Окольный путь (Велисарий - 1)
ModernLib.Net / Научная фантастика / Дрейк Дэвид / Окольный путь (Велисарий - 1) - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Дрейк Дэвид |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(809 Кб)
- Скачать в формате fb2
(310 Кб)
- Скачать в формате doc
(322 Кб)
- Скачать в формате txt
(308 Кб)
- Скачать в формате html
(312 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|
|
Ситтас снова наполнил кубок. Его мясистая рука была тверда, как скала. - Кстати говоря о девочках, у которых кружатся головы, позволь мне... представить тебя моей подруге. - Ситтас махнул рукой в направлении женщины, сидевшей рядом с ним на кушетке. - Это Ирина. А это знаменитый полководец Велисарий. И его очаровательная жена Антонина. Велисарий пересек комнату и вежливо поклонился женщине, но не Ситтасу. Нельзя сказать, что Ирина была красива в традиционном смысле, но привлекательна - определенно. Светлая кожа, каштановые волосы, карие глаза и крупный нос с горбинкой. Казалось, ей около тридцати, но Велисарий решил, что на самом деле она старше, чем выглядит. По выражению лица Велисария ничего нельзя было прочесть, оно не изменяло своего спокойного выражения. Но он сильно удивился. Ирина очень не походила на предыдущих женщин Ситтаса. Старше их всех примерно лет на пятнадцать и, судя по первому впечатлению, вдвое умнее всех предшественниц вместе взятых. - Не надо смотреть на него так внимательно, Ирина, - предупредил Ситтас. - Никогда не знаешь, что может произойти с этими мифическими полубожественными личностями. Вдруг забеременеешь от его ауры. Ирина улыбнулась. - Пожалуйста, не обращай на него внимания. Он притворяется пьяным. - У него это неплохо получается, - вставила Антонина. - Не удивительно, с такой-то практикой. На мясистом лице Ситтаса появилась выражение оскорбленной невинности. Оно ему очень не подходило. - Я обиделся, - заскулил он. - Я в ярости. Оскорблен вне всякой меры. Он снова осушил кубок и протянул руку к кувшину. - Ты видишь, к чему привели твои оскорбления, подлая женщина? Привели меня к пьянству, черт побери! К пьянству! Ирина встала и прошла к длинному столу, стоявшему у дальней стены, вернулась с кубком в каждой руке и вручила их Велисарию и Антонине. - Пожалуйста, садитесь, - предложила она, кивая на еще одну кушетку. Большая комната была заставлена различными кушетками, все с дорогой обивкой. Правда, цвета обивки резко не сочетались с мозаикой и гобеленами, украшавшими стены. Настенные украшения казались еще более дорогими, чем кушетки. Правда, все свидетельствовало об исключительно плохом вкусе. После того как полководец с женой сели, Ирина наполнила их кубки из другого кувшина, поставила кувшин на стол и вернулась на свое место. - Ситтас мне много о вас рассказывал, - сообщила Ирина. - А я говорил тебе, что у него гораздо лучший вкус в плане мебели? пробормотал Ситтас. Его глаза-бусинки восхищенно рассматривали комнату. - У ондатры лучше вкус, чем у тебя, Ситтас, - мило заметила Ирина. Затем улыбнулась Велисарию и Антонине. - Вам эта комната не кажется ужасной? Антонина рассмеялась. - Напоминает медвежью берлогу. - Очень богатого медведя, - благодушно прокомментировал Ситтас. Который может себе позволить игнорировать мелочные нападки низкородных людишек с псевдохудожественным вкусом. Плебейская зависть, вот это что такое, - он склонился вперед. - Но хватит о мебели! Давайте-ка послушаем тебя, Велисарий. Я хочу знать все в подробностях. Все детали, слышишь? Не потерплю твоей обычной лаконишности. - Такого слова нет, Ситтас. Надо говорить: лаконичности, - поправила Ирина. - Конечно, есть! Я же его только что употребил, так? Как бы я мог употребить несуществующее слово? - он улыбнулся Велисарию и снова отхлебнул вина. - А теперь давай! Как тебе удалось обмануть этих жутких братцев и завладеть их армией? - Я не отбирал у братцев их армию. Сама мысль нелепа, и я удивлен, что ты повторяешь ее, как попугай. Кутзесу и Бузесу просто не повезло: их взяли в плен, когда они возглавляли разведывательный отряд, и я был вынужден... Ситтас поперхнулся и выплюнул часть вина. - Даже Юстиниан не верит в эту чушь! - запротестовал он. Велисарий улыбнулся. - Как раз наоборот, Ситтас. Я только что вернулся с аудиенции у императора, во время которой он не выказал ни малейшего сомнения в официальном отчете о битве. - Конечно, не продемонстрировал! Кутзес и Бузес - фракийцы. Юстиниан фракиец. - Ситтас подозрительно посмотрел на Велисария. - И ты тоже фракиец. - Он перевел взгляд на Ирину. - Чертова деревенщина! У истинной греческой знати нет против вас ни одного шанса. - Он злобно посмотрел на Велисария. - Ты так и не собираешься мне ничего рассказывать? Затем Ситтас повернулся к Ирине. - Вероятно, он дал клятву. Он все время дает клятвы. Дал свою первую клятву, когда ему было четыре года. Поросенку. Поклялся, что никогда никому не позволит зарезать эту тварь. И сдержал клятву. Говорят, свинья до сих пор жива. Наводит ужас на прилегающую территорию, жрет все, что попадается на пути. Теперь ее зовут Фракийская Погибель. Крестьяне молятся, чтобы появился новый Геракл и избавил их от чудовища*. [Имеется в виду пятый подвиг Геракла, когда он убил эриманфского вепря.] - Он рыгнул. - Вот к чему приводят клятвы. Я сам никогда их не даю. Ситтас снова посмотрел на Велисария гневным взором, затем вздохнул, словно смиряясь с судьбой. - Ну хорошо. Выпусти пикантные места. Расскажи о самой битве. - Уверен: ты уже все слышал. Ситтас ухмыльнулся. - Эту чушь! К тому времени, как все приближенные императора, толкающиеся при дворе, передадут историю друг другу, в рассказе о сражении не остается ничего, что могло бы заинтересовать солдата. - Он скривился. - К сожалению, несмотря на свои множественные таланты, наш император не солдат. А придворные становятся все хуже, Велисарий. Двор заполняют личности типа Иоанна из Капуи и Нарсеса. И самая ужасная толпа вечно ссорящихся священнослужителей, которую только можно представить, даже если не судить их особенно строго. - Не надо недооценивать Нарсеса и Иоанна, - заметила Ирина вроде бы небрежно, но серьезно. - Я не недооцениваю их! Но... неважно. Потом. Но сейчас... - он поставил кубок и склонился вперед, поставив локти на колени. Его внимательные глаза теперь смотрели только на Велисария. В них не было ни следа выпитого алкоголя. Большинство людей, встретив Ситтаса, поражались его сходству с хряком. И общий внешний вид, и такие же тяжелые члены, и даже розоватая кожа необычно светлая для грека, такие же челюсти, нос-пятачок, маленькие глазки-бусинки. Глядя на лучшего друга, Велисарий думал, что сходство нельзя назвать неуместным. Если только помнишь, что свиньи-то тоже встречаются разные. Есть домашние, всю жизнь остающиеся в своем загоне, те, над которыми подшучивают, а потом съедают на пиру. Но есть еще и дикие кабаны, живущие в лесах, наводящие ужас одним своим видом. После встречи с ними остаются вдовы и сироты. - О битве, - приказал кабан. * * * Велисарий даже не пытался сократить свой рассказ о сражении. Ситтас сам был состоявшимся полководцем, и, как Велисарий прекрасно знал, его друг не потерпит сокращенную или облагороженную версию. Если Велисарий пропускал какие-то мелкие детали, Ситтас тут же задавал соответствующие вопросы - и все по существу. После того как Велисарий закончил рассказ, Ситтас долго молча смотрел на друга, полулежа на кушетке. - Почему? - наконец спросил он. - Что почему? - Не надо играть со мной, Велисарий! Ты спровоцировал персов, когда мог бы тянуть время. А потом ты рисковал так, что саму судьбу мог хватить апоплексический удар. Почему! В сражении не было смысла, и ты знаешь это не хуже меня. - Ситтас с отвращением махнул рукой. - О, да, конечно, при дворе не устают говорить, что это самая великая победа над персами за столетие. И что? Воюем с персами две трети тысячелетия. А мы, греки, и того дольше. Она никогда не закончится, если только здравый смысл внезапно не явит свою уродливую голову над тронами. Мы недостаточно сильны, что бы завоевать Персию, а персы недостаточно сильны, чтобы завоевать нас. Все эти войны только уменьшают население на приграничных территориях и изматывают обе империи. Вот мое мнение. И это также твое мнение, если только тобой вдруг не овладели иллюзии о величии. Поэтому я повторяю вопрос: почему! Велисарий молчал. Спустя мгновение Ирина улыбнулась и встала. - Давай я покажу тебе сад, Антонина? * * * Как только они вышли в сад, Антонина опустилась на каменную скамью. - Тебе не нужно беспокоиться. Я видела его раньше, - сказала она. Ирина села рядом с ней. - Сад - нечто, не правда ли? Боюсь, и здесь проявился вкус Ситтаса. И он так же ужасен, как и при выборе мебели и настенных украшений. Антонина улыбнулась. Ее взгляд упал на статую. Улыбка перешла в гримасу. - И это если не упоминать его вкус в скульптуре. Две женщины с минуту смотрели друг на друга. - Ты хочешь знать, кто я, - утвердительно сказала Ирина. Антонина кивнула и вопросительно склонила голову. - Мне любопытно. - А почему ты предполагаешь, что я не просто последняя любовница Ситтаса? - По двум причинам. Ты не в его вкусе. Даже близко не подходишь. И если бы ты была одной из его обычных любовниц, он никогда бы не пригласил тебя присутствовать на этой встрече. Ирина рассмеялась. - Я его шпионка, - сообщила она. Заметив удивленный взгляд Антонины, Ирина подняла руку и жестом попросила вторую женщину помолчать. - Боюсь, это прозвучало не совсем верно. Я не шпионю за тобой. - Она поджала губы. - Будет правильнее сказать: я - начальник шпионов Ситтаса. Начальница шпионской сети. Именно поэтому он пригласил меня поприсутствовать на этой... встрече. Он беспокоится, Антонина. - О чем? И с каких это пор Ситтасу понадобился начальник над шпионами? Пришла очередь удивляться Ирине. - У него с юности был начальник шпионской сети. Они есть у всех греческих знатных господ его уровня. Антонина фыркнула. - Ты имеешь в виду Аполлинария? Этого жалкого старого глупца, который и собственную задницу двумя руками не найдет? Ирина улыбнулась. - О, думаю, с этим заданием Аполлинарий справится достаточно успешно. По крайней мере при свете дня. Ночью, признаю, у него будут значительные трудности, - она откинула назад волосы, помедлила и добавила: - Примерно год назад Ситтас решил, что ему нужен настоящий начальник шпионской сети. Он навел справки в разных местах, а мои услуги ему очень высоко порекомендовали. Он отправил Аполлинария в отставку, кстати с неплохой пенсией, и нанял меня. Мое прикрытие: я - его последняя возлюбленная. Она поджала губы. - У прикрытия есть слабые стороны. Как ты правильно заметила, я не отношусь к его типу женщин. - И это еще мягко сказано. - Ты можешь мне объяснить, что происходит? - Ирина кивнула на дверь, ведущую в дом. - Нет, - ответила Антонина. - По крайней мере, пока нет. Позднее возможно. Но не сейчас. Ирина приняла отказ спокойно и больше вопросов не задавала. Появился слуга с подносом, на котором стояли еда и вино, поставил поднос на ближайший столик. Антонина с Ириной перебрались к столику и следующие несколько минут провели в молчании, наслаждаясь едой. Несмотря на отсутствие у хозяина вкуса в обустройстве дома, ни одна из женщин не могла придраться к великолепию подаваемой в доме Ситтаса еды. Отодвинув тарелку, Антонина заговорила. - Пожалуйста, ответь на вопрос, который я задавала раньше. Почему он все-таки тебя нанял? Ирина ответила мгновенно: - Ситтас меня нанял - а мои услуги стоят недешево - потому что в Константинополе сейчас очень много лжецов. Антонина фыркнула. - Пожалуйста, Ирина! Сказать, что в Константинополе обманывают, - это все равно, что сказать: в свинарнике есть дерьмо. Ирина кивнула. - Да. Вероятно, мне следует сказать: значительно больше обмана, чем обычно, и что волнует Ситтаса гораздо больше - непонятна его природа. Что-то в Константинополе готовится, Антонина. Что-то глубоко скрытое, серьезное, хитрое и предательское. Что именно, я еще раскопать не смогла. Но я чувствую это, я ощущаю всеми своими порами - могу попробовав, могу понюхать... - Она снова пыталась подобрать слова. - Это - тут. Поверь мне. Антонина встала и принялась ходить по саду. Бросила взгляд на дверь, ведущую в дом. - Они уже должны закончить? - спросила Ирина. Антонина покачала головой. - Нет. Ситтасу... потребуется время, чтобы прийти в себя. Ирина нахмурилась. - Прийти в себя от чего? Антонина подняла руку, таким образом попросив ее помолчать. Сама продолжала ходить взад и вперед, нахмурившись. Ирина с терпеливостью профессионала просто сидела и ждала. Через некоторое время Антонина перестала ходить и подошла к Ирине. Постояла, сделала глубокий вдох, снова колебалась. Из двери послышался голос. Хриплый голос. - Заходите, обе. Ирина открыла от удивления рот. Ситтас определенно выглядел похудевшим. Казалось, он сбросил фунтов пятьдесят. * * * Когда они вернулись в комнату и сели на кушетки, Ситтас прохрипел: - Расскажи ей, Велисарий. - Я даже не рассказал Маврикию, Ситтас. - Конечно, нет! На этом этапе не требуется. Но нам нужна Ирина. Сейчас. Велисарий продолжал молчать, все еще рассматривая Ирину. Спина Ситтаса разогнулась, огромные плечи распрямились, потом он склонился вперед. Дикий красноглазый кабан прорычал: - Расскажи ей. Велисарий перевел взгляд на Ситтаса. Теперь кабан был в ярости, глаза горели. - Расскажи ей! Спокойный взгляд Велисария не дрогнул. Он был фракийцем и вырос в сельской местности. Он заколол своего первого кабана в двенадцать лет. Из глаз Ситтаса пропало красное свечение, внезапно он просто пожал плечами. А затем широко улыбнулся. - Смешно, но твое спокойствие обычно срабатывает. Чертовы фракийцы! Но ты все равно можешь ей рассказать, Велисарий. Она в любом случае все вытянет из меня, если я ее только не уволю. А это теперь исключено. Велисарий посмотрел на Антонину. Жена кивнула. - Расскажи ей. Я ей верю. Глава 10 После того как Велисарий закончил рассказ, Ирина посмотрела на своего нанимателя. Лицо Ситтаса приобрело обычный розовый оттенок, правда, до сих пор казалось несколько вытянутым. - Верь ему, Ирина, - вздохнул Ситтас. - Он пересказал тебе только самую суть, но... - Ситтас сделал глубокий вдох. - Я сам держал камень в руках и видел... Неважно. Просто поверь всему, что он сказал. - Я могу взглянуть на камень? - спросила она. Велисарий запустил руку в карман и вынул мешочек. Ирина встала и подошла к полководцу, наклонилась, внимательно осмотрела вещь. Минуту спустя она вернулась на свое место. - Смысл в твоих словах есть, - наконец признала она. - На самом деле твой рассказ проясняет многое, что до него было непонятно. Увидев вопросительные взгляды, она пояснила: - Время от времени ко мне поступала разрозненная информация, туманные намеки, указывавшие на Индию, как на источник сегодняшних... тревог. По крайней мере, многие из них указывали. Но я пренебрегала этими слухами. Индия очень далеко и, если не считать торговлю, причем не особо активную, она не беспокоит Рим. Я обдумывала и обратное. В смысле: какой интерес может быть у Индии к интригам византийского двора? - А что ты знаешь об Индии? - поинтересовалась Антонина. Ирина пожала плечами. - Которой Индии? Не забывай, Антонина: Индия - огромная территория. Она больше Европы только по площади и гораздо гуще заселена. Самая большая ошибка, которую делают люди с Запада, заключается в том, что мы пытаемся представить Индию, как просто одну страну - по нашим меркам. На самом деле это скорее континент. Она снова встала и налила себе вина. Затем до краев наполнила кубок Ситтаса. На этот раз его рука тряслась. Слегка. Ирина предложила вина Велисарию и Антонине, но они отказались. Ирина снова заняла свое место и продолжила: - Индия не была объединена под одним правителем более пятисот лет. С момента падения династии Маурьев. Империя Гуптов, которые в конце концов заменили Маурьев, ограничивалась только Северной Индией. Юг остался под контролем отдельных независимых монархов. Она снова сделала паузу, ее глаза казались затуманенными. Было очевидно: Ирина вспоминает информацию. - Или, по крайней мере, это было так до недавнего времени. Империя Гуптов распалась на две части несколько десятилетий назад, и в западную вторглись белые гунны. Мы их называем ефталитами. Они также известны, как... - Йетайцы, - вставил Велисарий. Ирина кивнула. - Белых гуннов или йетайцев разбили, но потом с ними была достигнута какая-то договоренность - западной правящей династией из народности малва. Малва, судя по той информации, которую мне удалось получить, с тех пор быстро расширялись. Они завершили повторное завоевание большей части Северной Индии, хотя очевидно, что их сильно беспокоят восстания. А теперь, судя по моей информации, они начали покорение юга. Сейчас они находятся в состоянии войны с самым великим, самым северным из южных королевств. Оно называется... Ирина колебалась, нахмурилась, пытаясь вызвать название из памяти. - Андхра, - подсказал Велисарий. - Андхрой правит династия Сатаваханы. Ирина кивнула. - Это, пожалуй, все, что я знаю. Если честно, я никогда особо не интересовалась предметом. Индия, как я уже говорила, казалась слишком далекой страной, чтобы представлять реальную угрозу Риму. В любом случае создавалось впечатление, что они слишком заняты своими собственными проблемами. Она пренебрежительно махнула рукой. - Да и если взять рассказы об Индии, которые до тебя доходят, они кажутся полуфантастическими. В особенности рассказы о малва. Боги, ходящие по земле, магическое оружие... - она запнулась и посмотрела на Велисария. - На самом деле магическое оружие, - проворчал Велисарий. - Нам пока не удалось его даже скопировать. Ирина посмотрела на супругу полководца. - Велисарий очень пессимистичен, - сказала Антонина. - Мы едва начали работу. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как мы сами впервые увидели камень. Столько времени потребовалось, чтобы обустроиться в усадьбе, которую нам предоставил епископ! Иоанн Родосский живет там только три месяца, и мастерская еще полностью не готова. - Она покачала головой Поэтому при сложившихся обстоятельствах, как я думаю, слишком рано давать какие-то оценки нашему успеху в копировании оружии малва. - А камень хоть как-то помогает? - спросил Ситтас. Велисарий покачал головой. - Нет, не в этом плане. Я чувствую, как он пытается, но... Ему очень сложно общаться со мной. Это происходит только через видения. И они не особо помогают, когда дело касается оружия. - Внезапно он улыбнулся. - Однако в самом скором времени, Ситтас, мы с тобой можем устроить поединок! Его огромный друг презрительно фыркнул. - С какой стати? Я тебя посажу на задницу, как и всегда. И очень быстро. Велисарий хитро улыбнулся. - Тебя ждет сюрприз. Большой сюрприз. Камню все-таки удалось показать мне одно простое новое приспособление. Простое, но я гарантирую: оно произведет революцию в кавалерии. Ситтас скептически посмотрел на друга. - И что это? Магическое копье? - О, ничего такого сложного. Простая штука, называется стремена. Велисарий снова улыбнулся. Очень хитро. - Ну, договорились? Поединок. И в скором времени. Велисарий повернулся к Ирине. - И как там сейчас обстоят дела с покорением юга Индии малва? Ирина нахмурилась. - Я не знаю. Судя по последнему полученному мной отчету, а это было три месяца назад, малва только что начали осаду столицы Андхры. - Она сделал паузу, оценивая временные факторы. - Учитывая, что отчет доставлялся сюда в течение нескольких месяцев... предполагаю: осада началась примерно год назад. Враги рассчитывали на долгую осаду. В отчете говорилось, что столица Андхры хорошо укреплена. И называется она... - Ирина опять замолчала, отвернулась, очевидно, стараясь вспомнить название. - Амаварати, - подсказал Велисарий. Полководец продолжал говорить, и всем казалось: сейчас он пересказывает то, что видит. Вроде как сам находится в видении. - В скором времени дворец падет, и его займут малва. Во дворце находится юная принцесса Шакунтала. Она - единственная, кто останется в живых из правящей династии. Ее возьмут в плен и отвезут на север, во дворец высокопоставленного представителя касты малва. Она должна стать его наложницей. Недалеко от дворца, в тростниках будет лежать раненый воин. Его зовут Рагунат Рао. Когда он оправится от ран, то сам отправится на север, по следу принцессы и ее стражи. Он найдет ее во дворце того высокопоставленного представителя малва, но не сможет вовремя ее спасти. До того, как ему это удастся, вернется владелец дворца с задания, на которое его посылал император. Владелец дворца умрет, как и принцесса. Велисарий сжал челюсти, вспоминая ненависть другого человека. - Высокопоставленного представителя малва зовут Подлый. Венандакатра. Венандакатра Подлый. Ирина вскочила с кушетки. - Венандакатра? - переспросила она. - Ты уверен, что его зовут именно так? Велисарий уставился на нее во все глаза. - Уверен. Это имя выжжено в моей памяти. А что? - Он здесь! В Константинополе! * * * Когда волнение, последовавшее за объявлением Ирины, утихло, Велисарий снова занял свое место. - Так вот, значит, на какое таинственное задание император послал Венандакатру, - пробормотал Велисарий. - Я чего-то не понимаю, - пожаловался Ситтас. - Кстати, я сам с ним встречался. На одном из бесконечных приемов в Большом Дворце. Скользкий тип. Мне он показался неприятным. Но я с ним практически не разговаривал. Он назвался скромным торговым представителем, пытающимся наши новые торговые возможности и торговых партнеров в Риме, - Ситтас небрежно махнул рукой. - А меня это не интересует. Ирина фыркнула. - Тебя волнуют только деньги, которые ты получаешь с того или иного дела. Ситтас улыбнулся. - Ну да. Кажется, моя семья имеет небольшой интерес в торговле с Индией. - Они контролируют по крайней мере ее четверть, - заметила Ирина. Если не больше. Твоя семья очень умело хранит тайны. Ситтас снова небрежно махнул рукой. - Да. Да. Несомненно. Но я оставляю этот бизнес моим бесчисленным кузенам. Я пытался сказать, до того как меня грубо прервали, что Венандакатра, судя по твоим словам, Велисарий, кажется слишком могущественным лицом, чтобы его отправили с таким пустяшным заданием. Вы уверены, что мы говорим об одном человеке? Ведь вполне может оказаться, что имя Венандакатра очень часто встречается в Индии. Велисарий покачал головой и хотел начать говорить, но Ирина перебила его и обратилась к своему нанимателю: - Занимайся своей торговлей, Ситтас. Во всем есть смысл, если мы считаем видения будущего, которые показывает камень, правдивыми. А они очевидно точны, - она бросила взгляд на Велисария. - Венандакатре плевать на торговлю. Это просто прикрытие, объясняющее его присутствие. На самом деле он появился здесь, чтобы осмотреться, прощупать почву и заложить фундамент для будущей атаки на Рим. Ирина помолчала, собралась с мыслями и продолжала: - Однако его прикрытие делает его уязвимым. С ним приехало совсем немного народу. Он не мог привезти большую свиту - если выступает как торговый представитель. На него будет несложно организовать покушение. - Нет. Ирина удивленно посмотрела на Велисария. - Почему нет? У меня сложилось впечатление, что ты не питаешь к нему особой любви. Велисарий сжал челюсти. - Ты даже представить себе не можешь, как я его презираю. Но не нам перерезать ему горло. Он встал и стал ходить из угла в угол, пытаясь выпустить пар и успокоить нервы. Полководец опустил руку на ножны, медленно вынул из них кинжал и уставился на него. - Теперь я всегда ношу его с собой. Я чувствую в нем необходимость. Он для меня теперь - нечто типа амулета. Велисарий расправил плечи. - Но я думаю: пришло время вернуть кинжал тому, кто должен им владеть по праву. Я должен отправиться в Индию и найти Рагуната Рао. Антонина побледнела и приложила руку к горлу. - Ты что, серьезно? - спросил пораженный Ситтас. - Ты нужен здесь, Велисарий! Не время тебе болтаться по Индии. Боже праведный! Ирина права: Индия - огромная страна, а ты о ней практически ничего не знаешь. Если тот человек все еще жив, как ты собираешься его искать? Велисарий улыбнулся своей обычной хитроватой улыбкой. - Пока жив Венандакатра, я буду знать, где искать Рао. Он где-нибудь поблизости, как пантера, готовящаяся к броску, даже если он увидит лишь малейший шанс. Я отправлюсь в Индию, найду этого человека, каким-то образом передам ему кинжал и дам ему шанс. Полководец повернулся к Ирине. - Именно поэтому Венандакатру нельзя убивать. Очень важно, чтобы мы договорились о сотрудничестве с Рагунатом Рао. А через него - с единственной наследницей династии Сатаваханы. Чтобы сделать это, его нужно найти, а чтобы найти его, нам нужен живой Венандакатра. Антонина откашлялась. - Но, муж мой, такое путешествие... - Займет по меньшей мере год, - закончил за нее Велисарий. - Знаю, любовь моя. Но это нужно сделать. - Великолепная идея, - твердо сказала Ирина. Она молчала мгновение, давая Антонине и Ситтасу проникнуться ее мыслью. Эти двое очевидно удивились, поняв, что шпионка приняла сторону Велисария. Им же план казался неподготовленным и импульсивным. Удостоверившись, что они пришли в себя и внимательно ее слушают, Ирина продолжила: - Как и Ситтас, я не понимаю, почему Велисарий считает этого Рао таким важным звеном. Или принцессу Шакунталу. Хотя... - Ирина внимательно посмотрела на полководца. - Я положусь на его мнение. И тебе следует сделать то же самое, Ситтас. Разве не ты мне как-то говорил, что Велисарий - самый великий римский полководец после Сципиона Африканского? Подозреваю, этот самый полководец сейчас разрабатывает какую-то великую стратегию. Ирина хитро посмотрела на Велисария и развела руками. - Но это не играет роли, поскольку Велисарию в любом случае следует отправляться в Индию, - продолжала она. - Во-первых, мы должны получить как можно больше информации об Индии. В особенности военной, об ее новом оружии. А кто сделает это лучше лучшего римского полководца? Ситтас собирался что-то вставить. Ирина не дала. - Ты хочешь сказать, чушь! Ты уже заявлял, что он нужен здесь. Зачем? Он только что разбил персов, и теперь они по крайней мере год будут зализывать раны. Но как я предполагаю - несколько лет. Поэтому с той стороны какое-то время нам никакая опасность не угрожает. Она снова подавила зарождающийся протест. - И даже если персы начнут мутить воду до того, как вернется Велисарий. Я повторяю: ну и что? Пусть он лучший римский полководец, но он не единственный хороший полководец. Ты сам сейчас сидишь без дела, только в парадах участвуешь, которые, по твоему собственному признанию, тебе наскучили. Она замолчала. Вульгарный гобелен, висевший на стене напротив, привлек ее внимание. Даже несмотря на серьезность момента, Ирина не смогла не рассмеяться. Ее наниматель очевидно послужил моделью для героического сюжета, изображенного на гобелене. Катафракт в доспехах на коне убивает какое-то чудовище копьем. - Это лев? - уточнила Ирина. Ситтас гневно посмотрел на гобелен. - Это дракон! - рявкнул он. - Никогда не знала, что драконы покрыты мехом, - заметила Антонина. Они с Ириной быстро переглянулись, пряча улыбки. Ситтас уже начал ворчать, но Велисарий оборвал его. - Давайте вернемся к делу, - твердо сказал полководец. - Я считаю, Ирина предложила хорошее дело. Думаю, нам удастся добиться назначения Ситтаса на мое место, и он заменит меня на посту главнокомандующего армией, стоящей в Сирии. Таким образом, он окажется неподалеку от усадьбы, где работает Антонина. Раз Ситтас будет неподалеку, то у нее останется выход к военным экспертам, когда ей потребуется совет. Антонина опять начала возражать, но ее резко оборвала Ирина: - Ты не думаешь, женщина! Ты беспокоишься о безопасности Велисария и не хочешь, чтобы он уезжал надолго, - внезапно шпионка заговорила холодным тоном. - Ты ведешь себя, как дура, Антонина. Самая большая опасность для Велисария таится не в Индии. Опасность здесь, в Константинополе Лучше, если он на год уедет в Индию, чем навсегда останется здесь, но в могиле. Антонина страшно удивилась и уставилась на мужа. Велисарий кивнул. - Она права, любовь моя. Я учитывал еще один фактор. Юстиниан. Теперь Антонина посмотрела на шпионку. Ирина скорчила гримасу. - В настоящий момент самая большая опасность для Велисария исходит от Юстиниана, - подтвердила Ирина. - Император никого так не боится, как великого полководца. В особенности такого популярного, как сегодня Велисарий, после его победы над персами. - Экспедиция в Индию решит проблему с Юстинианом, - подхватил Велисарий. - Я уеду из Константинополя, от подозрений и страхов императора. Ирина откинула назад волосы, думая. - На самом деле, если все подать правильно, то Юстиниан просто ухватится за такое предложение. Вы же знаете: он не сумасшедший. Если можно, он предпочтет видеть Велисария в живых. Ведь неизвестно, когда снова может потребоваться великий полководец. А отправить его в Индию, с глаз долой по крайней мере на год - о, думаю, Юстиниану это очень понравится. Убрать его из страны и ее окрестностей на какое-то время, а уж за год нынешнее идолопоклонничество пойдет на спад.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|