мужчин, деливших с ним эту медленную пытку.
Наконец, не выдержав, Алек бросился наверх. Не успел он добежать до спальни, как дверь открылась.
— Что с моей женой? — крикнул он пожилой женщине с морщинистым лицом.
— Пошли за священником.
Повитуха вошла обратно в спальню и закрыла за собой дверь.
21.
Алек вглядывался в бледное лицо жены, держа в ладонях ее слабые руки. Глаза Бриттани были закрыты, тело содрогалось от родовых схваток.
Он перевел взгляд с жены на повитуху.
Та встала и направилась к двери, где тихо переговаривались король и Энгус. Алек последовал за ней.
— Схватки продолжались слишком долго, и у нее не осталось сил, — сказала повитуха. — Она умрет, даже если ребенок родится скоро.
— Чем можно ей помочь? — спросил Алек.
Повитуха оглянулась на кровать.
— Я слышала об одном способе, но никогда сама его не применяла.
— Если ты не испробуешь этот способ, она умрет, — сказал Алек, чувствуя потребность хоть что-то предпринять.
Немного подумав, повитуха склонила голову:
— Мне нужна будет помощь.
— Скажи, что надо делать. — Алеку стало немного легче, когда он подумал, что сможет оказаться полезным Бриттани.
Повивальная бабка сплела пальцы обеих рук и велела лэрду сделать то же. Положив его руки себе на живот, она показала, как следует давить. Когда он правильно исполнил ее наставления, повитуха улыбнулась.
— Ты положишь руки на живот своей леди и поможешь ей произвести на свет ребенка.
Алек с сомнением посмотрел на свои руки, потом на повивальную бабку.
— Ее мышцы уже не могут сокращаться сами, — пояснила та.
Алек понимающе кивнул. Затем крошечная женщина решительно повернулась к Энгусу.
— Когда схватки начнутся, ты, Мактавиш, должен будешь приподнять госпожу за плечи, а когда они закончатся, опустить ее на место. Сумеешь это сделать? — Этот вопрос, произнесенный властным тоном, поверг лэрда в изумление.
— Женщина, это совсем не трудно.
— Что прикажешь делать мне? — Король выступил вперед.
— Ты должен будешь говорить с леди.
Лицо Эдгара побледнело.
— Говорить? О чем? — Он нахмурился.
— О чем хочешь, лишь бы отвлечь ее от боли, — раздраженно ответила повитуха, пытаясь скрыть свое отчаяние.
С недовольным видом повитуха отвернулась от Эдгара, словно от нерадивого слуги, и продолжала наставления:
— Дженнифер, держи наготове теплую пеленку для ребенка. Как только он появится на свет, делай, что я тебе скажу. — Глаза повитухи остановились на Брайане. — Воин будет тебе помогать. Когда роды закончатся, я займусь матерью, а ты приглядишь за ребенком.
Крохотная седовласая женщина повернулась к леди Бренне и Дженне.
— А вы будете держать колени леди Бриттани.
Закончив наставления, повитуха подошла к кровати. Расставив помощников по местам, она кивнула.
— Как только начнутся схватки, делайте то, что я велела.
Открыв глаза, Бриттани обвела взглядом столпившихся у ее кровати людей.
— Алек, что ты делаешь? — Она смущенно покосилась на руки мужа, лежавшие у нее на животе.
— Я должен помочь тебе, Бриттани, — ответил Алек. — Наш ребенок оказался на редкость упрямым.
— Похоже, он пошел в родителей. — На искусанных до крови губах Бриттани появилась слабая улыбка.
Король наклонился вперед.
— Бриттани, послушай, что я тебе скажу.
— Это ты, господин? — удивилась Бриттани. — Как ты здесь оказался?
— Да, я, — подтвердил Эдгар. — Надеюсь, я заслужу право быть крестным отцом.
— Не беспокойся, дочка. — Энгус коснулся ее плеча.
— Отец? — На лице Бриттани проступило смущение. — Должно быть, мои дела совсем плохи, раз ты приехал.
— Не так уж плохи, дочка, — возразил Энгус, — просто здесь не обойтись без Мактавишей.
Губы Бриттани тронула горькая усмешка.
— В Шотландии столько самонадеянных людей, что остается только удивляться, как это весь мир еще не у наших ног…
Боль не дала ей договорить.
— Тужься, миледи, тужься. Помоги ей, Кэмпбелл!
Голос повивальной бабки звучал ласково, когда она обращалась к Бриттани, но требовательно и резко, когда она раздавала приказы остальным.
— Приподними ее за плечи, Мактавиш, — скомандовала она.
Бриттани тонко вскрикнула, и Эдгар принялся декламировать поэму о битве северных кланов. Алек бросил на друга укоризненный взгляд: для данного случая тема была явно неподходящей.
Когда боль отступила, повивальная бабка подняла глаза.
— При следующих схватках появится головка.
Из груди Бриттани вырвался отчаянный крик. Алеку казалось, что муки жены передались ему. Напряжение достигло предела, и он почувствовал, как что-то двинулось у него под пальцами.
— Дави сильнее, лэрд, если хочешь увидеть своего ребенка, — раздался взволнованный голос повитухи.
Лоб Алека заливал пот. Он чувствовал, что ребенок двинулся вперед. Бриттани громко закричала, и этот звук, словно лезвие кинжала, пронзил его насквозь. Алек посмотрел на Бриттани. Увидев любимые черты, искаженные болью, он похолодел от ужаса. Крик затих, сменившись тихими стонами. Алек увидел, как из закрытых глаз текут слезы.
— Кэмпбелл! Дело еще не сделано. Дави сильнее, а не то твоя леди умрет.
Догадавшись по лицу Бриттани, что боль вернулась, Алек выполнил наставления повитухи.
Наконец ребенок появился на свет. Его жалобные крики наполнили комнату.
Подняв глаза, Алек увидел, что по лицу Энгуса, смотревшего прямо перед собой невидящим взором, струятся слезы. Алека охватил страх. Бриттани не должна умереть. Голоса присутствующих слились в неразличимый хор, он слышал отчетливо только голос повитухи, раздающей приказания.
Он повернулся и стал вглядываться в обескровленное лицо Бриттани. Нежно держа в руках ее голову, он легко касался пальцами ее бледной кожи.
— Не оставляй меня, мой маленький воин. Я так люблю тебя, что не могу без тебя жить.
Чья-то рука успокаивающе коснулась его плеча, но все его внимание было приковано к Бриттани.
Дрогнув, ее веки открылись. Самые прекрасные глаза, которые он когда-либо видел, смотрели на него с невыразимой нежностью, и вся его любовь устремилась к ней навстречу. Они смотрели друг на друга и безмолвно делились своей радостью, благоговением перед чудом, свидетелями которого они только что стали.
Он наклонился и нежно поцеловал Бриттани.
— Алек… — прошептала она, когда Дженнифер положила ребенка рядом с ней и поцеловала мягкие, как пух, волосы младенца.
— У тебя родился сын, Алек, — сказала Дженнифер.
— Иан, — прошептала Бриттани, закрывая глаза.
Алек взял ребенка с кровати. Держа младенца на руках, он не сводил затуманенных слезами глаз с лица жены. Он был до глубины души растроган тем, что, следуя шотландской традиции, она назвала их ребенка в честь отца Алека.
— Лорд Уэнтворд, у тебя родился правнук, — торжественно провозгласила леди Юнис, врываясь во временные казармы, где жили его люди во время полевых учений.
Глядя в его не знающие жалости глаза, от которых ничего не могло укрыться, леди Юнис прикидывала, правильное ли она приняла решение. После заточения в монастырь у нее не оставалось другого выбора. Тогда Эдгар схватил ее просто по подозрению в том, что она украла страницу из церковной книги. В качестве награды за помощь в борьбе против Серебристого Лиса он обещал выдать ее за одного из своих лэр-дов.
Боже! В монастыре было несладко, но изнывать от тоски в захудалом замке и терпеть варварский северный климат было бы просто невыносимо. Она не хотела жить в Шотландии и не могла вернуться в Англию. Оставалась единственная надежда — Франция. И только Уэнтворд мог помочь ей оказаться там.
— Через неделю прибудут мои войска, — сказал Уэнтворд. — Я поручу тебе важное дело. И постарайся оправдать мое доверие, леди Юнис, ибо в отличие от Эдгара я отправлю тебя не в монастырь, а в могилу.
Юнис поспешно кивнула:
— Моей наградой будет Франция. — Увидев зловещее выражение глаз лорда Уэнтворда, она вздрогнула.
— Франция… — холодно усмехнулся лорд. — Если ты будешь верно мне служить, моя награда изумит даже тебя.
— Чего ты хочешь? — Леди Юнис насторожилась. Она всегда боялась мужских посулов.
— Я хочу, чтобы ровно через неделю ты отправилась прогуляться верхом с лордом Кэмпбеллом. До западной гряды холмов.
— Какое отношение это может иметь к твоему правнуку? — спросила Юнис, не успевая следить за ходом его мыслей.
— Юнис, позволь думать другим. Ум не относится к числу твоих достоинств.
Юнис недовольно повела плечами, но не произнесла ни слова. Серебристый Лис провел пальцем по ее щеке.
— Чего хочет от тебя Эдгар?
— Он хочет, чтобы я отправила тебе послание о Бриттани и ребенке. По-моему, он хочет, чтобы ты поверил, что ребенок умер.
Уэнтворд рассмеялся:
— Меня однажды уже провели, но это было в первый и последний раз. Теперь возвращайся в замок. Я не хочу, чтобы твое отсутствие было замечено.
Юнис направилась к двери, хотя ей было неприятно поворачиваться спиной к этому человеку. Ее страх имел под собой основание. Сейчас она была нужна Уэнтворду. Но внутренний голос нашептывал: что будет, когда Серебристый Лис перестанет в тебе нуждаться?
Алек сидел за большим столом, положив на него ноги. Обед унесли, но собравшиеся продолжали праздновать рождение его сына.
— Ты видел, как свирепо мой крестник посмотрел на меня? — восторгался Эдгар. — У мальца все задатки воина.
— А как же иначе? — Алек поднял одну бровь. — После всех этих военных историй, которые ты рассказывал Бриттани во время родов. Меня удивляет, как это он покинул утробу, не испустив военного клича.
— О чем еще я мог говорить? — оправдывался Эдгар. — Бриттани знает толк в военных делах, ее воспитывали как воина. Что могло лучше отвлечь ее от боли, как не описание знаменитой битвы?
— В твоем повествовании ты в одиночку разбил северных соседей, — фыркнул Энгус. — Надеюсь, мой внук не станет подражать твоей склонности к преувеличению.
Заметив легкое недовольство на лице Эдгара, Алек с трудом удержался от смеха. Король не часто становился объектом шуток. К чести Эдгара, его подданные чувствовали себя с ним легко и не боялись над ним подшучивать.
Подняв кубок, Эдгар сделал большой глоток и вытер губы рукавом.
— Ах, Энгус, нужно во все глаза следить, чтобы молодежь не унаследовала наших дурных привычек. Пожалуй, если Иан Эдгар будет воспитываться в моем замке, он сможет усвоить хорошие манеры.
— Кто? — взревел Энгус, с силой стукнув кубком по столу. — Ты хотел сказать Иан Энгус. Мой внук будет воспитываться в моем замке.
Алек небрежно стряхнул со своего пледа эль, который расплескал Энгус. Он посмотрел на Брайана, невозмутимо потягивавшего напиток.
— А ты не хочешь дать имя ребенку?
— Поскольку я не имел никакого отношения к зачатию, то у меня нет права давать ему имя.
— Ерунда, парень, — захохотал Эдгар. — Если бы не наша помощь, маленький Иан Эдгар Энгус Брайан Кэмпбелл не родился бы на свет. Бриттани это подтвердит. Утром мы попросим ее об этом.
— И не надейся на это. Бриттани еще очень слаба и нуждается в отдыхе, — умерил его пыл Алек.
— Она проявила большую храбрость, парень. — Энгус потянулся, чтобы наполнить кубок Алека. — Что вы собираетесь делать, когда она наберется сил? — Во взгляде, направленном на Алека, сквозило родительское беспокойство.
— Это тебя не касается. — Прищурив глаза, Алек бросил взгляд на тестя. — Когда у Бриттани будет время подумать, она оценит мудрость моего решения.
Энгус отхлебнул большой глоток эля.
— Ведь мы говорим о моей дочери, не так ли? Я полагаю, тебе известно, что Бриттани никогда не примет меньше того, что полагается ей по праву.
Алек вспомнил слова Бриттани, сказанные сразу после ее приезда. «Я требую лишь того, что полагается мне по праву, — произнесла она, — и никогда не соглашусь на меньшее». Он вспомнил гнев в ее глазах, когда сказал ей, что она имеет право только на то, что он согласен ей дать. Это будет нелегко, но так или иначе она должна остаться с ним. Жена или любовница — это только слова. На его взгляд, между ними почти не было разницы. Со временем она с ним согласится.
Настала напряженная тишина. Брайан выступил вперед.
— Не забывайте, у нас праздник. — Он поднял кубок. — За счастье матери и ребенка!
Алек поднял кубок, присоединяясь к пирующим.
Энгус и Эдгар медленно отошли от стола, рассуждая о будущем Иана, словно ответственность за его судьбу была возложена на них.
Брайан сел поближе к Алеку.
— Ты не возражаешь против того, чтобы я взял в жены Дженнифер?
— Ей нужен муж, — ответил Алек. — Но только смотри не ошибись, она не может похвастать кротким нравом. Хотя Дженнифер отличается от Бриттани, как я — от тебя, с ее характером тебе не придется скучать.
— Я думаю, после того, как она насмотрелась на тебя, она согласится на любого, — весело улыбнувшись, заметил Брайан.
— Посмотрим, что ты скажешь через год после свадьбы, — отпарировал Алек, ничуть не задетый дерзостью Брайана.
— Если женитьба ведет к разочарованию, тогда я последую твоему примеру. Разведусь с женой и сделаю ее своей любовницей. — Брайан отхлебнул глоток и спокойно откинулся на спинку стула.
Губы Алека сжались. Нужно поставить этого нахального парня на место.
— Ты забываешь, Брайан, что у Дженнифер есть брат, которому это может не понравиться.
Взгляд Брайана стал жестким и холодным.
— Как и у Бриттани, — ответил он, с лихвой отплатив за угрозу.
Алек тихо вошел в спальню, стараясь не потревожить жену. Со дня рождения ребенка минула неделя, но силы медленно возвращались к Бриттани.
Вопреки его ожиданиям, она не лежала в постели, а сидела у окна, одетая в длинную белую рубаху, и держала на руках ребенка. Алек тихо стоял, любуясь ее красотой и удивляясь, что эта хрупкая женщина стала средоточием его жизни.
Голос Бриттани звучал очень тихо, и Алек с трудом различил слова:
— Когда-нибудь, сынок, когда ты вырастешь большим, я все объясню тебе. Надеюсь, ты простишь меня.
Напрягшись, Алек продолжал вслушиваться в ее тихий, нежный голос.
— Я не могу здесь оставаться. Даже если тебе и будет отведено почетное место в доме отца, твоя мать будет унижена. Когда ты вырастешь, от твоих глаз это не укроется. Найдутся люди, которые будут даже презирать меня и дразнить тебя моим низким положением. В отличие от твоего отца мне известно, что раны, полученные в детстве, плохо заживают. Я позабочусь о том, чтобы ты не страдал от этой боли.