Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клан Грэхемов (№5) - Шотландский лев

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дрейк Шеннон / Шотландский лев - Чтение (стр. 22)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Клан Грэхемов

 

 


Когда он ушел, Берлинда стащила с Кристины разорванную во время поединка одежду. Завернутая в полотенце Кристина была вынуждена выслушать от Берлинды подробный перечень полученных синяков и ссадин. Потом принесли ванну.

Погрузившись в горячую воду, Кристина испытала истинное наслаждение и… грусть. Джейми не подумал даже позаботиться о ней, а вот Магнус подумал. Она окунулась с головой в воду, а вынырнув, расслабилась и закрыла глаза. Ей вспомнилось, в каком бешенстве был Джейми, но она была довольна собой.

Ее план сработал. Стивен, Айон и другие захваченные англичанами и подвергнутые жестоким пыткам люди спасены и находятся в крепости. Ее план удался, и она осталась в живых, а на войне только это и имеет значение.

Дверь в комнату распахнулась со страшным грохотом. Кристина вцепилась в край ванны, уверенная, что пришел Джейми.

Но это был не он. В комнату влетела Игрения. Глаза ее были прищурены, лицо искажено гримасой гнева. Кристине на мгновение показалось, что она сейчас ударит ее.

Она, конечно, не ударила, хотя слова, слетавшие с ее губ, причиняли не меньшую боль, чем пощечина.

– Тебе здесь оказали гостеприимство, с тобой обращались как с членом семьи или другом, а ты заперла меня в моей же темнице! Ну что ж, леди Кристина, теперь вы попробуете сами, каково там сидеть! Дуреха! Ведь тебя чуть не убили!

– Но я добилась своего!

– В этом поединке мог сразиться Лайам, или Питер, или любой из воинов, у которых гораздо больше шансов одолеть такого противника, как Деклабер.

– Но вы не хотели слушать меня!

– Ты здесь не имеешь права голоса!

– Почему вы сердитесь? Я осталась жива, и они тоже живы…

– Только лишь потому, что Джейми со своими людьми успел вовремя добраться сюда! Нет, правы были те, кто говорил, что ты пойдешь на все, лишь бы достичь своей цели!

С этими словами Игрения повернулась и вышла из комнаты. Кристина, дрожа всем телом, снова погрузилась в воду.

Потом явился Джейми. Он не открывал с грохотом дверь и не врывался в комнату как ураган. Он вошел спокойно и уставился на нее с холодной яростью.

– Таких дур, как ты, я еще не видывал. Ты опасна для окружающих. Ты коварна, лжива, безрассудна, жестока и беспечна.

Кристина пыталась уже безуспешно оправдаться тем, что ее план удался. Теперь она просто сказала:

– Я сделала то, что должна была сделать.

Джейми подошел к ванне, присел на корточки и, взяв Кристину за подбородок, повернул лицом к себе и тоном, не обещающим ничего хорошего, сказал:

– Отлично. В таком случае ты поймешь, что я тоже намерен сделать то, что должен.

И все. Он вышел из комнаты. Дверь закрылась за ним, и Кристина услышала скрежет задвигаемого засова.

В ту ночь только Берлинда ухаживала за ней, но она была, по крайней мере, добрым человеком и ее прикосновения были нежными. Она втирала целебную мазь в ноющие мышцы и позаботилась об ужине.

Кристина была тронута этой заботой.

– Вы понимаете, что рисковали не только своей жизнью, но и жизнью вашего ребенка? – с легким упреком сказала вдруг Берлинда.

– Я сделала то, что должна была сделать, – упрямо повторила Кристина, потому что никаких других объяснений никто, кажется, не желает слушать.

Берлинда тяжело вздохнула.

– Я оставлю запасные одеяла, если вам будет холодно. Утром снова принесут ванну. Я знаю, что вы с Элизабет упражнялись с оружием во дворе, но мужчины говорят, что настоящую боль вы почувствуете только наутро. Так что ложитесь в постель и постарайтесь не вставать до утра.

Чисто вымытая и совершенно обессилевшая, Кристина наслаждалась теплом и покоем, оказавшись в постели. Джейми наверняка в эту ночь не придет к ней. Сомнительно, что он вообще когда-нибудь придет снова.

Кристина устало закрыла глаза. Где-то в замке спал Стивен. И Айон был жив. Она сделала то, что должна была сделать.


На следующее утро Кристина снова отмокала в ванне и была очень благодарна за это, потому что с трудом поднимала руки и поворачивала шею. После ванны Берлинда опять уложила ее в постель, и Кристина снова уснула. Разбудила ее Берлинда.

– Вам разрешено спуститься вниз, чтобы увидеться с братом, миледи.

Берлинда помогла Кристине одеться, расчесала ей волосы – с этим она ни за что не справилась бы сама. Она даже не была уверена, что сумеет спуститься вниз по лестнице. Собрав все силы, она все же сделала это.

Приближаясь к залу, Кристина вдруг услышала сердитые голоса.

– Я понимаю ваш гнев, – говорил Стивен. – Я и сам взбешен. Но мы отклоняемся от обсуждения главного вопроса. Я никогда не одобрял безрассудные поступки своей сестры! Но теперь, прибыв сюда – увы, в самом плачевном состоянии! – я узнал, что она не только обесчещена вами, но ожидает вашего ребенка. Сэр! Если у вас есть честь, вы обязаны жениться на моей сестре!

Потом раздался голос Джейми.

Слышать то, что он сказал, Кристине было больно вдвойне, потому что с того места, где она стояла, ей было видно холодное, непреклонное выражение его лица. Стивен сидел у стола, Джейми прохаживался рядом, потом он повернулся и, подойдя к столу, грохнул по нему кулаком:

– Нет, Стивен, я не женюсь. Я не имею намерения жениться. Я окружу вашу сестру и ребенка максимальной заботой, но я на ней не женюсь – и дело с концом!

Кристина едва не задохнулась от возмущения. Такого унижения она еще не испытывала никогда. Кого бы она хотела задушить первым: брата, которого так хотела увидеть, или Джейми? Призвав на помощь остатки самообладания, она не спеша вошла в зал.

– Стивен! – спокойным, почти равнодушным тоном произнесла она. – Радость встречи с тобой омрачена моим возмущением. Я не имею ни малейшего желания – ни малейшего! – выходить замуж за этого человека.

Стивен поднялся. На лице и шее у него были многочисленные ссадины и ушибы.

– Мы говорим здесь не о чьем-то желании, а о сложившейся ситуации, Кристина.

– А я говорю тебе…

– Хоть раз в жизни, Кристина, выслушай меня не перебивая.

– Она не способна никого слушать, – сердито заметил Джейми.

– После такого дурацкого поступка… – возмущенно продолжил Стивен, обращаясь к сестре.

– «Дурацкий поступок»! Ушам своим не верю! – воскликнула Кристина и, чувствуя, что силы опять покидают ее, опустилась в ближайшее кресло. – Может быть, здесь есть хоть один человек, который благодарен мне за спасение жизни?

Стивен, помолчав, подошел к сестре и сказал более ласковым тоном:

– Но не такой ценой, Кристина. Тебя едва не убили. И тебя убили бы, если бы помощь не подоспела вовремя.

– Извини, что я не смогла вынести, когда тебя и остальных подвергали пыткам.

Стивен нежно прикоснулся к сестре, погладив ее по щеке. Как давно они не виделись! Кристина встала и упала в его объятия.

– Кристина! – Стивен осторожно усадил сестру в кресло. – Ты ждешь ребенка от этого мужчины?

– Этот факт мы уже установили, – вмешался в разговор Джейми. – Если только она не потеряет ребенка после того, что натворила.

– В таком случае вы должны…

– Замолчи, Стивен! – взмолилась Кристина. – Я не желаю этого. Стивен, разве не ты учил меня жить своим умом? Разве не ты поклялся, что я смогу следовать велению своего сердца? Ну так вот. – Она посмотрела Джейми прямо в глаза. – Я никогда не выйду замуж за этого человека.

Джейми обдал ее ледяным взглядом. Кристина демонстративно отвернулась.

– Последующие месяцы ваша сестра проведет в башенной комнате, – холодным тоном произнес Джейми, обращаясь к Стивену. – И, как я уже неоднократно говорил, по истечении установленного срока она сможет решить свою судьбу как пожелает.

– Но это неслыханно! – возмутился Стивен.

– Позвольте напомнить вам, лорд Стивен, что вы тоже гость в этом доме, – перебил его Джейми.

– Можете поместить меня в темницу, но я тем не менее буду настаивать на своем – вы должны жениться на моей сестре и восстановить ее доброе имя и честь.

– Стивен! Оставь в покое мою честь! – в отчаянии воскликнула Кристина, затем решительным шагом направилась к двери. – Я никогда, никогда не выйду за него замуж! – бросила она на ходу.

Кристина буквально взлетела вверх по лестнице без посторонней помощи, движимая яростью, бушевавшей в ее груди.

Кто-то подошел к ней сзади, и она, подскочив на месте как ужаленная, прокричала:

– Здесь есть хоть один человек, который рад тому, что все получилось как надо?

– Я рада! – произнесла стоявшая позади нее Лорен и протянула к подруге руки.

Женщины бросились друг к другу и еще долго стояли так, крепко обнявшись.


Ночь прошла. Лорен по настоянию Кристины ушла к Стивену. Ни Джейми, ни кто-нибудь другой к ней не заходили.

Утром, когда Кристина еще лежала в постели, вдруг послышался скрежет засова, и дверь открылась. Сердце ее затрепетало в радостном ожидании.

Но это был не Джейми, а Игрения. Кристина взглянула на нее и отвернулась.

– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала Игрения.

Кристина покачала головой, по-прежнему глядя в сторону:

– Я уже говорила тебе, Игрения, что очень сожалею. Клянусь, у меня просто не было выбора. И хотя все на меня ополчились, я не могу не радоваться. Я рада, что вернулся Стивен, милый старый Ламберт и славный юный Айон.

– Я пришла не за этим.

– Вот как? – Кристина очень удивилась, когда Игрения подошла и присела на краешек кровати, как-то странно вглядываясь в ее лицо. – Ты, наверное, считаешь, что я здесь счастлива и все меня уважают?

– Это каждому понятно.

– Ну так знай, что это не всегда было так. Мое положение здесь было хуже твоего. Эрик считал, что я отчасти повинна в смерти его жены. Он женился на мне, потому что ему приказали это сделать – причем приказал сам король, который был возмущен тем, что англичане отказались вернуть его жену и ребенка.

– Игрения, но твой муж не только искренне любит тебя, но и по-настоящему уважает! В отсутствие твоего мужа люди советуются с тобой и ни шагу не сделают без твоего разрешения.

– Но так было не всегда.

– Этот разговор не имеет смысла. Джейми поклялся, что никогда не женится на мне.

– Правда. Он не имел намерения этого делать. Но по-моему, его можно убедить.

– Я не желаю выходить замуж за человека, которого нужно убеждать.

– Где же выход? Я уверена, что ты не имеешь желания возвращаться к Деклаберу. И что Джейми не позволит увезти этого ребенка из Шотландии.

– Значит, мне придется найти какую-то возможность заставить его разрешить это сделать. Отец Лорен – человек богатый и могущественный, заслуживающий уважения. Я могла бы уехать во Францию. Возможно, там найдется человек, который захочет на мне жениться.

– Ты действительно думаешь, что сможешь найти способ забрать отсюда своего ребенка?

– Но как мне быть? Жить как отвергнутая любовница в незнакомом месте, где-то у подножия Шотландского нагорья, которое Джейми вспоминает как родной дом? Здесь твое место, Игрения. Это твой дом, пусть даже ты жила здесь с мужем, которого потеряла. Ты знала здешних людей, тебя здесь гостеприимно встретили и любили. Но это не мой дом и не мои люди. И если подумать хорошенько, то зачем Джейми жениться на мне? Мне нечего ему предложить. Хэмстед-Хит не стоит той армии, которая потребовалась бы для его защиты. Я не принесу в приданое ни богатств, ни собственности, ни даже потенциальной возможности претендовать на титул.

– Ты можешь дать кое-что большее.

– И что же это?

– Ты сама. Твоя сила. Твоя воля и целеустремленность. И твоя любовь. Ты лжешь, когда говоришь, что не любишь Джейми.

– Этого мало. Он не любит меня. И я уверена, что у него может быть много сыновей, тогда как я, возможно, рожу ему дочь.

– Упрямица! – с упреком произнесла Игрения.

– Возможно, я больше похожа на шотландцев, чем думаю сама, – ответила Кристина. – Я устала сносить унижения. Мне было сказано, что по прошествии определенного срока я смогу сама выбрать свою судьбу. Я просто подожду, а когда наступит время, приму решение.

– Тебе долго придется ждать в этой комнате, – заметила Игрения.

Кристина, помолчав, ответила:

– Могло быть хуже. Спасибо, что ты раздумала запирать меня в темнице.

– Признаюсь, я была готова подвергнуть тебя заточению в темнице, но меня отговорили.

– Неужели?

– Сырость и холод могли бы плохо повлиять на твое здоровье и на здоровье ребенка.

– А-а, понимаю.

– Я хотела бы, чтобы все было по-другому.

– Я тоже.

Игрения встала и вышла.

А Кристина подумала, что ей, наверное, трудно будет вынести долгие дни заточения.

Глава 21

Возле большого шатра Роберта Брюса стояла взволнованная женщина. Она едва осмеливалась верить тому, что за ней послал сам король.

В шатре окончательно утверждался план следующего этапа боевых действий. Часть войска уже отбыла к месту назначения. Она знала, что большой контингент был направлен в Стерлинг, а прочим предстояло сопровождать короля в другом направлении.

Наконец позвали ее. Она привыкла поддерживать в хорошем состоянии то немногое, чем одарила ее природа. Она знала, что ее густые и мягкие волосы красивы, и всегда тщательно расчесывала их и не прятала под головным убором. Однако соблазнительнее всего были ее формы и походка. И теперь, когда пришла ее очередь предстать перед монархом, она постаралась в полной мере воспользоваться и тем и другим.

Ее ждало разочарование: король складывал развернутые на столе карты и едва взглянул на нее.

– Вы посылали за мной, сир? – спросила женщина, скромно опустив глаза.

– Ты женщина, которую зовут Изольда? – отрывисто спросил король.

Похоже, он был раздражен.

– Да.

– Тебе запрещается следовать за армией, – коротко сказал он.

– Позвольте, сир! Я была прачкой с тех пор, как разрушили мой дом в Перте. Я жила там с больным престарелым отцом, который умер после штурма.

Отец Изольды действительно умер. Однажды старый дуралей выпил лишнего и свалился в реку. Он, конечно, по-своему любил ее, но, по правде говоря, без него ей стало легче жить. Тем не менее, Изольда изобразила на лице печаль, рассчитывая вызвать жалость к девушке, которая, оставшись без отца, без крыши над головой, пытается прожить, следуя за армией и обстирывая воинов.

– Твое присутствие в качестве маркитантки больше нежелательно, – повторил король. – До меня дошли слухи, что ты вызвала раздоры в лагере и что из-за твоего длинного языка чуть не убили друг друга двое мужчин. Несколько человек слышали, как ты рассказывала графу Стивену о совращении и страданиях его сестры, после чего он бросился с мечом на сэра Джеймса Грэма. Один из них вполне мог бы быть убит. Я не могу терять людей по женской глупости. Поэтому ты должна покинуть лагерь. Я прикажу сопроводить тебя в какую-нибудь южную деревню, а ты можешь пересечь границу и поселиться на территории англичан. Они не причинят тебе вреда, если только их не возглавляет человек, настроенный любой ценой продолжать кровопролитие.

Брюс собрал карты и на мгновение задержал на Изольде взгляд.

– Я не бросаю слов на ветер, женщина. Если я снова что-нибудь услышу о тебе, ты об этом пожалеешь, потому что тогда выбора у тебя не останется.

Он ушел, а Изольда, глубоко оскорбленная тем, что ее прогнали, продолжала стоять посреди шатра, чувствуя, что ее сердце переполняет ненависть. Надо было ей тогда просто не обращать внимания на отказ этого шотландца, сэра Джеймса… Но у нее взыграла гордость, и она решила отомстить ему при первом же удобном случае.

А теперь…

Ей совсем неплохо жилось в лагере. Сэр Джеймс был там не единственным привлекательным рыцарем. А теперь ее прогнали совсем. Изольда вышла из шатра, чувствуя, как с каждым вдохом растет ее ненависть к шотландскому королю, его людям и сэру Джеймсу.


В последующие дни обитатели Лэнгли часто пользовались подземным туннелем, держа мост поднятым, а ворота запертыми, хотя англичане, понесшие тяжелые потери, видимо, отступили.

Среди шотландцев убитых не было, а вот раненые были. Раны, в основном резаные, зашивали несколькими стежками, а вот с переломами было сложнее.

Люди Деклабера бросили тела своих убитых на поле. Несмотря на весеннюю прохладу, утром второго дня в воздухе запахло тухлятиной, и поднявшийся ветерок донес эту вонь через крепостную стену. Люди, которые вышли из крепости через туннель, возвратились через ворота. Они утверждали, что англичане, судя по всему, покинули свою стоянку в лесу. Вскоре из крепости вышла группа людей, чтобы похоронить убитых. Насчитали двадцать девять трупов, что составляло более половины вражеского войска.

Эрик со своими людьми прибыл в крепость через три дня после Джейми. Он уже знал о том, что произошло, потому что к нему отправляли гонца. После возвращения Эрика туннель снова наглухо закрыли, тщательно проверили все оборонительные сооружения и личный состав войск. Лэнгли нельзя было оставлять без надежной защиты.

В Лэнгли Джейми мало спал. Он не хотел выдворять из своей комнаты одного из своих лучших воинов с женой и новорожденным, но и появляться в комнате Кристины боялся, опасаясь собственного гнева. Поэтому он ночевал в маленькой мансарде над конюшнями.

Вечерами он тоже не находил себе места. Везде было полно народу: воины, Игрения, жены нескольких его людей, леди Лорен, а теперь еще и граф Стивен. Разумеется, Кристина отсутствовала. Игрения сердилась на своего мужа, на деверя и даже на Стивена, хотя тому, учитывая обстоятельства, было и так не по себе.

Джейми разрешил членам семьи Кристины навещать ее в любое время в отведенной ей комнате, но отношения с братом у нее не наладились. Лорен проводила у Кристины много времени, тогда как Стивен, как правило, не задерживался надолго. Джейми знал также, что Кристина возмущена тем, что все продолжают на нее злиться, хотя несколько человек обязаны ей жизнью. Возможно, она и сама уже поняла, что поставила под угрозу существование всех, кто находился в крепости, в том числе и свое собственное, но признаться в этом не желала.

Временами Джейми и сам удивлялся, что она его так разозлила. Он видел, как она мастерски владеет оружием. Это его забавляло, а иногда и вызывало восхищение. Но он даже не мог предположить, что она встретится в поединке с рыцарем в полном боевом облачении и победит. Слава Богу, что ей это удалось, но риск был слишком велик. Джейми каждый день с ужасом ждал, что вот-вот кто-нибудь прибежит к нему и скажет, что леди Кристина тяжело заболела, что она потеряла ребенка и что ее жизни угрожает опасность.

Тем временем в Лэнгли полным ходом шли приготовления к нападению на Тизл-он-Даунз, владение Деклабера.

За эти дни многие побывали у Кристины, но только не Джейми.

Они с Эриком в деталях обсуждали план дальнейших действий. Джейми высоко ценил блестящие способности Эрика как стратега и его великолепные боевые качества как рыцаря. Он был незаменимым в вылазке, которая им предстояла. Однако оба знали, что в сложившейся ситуации Лэнгли нельзя оставлять без надежной и крепкой защиты. Какая-то неясная тревога не давала покоя ни Джейми, ни Эрику.

Лорен при встречах с Джейми была неизменно мила и любезна. Его отношения со Стивеном были вежливы, но прохладны. Судя по всему, Кристине удалось убедить брата в том, что отношения с Джейми начались исключительно по ее инициативе. Все решила она сама. Она и в дальнейшем будет сама решать свою судьбу.

Джейми был крайне удивлен, когда Стивен, улучив момент, попросил уделить ему немного времени для разговора с глазу на глаз.

День выдался особенно утомительный, и просьба Стивена сразу же насторожила Джейми.

– Я не расположен сейчас, лорд Стивен, говорить о вашей сестре, – предупредил он.

– А я, сэр Джеймс, не собираюсь настаивать на этом, – ответил Стивен.

Джейми согласно кивнул.

– В таком случае, о чем вы намерены поговорить?

– О двух вещах. Во-первых, Лорен и я уже некоторое время официально помолвлены. Учитывая недавние события, нам хотелось бы как можно скорее сочетаться браком. Отец Маккинли сказал, что будет счастлив совершить обряд бракосочетания.

– Насколько я понял, вы откладывали бракосочетание, чтобы на церемонии смог присутствовать отец Лорен? – спросил Джейми.

– Он поймет, почему мы предпочли обвенчаться в его отсутствие. Но поскольку в данный момент Лорен, как и я, является вашей заложницей, я обязан испросить у вас благословения.

– С радостью благословлю вас, и пусть отец Маккинли свершит церемонию.

Стивен удовлетворенно кивнул:

– Я не думал, что вы будете возражать, но должен признаться, что пока не говорил об этом ни с Лорен, ни Кристиной. Поскольку я не глухой и не глупец, мне известно, что вы намерены сделать вылазку на территорию Англии и напасть на принадлежащую Деклаберу крепость Тизл-он-Даунз.

– Это так, – кивнул Джейми, пристально глядя на Стивена.

– Я поеду вместе с вами.

Джейми удивленно приподнял бровь.

– Если вы примете участие в нападении на такую крепость, не видать вам ни прощения, ни помилования от короля Англии, – предупредил он.

– Ну, это еще спорный вопрос. Эдуард II склонен менять свои решения в зависимости от того, куда ветер дует. Если ему будет выгодно простить меня, он это сделает. Однако я согласен с тем, что это маловероятно, – сказал Стивен, пристально наблюдая за выражением лица Джейми. – Мой дом останется стоять на землях, которые много лет разоряют враждующие между собой стороны. Предполагается, что мы должны быть лояльны по отношению к англичанам, хотя большинство населения у нас сочувствует шотландцам. Поэтому англичане тоже производят на нас набеги из расположенных в округе крепостей. Король Англии иногда пожурит начальников гарнизона, но палец о палец не ударит, чтобы остановить их. Роберт Брюс принял меня в своем лагере и свел с вами, не угрожая насилием и не придавая никакого значения тому факту, что я беглец и что меня можно вернуть королю Эдуарду, потребовав вознаграждение.

– Роберт Брюс однажды помиловал одного человека, а его милосердие вскоре обернулось против него.

– Я не такой. Перейти на сторону шотландцев мне было непросто. Тут все сыграло свою роль – возмущение, обида и огромная жажда мести, потому что если бы не Деклабер, я не попал бы в заточение. Он однажды поклялся, что держит меня в заточении с большим сожалением, однако моментально забыл о своих дружеских чувствах, когда задержал меня по дороге в Лэнгли. Это он приказал своим людям, чтобы меня, Айона, Ламберта и Торна привязали к коням и проволокли по земле, но не убивали, потому что мы могли служить приманкой только пока живы. Он поспешил заявить, что я умру, а моя сестра и мои земли достанутся ему. Поэтому я с большим удовольствием буду сражаться вместе с вами против него и предлагаю вам свой меч – я владею им не хуже других, особенно если не горячусь, – и все остальное. Я знаю Тизл-он-Даунз. Ламберт тоже поедет с нами. Он очень обижен на своего прежнего хозяина, который не задумываясь подверг его жестоким пыткам. То, что он знает о местности, окружающей Тизл-он-Даунз, и о самой крепости, может принести вам неоценимую пользу.

– Я об этом подумаю, – ответил Джейми.

– Я попросил бы вас подумать еще об одном деле.

– О чем же?

– О том, что вы смертны, сэр.

– А вам не кажется, сэр, что каждый, кто идет в бой, может живым не вернуться?

– К возможности собственной смерти мы относимся спокойно. Я тоже не раз рисковал жизнью. Именно поэтому я так настаиваю сейчас на бракосочетании. Но в моем случае это скорее вопрос гордости. Отец Лорен богат и влиятелен, и она могла бы сделать гораздо лучшую партию, если бы мы так сильно не любили друг друга. Ваш отец умер, ваши родственники – люди замечательные, но кто, как не сам отец, сможет позаботиться о судьбе своего отпрыска? Если вас убьют, что станет с моей сестрой? Она, конечно, будет свободна. Но что будет с вашим ребенком? О сестре кому-то надо будет заботиться. Она, возможно, сочтет себя обязанной принять предложение английского короля или другого вельможи или рыцаря, чтобы выжить, потому что будет нести ответственность за другую жизнь. Если вас не будет, то вы уже никак не сможете повлиять на судьбу своего ребенка. Но если ребенок будет вашим наследником… Все, чем Роберт Брюс сочтет нужным вознаградить вас, перейдет вашему ребенку, признанному вами законным наследником.

Джейми молчал. Довод был весьма разумным, но он, поддавшись гневу, не принял его во внимание. Да и о своей смерти он уже давно не задумывался – после гибели Фионы он был никому и ничем не обязан.

– Я еще раз готов поклясться в своей преданности и с радостью приму участие в набеге на Тизл-он-Даунз, – продолжил Стивен. – Я могу вам очень пригодиться. Прошу вас отнестись к моим словам со вниманием. И как человек, которому предстоит сражаться бок о бок с вами, прошу проявить в другом вопросе такое же благородство, которого вы требуете от других.

Стивен поклонился и вышел, не дав Джейми возможности ответить не подумав.



Сидя в своей комнате, возмущенная Кристина то терзалась мыслью о том, что придется, видимо, еще долгое время провести в заточении, то успокаивала себя тем, что могло быть и хуже.

С заточением еще можно было смириться, но вот с тем, что она осталась одна… Кристина все еще сердилась на брата, потому что он, судя по всему, соглашался с остальными, что она не имела права рисковать своей жизнью, хотя ей удалось его спасти. И хотя она продолжала упрямо твердить, что не имеет ни малейшего желания выходить замуж за Джейми, однако самой себе она могла признаться, что делает это лишь потому, что он больше не желает ее видеть.

Многие приходили ее навестить, но он не пришел.

Она чувствовала, что в Лэнглн что-то происходит, хотя никто из ее визитеров не говорил, что именно. Она догадывалась, что Джейми со своими людьми снова готовится уезжать.

Джейми и Эрик, разумеется, отправятся к королю Шотландии. В стране было неспокойно. Стивен, еще находясь в заточении, узнал, что король Франции твердо намерен заставить Эдуарда помириться со своими баронами, а после этого Англия соберет свою армию и бросит ее против Шотландии. Роберту Брюсу было очень важно успеть до того, как это случится, взять под свой контроль как можно большую часть территории страны.

Итак, мужчины снова уезжают из Лэнгли. На долгие месяцы, на годы… а может быть, навсегда. Джейми уедет, и они, возможно, больше никогда не увидятся. Он может погибнуть, а она обречена на заточение в четырех стенах. И никто ей больше не поверит и не предоставит даже самой мизерной свободы. Только не в Лэнгли.

За окном сгустились сумерки.

Кристина представила себе, как все сейчас собрались в холле: Эрик с Игренией, Джейми и, конечно, Элизабет. Она всегда умела заставить Джейми улыбаться и сама признавалась, что он к ней неравнодушен, хотя о любви не было и речи.

Кристина была рада, что Элизабет не пострадала из-за своего участия в ее затее. Джейми, правда, предложил и Элизабет посадить в темницу, но она напомнила ему, что является родственницей Черного Дугласа, и Джейми, как Элизабет рассказала Кристине, заверил ее, что Черный Дуглас одним из первых услышит о том, что она получила самое строгое внушение за помощь Кристине в ее безрассудном поступке.

– Но тебя все-таки не заперли, – заметила Кристина.

На что Элизабет, помедлив, ответила:

– Но ведь я не ношу его ребенка.

– Возможно, до своего отъезда Джейми немного смягчится, – предположила Кристина.

– Возможно, – согласилась Элизабет.

– Но ты так не думаешь.

– Джейми очень сердит, – сказала, уходя, Элизабет.

Ах, как Кристине хотелось быть сейчас в зале вместе со всеми! Неожиданно в дверь осторожно постучали, и на пороге появился Айон Дуглас.

– Айон! – воскликнула Кристина. – Как я рада тебя видеть! – Она тронула пальцами его щеку, избегая прикасаться к начавшим подживать ссадинам на лице. – Вижу, ты поправляешься?

– Со мной все в порядке, – ответил юноша. – И поэтому я пришел.

– Вот как?

Юноша улыбнулся:

– Я благодарен вам за спасение жизни. Хотя, конечно, вам не следовало так рисковать собой. К тому же вы должны понимать, что поставили под угрозу крепость. Такой человек, как Деклабер, правил не соблюдает, пусть даже это его собственные правила. Хорошо, что наши люди вернулись вовремя. Если бы вы подождали, то Деклабер, увидев, что они вернулись, был бы вынужден…

– Сначала он убил бы всех четверых, – прервала его Кристина.

Неожиданно дверь в комнату распахнулась, и на пороге возник Джейми. Он был свежевыбрит, и от него приятно пахло мылом. Кристина, не обращая на него внимания, продолжала разговаривать с Айоном:

– Я очень рада видеть тебя и благодарна судьбе, что ты отделался несколькими царапинами. Ты всегда был очень любезен со мной, и я буду молиться за то, чтобы ты был здоров.

Айон от смущения зарделся.

– Спасибо, миледи. – Он взглянул на Джейми. – Меня ведь послали, чтобы сопроводить вас в зал, но теперь…

– Все в порядке. Я позабочусь о леди, – прервал его Джейми.

Айон поспешно удалился. Джейми молча смотрел на огонь в камине. Кристина хотела было дождаться, пока он заговорит, но не выдержала молчания и спросила:

– Мне позволено сегодня спуститься в зал?

– И еще дальше.

– Зачем? – испугалась Кристина.

– По случаю бракосочетания твоего брата. Они просили, чтобы ты присутствовала.

– И ты позволил? Ах, как ты добр!

– Я тоже так думаю. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Очень хорошо. А вы, сэр Джеймс?

– Прекрасно, миледи. Скажи, ты еще не ощущаешь движений?

– Движений? – удивилась Кристина. Потом, поняв, что Джейми имеет в виду, покраснела. – Нет.

– И ничего у тебя не болит?

– Я чувствую себя очень хорошо.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25