Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования

Автор: Д. А. Салимова
Жанр: Языкознание
Аннотация:

Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания – двуязычия и перевода. Это попытка теоретического осмысления, а также изложения научно-популярным языком самых актуальных вопросов сегодняшней социолингвистики, особенно в условиях билингвального региона, каковым является Республика Татарстан; в книге систематизированы и обобщены концептуальные положения отечественных лингвистов по данной проблеме. Практические вопросы двуязычия и связанные с ним проблемы перевода освещаются в основном на материале двух разноструктурных языков: русского и татарского. Особую ценность представляют тексты переводов, выполненных авторами с одного языка на другой, в том числе на английский и на немецкий. Для студентов филологических факультетов вузов, изучающих курсы «Социолингвистика», «Теория и практика художественного перевода», спецкурсы «Региональная лингвистика»; книга может быть также использована аспирантами и научными работниками, учителями и читателями, интересующимися проблемами языкового образования и контактологии.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Andrey комментирует книгу «Космический волк» (Кинг Уильям):

Супер, Давно мечтал почитать про ВарХаММер .... спасибо ...

Ангелок комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

я тоже так думаю что книга про гротти классная!!!!!!!))))

Гайдук комментирует книгу «Растаманские сказки» (Гайдук Дмитрий):

у меня косячок есть нах :=))

Екатерина комментирует книгу «Туда Без Обратно» (Сафарли Эльчин):

Неизгладимое впечатление! Случайно наткнулась на эту книгу.. не прочитала - проглотила. так просто и в то же время очень эмоционально изложен период жизни девушки, такое может случиться с каждым, любой человек может оказаться на улице при определенных обстоятельствах...начинаешь ценить каждый миг своей жизни и проблемы кажутся такими никчемными... Всем советую

гость комментирует книгу «Второе правило волшебника, или Камень слез (Меч истины - 2)» (Гудкайнд Терри):

Кажется, будто книга никогда не дойдет до конца. Снова эти постоянные сопли и стенания. Тупость персонажей повергла в шок.

Дмитрий комментирует книгу «Бородино» (Лермонтов Михаил Юрьевич):

Ну вообще класс!

Екатерина комментирует книгу «Ведьма-хранительница» (Громыко Ольга):

Алина, много книг - не всегда хорошо. кочено очень жаль что их так мало, но возможно оно и к лучшему! Лучше остановится пока ты на коне, а не исписываться, завязнув в одной истории и думая, как бы продолжить)

серж комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

надо же какие дремучие дуры ещё бродят по миру. Видать и сама продукт такого чтения с юных лет. Сама урод, так хоть дочку не калечь!

Таня комментирует книгу «Про скрипочку» (Дяченко Марина и Сергей):

Е, Марина, Сергей, вы че? я не поняла где сказка???????????


Информация для правообладателей