Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клан Грэхемов (№5) - Шотландский лев

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дрейк Шеннон / Шотландский лев - Чтение (стр. 20)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Клан Грэхемов

 

 


Но нет. Тепло как бы исходило изнутри, обволакивая ее.

– Что? – насторожилась Лорен и, бросив иголку, нитки и шитье, вскочила на ноги. – Случилось что-нибудь плохое?

Кристина отрицательно покачала головой. Она не чувствовала ни боли, ни дискомфорта. Наоборот, у нее как будто прибавилось сил.

– Кристина, с тобой все в порядке? Ты не заболела? Ответь мне, пожалуйста!

– Ничего плохого не случилось… случилось что-то хорошее! – ответила она и взглянула на Лорен, уверенная, что Стивен не только цел и невредим, но и находится поблизости. – Стивен где-то неподалеку. Где-то очень близко. Я почти уверена. И с ним все в порядке, Лорен. Мне кажется, что он направляется к нам!


Как ни странно, лагерь на передовой оказался весьма обжитым местом. Стивену отвели один из личных шатров Брюса, который скорее всего был захвачен у англичан, предоставили застеленную одеялами походную койку и дали еще несколько одеял, чтобы укрыться. Поужинал он свежайшим ростбифом, весьма искусно приготовленным.

Вино, которым его угостили, было очень тонкое… и явно не из кладовых Хэмстед-Хита.

Он и Ламберт, пересев на хороших коней в Хэмстед-Хите, смогли передвигаться со значительно большей скоростью, однако для того, чтобы отыскать позицию шотландцев, им пришлось преодолеть немало трудностей. Они скакали в темноте, пробирались по заросшим лесным тропам, чтобы их не смогли обнаружить. Спали на земле, подстелив конские попоны. Они объезжали стороной деревни. У них было мало еды – только то, что захватили с собой из Хэмстед-Хита, да сухие ягоды, которые они находили в лесу. Стивен не знал, как его встретит Роберт Брюс, но ведь именно он убеждал всех, что разумно платить дань шотландскому королю, и, очевидно, слухи об этом дошли до Роберта Брюса.

Стивен почувствовал большое облегчение, когда шотландский король с радостью принял его. Стало быть, Брюс и впрямь ценил тех, кто его поддерживал, даже если поддержка была косвенной.

Давненько Стивен не испытывал такого душевного подъема. Комфорт, сытый желудок и уверенность в том, что женщина, которая была для него всем, жива и здорова, что ее берегут и защищают, тогда как могли бы надругаться над ней и держать в заточении. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь испытывал такое облегчение. Неожиданно Стивен заметил на стене шатра силуэт женщины в отсветах горящего костра. «Интересно, что она здесь делает?» – подумал он.

– Вы граф Стивен? – тихо спросила женщина, входя в шатер.

– Он самый.

– Я пришла, чтобы позаботиться о вашем удобстве. Вам что-нибудь нужно?

– Ничего. Мне с чрезвычайной щедростью предоставлены все удобства.

– Не нужна ли вам компания, сэр?

Стивен ухмыльнулся в темноте. Король шотландцев даже женщину ему прислал!

– Видишь ли, хотя у меня нет сомнений в том, что ты милая женщина, я в ближайшее время собираюсь жениться.

– Многие мужчины в ближайшее время собираются жениться.

– Но немногие так сильно влюблены в своих невест, как я, милая. С тех пор как мы расстались, я только и мечтаю о ней. Для меня других женщин не существует.

– Как это замечательно! Я видела вашу леди в Перте. Там она была под защитой самого короля. Она такая скромная и добрая, ухаживала там за ранеными и расспрашивала всех о вас.

– Ну, значит, ты понимаешь, за что я ее так сильно люблю.

– И вашу сестру я видела тоже. Добрая душа, она тоже ухаживала за ранеными. Однако она, увы, не находилась под защитой короля.

– Как это понимать? – насторожился Стивен.

– Как хотите. Ну, если вам ничего не нужно, я ухожу.

– Эй, подожди! – окликнул женщину Стивен. – Расскажи мне о моей сестре.

– Я… Не о чем рассказывать.

Стивен схватил женщину за руку, пытаясь удержать.

– Ничего особенного не произошло. Она, говорят, была хозяйкой завоеванного поместья. Ее схватили и забрали… вы должны понять. Шотландцам причинили так много зла, что они, естественно, взяли ту леди, которая ему приглянулась.

– Ты хочешь сказать, что над моей сестрой надругался человек, который взял ее в плен?

– Ничего такого я вам не говорила! – воскликнула женщина. – Мне пора! – Она ловким движением высвободила свою руку и ушла.

Но это уже не имело значения. Он услышал достаточно.

Джейми проснулся внезапно и насторожился, уверенный в том, что его разбудил какой-то шорох. Шестое чувство предупреждало об опасности. Он находился в самом центре лагеря, кругом были его люди, и все же…

Кто-то появился у шатра. Джейми взял в руки меч.

Ночной гость совсем не таился. Откинув полог, он вошел, угрожающе размахивая мечом, и направился прямо к Джейми.

Тот поднял свой меч и вскочил на ноги. В свете костра, горевшего снаружи, он увидел искаженное злобой лицо Стивена Стила.

– Я убью вас, сэр! – прошипел тот.

– Я бы на вашем месте воздержался от таких заявлений, – сказал Джейми и, нахмурив брови, уперся взглядом в человека, у которого, судя по всему, слово не расходится с делом. – Вы здесь гость и остаетесь англичанином в лагере шотландцев.

– Не сомневаюсь, что, когда я сделаю свое дело, ваши люди немедленно вздернут меня на самом высоком дереве. Но вы уже будете мертвы. Поэтому защищайтесь, если желаете. А если не желаете, то примите смерть.

Стивен сделал выпад. Джейми, обороняясь, отбил удар.

– Вы что, спятили? – прокричал он.

– Нет. Мое здравомыслие украли вместе с честью моей сестры! Вы набросились на нее и обесчестили, когда она находилась под вашей защитой!

– Я никогда не набрасывался на вашу сестру.

– Вы жили с ней в фермерском домике после падения Перта!

– Повторяю вам, что я никогда не насиловал вашу сестру.

Стивен сделал еще один выпад. В этот момент в шатер ворвался привлеченный шумом Рагнор. В руках у него был меч.

– Назад! – приказал он Стивену.

Джейми покачал головой:

– Оставь его, Рагнор. Этот человек защищает честь своей сестры, которая, как он полагает, была украдена. Это частное дело.

– Это не частное дело. Вы разбудили пол лагеря, – сухо заметил Рагнор.

– И все же это дело касается только меня и графа, – добавил Джейми.

– Ни один человек не сможет спокойно жить, зная, что его крови и плоти нанесено такое оскорбление! – воскликнул Стивен. – Я знаю, что умру, но ты, да поможет мне Бог, умрешь раньше меня!

Он снова полоснул мечом воздух, причем удар его был так силен, что Джейми, парируя его, снес половину шатра. Он рухнул, все трое потеряли равновесие. Стивен с трудом высвободил меч, застрявший в ткани.

В лагере все еще горели костры. Вокруг начали собираться караульные, стали просыпаться те, кто уже спал.

Джейми раскаивался в том, что допустил эту глупую сцену, но понимал, что Стивен теперь стал инициатором скандала, свидетелями которого оказались многие.

– За Кристину! – снова воскликнул Стивен.

– Если вы убьете себя, то обесцените этим ее борьбу за вашу жизнь! – возмущенно заявил Джейми.

– Она моя сестра. Я ее опекун! – орал Стивен. – А ты… Я убью тебя!

– Никакого оскорбления не было! – настаивал Джейми охрипшим голосом, переходя в наступление и нанося противнику серию сокрушительных ударов.

Стивен задел мечом Джейми по руке чуть выше локтя и увидел, как брызнула кровь. Джейми поморщился, но даже не взглянул на рану.

– Ты ею воспользовался!

– Твоя сестра сама пожелала стать заложницей!

– А вы, сэр, использовали свою заложницу.

– Стивен, я не насиловал Кристину. Брось оружие, или ты умрешь исключительно из-за собственного упрямства. Ты разобьешь ее сердце, если погибнешь по глупости.

– Вы считаете честь нашей семьи глупостью, сэр? Или для шотландцев это слово лишено смысла?

– Это слово имеет смысл только тогда, когда знаешь факты.

Но Стивен был слишком взбешен, чтобы слушать. Он осыпал Джейми ударами. Поджарый и жилистый, он, как предполагал Джейми, был способен уложить немало противников, превосходящих его весом. Но в этом поединке у Джейми было важное преимущество. Он знал, как Стивен будет двигаться, вспоминая свой поединок с Кристиной в Лэнгли. Он предвидел его прыжки и обманные движения. И когда Стивен вновь перешел в наступление, Джейми уклонился от выпада точно так, как это делала сестра Стивена. Рукоять меча опустилась на голову Стивена, и он рухнул в грязь. Толпа болельщиков разразилась радостными криками.

Джейми сокрушенно покачал головой:

– Кто-нибудь, помогите ему. Он скоро придет в себя. – Он обвел взглядом собравшихся. – Он сражался хорошо и, как сам считает, защищал честь семьи. Никаких мер возмездия по отношению к этому человеку не будет предпринято. Нам всем хорошо известно, какая ярость охватывает человека, если он теряет то, что принадлежит ему по праву. Он проявил мужество и был убежден в своей правоте. Кто знает, может быть, из него когда-нибудь получится неплохой шотландец.

Джейми перешагнул через Стивена и направился к своему шатру. Рану на предплечье саднило. Что правда, то правда, граф Стивен Стил умел обращаться с оружием. Эдуард II глупец: сам лишил себя такого хорошего воина.

Граф Стивен Стил, хозяин Хэмстед-Хита, подобно своей сестре, терял чувство меры, бросаясь на защиту других.

Джейми снова улегся на койку, но заснуть не мог. Он не был обязан объяснять свои поступки кому бы то ни было. И перед Стивеном он тоже извиняться не станет, пусть даже он и брат Кристине. Пусть даже им придется снова сразиться.

Глава 19

Кристина проснулась среди ночи от внезапной острой боли. Сначала ей показалось, что на нее действительно кто-то напал, потом она подумала, что ей, должно быть, приснился страшный сон.

Охватившее ее чувство тревоги помешало снова заснуть. Кристина встала и принялась ходить туда-сюда по комнате. Она остановилась у огня и попыталась сосредоточить мысли на своем брате, но сразу же почувствовала себя плохо и поняла, что Стивену причинили боль. Однако в то же время она по-прежнему чувствовала, что он находится где-то поблизости и что она его увидит. Кристина попыталась прогнать тревожные мысли.

Наутро в зале все были охвачены дурным предчувствием. Лайам, Аллен и другие собрались вокруг стола и вместе с Игренией обсуждали сложившуюся ситуацию.

– Кто-нибудь приближался к нашим воротам, например под видом нарочного? – спросила Игрения, озабоченно хмуря лоб.

– Нет. Днем ничего не происходит. Только ночью, – ответил Лайам.

– Что именно вы видели? – продолжала расспрашивать Игрения.

– Тени, – заявил Лайам.

Питер, который всю жизнь прожил в Лэнгли, добавил:

– Далеко за полями, у подножия холмов, в лесу кто-то есть. Я уверен, что там за деревьями скрываются люди.

Питер был высоким здоровяком, как и все остальные, но в отличие от других любил не столько оружие, сколько механизмы и боевое снаряжение. Он обеспечивал технический уход за зубчатыми передачами и колесами, с помощью которых открывались и закрывались ворота крепости, и следил за тем, чтобы небольшие метательные орудия, установленные в стратегических точках на крепостной стене, находились в рабочем состоянии. Кристина слышала, как Игрения говорила, что если Лэнгли превратился в неприступную крепость, то это произошло благодаря такому знатоку оборонной техники, как Питер.

Он наклонился вперед:

– Мне кажется, что в лесах собираются большие силы, миледи. До сих пор в Карлайле были слишком заняты, пытаясь по возможности спасти владения англичан, и не могли как следует подсчитать, сколько потребуется людей и боевой техники, чтобы взять штурмом такую крепость, как Лэнгли, тем более что теперь этот район находится полностью под контролем Роберта Брюса. Однако пленные рассказывали, что в Карлайл стягиваются свежие силы и ведут за нами наблюдение, выжидая момент, когда ворота будут открыты, чтобы пропустить овец или коров на пастбища, с которых почти сошел снег.

– Возможно, англичане вскоре попытаются напасть на нас, надеясь, что мы не заметили их присутствия в лесу, и воспользуются моментом, когда ворота открыты, а мост опущен, – задумчиво произнесла Игрения.

– Мы тоже так думаем, – сказал Лайам.

– В таком случае нам следует считать себя на осадном положении.

Лайам заметил, что в зал вошла Кристина, и нахмурил брови:

– Откровенно говоря, я считаю наше положение весьма опасным.

– Ты полагаешь, что англичане следят за нашими воротами? – спросила Игрения.

Лайам кивнул.

– Значит, если мы отправим нарочного, чтобы он разыскал наших мужчин, то его заметят, перехватят… и, возможно, убьют?

Лайам с мрачным видом кивнул.

– Но мы должны послать нарочного, – решительным тоном произнесла Игрения и поднялась из-за стола. – Питер, нам потребуются рабочие. Ты понимаешь для чего. А мы будем бдительно следить за всем происходящим с крепостной стены. – Она улыбнулась, с одобрением посмотрев на здоровяка: – Благодарю тебя и благодарю Бога за то, что у меня есть ты. Сегодня мы приступим к работе. Лайам, позаботься о том, чтобы все мужчины находились в боевой готовности. Коров выгонять за ворота не будем, только овец, да и то пусть пасутся неподалеку от стен. Если за нами наблюдают, то я не хочу, чтобы враг догадался, что мы знаем о его присутствии.

– Думаю, это правильно, – одобрил Лайам.

– По-моему, людей в лесу становится все больше, – добавил Питер. – Мы поступили бы глупо, если бы вышли и попытались напасть на них. Значит, нам остается только ждать. Будет лучше, если они не догадаются, что мы заметили их передвижение по ночам.

– Питер, когда ворота открыты, ты лично должен находиться у входа, – сказала Игрения.

– Не сомневайтесь, – заверил ее Питер.

Хозяйка Лэнгли встала. Совещание закончилось.

Мужчины тоже поднялись из-за стола и стали расходиться по своим делам, Лайам коротко кивнул ей, а Питер, как и другие, приветствовал ее более дружелюбно.

Во время обсуждения Кристину не попросили выйти, но и не стали объяснять ей ситуацию, тем более слова Игрении: «Ты понимаешь, для чего».

Кристина, конечно, догадывалась, о чем шла речь.

Они собирались разобрать каменную кладку и открыть вход в туннель – чтобы через него вывести нарочного из крепости. Кристина заметила, что Питер и Аллен спустились по винтовой лестнице туда, где находились склепы и темницы.

Игрения, сложив на груди руки, с озабоченным видом стала прохаживаться перед камином, совсем забыв о присутствии Кристины.

– Игрения, если сюда неожиданно пришли люди из Карлайла, то, наверное, среди них находится и Роуан Деклабер, – сказала Кристина, подойдя к ней. Она помолчала, а затем продолжила, тщательно подбирая слова: – Я пообещала никому не причинять неприятностей, но, кажется, само мое присутствие здесь является неприятностью. Если Лэнгли грозит беда, то вы могли бы спасти многие жизни, избавившись от меня.

Игрения остановилась и пристально взглянула на Кристину:

– Видишь ли, теперь прошло то время, когда шотландцы в страхе поднимали руки и готовы были принять смерть и поражение. Теперь, если нам угрожают, мы боремся.

– Но в Лэнгли сейчас осталось мало воинов.

– Мы защищены глубоким рвом. Его углубили после того, как шотландцы сами научились форсировать рвы и влезать на стены. Стены здесь толстые, потому что мы хорошо знаем силу метательных орудий и сокрушительную мощь таранов. Если бы Роберт Брюс хоть немного сомневался в нашей способности защитить крепость, он приказал бы разрушить ее до основания. А Лэнгли до сих пор стоит.

– Скольким людям предстоит погибнуть, чтобы Лэнгли выстояла? – заметила Кристина.

– Ну, на нас пока еще не напали, – ответила Игрения и – смерила Кристину пристальным взглядом. – А если ты еще раз предложишь, чтобы мы кого-то вышвыряли, чтобы купить себе покой, то у меня не останется выбора, кроме как снова посадить тебя под замок.

– Я просто хочу сказать вам, Игрения, что пойму, если вы сочтете, что жизни ваших людей, а также ваша собственная, жизнь вашего ребенка и еще не родившегося стоит дороже, чем жизнь заложницы.

– Пока они подобны бродягам, которые рыщут в лесу. Сегодня мы пошлем отсюда гонца. Роберт Брюс ведет осаду. Он сможет позволить мужчинам вернуться домой и защитить крепость, если возникнет необходимость. – Игрения тепло улыбнулась: – Тебе незачем думать, что ты приносишь смерть и разрушения. Поверь, Кристина, все здесь тебя уважают и любят, ты это заслужила. Но если бы ты даже неумышленно создала угрозу жизни моему ребенку, я бы сама выкинула тебя за ворота.

Довольная тем, что получила столь честный ответ, Кристина улыбнулась:

– Спасибо. Однако мне кажется, что многие здесь вздохнули бы с облегчением, если бы я ушла.

– Думаю, ты ошибаешься, – проговорила Игрения и направилась к винтовой лестнице, ведущей в подземелье.

Кристина поняла, что идти за ней ей не следует, и отправилась по своим делам. В конюшне она застала Грегори за починкой сбруи. Возможно, он чувствовал присутствие людей в лесу, потому что выглядел встревоженным и с опаской наблюдал за вошедшей Кристиной.

Но она вела себя по-обычному: подержала в руках облегченный меч, обследовала остатки содержимого сундуков и кольчугу, которая была отложена в сторону, потому что предназначалась для чистки, затем зашла к Кристал, навестила других лошадей.

Дождавшись, когда уйдет Грегори, Кристина еще раз тщательно осмотрела оружие, понимая, что за один раз она его не унесет и что придется сделать несколько ходок, соблюдая максимальную осторожность. Она не знала точно, что должно случиться и что именно замышляют люди, которые прятались в лесу, но решила быть наготове.



Стивен проснулся с дикой головной болью и сразу же вспомнил о том, что произошло ночью.

Он пришел к сэру Джеймсу, доброта, принципиальность и внешность которого произвели на него благоприятное впечатление, но обнаружил, что хотя этот человек и не разрушил его дом, его принципы оказались не такими уж твердыми, когда дело коснулось сестры Стивена.

Он снова впал в ярость и, пытаясь повернуть голову, простонал. Открыв глаза, Стивен с удивлением обнаружил, что его ночной злой гений сидит у костра возле шатра. По спине Стивена пробежал холодок. Он был сражен в бою, а враги не прикончили его на месте. Короли любят устраивать показательные казни в назидание остальным. Может, и его, Стивена, ждет такая изощренная казнь?

Но разве у него был выбор после того, что ему рассказала та женщина? Разве мог он жить дальше, не отомстив за поруганную честь сестры? Человек может прожить без собственности, но без уважения к самому себе может ли?

– Похоже, вы ожили, – сказал шотландец, заметив, что Стивен открыл глаза.

– Похоже, – буркнул в ответ тот.

– Вас осмотрел лекарь и сказал, что череп не слишком пострадал. Если не хотите потерять день, то будьте готовы выехать через час.

Стивен осторожно приподнялся на локте, стараясь не обращать внимания на шум в голове.

– Вы намерены позволить мне ехать в Лэнгли?

– Я никогда не виню человека, который искренне считает, что бьется за правое дело. Однако если вам еще раз придет в голову напасть на меня, я постараюсь сделать все возможное, чтобы убить вас.

– А что вы от меня хотите? Вы обесчестили мою сестру, мою кровь, мое имя.

– Это неправда.

– Но вы держали ее при себе!

– Клянусь Богом и своим добрым именем, я ни к чему не принуждал вашу сестру.

– Значит… эта женщина солгала, – в задумчивости произнес Стивен.

– Какая женщина? – спросил Джейми.

– Не знаю… то ли прачка, то ли маркитантка. Она утверждала, что вы спали с Кристиной в Перте.

Джейми промолчал, а Стивен снова почувствовал раздражение.

– Вы только что поклялись, что ничего не было…

– Нет, я поклялся, что ни к чему не принуждал вашу сестру.

– Хотите сказать, что моя сестра сама принудила вас? – ледяным тоном осведомился Стивен.

– Ошибаетесь. Я хочу сказать, что это были отношения по взаимному согласию.

– Этого не может быть! – возмущенно воскликнул Стивен и нахмурился: – Значит, вы намерены жениться на моей сестре?

– Нет, – решительно произнес Джейми, вставая. – Я не имею намерения снова жениться.

– Значит, вы тем более совершили по отношению к Кристине бесчестный поступок. Вы соблазнили молодую женщину, наверняка запугав ее.

– Не думаю, что вашу сестру можно запугать, лорд Стивен. При любых обстоятельствах она готова дать бой. И если вы так не думаете, то это означает, что я знаю вашу сестру лучше вас. Я понимаю ваш гнев и ваши чувства, но, к сожалению, от вас здесь ничего не зависит: ваша сестра является моей заложницей, и ее судьба находится в моих руках – так решил сам Роберт Брюс. Я намерен выждать установленный срок, а когда он истечет, своей дальнейшей судьбой Кристина будет распоряжаться сама. Мне было бы очень неприятно убивать вас, потому что наша сестра этого бы не пережила. Так что сдержите до поры до времени свой гнев. Если вы все еще намерены ехать в Лэнгли, то я уже все устроил. Мой человек возьмет с собой письма, которые обеспечат вам безопасность на шотландской территории, и проводит до крепости. В письмах содержится предостережение о том, что вы пребываете в бешенстве. Хочу предупредить, что люди, охраняющие Лэнгли в отсутствие моего кузена, закаленные воины и устали от кровопролития, но они отлично знают, что надо делать, если возникает необходимость. Надеюсь, с Божьей помощью мы скоро закончим осаду и приедем в Лэнгли следом за вами.

Стивен осторожно поднялся.

– Я считаю, что этот вопрос мы еще не уладили, сэр Джеймс, – сказал он.

– Значит, пока отложим это. Если вы поедете, то готовьтесь к отъезду. Но если вы с дьявольским упорством решили добиться моей смерти, я готов защищаться.

– Мы постараемся урегулировать вопрос, – упрямо повторил Стивен, – но сделаем это позднее.

– Обязательно. Если вы не окажетесь в руках англичан, которые жаждут вашей смерти, а я не рухну замертво от удара вражеской алебарды. Если этого не произойдет, мы решим наш спор.

Сэр Джеймс поднялся и направился к ожидавшему его коню. Стивен посмотрел ему вслед. Вопрос остался нерешенным. Но они оба пока еще живы.

Стивен отправился в Лэнгли.


Обстановка в Лэнгли становилась все более напряженной. По указанию Игрении было установлено круглосуточное наблюдение за расположенным неподалеку лесом.

Однажды ночью, когда Кристина одна стояла во дворе, к ней подошел Лайам, очень удивив ее этим. Возможно, он заметил страх в ее глазах, поэтому снова был добр и любезен, как когда-то прежде.

– Поднимайтесь наверх, я покажу вам тени, о которых мы говорили, – сказал он.

Кристина взглянула на него с благодарностью и, опираясь на предложенную руку, поднялась по деревянным ступеням на парапет, где вдоль крепостной стены выстроились дозорные. Сначала она ничего не увидела, но, приглядевшись, заметила в лесу какие-то тени.

– Они не зажигают костров, – пробормотала она.

– Верно. Возможно, думают, что мы еще не заметили их присутствия.

– Как ты думаешь, что там за войско?

Лайам неопределенно пожал плечами:

– Конница, наверное, а это значит, что они вскоре покажутся из укрытия, потому что коней не удастся долго скрывать в лесу. И еще, наверное, лучники и, конечно, пешие воины. Не думаю, что они сумели притащить с собой по труднопроходимым лесам какие-то осадные орудия. – Лайам немного помолчал, а затем продолжил: – Вот у Эдуарда I однажды появилось метательное орудие под названием «волк». Так оно продолжало все разносить в щепки даже после того, как гарнизон крепости капитулировал. Он таким образом проводил испытания этого нового вида оружия. Такие орудия сеют смерть.

– Они, наверное, очень большие?

– Да уж.

– И все же… лучники… и более легкие метательные орудия… они могут причинить разрушения, и даже если не проломят стены, то могут заставить сдаться, вызвав пожар в крепости.

Лайам взглянул на Кристину и снисходительно усмехнулся:

– Для этого им надо сначала подойти довольно близко.

– Но у нас здесь слишком мало людей, чтобы остановить наступление.

– Мы пока не знаем, что они затевают, – спокойным тоном ответил Лайам.

Кристина посмотрела ему прямо в глаза и спросила:

– Большой контингент войск тайно сосредоточивает силы в лесу? У меня, конечно, нет вашего опыта, сэр, но даже я могу с уверенностью сказать, что они планируют нападение!

– Мы свое дело знаем, – твердым голосом заявил Лайам. – И умеем драться. И стоим насмерть. Шотландец согласится признать себя побежденным, только если его убьют. – Он посмотрел на Кристину и тепло улыбнулся: – Идемте, я помогу вам спуститься на землю. Сегодня уже ничего не произойдет.

– Гонца уже отправили? – встревожилась она.

Слегка замявшись, Лайам ответил:

– Да, отправили. Итак, леди, будьте уверены: Лэнгли выстоит.

– Лайам, я была уверена, что ты только и ждешь, чтобы меня спровадили отсюда, – вдруг сказала Кристина.

– Ошибаетесь. Я очень хотел бы доверять вам.

– Клянусь, сэр, я никому из вас не желаю зла.

– Я вам верю.

– И все же что-то мешает?

– Вы по-прежнему уверены, что можете сами вести свои войны. Но ни мужчина, ни женщина не могут сделать этого, миледи. А если вам кажется, что я плохо думаю о вас, то вы ошибаетесь. – Лайам усмехнулся. – Я даже восхищался вами, когда вы с возмущением потребовали свою лошадь в Хэмстед-Хите. Но сейчас… я несу за вас ответственность, а вы напуганы.

– Клянусь, я не напугана! – возразила Кристина.

– В таком случае перестаньте думать, что, если вас не будет в крепости, всех остальных оставят в покое. Мы долгие годы не знали покоя. И прежде чем настанет мир, нам еще предстоит одержать много побед, и мы готовы к этому.

– А может быть, мира можно добиться другим способом?

Лайам отрицательно покачал головой:

– Эдуард I хотел либо заставить нас подчиниться, либо уничтожить всех до одного. Эдуард II не обладает такой железной волей, какая была у отца, но и искусством дипломатии он не владеет, так что борьба будет продолжаться – до победного конца.

– И ты уверен в победе?

– Уверен, потому что мы скорее умрем, чем покоримся. Брюс долгие годы предавал своих. Но он многому научился. И теперь у нас настоящий король, и мы будем рядом с ним до конца. «Победа или смерть!» – вот наш девиз.

– Хорошо быть мужчиной. А что делать женщине?

Лайам снова ненадолго замолчал.

– Миледи, мы видели, как безжалостно убивали наших жен, сестер, любимых и даже детей, – с грустью произнес он. – И теперь, набрав силу, мы желаем защитить то, что принадлежит нам. А вы, леди, если постараетесь понять, то поверите нам.

Кристина молчала. Поверить им. А что дальше? До завоевания свободы шотландцам еще далеко. А что до тех пор?..

Год и один день. Это самое меньшее.

А что будет в последующие годы? Кристина не понимала, как эти люди смогли вынести долгие годы кровавых битв, когда им приходилось спать в лесу на голой земле, не зная, проснешься ли ты живым.

Лайам стал спускаться вниз по деревянным ступеням и предложил Кристине руку. Она с готовностью приняла его помощь.


К вечеру того дня, когда Стивен выехал из лагеря Роберта Брюса, из крепости прибыл посланец, объявивший о капитуляции. В тот вечер устроили грандиозное празднование. Богатства, захваченные в замке, были распределены между воинами, а ближе к ночи приступили к сносу крепости.

Крупные землевладельцы и рыцари, окружив короля, выкрикивали здравицы в его честь, празднуя победу.

Роберт Брюс никогда не позволял слишком долго праздновать победу, когда предстояло еще вернуть назад значительную часть территории его королевства, но он понимал чувства своих людей и позволял им насладиться мгновением славы. Они это заслужили ценой огромных усилий. К концу ночи король созвал кое-кого из своих людей, чтобы обсудить дальнейшие планы. По окончании совещания он приказал Джейми остаться, отпустив остальных отдыхать. Они стояли возле стены крепости, наблюдая за заревом пожаров внутри и вереницей жителей, пытающихся спастись бегством.

– Когда-нибудь, – тихо сказал Брюс, – мы отстроим все заново. Бодуэлл и Стерлинг остаются в руках англичан, – добавил он, повернувшись к Джейми лицом: – Фицгилберт затаился в Бодуэлле, словно мышь, – а что ему остается делать, если земли вокруг него принадлежат Уолтеру Стюарту? А что касается замка в Стерлинге… я намерен послать туда своего брата, чтобы он заставил их покориться. Отсюда я поеду с большим войском и в Айлзе намерен встретиться с Макдоналдом.

– А я? Что делать мне: ехать со своими людьми в Стерлинг или сопровождать вас?

Брюс, помолчав, ответил:

– Ни то ни другое. Ты как-то говорил о набеге на территорию англичан. Если ты задумал дерзким налетом сровнять с землей Тизл-он-Даунз, то сейчас для этого самое подходящее время. Недалек тот час, когда наши победы приведут Эдуарда II в такую ярость, что он, прекратив бесконечные свары со своими баронами, предпримет наступление. Любопытно, что король Франции в своих письмах называет меня королем Шотландии, тогда как в переписке с Эдуардом, своим зятем, никогда. Дочь французского короля теперь на английском троне, поэтому ему желательно, чтобы в стране, которой правит Эдуард, была стабильность. Он может в конечном счете заставить тех, с кем до сих пор яростно ссорится Эдуард, заключить перемирие. Как только это произойдет, англичане, я полагаю, сочтут наши победы ужасным оскорблением и попытаются нанести ответный удар. Вот тогда нам потребуется каждый шотландец, способный держать в руках оружие. А пока… скажи, ты по-прежнему хотел бы двигаться на юг, чтобы взять штурмом какую-нибудь крепость вроде той, которая принадлежит Роуану Деклаберу?

Джейми чуть помедлил с ответом. С Деклабером теперь было незачем церемониться: Стивену удалось сбежать, и он находился под защитой шотландцев.

Важен был тот факт, что сам Деклабер находится где-то на территории Шотландии, хотя где именно, никто точно не знал.

Идея сровнять с землей Тизл-он-Даунз по-прежнему казалась ему заманчивой.

– Ты отлично проявил себя в вылазках против англичан, – заметил Брюс. – И себя не обидел, и нам добыл припасы, столь необходимые для воюющих шотландцев. Разумеется, каждый раз, когда мы предпринимаем боевые действия на английской территории, начинают еще громче протестовать землевладельцы из приграничных районов, которым надоело, что их земли постоянно опустошают.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25