Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ева Дункан (№2) - Миллион за выстрел

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Джоансен Айрис / Миллион за выстрел - Чтение (стр. 10)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Дункан

 

 


— Если он не отбирает этот шанс у другого.

— Ты прав. Я знаю, что ты прав. — Она закусила нижнюю губу. — Только я не могу просто сидеть здесь, зная, что Чавез его пытает. Я должна помочь. Когда он будет свободен, я повернусь к нему спиной, но не сейчас.

— А Барри?

— Вы с Домиником позаботитесь о его безопасности.

— Значит, это я должен сидеть здесь в няньках?

— Да. Луис — не твое ярмо. От тебя мне нужно только одно. Мне нужно знать, где Чавез.

— Ты думаешь, я могу узнать?

— Уверена. — Она попыталась улыбнуться. — Ты же великий решатель проблем. Значит, можешь решить и эту.

— Возможно.

— Попытайся. — Бог мой, ну и характер. Она скрестила руки на груди. — Пожалуйста. Найди его. Я не хочу видеть такие сны, как сегодняшний, всю оставшуюся жизнь.

— И не будешь. Иди в дом.

— Ты узнаешь?

— Чего только я ради тебя не сделаю! — Его лицо осветила улыбка. — Пойду сражаться с драконами, вступлю в бой с ветряными мельницами, уйду в глушь лесную…

Она обожала его улыбку. Ей трудно было отвести от него взгляд, когда он ей улыбался.

— Я только хочу знать, где он.

— Ты не понимаешь. Ты требуешь от меня практически невозможного. — Он открыл дверь. — Беги в постель. Мне надо подумать.

Она не пошевелилась.

— Ты не посидишь… со мной на качелях?

Он замер.

— Почему?

Ей не хотелось в дом. Не хотелось уходить от него.

— Так просто. Я немного… Было бы приятно.

Он взял ее за руку и повел к качелям.

— Ты права. — Он потянул ее за собой и обнял. — Прижимайся. Немного прохладно.

Он был теплым, сильным, и от него пахло лимонным лосьоном. Как хорошо сидеть с ним рядом и ни о чем не думать, кроме как о скрипе качелей и о том, как приятно находиться в его объятиях.

— Спасибо тебе. Если хочешь… потом мы можем пойти и заняться сексом.

Он хмыкнул:

— Не получится. Тебе сейчас не это надо. И перестань пытаться со мной расплатиться. Сколько требуется времени, чтобы ты поняла, что такие моменты, как сейчас, имеют для меня особую ценность? Разумеется, это случается только в те редкие минуты, когда я не ушибленная сексом свинья.

— Или задница.

— Вот ты улыбаешься. — Он ласково массировал ей шею. — Хороший знак. Теперь закрой глаза, и я расскажу тебе о своей жизни, о том, как я был контрабандистом на Востоке и каким я тогда был молодым и дико красивым. Разумеется, я все еще молод и дико красив, но уже не такой дурак. Помню, однажды я пытался найти корабль, отправляющийся в Шанхай…

11

Чавез позвонил на следующее утро.

— Как прошла ночь? — спросил он, когда Гален передал трубку Елене. — Боюсь, бедняге Луису пришлось плохо. Разумеется, я сам спал прекрасно.

— Я не отдам тебе Барри, — сказала Елена. — Но ведь тебе нужен не только он. Я встречусь с тобой, если хочешь. Ты не желаешь попробовать со мной еще раз?

— Ох, едва не соблазнился. Едва. Сначала я должен получить сына. Если ты умрешь, кто скажет мне, где он? Мне придется вести переговоры с кем-то другим.

— Может, тебе повезет, и ты сможешь держать меня живой. Уверена, ты предпочтешь пытать меня, а не Луиса.

— Безусловно. Но и тут можно получить небольшое удовольствие. Он слегка на тебя похож. Отдай мне сына.

— Я хочу поговорить с Луисом.

— Боюсь, он не в состоянии сейчас разговаривать. Возможно, в следующий раз. — Он отключился.

— Он не дал мне поговорить с ним. — Елена вернула трубку Галену. — Сказал: он не может разговаривать.

— Он мог и соврать, — заметил Джадд, сидящий на другом конце комнаты.

— Я понимаю. — Она глубоко вздохнула. — Найди мне Чавеза, Гален. — Она вышла на террасу. Заметив Барри с Домиником на качелях, постаралась выглядеть совершенно спокойной. — Привет. Есть хочешь?

— Нет. — Барри с тревогой смотрел на нее. — Ты что-то грустная, мама.

— Нет, все хорошо. Я подумала: не прогуляться ли нам вдоль озера. Я вчера слышала крики диких гусей.

— Конечно. — Он спрыгнул с качелей. — Пойду скажу Галену, что не смогу помочь ему готовить завтрак. — Он пробежал мимо нее в дом.

— Все труднее становится что-то от него скрывать, — заметил Доминик. — Он мальчик умный, а эти переезды с места на место у кого угодно вызовут подозрения. Наверное, тебе стоит с ним поговорить.

— И что сказать? Что его отец — чудовище, и это чудовище хочет убить его мать? — Она покачала головой. — Моя задача — защитить Барри.

— А Луис?

Она покачала головой.

— Не знаю. Чавез не дал мне с ним поговорить.

— Я готов. — Барри открыл сетчатую дверь. — Гален сказал: у него этим утром так и так дела, а я смогу потом помочь ему с обедом. — Он сбежал по ступенькам. — Пойдем смотреть гусей.

— Ну что? — спросил Гален Джадца.

— По-моему, ты неправильно себя ведешь, — сказал Джадд. — Я подумал и решил, что, возможно, следует проявить терпение. Похоже, Чавез не торопится убить ее брата.

— Не самый лучший вариант для Луиса.

Джадд поднял брови:

— Тебя это волнует?

— Нет, но Елену волнует. Она вряд ли станет проявлять терпение.

— Это верно. — Джадд задумчиво посмотрел сквозь окно на озеро. — Чавез играет на ее чувствах. Надеется, что она сломается.

— Не надеется, просто использует малейший шанс. Он знает, с кем имеет дело.

— Но он может быть в неменьшем отчаянии, чем она.

— Так ты мне поможешь или нет?

Джадд кивнул:

— Но только не сегодня. Завтра. Я хочу еще немного подумать.

Гален пожал плечами.

— Ладно, завтра так завтра.


Чавез с отвращением посмотрел на Луиса, лежащего без сознания на кровати.

Слабое насекомое. Ничего общего с сестрой. Он ей соврал, когда сказал, что у них есть что-то общее. Такой слабак не имеет права жить. Только сильные должны населять землю.

— Нам еще не удалось выследить Галена, — сказал стоящий сзади Гомез. — Мы сейчас проверяем всех его друзей и соратников. — Он взглянул на Луиса. — Они нам еще могут понадобиться?

— Продолжай искать.

Чавез отвернулся от Луиса. Когда он решил втянуть его в это дело, он хватался за соломинку. Надо подумать, как можно еще его использовать, если не выйдет с обменом. Он, вообще-то, и не надеялся, что она сдастся, чтобы спасти брата. Он бы такого для родного брата не сделал, а она почти такая же сильная.

И все же он сильнее. Она соврала, когда сказала, что притворялась, позволив ему себя победить. Не может быть, чтобы это было правдой. Он просто не мог смириться с мыслью, что она водила его за нос.

Последние две ночи он начал видеть сны, в которых Елена снова была в его спортзале. Замечательные, возбуждающие сны победителя.

Они обязательно исполнятся.


В это утро телефон зазвонил без двадцати двенадцать.

Елена вздрогнула.

— Чавез. — Гален протянул ей трубку.

— Не знаю, сколько еще Луис сможет выдержать, — сказал Чавез. — Отдай мне мальчика.

— Мы это уже обсуждали. — Голос ее дрожал. — Не выйдет.

— Ты расстроена. Мне кажется, ты слабеешь. — Он сделал паузу. — А если бы ты только видела, как худо ему приходится, ты бы еще больше захотела спасти его. Я полагаю, мы можем организовать тебе встречу с Луисом. Дай-ка подумать. Предположим, я через пару дней привезу твоего брата в Орландо. Встретимся в парке у гостиницы «Киссимми» на скамейке около пруда. В десять часов утра, — Ты думаешь, я идиотка?

— Ну, он будет один. Как я понял, Гален накапал на меня в Агентство по борьбе с наркотиками, когда я был на ранчо. Думаешь, я не знаю, что он может прислать кучу агентов в гостиницу и попытаться поймать меня? Глупо было бы ставить себя в такое положение.

— Тогда что помешает мне забрать Луиса?

— А то, что очень хороший снайпер будет постоянно держать его под прицелом. Уйдет из парка — умрет.

— Этот стрелок и меня может снять.

— Это твоя проблема. Думаю, ты в состоянии ее успешно решить.

— Я не приду.

— После того как еще две ночи будешь волноваться о бедняжке Луисе? Думаю, ты придешь. — Чавез повесил трубку.

— Он хочет привезти Луиса в гостиницу «Киссимми» в Орландо. Через два дня, в десять утра, — сказала она, закончив разговор с Чавезом. — Он полагает, что я слабею. Хочет продемонстрировать мне дело рук своих. Говорит, Луис будет один.

— Это вряд ли.

Она кивнула:

— Ловушка.

— Но здесь открывается некая возможность, — вмешался Доминик. — Вдруг нам удастся схватить Луиса, прежде чем ловушка захлопнется.

— Ему нужна Елена, — сказал Гален. — И я не желаю, чтобы она в эту ловушку попалась.

— Подожди, может, Доминик и прав. — Она потерла виски. — Плохо соображаю. Разумно было бы предположить, что он не появится сам и не пришлет много народу, раз знает, что ты сообщил в агентство. Он сказал, что посадит снайпера, который будет держать Луиса на прицеле.

— Уверяю тебя: он вовсе не думает, что ты придешь, взглянешь на бедного, бедного Луиса и уйдешь. Снайпер попробует тебя подстрелить, или они еще что-то придумают.

— Знаю. — Она облизала пересохшие губы. — Но лучшего случая может не представиться.

Гален криво улыбнулся.

— Все это задумано, чтобы уничтожить тебя.

— Он ее брат, — тихо заметил Доминик. — Он слабый, но не такой уж плохой и заслуживает лучшей участи, чем погибнуть от рук Чавеза.

— Черт возьми, только вашего поощрения сейчас не хватает, Доминик, — возмутился Гален.

— Вы ведь его не знали, — сказал Доминик, — а я знал. И любил. Нет, я и сейчас его люблю. — Он улыбнулся Елене. — Не стыдись того, что все еще его любишь, Елена. Прощение — великая вещь.

— Да ради бога, — взорвался Гален, основательно выйдя из себя. — Чего я зря воздух сотрясаю? Ты туда пойдешь?

— Хочу попытаться, — прошептала она, опустив голову.

— Очень рискованно.

— Постараюсь свести риск на нет.

Он раздраженно посмотрел на нее и отвернулся.

— Ладно, я с вами. Позвоню Манеро и узнаю, какая ситуация в гостинице.

— Нет, я пойду одна. Доминик мне поможет, а ты вместо меня присмотри за Барри. Я бы не хотела с ним расставаться. Не то что я не доверяю твоим людям, но…

— Но никто не позаботится о твоем сыне так, как ты сама. Полагаю, я должен быть польщен, что ты считаешь меня надежной нянькой. — Гален покачал головой. — Я иду с тобой. Доминик останется с Барри. Если хочешь, мы можем взять его и Барри с собой до аэропорта в Орландо и оставить их там в вертолете, пока мы ездим в город. При первом признаке опасности Доминик улетит вместе с Барри.

Она задумалась. Ей не хотелось тащить с собой Барри, но еще меньше хотелось оставлять его на расстоянии многих сотен миль.

— Ладно, я думаю, такой вариант подойдет.

— Они будут в большей безопасности, чем мы. — Гален повернулся и вышел из комнаты.

Она понимала его раздражение. Ситуация могла стать угрожающей в одно мгновение, а ведь она собралась спасать Луиса по чисто эмоциональным побуждениям.

— Ты права, Елена, — заметил Доминик.

— Хоть рыцари Камелота и утверждали обратное, но иметь право — совсем не значит мочь. — Она встретилась взглядом с Домиником. — Я сказала, что попытаюсь. Но если выяснится, что я подвергаю своего сына опасности или что есть вероятность моей собственной гибели, я выйду из игры. Барри — существо невинное, поэтому стрелка весов склоняется в его пользу.

Доминик медленно кивнул:

— Я понимаю. Невинность — вещь яркая и сияющая. Но кто-то ведь должен спасать и заблудшие души.

— Именно потому я и иду. — Она встала. — Теперь мне нужно разработать план. Два дня — не слишком много, черт побери.


Интересно, она придет?

Чавез задумчиво уставился поверх поручней на огни небоскребов Майами.

Он понимал, что вряд ли Елена поменяет сына на эту размазню, своего брата. Но она может попытаться его освободить, если обстоятельства позволят. Такого вполне можно ожидать от женщины с ее характером. Маловероятно, конечно, но хоть что-то. Пока ему ничего не удалось узнать о местопребывании Елены и Галена.

— Мы едем в Орландо? — спросил из-за спины Гомез.

Чавез кивнул:

— Через два дня.

Вряд ли он получит сына в результате этой затеи, но попытается лишить мальчика его самой страстной защитницы. Он бы предпочел, чтобы ее взяли в плен, но не очень на это рассчитывал. Скорее всего, сучку придется пристрелить, тоже неплохо. Без нее легче станет торговаться с Галеном насчет мальчика.

— Как Луис? — спросил он Гомеза.

— В отключке.

— Приведите его в чувство. Он должен быть в норме. — Чавез замолчал и задумался. Надо действовать очень осторожно. — И пусть кровоподтеки будут хорошо видны, Гомез. Я хочу, чтобы ее нежное сердце обливалось кровью.


— Манеро прислал мне карту отеля и его окрестностей. — Гален расстелил на кухонном столе большой лист бумаги. — Вот здесь мост через пруд, где предположительно будет ждать Луис. В гостинице шесть этажей, но сад виден лишь из трети окон на южной стороне здания. — Он обвел эти окна кружком. — Так что снайпер будет где-то здесь.

— Возможно. — Джадд постучал пальцем по гостинице на другой стороне улицы. — А из этих окон сад виден?

— Это гостиница «Мирадо». Тут все под углом. Только из четырех окон виден сад. — Гален прошелся по комнате. — Рядом подходящих гостиниц с выходом в сад больше нет. Разумеется, любого выходящего можно подобрать на машине.

— Вот ты об этом и позаботься, — сказал Джадд. — Ты специалист по вытаскиванию. Вот и вытащи нас. — Он показал на окна гостиницы «Киссимми». — Я займусь этими окнами и гостиницей напротив. Кто встречается с Луисом?

— Я, — ответила Елена. — И нам нужно, чтобы у ворот ждала машина. Я не собираюсь терять время на разговоры с ним. Мне бы только его вытащить.

— Ты даже не знаешь, сможет ли он идти, — заметил Гален.

— Я его вынесу. — Губы Елены сжались. — Ты приготовь машину.

Гален кивнул.

— Я осмотрю сад до твоего появления, чтобы избежать сюрпризов, — сказал он.

— Нет, ты делай свою работу. — Она отвернулась. — Сама все проверю.

— Как хочешь. — Гален повернулся к Джадду. — Сколько тебе надо времени?

— Я пойду сегодня и огляжусь. Чавез может привезти своего снайпера в гостиницу в последнюю минуту, поэтому я займу позицию в «Мирадо» и буду наблюдать за встречей.

— Хорошая мысль, — согласился Гален.

— Только не забудьте меня, когда будете уходить. — Джадд печально улыбнулся. — Иначе я очень обижусь.

— Тогда не теряй времени, начинай двигаться сразу же, как увидишь, что Елена и Луис направляются к калитке. Жди перед гостиницей. — Гален сложил карту и сунул в карман. — Я договорюсь с пилотом вертолета, чтобы забрала нас и подбросила в Орландо. Джосси Макфи. Я работал с ней раньше. Она настоящий профессионал, и ей можно доверять. Она приземлится на частном аэродроме в окрестностях Орландо.

— Это ведь очень близко, — нахмурилась Елена. — Я не хочу, чтобы Барри или Доминику угрожала опасность.

— В аэропорту безопасно. Если мы решим, что за нами слежка, мы туда не поедем. Годится? — спросил Гален.

Совсем не годится. Весь план был рискованным, но, по крайней мере, Барри вроде бы опасность не угрожала. Она кивнула:

— Пусть так.

— Прекрасно. — Гален пошел к двери. — Теперь извините меня, надо подумать, что я могу сделать, чтобы вытащить кролика из шляпы, то есть вывезти нас всех из Орландо в целости и сохранности.

— Как ты собираешься это сделать?

— Сам не знаю. Это ведь территория Диснейленда. Может, Дональд Дак чем-нибудь подсобит.

— Желаю удачи, — насмешливо произнес Джадд.

— Ну? — Когда Гален вышел, Елена посмотрела Джадду прямо в глаза. — Ты разве не хочешь мне что-то сказать? Разве это не то, о чем ты меня предупреждал? Я ведь рискую жизнью Галена.

Джадд покачал головой:

— Он сам лезет в пекло. Ты не смогла бы его остановить, даже если бы хотела.

— Я хочу его остановить.

— Тогда брось эту затею. Ведь нет практически никаких шансов. К тому же, что мы будем делать с твоим братом, если нам удастся его вытащить?

Она не знала. Ей не нужны были такие осложнения, но в данный момент это не имело значения.

— Я должна попытаться, Джадд.

Он покачал головой:

— Нельзя слушаться эмоций. Они мешают ясно думать.

— И ты, конечно, никогда себе этого не позволял.

— Случалось. Но я научился не позволять эмоциям вмешиваться. Они вселяют сомнения, лишают воли, а это может привести к смерти. — Он улыбнулся. — Ты же не захочешь, чтобы я раздумывал, если замечу, как снайпер в тебя целится?

— Нет.

— Тогда не будем говорить об эмоциях. Увидимся в Орландо.

Она прошла за Джаддом на веранду, стояла и смотрела, как он садится в джип.

— Перестань суетиться, Елена.

Она повернулась и увидела идущего е озера Доминика.

— Где вы были?

— Сидел и думал. Ничего так не согревает душу, как любование чудесами господними. Тебе стоит попробовать. — Он сел на ступеньки. — Твоей душе не помешает успокоение.

Она села с ним рядом.

— Конечно.

— Ты всегда была бойцом. Даже маленькой девочкой ты умела учитывать мельчайшие детали. Луис был совсем другим. Он жил моментом, Но вы чудесно ладили. Он заставлял тебя вспоминать, что ты все еще ребенок.

— Вы о нем думали там, на озере?

— О ком еще я сейчас могу думать? Мы сможем его спасти?

— Надеюсь! Галену и Джадду ума и опыта не занимать. Надежда есть.

— Я буду молиться, чтобы все прошло хорошо.

Она поцеловала его руку. Сколько раз они сидели вот так на крыльце в Томако?! Она ощутила знакомое чувство успокоения.

— Тогда я уверена, что все будет отлично. У вас друзья на самом верху.

Он усмехнулся.

— Будем надеяться, что они смотрят на вещи так же, как и мы. — Он поцеловал ее в голову. — А теперь пойди и погуляй. Посмотри на небо и озеро, и тогда ты сразу почувствуешь себя лучше.

— Как скажете. — Она встала и начала спускаться по ступенькам. — Я попробую. Не хотелось бы обижать ваших высокопоставленных приятелей.

12

Бедное дитя!

Доминик смотрел вслед Елене, идущей к озеру по тропинке. Столько мучений, столько боли и… сожалений. Она верила, что каждый в ответе за свою собственную жизнь, но ее всегда мучило, что она не смогла спасти Луиса от самого себя. Однажды она сказала Доминику, что если бы она сделала еще одну попытку, то, возможно, именно эта попытка удалась бы. Она всегда взваливала на себя бремя ответственности. Но она не смогла нести груз Луиса.

И Доминик не справился. Он не сумел научить Луиса самого нести свое бремя. Возможно, если удастся его спасти, он вместе с Еленой получит еще один шанс спасти не только его душу, но и тело.

— Куда это она? — спросил появившийся в дверях Гален.

— Погулять пошла. Я подумал, ей это нужно.

— Жаль, что не только это.

— Вы о ней беспокоитесь.

— Вы правы, черт побери, — с чувством произнес Гален. — Почему бы и нет? Кому-то должно быть небезразлично, будет она жить или умрет? Она лезет в огонь, чтобы спасти подонка, который… Простите. Я забыл, что вы тоже к нему неравнодушны. Я заткнусь.

— Не надо. — Он улыбнулся. — Садитесь рядом. Давайте поговорим.


— Посмотри вниз! — крикнула Джосси Макфи сидящему рядом с ней Барри, пытаясь перекричать шум винтов. — Это мир Диснея. Там живет Микки-Маус.

Барри с восторгом прижался лицом к стеклу.

— Я вижу замок и… — Он повернулся к Елене. — Мы туда летим?

— Не в этот раз. У нас здесь дела, но мы подумали, что тебе будет интересно еще раз полетать на вертолете. — Елена взглянула на Галена, сидящего в кресле второго пилота. — Еще далеко?

— Пять минут лета, — ответила за него Джесси. — Это частное поле. В ангаре ждет машина. — Она снова улыбнулась Барри. — Я слышала, ты останешься ждать со мной в вертолете. Может быть, мы сможем кое-что увидеть.

— Мама?

Она покачала головой.

— Мы хотим, чтобы Джосси нас ждала.

— Через десять минут мы снова будем в аэропорту. Вы за это время до гостиницы не доедете, — сказала Джосси.

— Неплохая идея, — вмешался Доминик.

Наверное, ничего страшного, если Барри и Доминик отлучатся из аэропорта на несколько минут. Тогда Барри не заскучает. Но странно было думать о детской экскурсии, учитывая цель их приезда сюда. Впрочем, не более странно, чем вообще брать с собой ребенка.

— Десять минут.

— Договорились, — сказала Джосси. — Доверьтесь мне. У меня у самой внуки. Я ему устрою великолепный тур.

Она верила этой женщине. Удивительно, что она так свободно чувствовала себя с женщиной, с которой только что познакомилась, но Джосси Макфи внушала доверие. Ей было за пятьдесят, плотного телосложения, очень подвижная.

— Не сомневаюсь, — ответила Елена. — Только не садитесь слишком близко от замка.

— Зря боишься, — вмешался Гален. — Весь этот город, включая воздушное пространство, контролируется Диснеем. Они очень чувствительны относительно всего, что может помешать людям получать удовольствие.

— Мы снижаемся, — сообщила Джесси. — Будем на земле через пару минут.

И вскоре вертолет уже стоял на предангарной бетонированной площадке.

— Вот и машина. Пойду проверю. Ждите здесь. — Гален выпрыгнул из вертолета, пригнулся под вращающимся винтом и побежал к ангару.

— Хочешь сесть впереди с Джосси? — спросил Доминик мальчика. — Будет лучше видно.

Барри просиял:

— А можно?

— Конечно, — сказала Джосси. — Пересаживайся.

Доминик уже вылез из вертолета и пересаживал Барри в кресло второго пилота.

— Вот так. — Он пристегнул ремень. — Теперь следи за всем, что делает Джосси, и, может быть, научишься управлять вертолетом.

Барри с восторгом уставился на панель управления.

— Ух ты! Похоже на космический корабль.

— Не совсем. — Он ласково дотронулся до волос Барри, спрыгнул на землю и сказал: — Мне кажется, я уронил листок бумаги, когда вылезал. Ты не посмотришь, Елена?

Он был прав. На полу лежал квадратный листок бумаги. Она наклонилась, чтобы поднять его.

— Приятного путешествия. — Доминик захлопнул дверцу и махнул Джосси.

Елена изумленно смотрела на него.

— Доминик!

Вертолет поднимался и разворачивался, оставив Доминика далеко внизу.

— Приземлись, черт возьми! — закричала она.

— Не слышу, — прокричала в ответ Джосси через плечо. — Еще мне кажется, что ты не хотела бы, чтобы слышал мой второй пилот. Прочитай записку.

Елена бросила последний, разъяренный взгляд на Доминика, направляющегося к машине, в которой ждал Гален. Настоящий заговор, чтоб им пусто было.

Записка.

Она развернула листок.


Елена.

Это моя работа. Я поступил так не только потому, что ни ты, ни Луис, ни Барри не попали бы в такое положение, если бы не я. Я всегда верил, что Луиса можно спасти, и зашел слишком далеко, рассказав ему о Барри.

Я не герой. Гален обещал проверить сад и обеспечить мне максимально возможную безопасность. Я только отведу Луиса к машине и помогу ему избавиться от страха. Он жил в постоянном страхе, а страх — ужасная вещь, как ты справедливо внушала своему сыну. Не вини в случившемся никого, кроме меня. Я убедил Галена, а Гален уговорил Джосси.

Теперь я хочу уверить тебя, что, если даже ты вынудишь бедняжку Джосси сесть, все будет уже сделано к тому времени, как ты доберешься до гостиницы. Кроме того, ты оставишь Барри без защиты и напугаешь до полусмерти.

Я тебя убедил?

От всей души надеюсь, что убедил. Потому что ты должна согласиться переложить этот груз на кого-то другого. Твоя задача — заботиться о мальчике.

С любовью,

Доминик


Она сжала в кулаке листок. Слезы жгли глаза.

— Будь ты проклят, Доминик. Будь ты проклят.

Джосси оглянулась через плечо.

— Прости. Я вынуждена подчиняться приказам. А Гален — босс.

Но Гален не был боссом на этот раз. Сегодня Доминик, который многие годы держался в тени, вышел вперед и взял все в свои руки.

Господи, как же ей страшно.

— Какого черта? — Джадд открыл дверь и критически оглядел полицейскую форму, в которой щеголял Гален. — Уж прости, что не могу сдержаться, но эта форма тебе не идет. К ней требуется особое выражение лица.

— Зато люди редко ставят под сомнение права полицейских делать то, что они делают. — Гален вошел в комнату, опустил тяжелую сумку на кровать и только тогда подошел к окну. — Ты проверил номера в этой гостинице?

— Я даже не стану отвечать на этот вопрос. — Джадд тоже подошел к окну. — Снайпер сидел в третьем номере справа, пятый этаж гостиницы «Киссимми», что через улицу. Пэт Рейли, служил когда-то в Ирландской революционной армии, вполне профессионален.

— Но все-таки недостаточно?

— Много страсти, а ума нет. Его кончина не причинит нам неудобств. Я оставил на номере табличку «Не беспокоить». — Джадд показал на другое окно, на шестом этаже. — Тут я немного поволновался. Прошлой ночью там никого не было, я снова проверил два часа назад. Но сейчас шторы задернуты. Вполне вероятно, что кто-то вскрыл замок и там угнездился.

— Второй снайпер.

— Надо проверить. Сейчас нет времени туда идти. Придется действовать отсюда. — Он передал Га-лену свой бинокль. — Два человека только что привели Луиса Кайлера к скамейке около пруда. На него страшно смотреть.

Гален навел бинокль на мужчину, сидящего на скамейке. Возможно, Луис Кайлер и был когда-то красивым парнем, но сейчас он выглядел ужасно. Аккуратный серый костюм висел на нем, как на вешалке. Распухшее лицо покрыто ссадинами и синяками, причем сидел он на самом краешке скамейки, как будто нервничал или ему было больно откинуться назад.

— Он может идти?

Джадд кивнул:

— Его поддерживали, но он передвигается сам.

— Это все, что нам надо. Охранники удалились?

— Через заднюю калитку.

— Я быстро пройду насквозь, чтобы еще раз все проверить. Затем отправлю Доминика за Луисом. — Гален вернул Джадду бинокль. — На все должно уйти не больше пятнадцати минут.

— Если нам повезет. — Джадд взял с кровати ружье и подошел к окну. — И если ты не напортачишь, вытаскивая нас отсюда. Готов поспорить, на улице кишмя кишат люди Чавеза.

Гален открыл дверь.

— Не буду спорить.

— Что в той сумке около кровати?

— Твой маскарадный костюм.

— Костюм? Сумка великовата для полицейской формы. — Он вернулся в кровати и заглянул в сумку. Потом начал хохотать. — Господи, шутить изволишь?

— Готовы? — спросил Гален Доминика. — Есть еще время передумать. Я пойду сам и заберу его.

Доминик покачал головой:

— Он вам не поверит, поднимет шум. Кроме того, ваша задача вывезти нас отсюда. — Он улыбнулся. — Похоже на один из этих старых ковбойских фильмов.

— В саду чисто, Джадд начеку, но это не означает, что не может произойти ничего неожиданного.

— Вы забыли, что я годы провел с повстанцами в горах. Знаю, что нельзя полностью подстраховаться.

— Будем надеяться, что все пройдет гладко, — мрачно заметил Гален. — Иначе Елена перегрызет мне сонную артерию.

— Перестаньте беспокоиться и займитесь своим делом. — Доминик открыл калитку. — А я буду делать свое.


Доминик вошел в сад.

Джадд смотрел в оптический прицел своего ружья, наблюдая, как Доминик движется к Луису Кайлеру.

Увидев Луиса, он ускорил шаг.

Джадд внезапно краем глаза заметил какое-то движение. Он перевел ружье на окно шестого этажа.

Двинулась штора или показалось?


«Господи, как же ужасно выглядит мальчишка», — подумал Доминик, подходя к скамейке.

— Луис.

Глаза Луиса расширились.

— Что вы здесь делаете?

— Пришел за тобой.

Луис с трудом поднялся на ноги.

— Разве вы должны были появиться? — Голос звучал слегка визгливо. — Должна была прийти Елена.

— Мы отсюда уходим. Скоро увидишь Елену. — Доминик подошел ближе. — Пойдем со мной, Луис.

— Уходите, Доминик. Скажите Елене, пусть придет. — Глаза Луиса дико сверкали. — Должна прийти Елена, — как заведенный повторял он.

— Тебе больно. Ты плохо себя чувствуешь. Слушай внимательно. Елена тебя ждет. Ты должен пойти со мной.

— Не могу. Я должен сделать то, что мне велели. Они мне ничего не дадут, если я их не послушаюсь. — Голос дрожал. — Они два дня мне ничего не давали. Мне нужна доза.

— Кокаин?

— Героин.

Доминик почувствовал, что его тошнит.

— Мы поможем тебе избавиться от наркотиков. — Он взял Луиса за руку. — Пошли.

Луис вырвал руку:

— Нет, нет. Должна прийти Елена. Я больше не могу. Пришлите Елену.

— Зачем?

Луис вытащил из кармана пистолет.

— Я должен ее застрелить. Застрелить Елену.

Доминик оцепенел.

— Ты не соображаешь, что говоришь.

— Они сказали: я должен это сделать. Обещали сделать укол, если я послушаюсь. Я должен это сделать…

— Она твоя сестра. Она тебя любит.

Луис изумленно смотрел на него.

— Не имеет значения. Почему это важно? Я должен застрелить ее, я должен получить дозу.

Ужас охватил Доминика.

— Отдай мне пистолет, Луис. Это не ты говоришь, это говорит твоя болезнь. Отдай пистолет.

— Вы вечно вмешиваетесь. Вы должны были заставить ее прийти. Она должна была быть здесь.

Доминик протянул руку к пистолету.

— Не позволяй Чавезу и наркотикам командовать тобой. Я помогу тебе.

Губы Луиса искривились.

— Вы должны были заставить ее прийти. Вы все испортили.

И он нажал на курок.

Боль пронзила грудь Доминика. «Боже милостивый, Луис ранил меня?» — подумал он и с изумлением посмотрел на Луиса.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13