Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аметистовая корона

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дюксвилл Кэтрин / Аметистовая корона - Чтение (стр. 7)
Автор: Дюксвилл Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Почему, имея влиятельных друзей, Абелард поселились с Хелоизой в разных монастырях? Почему он согласился на это?

В ответ на ее вопрос тетка подняла брови и переспросила:

— Ты спрашиваешь почему? Во-первых, многие из влиятельных людей не желают брать на себя ответственность, а во-вторых, Хелоиза явилась как бы причиной падения Абеларда. Ты не знакома с теорией старых церковников — святого Джерома, святого Августина, святого Паула, что во всех грехах мужчины виновата искусительница-женщина, ее грешное, гнусное тело. К тому же у Абеларда, помимо друзей, было немало врагов. Многие видели в нем уж если не еретика, то, по крайней мере, человека, не поддающегося контролю и угрожающего основам святой церкви.

— И это действительно так?

Аббатиса внимательно посмотрела на племянницу.

— Я не думаю, что одному человеку под силу такое, да и, на мой взгляд, Абелард совершенно ни о чем таком не думал. Но, тем не менее, его последний трактат был сожжен и теперь он создавал немало проблем в монастыре святого Дениза, где его приняли достаточно тепло.

Питеру не потребовалось много времени, чтобы восстановить свои физические силы, но его ум страдал от бездействия. Он стал спорить с властью в монастыре. Абелард проанализировал состояние монастыря, и историк Беде подтвердил его подозрения — аббат монастыря святого Дениза не имел права так называться и тем более пользоваться всеобщей верой и поклонением. А чуть позже Абелард публично заявил, что и сам аббат, и его монахи живут грязной, похабной жизнью.

Слова Питера не произвели ожидаемого им эффекта. Аббат Алус не стал опровергать его обвинений. «Это правда, — сказал он, — но люди, которые долго вместе живут в монастырях, оторванные от мира, действительно часто и физически живут вместе. Это не новость. И монастырь святого Дениза не исключение, но совершенно незачем об этом говорить вслух».

Монахи святого Дениза увидели в Абеларде бесчестного человека и перестали общаться с ним. Возможно, даже из-за этого случая… Это было пять лет назад. Питер Абелард оставил монастырь святого Дениза после того, как все монастырские на общем совете обвинили его в извращенности и испорченности, хотя ничего не было доказано. Он возвратился к преподавательской деятельности.

Большое количество студентов в Париже надеялись на его возвращение, а некоторые, услышав, что он возвращается, приехали в город в надежде на то, что Питер откроет свою школу.

Богатые, знатные друзья дали Абеларду немного денег, и на востоке, недалеко от Бургундии, Питер со своими учениками разбил лагерь и стал обучать молодых людей красноречию.

— А что же Хелоиза? — спросила Констанция. Взгляд тетки устремился вдаль.

— Когда она должна была давать святой обет, то попросила в последний раз увидеть своего ребенка и расплакалась. Хелоиза стала послушницей Аргенского монастыря, но не смирилась с судьбой, продолжая любить Питера.

Констанция сидела на постели без сна. В коридоре опять стало шумно. По шаркающим шагам она поняла, что это старые монахини — аббатиса собирала их на утреннюю молитву. Значит, было уже три часа утра, а Констанция так и не заснула ни на минуту.

Она думала о женщинах, молящихся в часовне в середине ночи, о Хелоизе. Неожиданно для себя Констанция расплакалась. Сначала тихо, а потом все сильнее и сильнее, наконец, она просто зарыдала. Она рыдала от долго скрываемой боли, страданий, страха, от всего того, что с ней случилось. Она рыдала, не останавливаясь и так горько, как плачут только дети. Она плакала о судьбе Хелоизы, о ее ребенке, о своем еще не родившемся сыне. Она плакала даже о Сснрене, который теперь скитался где-то, потеряв всякую веру в Бога. Ей просто хотелось кричать от горя, которое вырвалось наружу и затопило ее всю. Сквозь слезы она снова вспомнила о ребенке, которого носила, эта мысль обожгла ее, и слезы с новой силой покатились из глаз.

Долгое время Констанция не могла остановиться, слезы градом катились из ее прекрасных глаз. Но, наконец, обессилев от рыданий, она, тихонько всхлипывая, вытерла лицо и теперь сидела на кровати в полном изнеможении.

Внезапно у нее появилось предчувствие, что что-то должно произойти. Откинув одеяло, она посмотрела на белье и увидела красные пятна. Месячные все же пришли. Все се страхи оказались беспочвенными. Она поправила одеяло и легла.

Наутро глаза графини были опухшими и выглядела она не лучшим образом. Было заметно, что Констанция провела бессонную ночь. Как обычно в такие дни, она чувствовала вялость во всем теле. Ей понадобилось приложить все усилия, чтобы дойти до часовни монастыря, тело вообще отказывалось повиноваться. После молитвы она с теткой пошла к лошадям. Ее слуги уже грузили багаж, пар от их дыхания и дыхания лошадей клубился в воздухе. Рыцари пришли из деревни, где ночевали, и стали готовить лошадей к дальней дороге. Туман окутывал землю.

Из женского монастыря слышалось пение. Пели ученицы монастырской школы. Констанция больше не видела вчерашнего отшельника, не встретила она и никого из прибывших ночью. В монастыре было тихо и спокойно, все занимались своими обычными делами.


— Идите дальше, — сказала нищим аббатиса. — Собирайтесь скорее, я же сказала, что, к сожалению, ничего не смогу для вас сделать…

Констанция увидала, как к одному из слуг подошел нищий и стал что-то просить, но слуга только отмахнулся от него.

— Что он хочет? — спросила Констанция у тетки.

Аббатиса сердито ответила:

— Мы не можем подавать сейчас, проклятая засуха! У нас хватает средств, чтобы еле-еле прокормить тех, кто сейчас проживает в монастыре. Бог мой, какое жестокое время, впору самим просить подаяние!

Констанция подумала о своих дочерях. Она поинтересовалась у тетки насчет Ходерн.

— Мы могли бы взять ее только на кухню, — сказала тетка.

— Хорошо, пусть будет сначала кухня, — согласилась Констанция. — Я буду присылать вам деньги для ее обучения.

Тетка повернулась к ней. — Ха! Будешь присылать деньги на ее обучение! Ты знаешь, сколько у нас девушек, за которых не платят и на которых приходится тратиться монастырю? Последние годы были такими сложными для нас, а монастырь переполнен девушками, которых приходится принимать. Не умирать же им с голоду в нашем лесу!

— Хорошо, — упорно продолжала настаивать Констанция, — в таком случае я обеспечу постоянным годовым доходом пятерых из этих несчастных. Так, чтобы хватило им на одежду и пропитание.

Констанция сказала это столь категорично, что сложно было найти следующий предлог для отказа. Она повернулась и пошла к своей лошади.

— Дай слово, что не передумаешь, — проговорила аббатиса ей вслед.

Но Констанция, оскорбленная таким поведением родной тетки, даже не обернулась.

Аббатиса подошла к лошади племянницы совсем близко, боясь, что кто-нибудь услышит их разговор.

— А теперь, дорогая, расскажи все-таки, что за проблемы заставили тебя интересоваться Питером Абелардом и его женой? — понизив голос, спросила аббатиса.

Констанция побледнела.

— Не было никакой проблемы, просто любопытство, — быстро овладев собой, проговорила, она.

Тетка нахмурила брови.

— Когда мы, женщины, пытаемся что-то скрыть, мы можем это сделать, но есть одна вещь, которую скрыть не удается практически никогда. Женщина не может спокойно говорить о человеке… Король дал тебе отсрочку на три года, и ты постоянно всем напоминаешь об этом… Старая женщина замолчала и пристально посмотрела на племянницу.

Констанция резко отклонилась в седле и толкнула лошадь. От неожиданности лошадь фыркнула, но с места не сдвинулась, аббатиса крепко держала ее за стремя.

— Я сказала, что не существует никакой проблемы, простой интерес. Кроме того, какое это имеет значение? Я никогда не встречусь с Питером Абелардом. — быстро ответила графиня.

Констанция пришпорила свою кобылу и поехала вперед, рыцари уже собрались и готовы были продолжить поход. Они попрощались с монастырскими. Констанция, в свою очередь, нагнулась к тетке для благословения, поцеловала ее в холодную щеку, и они отправились дальше. Уже совсем рассвело, из-за туч показалось солнце. «К полудню день будет совсем зимний», — подумала Констанция.


Путешественники направились на юг. Рыцари после ночной пирушки в деревне ехали медленно. Сержант с дюжиной рыцарей проехал и вперед и назад по всей колонне, проверяя, все ли нормально. Проезжая мимо леди Морлакс, он, сверкнув глазами, пристально посмотрел на нее, но ничего, не спросил. По виду графини он понял, что у нее не было никакого желания разговаривать.

Графиня действительно не хотела ни с кем раз говаривать, поэтому-то и не поехала в карете со своими девушками, а предпочла остаться в седле.

Они медленно продвигались вперед. В низинах лежал густой туман. Внезапно тишину прорезал стук копыт и послышалось звяканье доспехов.

На пути колонны появились странные рыцари. Некоторые из сопровождающих Констанцию попытались объехать их, другие остановились и с интересом разглядывали. Странные рыцари молча стояли посередине дороги. На них были стальные шлемы изумительной работы. У каждого в руках пика с белым пером.

Девушки зевали и не понимали причину остановки. Некоторые из них вылезли из кареты и широко раскрытыми глазами уставились на дорогу, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть сквозь плотный туман.

Незнакомые рыцари проехали вперед вдоль колонны, кроме их главного, который носил шлем, украшенный пером. Его глаза медленно осмотрели Констанцию и уставились куда-то вдаль.

Рыцари, похожие на привидения, исчезли также быстро, как и появились, так ничего и не сказав — и туман поглотил их.

Сержант на своем великолепном рысаке быстро подъехал к Констанции. Неожиданно он разразилась смехом. Карсефор вопросительно посмотрел на нее.

— Матерь Божья, неужели они действительн реальны? — сквозь смех проговорила она.

— Германцы… — проговорил сержант, посмотрев им вслед. — Они люди императора или я ничего не понимающая свинья. Но что он здесь делают?

Констанция перестала смеяться и зевнула.

— Благодарите Бога и дьявола, что они ищут не нас.

Она ударила свою кобылу пяткой и поехала вперед. Если солнце не уйдет за тучи, то к полудню воздух прогреется. И тогда можно будет разбить лагерь и сделать привал. Она чувствовала себя неуютно в эти дни, тем более после бессонной ночи. Констанция поймала себя на мысли, что с грустью думает о том, что у нее не будет этого ребенка. Теперь, когда страх прошел, она чувствовала себя, как будто потеряла что-то очень дорогое.

«Возможно, они разобьют лагерь даже раньше, чем в полдень», — подумала Констанция и снова зевнула. Она очень устала.


Небольшая группа людей беспорядочно стояла перед большим залом Харефордовского замка. Некоторые держались поодиночке. Солнце садилось. Становилось холоднее.

Высокий человек, с длинными волосами, в зеленой рубашке, играл медной монетой, пытаясь согреть пальцы. Заметив, что за ним наблюдают, он быстрым движением спрятал монету в кулак. Недалеко от акробата стоял карлик, он качал головой и ругался.

Тьери де Унерс наблюдал, как монета исчезала и снова появлялась в натренированных пальцах. «Хорошо подготовлен, довольно опытен», — восхищенно подумал он.

— Фокус с монетой просто прекрасен, он вам очень удается, но послушайте совета — не пытайтесь проделать его при Харефорде. Граф терпеть не может фокусников, в отличие от графини. Она достаточно стара, вы наверняка понравитесь ей своей молодостью, — проговорил он:

Высокий человек внимательно посмотрел на него.

— Де Унерс? — спросил он через несколью секунд.

Тьери пристально вгляделся в лицо молодого человека. Из открытой двери в комнату попадало недостаточно света, и было очень плохо видно

— Я узнаю этот голос! — не веря своим глазам, наконец, воскликнул Тьери. — Бог судья! Сенрен?! Неужели это действительно ты? Святой Георгий храни тебя! Что ты здесь делаешь? Давно из Парижа?

— Я могу задать тебе тот же вопрос, — сказал Сенрен. — Человек, которого разыскивают, вдруг находится здесь, в этом Богом забытом замке.

Тьери несколько раз прошелся по комнате. Его длинное серое платье развевалось во все стороны

— Здесь, в Англии, странные вкусы. Они вечно чего-то хотят, даже если совсем стары. А я? действительно изменился. Юпитер и Аврора, сначала на латинском, в Нормандии на французском. Любовь мелкопоместного дворянства к драматическим штучкам просто потрясающа. И конце концов, на англо-саксонском.

— Да, выглядишь ты преуспевающе, — заключил Сенрен.

Глаза Тьери пробежались по причудливой одежде Сенрена — шелк соседствовал с грубой шерстью, цвета плохо гармонировали друг с другом.

— Что ты делаешь сегодня вечером, помимо фокусов? — спросил приятеля Тьери.

— Моя одежда — дар уэльского друга, а что касается того, что делать сегодня вечером… если этот зал свободен, мы будем петь песни. Те, кто явятся уже пьяными, захотят выпить еще, а те, кто придет трезвый, не сможет не выпить. Это не так уж трудно, мы представляем, как Овидий…

Тьери только пожал плечами. Немного поколебавшись, он все же спросил:

— Ты знаешь, что Питер Абелард открывает школу? Она называется Параклеты. К нему идут сотни студентов, Абелард никогда не был так популярен, как сейчас, несмотря на неприязнь Бернарда Клавикса и других. Ты, наверное, не видел его с той ночи?

Синие глаза Сенрена загорелись.

— Я видел его перед тем, как оставил Париж. Он тогда ничего не сказал нам. Тьери, а как она? Что ты знаешь о ней? Как ее дела? — спросил Сенрен изменившимся голосом.

Но договорить им не дали — открылась дверь и вошел акробат. Тьери видел, как изменилось лицо Сенрена, как блеснули, а потом затуманились его глаза… Он не стал мучить старого приятеля и быстро прошептал, что она — послушница Аргенского монастыря, что все еще необыкновенно красива и любит Питера.

— А он, как говорят, не хочет говорить об этом и не желает даже встретиться с ней. — Тьери взял Сенрена за рукав, чтобы никто не мог услышать его слов: — Мы не могли поверить… Ты исчез так внезапно, даже не попрощавшись… ты был самой светлой звездой среди нас, после Питера мы боготворили только тебя. Ты…

Глаза Сенрена сверкнули.

— Мы все были сумасшедшими.

Тьери вздрогнул.

— Многие верят в это. Но не те, кто знал тебя в Нотр-Даме.

Сенрен достал другую монету. Теперь он пропускал уже две монеты сквозь пальцы.

— Но мы действительно были сумасшедшим! А теперь нас называют лунатиками, — по-волчьи оскалившись, сказал Сенрен.

Де Унерс задумчиво смотрел на Сенрена.

— Ах, этот Париж!

Он очнулся от воспоминаний и, улыбнувшись обратился к приятелю:

— Слушай, после праздника в Харефорде ты должен остаться с нами. Все трубадуры, клоуны и комедианты собираются со всей земли Божьей и идут к королю Генри на Рождество. Ты достаточно силен и ловок, чтобы заработать там большие деньги под маской шута. Ведь ты можешь изобразить глупого шута?

Они направились к двери. Сенрен убрал монеты в карман.

— Тьери, какой ты наивный! Ты же прекрасно знаешь, что я еще не сошел с ума, — проговорил Сенрен. — Что может быть проще, чем изобразить глупца-шута, но это не для меня. Да, кстати, а где двор короля открывает сезон в этом году?

Тьери направился к входу в восточный зал Харефорда.

— Мы еще поговорим с тобой, но чуть позже. В этом году король едет в Винчестер.

ГЛАВА 12

Эверард стоял в луче солнечного света с большой кружкой вина в руке, когда к нему подошел один из его рыцарей и сказал, кривя губы, что здесь что-то не так.

Эверард кивнул и снова поднес к губам кружку. Рыцаря звали Хорлфом, у него была хорошая реакция и верный глаз, но он не всегда понимал, в какой момент говорить, а когда лучше всего помолчать. Рыцари прибыли в замок Морлаксов вчера вечером, и Эверард с утра хотел заняться проверкой документации, которую должен был вести управляющий, но дело осложнилось, так как клерк недобросовестно отнесся к хранению бумаг. «К тому же, — подумал Эверард, — он мог специально их уничтожить». В настоящее время Эверард был не в духе, не зная, как ему поступить.

Зерно, которое они ранее прислали из Баскборна, было в мешках и еще раньше осмотрено Эвсрардом. Слуга объяснил, что это для рогатого скота. Это не было новостью для Эвсрарда. Знал он и о сделке, заключенной Констанцией. Согласно его подсчетам, голов тридцать, а возможно, и все пятьдесят вполне обеспечены на зиму. «Почему же тогда такая паника? — спрашивал он себя. — От незнания, или здесь кроется какая-то другая причина? Возможно, здесь какой-то обман, мошенничество…»

Уже наступал вечер, в это время года всегд темнело быстро. Клерк не проявлял признаков волнения. Он не испугался и когда Эверард захотел посмотреть документы. Это был прилежный и в то же время наивный работник, который временами не совсем хорошо понимал, что от него требуют.

В другом обозе, который прибыл из Баскборна, тоже все было в полном порядке, все бирки на местах. Они много переправляли из замка в Уэльсе в этом году, такого не наблюдалось при жизни отца Констанции. Но самое удивительно что при таких затратах управляющий нигде в документах не указывал прибыль.

Эверард задумался. Люди ничего не сказали, когда графиня спрашивала о нуждах. Они только попросили ее обеспечить замок средствами на зиму. Надо быть слепым, глухим или просто глупцом, чтобы не заподозрить что-то неладное. Хорлф был прав — Эверард прекрасно понимал это, — но что он должен сейчас предпринять?

Капитан направился к коровнику.

Эверард попросил старого человека в медвежьей шкуре выбрать для него хорошую корову.

— Корову? — переспросил тот. — Какую хотите корову?

— Какую-нибудь из тех. — Эверард указал нескольких животных, которые стояли в дальнем конце. — Телку, готовую к отелу.

Слуга внимательно следил за действиями Эверарда. Он подошел к нему и улыбнулся.

— Сэр Эверард чего-то желает? — спросил он

— Корову, — ответил старый человек. Почесав затылок, он поднял глаза на капитана

— Вы требуете ее в дар? — спросил он.

Конечно, в дар, — не дав Эверарду открыть рот, проговорил слуга, свирепо посмотрев на старика. — Вы же не откажетесь, сэр, принять этот дар, не так ли?

Я оплачу! — сказал капитан. — Сколько стоит телка, готовая к отелу? — спросил он, обращаясь к старику.

Тот немного помолчал и назвал цену:

— Два серебряных пенни, сэр, два и еще половина, и мы выберем самую лучшую.

— Достаточно одного!

Вечер опустился на поместье. Старик страдальчески улыбнулся.

— Нет! Никакого дара мне не надо, или вы не понимаете? Сэр, как далеко вы направляетесь? — спросил Эверарда старик. — Если далеко, потребуется длинная веревка, я найду ее для вас.

— Да, — ответил Эверард, — мне нужна будет длинная веревка.

Старик, пожав плечами, куда-то отправился. Через несколько минут он появился с двумя телками и длинной веревкой. Обе телки были на редкость хороши. Эверард выбрал одну из них, с белым пятном, и приказал привязать ее к своей лошади. Корова, готовая к отелу, не стоила и одного пенни. После засухи было довольно сложно прокормить ее, да еще с теленком.

Он был капитаном графини и привык ко, всякого рода, подаркам и подношениям, но принять корову в виде подарка было слишком даже для него.

Снова мысли Эверарда вернулись к работе. Он опять подумал о тех средствах, которые графиня выделяла на замок, подумал о сделке, заключенной ею, о зерне, доставленном из Баскборна.

— Что же все-таки происходит?» — снова и снова спрашивал он себя.

Эверард вывел корову из главных ворот замка и направился вниз по холму. Но корова остановилась и не хотела двигаться дальше. Когда капитан стал тянуть за веревку, она упала, и ему пришлось ждать некоторое время, пока животное не поднялось. Эверард знал, что из замка внимательно наблюдают за ним, он имел репутацию жесткого человека, и многие боялись его. Теперь они, несомненно, наслаждались зрелищем, когда капитан не мог совладать с коровой.


Эверард направился в деревню. Он привел животное к мосту на реке. Мальчишки, удившие рыбу, смотрели на него широко открытыми глазами. «Потребуется много времени, чтобы научиться обращаться с коровой», — подумал капитан. Он с трудом заставил животное перейти через реку, подгоняя его дубовой веткой, сорванной по пути. Эверард шел в дальний конец деревни. Завидев его, жители поспешно расходились по домам.

Минутой позже одна из дверей открылась и на пороге появилась женщина в переднике. Заметив капитана, она спросила, что ему нужно.

Эверард объяснил причину своего прихода.

— Нет, никогда! — закричала женщина. Она была высокой и статной.

— Да, — сказал Эверард и стал снимать веревку, к которой была привязана корова, со своей руки. — Разрешите мне войти. Я хочу рассмотреть их.

Эверард вошел. Посередине комнаты стоял ткач, широко расставив ноги и упрямо глядя на капитана.

Сэр, уже достаточно поздно. Вы знаете, что мы не отпускаем наших девушек к рыцарям? — спросил он.

Эверард молча подошел к женщине и отдал веревку от коровы. Не глядя на мужа, она взяла веревку.

В это время из другой двери появились три девушки и остановились позади матери. Эверард знал, что они слышали весь разговор. Девушки были такие же высокие, как их мать, и, хотя их головы были покрыты, он мог рассмотреть пряди светло-коричневых волос, выбившихся из-под косынок. Молодые девушки стояли, скромно потупив глаза.

Они прекрасно поняли, что он от них хочет, почему привел корову и о чем был торг. Никакого насилия, никаких неприятностей, только договор.

— Сэр, — проговорил ткач, — вы же были тогда в замке и слышали, что мы не даем наших девушек на развлечение рыцарям. Сэр, пожалуйста…

Эверард пошел к двери. Но жена ткача, оттолкнув мужа в сторону, бросилась за капитаном.

— Сэр, не уходите! Вы получите все, что хотите!

Капитан вошел в другую комнату, девушки уже были там. Они скромно стояли все вместе около стенки. Мать закрыла рот рукой и подавила стон, вырвавшийся у нее.

Эверард прежде видел их всех в деревне. Он подумал о длинноногой девушке, стоявшей между сестер. Она почувствовала это и взглянула на него. Это было то, что он искал. Капитан любил такую форму лица, рта, влажные коричневые глаза. Пальцы девушки затрепетали. Мать вскрикнула и начала плакать, отец пытался остановить его.

Подняв руку, Эверард положил ее девушке на плечо. Другие подошли к отцу и матери. Капитан обнял девушку и подошел с ней к женщине.

— Нам нужна комната, — сказал он.

Мать, продолжая тихо плакать, повела рыцаря на чердак. Комната была удобной, но маленькой с низким потолком, и капитану пришлось наклонить голову, чтобы не удариться.

Здесь было довольно чисто, без блох и других насекомых, постель — большая, застеленная белым бельем. Эверард удивился тонкости белья, но вспомнил, что это семья ткачей, а одежда и белье — их ремесло.

Он подошел к постели и осмотрел ее. Она оказалась превосходной — с веревочными пружинами, в меру мягкая. Капитан сел и стал снимать доспехи, потом шлем. Его волосы были влажными от пота, он разворошил их. Две женщины, стоявшие перед ним, наблюдали за каждым движением.

Эверард встал, отстегнул меч и положил его на пол рядом с кроватью. Мать что-то сказала на саксонском диалекте и вышла из комнаты. Он уже заканчивал раздеваться, когда она вернулась, неся таз с водой и полотенце.

Капитан понял, что они хотят, — он и сам мечтал помыться.

Поставив таз на пол, рыцарь сбросил одежду и начал мыться. От его тела распространялся запах пота.

Он мыл в паху, когда вошла девушка. Босая, под белым покрывалом, накинутом на облегающую рубашку, сквозь которую просвечивали ее маленькие, налитые груди, округлые бедра. Повязки на голове не было, и волосы цвета темного меда свободно падали ей на плечи. Эверард невольно засмотрелся на нее. Быстро закончив мыться, он наскоро вытерся и подошел к ней. Он снял покрывало, потом рубашку… Теперь девушка стояла перед ним совсем обнаженная. Рыцарь жестом указал ей на ложе. Она села, готовая к тому, что сейчас произойдет. Рыцарь положил ее на кровать и встал на колени рядом с ней, внимательно рассматривая ее тело.

Она оказалась даже лучше, чем он предполагал. Мягкая, гладкая кожа, длинные коричневые волосы, налитые груди с розовыми сосками, узкая талия, гибкие, совершенные ноги. Ее руки покорно лежали вдоль тела.

Эверард почувствовал, что хочет ее, хочет сразу всю.

— Вы уже были с кем-то? Кто-то владел вами прежде? — спросил он.

Девушка пристально смотрела на него, смотрела так, как будто не понимала, о чем он спрашивает. Капитан повторил свой вопрос на саксонском диалекте. Она отрицательно покачала головой, ее длинные волосы при этом зашевелились на обнаженных плечах и груди.

Эверард был очень доволен, хотя и не настаивал на том, чтобы девушка была девственницей. Осознание этого факта усиливало его желание. Он чувствовал, как напрягся его член.

Рыцарь взял девушку на руки и поставил на колени, так, чтобы ее локти были на ложе. Длинные волосы упали вперед, и обнажилась нежная кожа шеи. Он слышал ее дыхание — быстрое и испуганное. Ее позвоночник прогнулся, зад был соблазнительно выпуклый и мягкий. Поместив руку ей в промежность, мягкую и пушистую, он стал осторожно и нежно ласкать девушку, чувствуя под своими пальцами ее упругое и сухое лоно. Вот он стал осторожно входить в нее — сначала один палец, потом другой, он ласкал ее уже изнутри… Девушка шумно задышала. Почувствовав, как внутри у нее все увлажнилось, Эверард вынул руку.

Его собственное тело уже горело как в огне. Пах сводила судорога, в головке бешено колотился пульс, вся кожа была огненной. Он аккуратно, но в то же время с силой проник в девственную плоть девушки, — почувствовав, как прошел сквозь барьер, созданный самой природой.

— Констанция, дорогая! Не все тебе причинять мне вред, — хрипло проговорил он.

Он держал бедра девушки в своих руках и двигался в ней. Она была вся напряжена, даже плечи замерли в одном положении. Девушка чувствовала жуткую боль, но эта боль не походила ни на какую другую, это была сладостная боль.

Наконец девушка вздрогнула и тяжело задышала. Эверард остановился, она старалась заглушить пронзительный крик, рвущийся из горла.

Эверард вышел из нее и закрыл глаза. Он чувствовал, что теряет над собой контроль. Капитан не понимал, что с ним происходит. Господи! Она просто воспламенила его!

Под ним находилось се тело — мягкое, податливое, — тогда как его было мощным и мускулистым. Прижав ноги к бедрам девушки, он снова вошел в нее.

Он пробовал не думать о дочери ткача, находившейся под ним, но не мог. Перед глазами вставала только что увиденная и так поразившая его картина ее красивого тела, темных волос, ее хрустальные глаза…

— Констанция, любовь моя!

Продолжая двигаться в ее теле, он чувствовал, как она плотно сжимается вокруг него. Эверард стиснул зубы и продолжал двигаться, не убыстряя темпа. Медово-темные волосы, длинные, красивые ноги… Девушка тяжело дышала под ним.

Он тянул как можно дольше, но не выдержал и забился в конвульсиях, сильнейший оргазм потряс его тело. Он потерял ощущение реальности…


Придя в себя, Эверард опустился на кровать. Девушка легла рядом. Она повернулась на бок, и он увидел на белых простынях красное пятно. Бесчувственный болван! Жесткий как камень! Какие же страдания он ей причинил! Он хотел убежать от своей любви, скрыться от воспоминаний о Констанции! Именно в ней была причина всего, что он сделал. Но эта длинноволосая дочь ткача опьянила его, заставив забыть обо всем на свете!

Девушка стала гладить его между ног. Он знал, что выглядит мужественно — боец, рыцарь со шрамами на теле. С черными волосами и оливковой кожей…

Неожиданно в его памяти всплыло, что она только слабо вскрикнула, когда он вошел в нее. Он вспомнил, как она тогда выгнулась и замерла. Эверард окинул девушку внимательным взглядом.

Говорят, что женщина сама выбирает того, кто овладеет ею… Неужели это правда?

Она вздохнула, когда он нагнулся над ней. В течение нескольких секунд она, не отрываясь смотрела в его глаза. С животным стоном он, наконец, прижался губами к ее маленькому рту и стал страстно целовать. Ее губы имели какой-то удивительный, очень приятный вкус, она вся дрожала, чувствовалось, как возбуждение бежало по ее жилам.

Благодарение Господу! Возможно, она была лучшая из всех, которыми он когда-либо овладел. Эверард смотрел в ее раскрасневшееся лицо с тяжелыми веками. Наконец он нашел женщину, с которой забудет Констанцию! Он встретил другую Констанцию…

Девушка, раскинувшись, лежала под ним, пятно цвета темного золота выделялось у нее между ног.

Ее тело было гибкое, мягкое, огненное… Он приоткрыл ей рот кончиком языка, и язык опять оказался в ее — таком необыкновенно сладком — рту. Он увидел, как ее широко распахнутые глаза закрылись, и она застонала.

Она возбуждала его своей мягкостью и женственностью, а этот стон просто воспламенил Эверарда. Он раздвинул ей ноги и снова вошел в нее. Девушка стала нежно гладить его шею, волосы, он двигался все быстрее, чувствуя, как ее бедра двигаются в такт ему, слыша, как она стонет от удовольствия.

Эверард стонал тоже, в своем безумии не думая, что их могут услышать. Он еще и еще проникал в нее… Девушка крепко обняла рыцаря, и он почувствовал, как она вдруг сильно вздрогнула и, изогнувшись, громко закричала. По телу девушки пробежала судорога. Смутно осознав, что девушка достигла точки наивысшего блаженства, он ласково поцеловал ее и тут же ощутил, как огненные волны одна за другой накатываются на него, и второй раз за это время он забился в конвульсиях. Его тело пылало, он запутался в ее волосах и тоже закричал от пронзительно-сладкой боли.

Эверард без сил упал на девушку. Кто-то подошел к двери. Рыцарь потянулся за мечом, но шаги стихли, и он расслабленно опустился на ложе, рядом с девушкой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16