Критику Когда поэт,описывая даму, Начнет:"я шла по улице. в бока впился корсет"Здесь "я" не понимай,конечно,прямоЧто ,мол,под дамою скрывается поэт. Я истину тебе по-дружески открою: Поэт-мужчина.даже с бородою. ...
Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.