Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Железная рука

ModernLib.Net / Приключения / Буссенар Луи Анри / Железная рука - Чтение (стр. 14)
Автор: Буссенар Луи Анри
Жанр: Приключения

 

 


Войско из ста бандитов, одетых в лохмотья и вооруженных карабинами, развернулось перед городом. Громовой голос прокричал:

— Сдавайтесь!

— Никогда! —ответил де Тресм. — Честные люди не сдаются бандитам!

Ему ответил громкий смех.

— Мы — сильнее! — продолжал каторжник. И, обращаясь к своей банде, бросил:

— Зажгите факелы!

Древесная смола вспыхнула, и вся местность осветилась ярким светом. Это было фантастическое зрелище. Из людей Маль-Крепи в живых осталось человек пятьдесят, но подошла еще сотня каторжников. Их физиономии висельников искажали гримасы, которые освещал желтоватый свет факелов, в воздухе висели облачка дыма.

Воинство возглавлял высокий и сильный Король каторги, он был виден со всех сторон, его лицо закрывала черная маска, она придавала ему какой-то зловещий вид.

Де Тресма невольно охватила дрожь. У него оставалось лишь сорок человек. Имел ли он празо обрекать их на гибель? Но осажденные толпились вокруг своего командира и призывали сопротивляться врагу. Он больше не колебался. На наглые призывы бандитов сдаваться, как и прежде, следовал отказ…

И тут вновь послышался голос Короля каторги. С убийственной иронией он сказал:

— Я человечнее вас! Я хочу уберечь жизнь ваших товарищей и ставлю последнее условие. Пусть приведут пленника!

Ряды каторжников разомкнулись, скрученного Сен-Клера вытолкнули вперед; со связанными сзади руками, с непокрытой головой, он шел твердым шагом.

Король каторги вынул револьвер.

— Если через пять минут вы не покоритесь, этот человек умрет!

Де Тресм почувствовал, что теряет рассудок. Как поступить? Сопротивляться? Но его друг, дорогой компаньон, которому он предан и душой и телом… Разве можно обречь его на смерть?

Инженер принял решение:

— Пощади жизнь Сен-Клеру и моим товарищам, а я сдаюсь.

— Нет, нет! — крикнул Сен-Клер звенящим голосом. — Защищайтесь до последнего!

Но Король каторги ответил:

— Я согласен!

Дверь в стене отворилась, и де Тресм, бледный, но полный решимости, переступил порог.

Он направился к Королю каторги, который разразился сатанинским смехом.

— Дурак! — завопил он. — Поверил слову каторжника! Взгляни же на меня, Пьер де Тресм…

Бандит сорвал с себя маску, и у Пьера вырвался крик ужаса:

— Ты! Ты! Мой брат! Ты, Жан де Тресм!

— Да, я — твой брат, каторжник. Ты узнал меня и, конечно, помнишь, что я не испытываю ни к кому жалости. Эй, вы! — крикнул он своим людям. — На приступ, не щадите никого!

Каторжники ответили яростным воем, они были недовольны обстановкой: ведь золото здесь, недалеко! И потеряв головы от охватившей их безумной страсти, бандиты бросились на приступ.

— Презренные!

Это слово, громко сказанное сильным, взволнованным голосом, прозвучало как гром среди ясного неба. Пробивая себе топором кровавую дорогу, меж каторжников двигался какой-то человек. Его напор был ужасен, подобен летящему снаряду. Там, где он прошел, раздавались стоны, слышались ругательства, падали тела, лились потоки крови…

В рядах каторжников началось смятение. Это внезапное вторжение — как болид [280], упавший с неба, — привело их в ужас. Они перестали защищаться, отражать удары. Их обуял страх.

Король каторги понял, кто был этим демоном, которого как будто извергли недра земли. И вот этот человек уже перед ним.

— Железная Рука! — прорычал бандит.

Руки, нет — тиски схватили Короля за горло, вырвали из седла, бросили на землю.

Раздалось несколько выстрелов, но каторжники боялись попасть в Даба. И стрельба прекратилась.

— Отец! —подбежала к пленнику Мадьяна.

Лезвием ножа она перерезала веревки, опутывавшие Сен-Клера.

— Дитя мое! Моя горячо любимая девочка! Мадьяна подобрала карабин, выскользнувший из рук Короля каторги:

— Будем защищаться, отец! С Полем мы можем быть уверенными в победе.

Де Тресм снова овладел собой, подал сигнал. Защитники города откликнулись на него. Битва возобновилась.

Обрадованные освобождением Сен-Клера, ободренные присутствием Железной Руки, чье имя прогремело по всей Гвиане, люди Пьера де Тресма вновь обрели мужество и энергию, бросились в рукопашную схватку с бандитами. Свалка была страшной!

Сен-Клер, де Тресм, Мустик, а также храбрый Фишало стреляли наверняка, ни одна выпущенная ими пуля не пролетела мимо цели.

Железная Рука, зажав горло своего противника, немного приподнял его.

— Вели своим бандитам сложить оружие, — потребовал он от мерзавца, — или я сомкну пальцы, и ты умрешь.

Поль несколько ослабил хватку. Король каторги прохрипел:

— Сдаюсь!

— Тогда повинуйся мне.

— Хорошо.

Железная Рука отпустил горло своего противника.

И тут Король набросился на него и нанес ужасной силы удар головой в грудь. Поль отступил на шаг. Словно дикое животное, кинулся его враг к бандитам и закричал:

— Стреляйте! Стреляйте! Не жалейте их!

Железная Рука тоже, бросился в толпу каторжников, а те почти в упор стали стрелять в него.

Разряженным револьвером Король каторги нанес Полю страшный удар по голове. Но тот как будто ничего и не почувствовал. Ему ли бояться бандита? От сознания безмерной опасности силы богатыря удесятерились. У него не было оружия, но кулаки работали как дубины: кости трещали и ломались, лица покрывались кровавой пеной.

Перед этой необыкновенной силой и неуязвимостью бандиты отступили, оставив незащищенным своего главаря. А тот стоял мертвенно-бледный, в глазах его блестел адский пламень.

Железная Рука бросился к нему, выхватил из-за пояса одного из умирающих нож и занес над своим врагом. Тот не отступил.

— Убийца! — крикнул бандит. — Ты расправляешься с безоружным?

— Ты прав, — ответил Железная Рука. И, бросив ему нож, сказал:

— Защищайся.

Каторжник схватил оружие и кинулся на Поля. Тот едва успел отскочить в сторону. Неужели собственное великодушие будет стоить ему жизни?

Нет! Он рванулся к бандиту и стал выкручивать ему руку, как ветку орешника.

На этот раз Королю каторжан не суждено было уйти. Железная Рука сжал в ладонях череп бандита. Словно железный обруч сдавил ему лоб, и кости затрещали.

Тут раздался крик: Пьер де Тресм, отделившись от толпы каторжников, с которыми сражался, бросился к группе, собравшейся вокруг Железной Руки и короля зла.

— Не убивайте его! —взмолился он. — Это мой брат!..

В его умоляющем возгласе послышалось рыдание.

Не очень хорошо понимая, в чем дело, потому что Мустик не рассказал всего, Железная Рука понял, что чувство мести оставило его, и могучие пальцы разжались. Король зла стоял мертвенно-бледный, с мутными, потухшими глазами. Он ничего не видел, ничего не сознавал. Прилив крови к голове был так силен, что у него звенело в ушах.

Король не упал, он старался выстоять. Наконец облако, застилавшее ему глаза, развеялось.

Бандит огляделся: оба его врага тут, перед ним, он в их власти, но еще жив. Страшная судорога скривила его рот, гримаса ненависти и страдания исказила черты.

— Железная Рука, — сказал Пьер де Тресм, — заклинаю, не убивайте этого человека.

— Вы сказали, это ваш брат. Но разве вам неизвестно, что прежде всего это Король каторги, самый отъявленный негодяй и убийца?

— Это мой брат!

— Оставить ему жизнь — значит позволить мерзавцу начать все сначала, то есть совершать преступления, убийства.

— Это мой брат! — настаивал де Тресм, лицо которого светилось добротой.

Трагический диалог двух мужчин прервал суровый голос:

— Железная Рука прав. Я — негодяй. И должен умереть!

Все вздрогнули и с удивлением воззрились на бледное, как у мертвеца, лицо предводителя бандитов.

— Я должен умереть, — повторил Король каторги. — Брат, благодарю тебя за доброту. Но я недостоин снисхождения.

Крепкой рукой (другая, вывихнутая его противником, висела словно плеть) он сорвал с пальца кольцо в широкой оправе и быстрым движением поднес к губам.

— Пьер де Тресм, — добавил он, — Король каторги может умереть, только сам поразив себя!

Рот его искривился, на губах появилась сероватая пена, глаза закатились. Он упал с высоты своего роста на землю и остался лежать недвижный, бездыханный.

Де Тресм бросился к нему и попытался поднять. Но понял, что в последнем порыве гордости этот человек сам свершил правосудие. Всегда готовый ко всяким неожиданностям, Король каторги носил на пальце кольцо, в оправе которого был спрятан индейский яд.

Эта зловещая сцена тянулась всего несколько минут. Бандиты, присутствовавшие при споре трех мужчин, не посмели вмешаться. Но, увидев, как упал замертво их предводитель, их Даб, они в ужасе задрожали.

— Спасайся, кто может! —прокричал глухой голос.

Но негодяи натолкнулись на де Тресма и Сен-Клера, которые, ободренные поддержкой Железной Руки, вновь предприняли попытку сразиться с противником.

— Спасайся, кто может! — подхватили каторжники.

Началась паника. Бежать! Бежать любой ценой! И бандиты повернули лошадей к лесу. Внезапно они остановились: в них летели стрелы. Заговорщиков окружила группа индейцев, в первом ряду был Генипа. За несколько миль до прииска он отправил Башелико поймать сотню беглых каторжников, привести их обратно… По двадцать франков за голову — это же целое состояние! Индейцы других племен объединились с местными и явились как раз вовремя, чтобы одержать победу.

Король каторги был мертв! Прииск спасен! Мустик правильно сказал: «Железная Рука стоит целой армии!»

ГЛАВА 8

Право на спасение. — На поле брани. — Земля каторжников. — Под цветами. — Четыре серебряных пятифранковика. — Мустик — сторожевой пес. — Братский поцелуй. — Смерть возбуждает. — Делать зло! — Недоверие Мустика. — Каналья! — Наконец! — Развязка.

— Фишало! — властно крикнул Мустик тоном, не допускающим возражений.

— Да, патрон! — ответил Фишало, став по стойке смирно.

— Приблизьтесь! Я приказываю!

И когда Фишало подошел на расстояние шага от Мустика, тот, жестикулируя, как Наполеон перед своими маршалами, схватил его за ухо:

— Слушайте внимательно и отвечайте мне как начальнику. Что вы сделали с Маль-Крепи?

— Но… Вы это знаете так же хорошо, как я.

— Молчать! Так, значит, это правда, что вы нанесли ему несколько сабельных ударов?

— Черт возьми, патрон! Если б не эти удары, вы вряд ли стояли бы сейчас здесь, так как были тогда на прицеле у бандита.

— Молчите… и слушайте, несчастный мямля, что я вам скажу. Вы спасли мне жизнь. Кто вам это позволил?

Фишало широко раскрыл глаза:

— Но… патрон! Мне кажется, что… признательность, благодарность…

— Ах, вот как! — балагур Мустик, с трудом сдерживая смех. — Так вы полагаете, что у вас есть право обижать меня, оскорблять? Месье делает вид, что он спасатель. Оказывается, это я, Мустик, его командир, обязан ему жизнью.

Но славный Фишало, безмерно наивный, не понял шутки. Так он действительно совершил что-то несуразное? А думал, что поступил правильно. Юноша так расстроился, что Мустик больше не выдержал, прыгнул ему на шею, поцеловал и закричал:

— Глупыш, идиот, кретин… обожаю тебя! Да я весь, с головы до пят, не стою твоего мизинца.

— Погоди, Мустик, так ты на меня не сердишься?

— Повторяю, ты — герой. Я готов наградить тебя орденом. Ну ладно, давай поговорим. Прежде всего надо поторопиться и навести порядок в домишке, где эти животные все перевернули вверх дном. Пойдем к Железной Руке, он отдаст распоряжения. А пока дай мне руку, а то у меня ноги еще немного дрожат.

И двое друзей, которых храбрость Фишало еще больше сблизила, направились прямиком через поле битвы. Зрелище открылось им ошеломляющее. На площади перед факторией Сен-Клера валялись в тех позах, в которых нх настигла смерть, более ста трупов. Руки свела судорога борьбы, лица искажены, на них застыло выражение ярости. А у других черты лица были спокойны, хотя и хранили горестное выражение отчаяния, скорбную печать высшего страдания.

Сен-Клер и де Тресм отдали приказы, и пережившие эту трагедию люди принялись за работу; те, которые временно исчезли, явились, узнав, словно по таинственному телеграфу, о возвращении европейцев, и теперь ждали распоряжений хозяина.

Нельзя было терять ни одного часа, ибо солнце уже спустилось к горизонту, но жара еще не спала, и атмосферу наполняли нездоровые испарения.

В глубокие, специально выкопанные ямы опустили трупы, предварительно убедившись, что это были действительно мертвецы; бумаги, находившиеся при них, были собраны; составили также списки их гражданского состояния, которые позднее передадут французским властям.

Пьер де Тресм не пожелал, чтобы кто бы то ни было касался трупа его брата. Он сам взял его своими крепкими руками и отнес в дом, там положил покойника на покрывало из тростника и склонился перед ним, стараясь определить, нет ли еще в этом неподвижном теле признаков жизни.

Какой яд мог произвести такое молниеносное действие! Де Тресму удалось снять кольцо со скрюченного пальца. От оправы, теперь пустой, исходил странный бальзамический запах, природу которого он не мог определить. Так же, как Сен-Клер и Железная Рука, когда он спросил их об этом…

Тело было почти холодным, однако члены еще сохраняли некоторую гибкость.

— Каково ваше решение, мой друг? — инженера Сен-Клер. — Вы, конечно, желаете для него специального погребения. Мы выполним вашу волю.

Де Тресм помедлил немного, потом ответил:

— Вот что, друзья. Я, возможно, ошибаюсь, выказывая жалость, которую вы не можете испытывать к человеку, принесшему столько зла. Но перед лицом смерти я отказываюсь от какого бы то ни было выражения гнева или желания мстить… Сейчас я вспоминаю о детстве того, кто звал меня своим братом. Ах! Если б вы знали, как любила его наша мать, и до десяти — двенадцати лет он был достоин этой любви! Как случилась эта метаморфоза [281] духа, почему из кроткого, робкого мальчика он превратился в чудовищного эгоиста, одержимого злобой и, наконец, ставшего преступником? Это тайны, кои нам не дано понять. Я вижу тут причины, которые приводят меня в ужас. Не было ли в мозгу этого человека какого-то скрытого повреждения, потрясшего его голову? Может, его обуяло безумие? Все возможно. Но я не могу, не хочу считать покойника виноватым. И если бы наша мать была еще жива, она защитила бы сына. И кто знает, не присоединил ли бы свой голос и наш отец, умерши от стыда и отчаяния.

— Вы правы, — сказал Сен-Клер, — между небом и землей больше тайн, чем во всей нашей философии.

— Короче, — продолжал де Тресм, — у меня есть план, коему я прошу вас не противиться. Я не хочу, чтобы тело моего брата оставалось в этом краю, ставшем его позором и бедой. Завтра попрошу Генипу, чтобы он забальзамировал [282] тело, а этим искусством индейцы владеют очень умело, применяя ароматические вещества, добытые ими в джунглях. Я помещу труп в грот [283] из благоухающего дерева и сберегу до того дня, когда, вернувшись во Францию, смогу дать брату последнее пристанище в часовне нашей семьи, на кладбище Пер-Лашез. Как вы к этому относитесь?

Вместо ответа оба мужчины пожали ему руку. Эти избранные натуры умели понять тонкие чувства. Тело было помещено в здании, которое меньше всего пострадало от пожара; комната, где лежал тот, кто звался Королем каторги, была преобразована заботами милой Мадьяны в своего рода часовенку, а труп исчез под ворохом цветов, которые она собрала.

День подходил к концу.

Появился Генипа и объявил, что более сотни беглых каторжников находятся в руках его соотечественников.

— Само собой разумеется, — сказал Железная Рука, — что старый атавизм [284] индейцев не пробудится. Можно не бояться никакой грубости, никакого проявления жестокости?

Генипа улыбнулся:

— Мой белый брат забывать, что за каждого пленника, выданного начальнику Сен-Лорана живым и без ран, будет уплачено четыре серебряных пятифранковика.

Ответ не оставлял сомнений, ведь речь шла о двадцати франках. Какой же индеец откажется от подобного вознаграждения!

Благодаря активности людей Сен-Клера городок был быстро приведен в порядок. За исключением порохового погреба, который взлетел на воздух, здания мало пострадали, и сделать их пригодными для жилья хозяев, гостей, прислуги оказалось делом нетрудным.

И хотя возвращения врага можно было не опасаться, Сен-Клер все-таки, решив, что лишняя предосторожность не помешает, выставил часовых у всех выходов из фактории.

Нижний этаж главного здания, за исключением комнаты, где лежал труп Короля каторги, был отдан Сен-Клеру, де Тресму и Железной Руке. Этажом выше разместилась Мадьяна, а Мустик попросил чести лечь перед дверью. Всегда что-нибудь выдумает! Однако хороший сторожевой пес мог оказаться полезным. Что касается Фишало, то он добился разрешения не останавливаться в каком-либо определенном месте, а оставаться свободным: он будет то там, то здесь, как ему заблагорассудится.

— Я буду главным надзирателем, — сказал он, — и… берегись, возмутитель спокойствия!

Наступила ночь.

После дневных тревог и битвы всех свалила усталость. Мадьяну отвели в ее просторную комнату, которую Мустик за несколько минут и с врожденным вкусом парижанина сумел так украсить, что получилось нечто вроде гнездышка молодой девушки. Красивая и добронравная негритянка, которой Сен-Клер очень доверял, пришла к невесте Железной Руки, дабы приготовить ее ко сну. Она предложила Мадьяне провести ночь у ее изголовья, но девушка кротко отказалась.

— Меня хорошо охраняют, — улыбаясь, сказала она, — я спокойно просплю до утра.

На дом опустилась тишина, которая, казалось, увеличивала черную глубину сумерек.

В просторной комнате, где лежало тело Жана де Тресма, царил мрак и покой.

Пьер, разбитый усталостью, пришел еще раз взглянуть на лицо брата, теперь спокойное, умиротворенное. Он долго смотрел на покойника, в памяти проплывали картины прошлого, затем от имени родителей, которых уже не было, де Тресм прошептал слова прощения.

Повинуясь как будто какому-то велению, более сильному, чем просто желание, забыв все, кроме их детства и родства, Пьер наклонился к брату и нежно поцеловал его в лоб. Ему показалось… да, да!.. Что от этого сострадательного поцелуя покойник вздрогнул.

Бессмысленная иллюзия, конечно! Индейские яды принадлежат к тем, кои не оставляют места для надежды. Пьер удалился медленным шагом, опустив голову, с трудом сдерживая слезы, которыми были полны глаза. Он вернулся в комнату, где уже спали друзья, упал на свою кровать, и свинцовый сон сразил его.

…Прошел час, два часа… Внезапно в комнате покойного послышалось что-то вроде очень легкого скольжения, какой-то осторожный, сдержанный шелест… Что такое? Уж не проникло ли в помещение какое-нибудь живое существо?..

Нет! Это шевельнулся мертвый, он открыл глаза и едва уловимо вздохнул. Его окутывала темнота. Он внимательно прислушивался, но слышал лишь тишину. Жестокая, ироническая усмешка скривила губы лжепокойника. Никто не видел его, но он-то знал, чему усмехался. Так называемый яд, проглоченный Королем, не был смертелен. Это одна из тех адских жидкостей, которые умеют готовить каторжники. Лишь придав видимость смерти, она на несколько часов усыпляет человека.

Ни Пьер де Тресм, ни Сен-Клер, ни даже Железная Рука ни о чем не догадывались.

То, что сделал этот презренный человек, было, как им казалось, высшим проявлением гордого отчаяния. И теперь каторжник радовался, что обманул их: они считали Жана де Тресма навеки обезоруженным, навсегда лишенным сил и жизни… Глупцы!

Кровь еще бежала в его жилах, Король еще ненавидел! А значит — жил. Да, он — пленник, один в окружении врагов, которые теперь-то уж не помиловали бы его… Не важно! Пусть останется лишь час, лишь минута жизни, Король каторги найдет способ, как отомстить за себя и заставить врагов познать высшую скорбь.

Да, да, он вспомнил. Когда он лежал в полузабытьи, в которое его погрузил выпитый наркотик, звучало имя… Мадьяна! Дочь Сен-Клера! Невеста Железной Руки! Она отдыхала в комнате, что находилась как раз над той, куда положили его.

Мустик сказал, что будет охранять девушку. Прекрасная защита, ничего не скажешь. Подросток, выродок, которого Король раздавит, как насекомое, чье имя он носит. Дверь! Но зачем ему она? Разве нет другого способа проникнуть в комнату прекрасной Мадьяны? О! С какой радостью он убьет ее. Вот когда Сен-Клер и Железная Рука заплачут кровавыми слезами. За дело!

Жан де Тресм все еще был в одежде, в которой дрался. Он ощупал карманы: в одном оказался длинный, тонкий и острый кинжал, ужасное оружие, одного удара которого достаточно, чтоб убить. В другом — заряженный револьвер, никогда не стрелявший мимо цели. С тысячью предосторожностей Король опустил ноги на пол, потом встал. Его рука, которую сжимал Железная Рука, обрела после долгого отдыха свою первоначальную силу.

План был готов. Здание представляло собой log-house, то есть было построено из бревен, положенных одно на другое и скрепленных между собой не очень прочно, так что оно не выдержало бы штурма.

Окно не было закрыто. Жан де Тресм раздвинул его створки и, прислушавшись, не выдал ли он себя каким-нибудь звуком, высунулся наружу. Ничего, никакого движения, все тихо. Жара стояла тяжелая, почти удушливая. Было очевидно, что сон обитателей дома глубок, и все предосторожности забыты.

Убийца высунул руку, ощупал с внешней стороны раму, почувствовал под пальцами деревянные кругляки. Они были плохо обтесаны, неровны, поэтому за них было легко зацепиться. «Мертвец» вылез в окно и с поразительной ловкостью, свойственной тем, кто побывал на каторге, начал взбираться вверх.

От второго этажа бандита отделяли не более трех метров. За минуту он преодолел это расстояние и ухватился за перекладину под окном Мадьяны; убийца напрягся, подтянулся и встал коленями на эту опору. Окно было широко открыто, внутри комнаты царила глубокая темнота…

Отказавшись от мысли о возможной опасности, уверенный теперь в том, что убьет Мадьяну и повергнет в отчаяние души ненавистных врагов, Король поднялся во весь рост на подоконнике. В этот момент пронзительный свист разорвал воздух. Раздался выстрел, пуля попала в раму, не задев каторжника, и он спрыгнул с подоконника в комнату. Что ж, что его обнаружили и даже стреляли, у «покойника» было достаточно времени, чтобы выполнить задуманное…

Кровать белым пятном смутно выделялась во тьме. Там лежала девушка. Удар кинжала — и преступное дело будет сделано.

Бандит бросился туда, выставив вперед острый клинок, и изо всех сил ударил. Кинжал по рукоять вошел во что-то.

Тут Жан де Тресм глухо вскрикнул, выпрямился, напрягшись и пытаясь скинуть с себя груз, повисший на нем.

В это время Мадьяна, живая Мадьяна, открыла дверь и что было сил крикнула:

— На помощь! Ко мне, Железная Рука!

Два мужских тела катались по полу, это были Мустик и Король каторги. Кто окажется более сильным и одолеет противника?

Подросток с самого начала ночи следил за мнимым мертвецом.

«Он не одеревенел, не разлагается! У этих негодяев есть тысяча способов провести нас…»

Мальчик услышал, как Жан де Тресм встает со своего ложа, взбирается, цепляясь за выступы, по стене… Тогда Мустик впрыгнул в комнату Мадьяны, вырвал девушку из ее постели, и она, еще не проснувшаяся, забилась в угол комнаты, а подросток стал ждать.

Выстрел был произведен Фишало, который наблюдал за комнатой, где спала Мадьяна.

Уж не придется ли Мустику за свою преданность расплачиваться жизнью?

Но нет! Услышав голос Мадьяны, Железная Рука вскочил и одним прыжком преодолел несколько ступенек, отделявших его от покоев девушки. Яркий свет осветил комнату. Это луч от фонаря, который захватил с собой Фишало. Железная Рука прибежал вовремя: увидев двух катающихся по полу противников, он схватил Короля каторги за шею, поднял его вверх на всю длину вытянутых рук, как сделал бы это с вредным животным, и, напрягши мускулы, бросил в окно…

На этот раз у Короля каторги раскололся череп. Предводитель бандитов был мертв, а Мадьяна — спасена.

Спустя неделю друзья собрались в большом зале фактории.

Вот они все здесь: Сен-Клер, де Тресм, Железная Рука и Мадьяна, которую любовь сделала героиней. Вскоре она опять стала просто женщиной, доброй и нежной.

— Дети мои, — сказал Сен-Клер, — вы видели, каким опасностям мы подвергаемся здесь. Я не имею права заставлять вас разделять их с нами. Возвращайтесь в Европу. Через полгода я присоединюсь к вам. Прежде всего мы с моим дорогим де Тресмом должны поднять из разрухи наш прииск, наладить в полной мере его эксплуатацию. А затем уж примем окончательное решение.

— Вы должны быть с вашими детьми! — очень серьезно сказал де Тресм. — А я останусь здесь. Перенесенные горести навсегда отрезали меня от Европы. Мое место — тут.

— А мы? — в один голос воскликнули Мустик и Фишало.

— Вы — храбрые люди и хорошие товарищи, — тепло отозвался Железная Рука. — Выбирайте сами: останетесь ли вы в Гвиане или будете сопровождать нас в Европу.

Ребята обменялись взглядами.

— Слушай, Фишало, — обратился к другу Мустик, — мне кажется, что с месье Железная Рука нам предоставляется возможность побродить по свету.

— И заехать в Божанси, — добавил Фишало.

— Значит, месье Железная Рука, если вы не возражаете, то мы с вами.

Спустя несколько дней Поль и Мадьяна покидали прииск. Сен-Клер благословил их союз.

— А ведь я, — сказал, улыбаясь, Железная Рука на ухо своей невесте, — был послан в Гвиану с секретной миссией обследовать состояние н функционирование [285] тюремных заведений.

— Мы расскажем о ваших приключениях министру, — ответила Мадьяна.

И в сопровождении индейцев, во главе которых шагал Генипа, они направились к Марони, готовые предаться ее быстрому течению.

Увидя, как молодые удаляются, Сен-Клер почувствовал, как у него сжалось сердце.

Однако он через силу улыбнулся, повернулся к де Тресму и, протянув ему руку, просто сказал:

— А мы… за работу!

Примечания

Note1

Экватор — окружность, мысленно проводимая по поверхности земного шара на равном расстоянии от обоих полюсов Земли и делящая ее на два полушария, Северное и Южное. К северу от экватора находится Гвиана, где происходит действие романа, — огромное лесистое пространство между реками Ориноко и Амазонкой. В частности, она включала в себя — на севере континента — колониальные в ту пору владения — Британскую, Голландскую, Французскую Гвианы, а также Венесуэльскую Гвиану (на правах штата) и Бразильскую (как часть государства). Основную долю населения региона составляли индейцы.

Note2

Симфония — созвучие; крупное музыкальное произведение; здесь: сочетание, переплетение разнообразных звуков природы.

Note3

Торс — туловище человека или его изображение в искусстве.

Note4

Аннамиты — устаревшее название вьетнамцев (до 939 года, а в Китае вплоть до 40-х годов XX века)

Note5

Метисы — потомки от браков между представителями различных человеческих рас

Note6

Мулаты — потомки от браков представителей европеоидной расы с неграми.

Note7

Бенгалезы (современные бенгальцы) — нация в Индии и Пакистане, живут в нижних течениях рек Ганга и Брахмапутры, на берегах Бенгальского залива. Имеют свой язык и высокую культуру Численность ныне около 100 млн. человек

Note8

Интерьер — архитектурно н художественно оформленное внутреннее помещение здания; вообще вид внутреннего убранства.

Note9

Понтер — участник карточных и других азартных игр.

Note10

Охра — минерал, водная окись железа, находится главным образом в глине; цвет охры — желтый.

Note11

Электрический угорь — рыба пресных вод Центральной н Южной Америки. Длина до 3 м, вес до 40 кг. Мясо питательно и вкусно. Снабжен специальными электрическими органами, при нападении дающими разряд напряжением до 220 вольт, опасный для человека.

Note12

Лианы — древесные или травянистые лазящие либо вьющиеся растения, использующие в качестве опоры другие растения, скалы, здания и прочее. Важнейшие культурные лианы — виноград, хмель. Некоторые используются в качестве веревок (влажные тропики).

Note13

Лецитис крупноцветковый (лат. ).

Note14

Мародер — грабитель, похищающий на поле боя вещи убитых и раненых; солдат, разоряющий население во время войны; здесь: тот, кто грабит своих товарищей по тяжелому труду.

Note15

Пионер — разведчик, исследователь; человек, прокладывающий новые пути в каком-либо виде деятельности.

Note16

Тембр — особое качество звука, звуковая окраска, характерная для каждого голоса и инструмента.

Note17

Анемия — малокровие.

Note18

Креолы — потомки испанских, португальских, французских колонизаторов в Южной Америке, родившиеся от европейцев и местных жителей; составляют в бывших колониях ядро привилегированных слоев населения.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16