Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Подарки к Зимнепразнику

ModernLib.Net / Буджолд Лоис / Подарки к Зимнепразнику - Чтение (стр. 4)
Автор: Буджолд Лоис
Жанр:

 

 


      Озабоченный капитан СБ появился в вестибюле меньше чем через полчаса. Он записал все, включая устный доклад Ройка, отчет Тауры о том, какими она видит эти жемчуга, оба их рассказа о наблюдавшихся ими симптомах у госпожи Форсуассон. К этому прибавилась копия первоначальных данных Пима об осмотре подарков. Роик старался говорить четко, поскольку в Хассадаре ему самому нередко приходилось жалеть о том, что свидетели этого не делают. Правда, в его версии событий непростой разговор в читальне звучал просто: “Сержант Таура поделилась со мной своими подозрениями”. Ну, так оно и было.
      Ради Тауры Роик не забыл упомянуть о такой возможности, что жемчуг прислала вовсе не Куин, указав на второй подарок, который, несомненно, был от нее. Капитан нахмурился и прихватил с собой и кошачье одеяло. При этом вид у него был такой, словно ему хотелось прихватить вместе со всем этим и Тауру. Он унес жемчужное ожерелье, продолжающее мурлыкать одеяло и всю относящуюся к ним упаковку в отдельных герметически запечатанных и надписанных пакетах. Все это хладнокровно проведенное мероприятие заняло не больше получаса.
      — Ты не хочешь пойти спать? — спросил Роик у Тауры, когда за капитаном СБ закрылись двери. “Вид у нее ужасно усталый” — Мне-то все равно придется бодрствовать Я могу позвонить в твою комнату, как только появятся какие-нибудь новости. Если они появятся.
      Она покачала головой.
      — Я заснуть не смогу. Может, они быстро что-то выяснят.
      — Наверняка знать нельзя — но я очень на это надеюсь.
      Они приготовились ждать вместе, устроившись на внушительном диване в комнате напротив той, где были выставлены подарки. Ночные шумы — странное поскрипывание дома, ощущающего зимний холод, тихое жужжание или гудение далеких приборов и устройств — в этой тишине стали очень слышными. Таура повела плечами, и Роик решил, что они у нее болят от напряжения. Ему вдруг захотелось предложить помассировать ей спину, но он не знал, как она это воспримет. Импульсивное желание потонуло в опасениях.
      — Как здесь тихо ночью! — проговорила она через несколько мгновений.
      Она снова с ним разговаривает! “Пожалуйста, не переставай”.
      — Угу. Но мне это даже нравится.
      — О, тебе тоже? Ночная вахта — время философское. Отдельный мир. Нигде ничего не происходит — только, может, люди рождаются или люди умирают. Неизбежность — и мы.
      — Ага. И нехорошие ночные личности, из-за которых мы и несем вахту.
      Она посмотрела за дверной проем в вестибюль — в сторону помещения напротив.
      — Да уж. Какая злобная уловка.
      Она замолчала и поморщилась.
      — Эта Куин. Ты давно ее знаешь?
      — Она была с дендарййцами тогда, когда я вступила во флот. По ее словам, она с ними с самого начала. Она — хороший командир. Товарищ по многим пережитым вместе катастрофам. И порой победам. Десять лет во что-то складываются, даже если ты на это не обращаешь внимания. Особенно если не обращаешь, наверное.
      Он уловил мысль, выраженную не только словами, но и ее взглядом.
      — Угу, конечно. Избави меня Бог от подобной задачки. Наверное, это не лучше, чем если бы твой граф восстал против императора. Или если бы я узнал, что м'лорд замешан в каком-нибудь безумном заговоре и покушается на жизнь императрицы Лаисы. Неудивительно, что у тебя весь вечер мысли носились по кругу.
      — Да, и круг становился все уже и уже. Как только мне пришло это в голову, я уже не могла получать удовольствия от императорского бала, а ведь Майлзу так хотелось, чтобы мне там понравилось! И я не могла ему сказать, в чем дело. Боюсь, он подумал, что я чувствовала себя не в своей тарелке. Ну, на самом деле я именно так себя и чувствовала, но проблема не в этом. Я почти всегда чувствую себя не в своей тарелке — Она моргнула золотыми глазами, которые в полумраке потемнели и широко раскрылись. — И что бы ты сделал? Если бы обнаружил или заподозрил нечто столь ужасное?
      Он криво улыбнулся.
      — Трудный вопрос. Граф говорит, что за нашей честью должна быть еще одна, высшая. Мы не должны повиноваться бездумно.
      — Ха! Майлз тоже говорил так. Он усвоил это от отца?
      — Не удивлюсь, если это так. Брат м'лорда, Марк, говорит, что порядочность — это болезнь и что ею можно заразиться от того, кто ею болен.
      У нее из горла вырвался глухой смешок.
      — Да, это звучит очень похоже на Марка.
      Он обдумал ее вопрос с той серьезностью, какую он заслуживал.
      — Наверное, мне пришлось бы его выдать. По крайней мере я надеюсь, что у меня хватило бы духу. В конце концов никто бы не выиграл. И я меньше всех.
      — О да. Это я понимаю.
      Ее рука лежала на сиденье дивана между ними, и когтистые пальцы нервно постукивали по обивке. Ему хотелось поймать ее руку и сжать, чтобы утешить… Ее или себя? Но он не смел.
      “Черт подери, попробуй, слышишь?”
      Его спор с самим собой оборвал сигнал наручного комма. Охранник у ворот доложил о возвращении обитателей особняка Форкосиганов из императорского дворца. Роик ввел код защитного купола дома и встал у входа, глядя, как толпа выходит из подъехавших лимузинов. Пим шел следом за графиней, улыбаясь тому ;?что она говорила. Гости в самом разном состоянии — веселые, сонные, пьяные — проходили мимо, болтая и пересмеиваясь.
      — Есть что доложить? — для проформы спросил Пим. Он с любопытством посмотрел за спину Ройка — на Тауру.
      — Да, сэр. Мне очень нужно поговорить с вами наедине. Пожалуйста, уделите мне время, как только сможете.
      С Пима мгновенно слетело все его благодушие.
      — О? — Он оглянулся на небольшую толпу, которая избавлялась от пальто и устремлялась вверх по лестнице. — Ладно.
      Как ни тихо говорил Роик, но графиня услышала их обмен репликами. Одним движением пальца она отпустила Пима.
      — Однако если это что-то важное, Пим, я хочу услышать ваш доклад, прежде чем лягу, — негромко сказала она.
      — Да, сударыня.
      Роик кивнул в сторону читальни, и Пим прошел следом за ним и Таурой под арку. Как только гости из вестибюля ушли, Роик выдал краткий отчет о приключении этой ночи, взяв за основу то, что он уже говорил судмедэксперту, капитану СБ. И он опять выпустил ту часть, которая относилась к неудачной попытке Тауры похитить жемчуг. Он только изо всех, сил надеялся, что позже этот факт не окажется ужасающе важным. Видимо, полный отчет следует представить на усмотрение м'лорда. Только когда же, к дьяволу, м'лорд наконец вернется?
      Выслушивая его отчет, Пим все сильнее нервничал.
      — Я лично проверил это ожерелье, Роик. Просканировал на предмет каких-либо электронных устройств. И химическая нюхалка тоже ничего не обнаружила.
      — А вы его трогали? — поинтересовалась Таура.
      Пим прищурился, вспоминая.
      — В основном я держал его за застежку. Ну… Ну, в СБ его пропустят сквозь мелкое сито. М'лорд всегда говорит, что лишняя тренировка им только на пользу. Ничего плохого в этом нет. Вы действовали правильно, оруженосец Роик. А теперь можете вернуться к исполнению своих обязанностей. Я буду держать связь с СБ.
      Высказав это сдержанное одобрение, он ушел, хмуря брови.
      — И это все? — прошептала Таура, когда звук шагов Пима затих наверху лестницы. Роик посмотрел на хронометр.
      — Наверное, все — пока из СБ не сообщат результатов. А это будет зависеть от того, насколько трудно будет проанализировать ту грязную штуку, которую ты видела.
      Он не стал оскорблять ее формулировкой “ты якобы видела”.
      Она потерла усталые глаза тыльной стороной ладони.
      — А мне можно… э-э… можно побыть с тобой, пока они не позвонят?
      — Конечно.
      Тут его неожиданно озарило — и он увел ее вниз, на кухню, и познакомил с холодильником для обслуживающего персонала. Роик оказался прав: ее поразительный метаболизм опять нуждался в топливе. Он безжалостно смел с полок все, что там было, и поставил еду перед Таурой. Ранняя смена сможет сама о себе позаботиться. Не было ничего постыдного в том, что он предложил гостье дома еду прислуги: на кухне матушки Кости хорошо кормили всех. Он налил себе кофе, ей — чаю, и они устроились на двух табуретках у кухонного стола.
      Пим нашел их в тот момент, когда они заканчивали трапезу. Лицо старшего оруженосца настолько побледнело, что казалось почти зеленым.
      — Хорошая работа, Роик, сержант Таура, — проговорил он напряженно. — Очень хорошая работа. Я только что говорил со штаб-квартирой СБ. Жемчуг действительно оказался обработан — специальным нейротоксином. В СБ считают, что он имеет джексонианское происхождение, но это еще уточняется. Доза яда была спрятана под химически нейтральным прозрачным лаком, который растворяется при температуре тела. От одного случайного прикосновения яд не освободится, но если бы кто-то надел ожерелье и остался в нем на какое-то время… около получаса…
      — Достаточно, чтобы убить человека?
      — Достаточно, чтобы убить чертова слона, говорят парни из лаборатории. — Пим облизнул пересохшие губы — А ведь я сам его проверил! Я, черт подери, признал его безопасным. — Он стиснул зубы. — Она собиралась его надеть. М'лорд бы…
      Он задохнулся и с силой провел рукой по лицу.
      — А в СБ уже знают, кто на самом деле его прислал? — спросила Таура.
      — Пока нет. Но они активно над этим работают, можете не сомневаться.
      Перед внутренним взором Ройка возникла картина: смертоносные светлые шарики лежат на теплой шее будущей м'леди …
      — Вчера вечером госпожа Форсуассон трогала этот жемчуг. Вернее, теперь это уже позавчера, — встревоженно сообщил Роик. — Они были на ней не меньше пяти минут. С ней все будет в порядке?
      — СБ направило в дом лорда аудитора Фортица врача, который ее осмотрит. Он — специалист по токсинам. Если бы ей досталась смертельная доза яда, то она умерла бы прямо тогда, так что этого не случится. Но я не знаю, какие еще… Мне надо пойти и вызвать м'лорда — он как раз там. Я предупрежу его, чтобы они ждали врача. И… и объясню почему. Молодец, Роик, Я сказал, что ты молодец? Молодец.
      Потрясенный Пим судорожно вздохнул и снова удалился.
      Таура сгорбилась над тарелкой, подперев голову рукой, и проводила его хмурым взглядом.
      — Джексонианский нейротоксин, а? Ну, это мало что доказывает. Джексонианцы готовы продать все что угодно и кому угодно. Хотя во время наших прежних вылазок Майлз завел себе там столько врагов, что, если бы они знали, что яд предназначен для него, они наверняка дали бы покупателю огромную скидку.
      — Угу, я думаю, что выяснить источник удастся не так быстро. Даже СБ. — Он неуверенно спросил: — А разве на Архипелаге Джексона его знают не под псевдонимом? Как вашего маленького адмирала?
      — По его словам, эта ширма разлетелась на мелкие кусочки еще пару лет назад. Отчасти из-за той заварухи, которой закончилась наша последняя миссия на эту систему, отчасти по некоторым другим причинам. Это не в моей компетенции.
      Она чудовищно широко зевнула. Это выглядело внушительно. Роик вспомнил, что она не спит с рассвета прошлого дня и в отличие от него не проспала весь день напролет. И она оказалась одна в месте, которое должно ей казаться совершенно чужим, — и сражалась с ужасными страхами. Совершенно одна. Ему впервые пришло в голову, не одиноко ли ей. Она одна такая — если он правильно понял, последняя из своего рода, — и у нее нет дома и близких, если не считать этого флота наемников, который летает по всему свету. А потом он удивился, что раньше не заметил ее неизбежного одиночества. Оруженосцам положено быть наблюдательными!
      “Ага, как же!”
      — Если я пообещаю прийти и разбудить тебя, как только появятся какие-то новости, может, ты попробуешь заснуть?
      Она потерла себе затылок.
      — А ты пообещаешь? Тогда, наверное, я смогу. Попробовать.
      Он проводил ее до двери ее комнаты, пройдя мимо темных и пустых апартаментов м'лорда. Когда он быстро сжал ее руку, она ответила на его рукопожатие. Он судорожно сглотнул, собираясь с силами.
      — Грязные жемчужины, а? — проговорил он, не выпуская ее руки. — Знаешь… Я не могу говорить за других барраярцев, но… по-моему, твои генетические модификации просто роскошные!
      Она улыбнулась — и, как ему хотелось надеяться, не совсем безрадостно.
      — Ты действительно исправляешься. — Когда она отпустила его руку, чтобы идти, ее коготь тихонько проскреб по его ладони, заставив тело содрогнуться от невольного чувственного удовольствия. Он уставился на закрывающуюся дверь, борясь с совершенно идиотским желанием попросить ее вернуться. Или войти за ней следом… Ему пришлось напомнить себе, что он по-прежнему на дежурстве. Ему уже давно пора снова проверить все мониторы. И он заставил себя повернуться и уйти.
      Небо на улице начало менять цвет с янтарного, характерного для городской ночи, на холодный голубой рассвета, когда привратник. вызвал Ройка, чтобы тот отключил купол защиты — м'лорд возвращался домой. Оруженосец поехал ставить машину в гараж, а Роик открыл дверь, впустив в дом сгорбившуюся мрачную фигуру. М'лорд поднял голову, узнал Ройка — и его изборожденное морщинами лицо озарилось довольно страшненькой улыбкой.
      Ройку и прежде приходилось видеть м'лорда в плохом состоянии, но оно никогда не было таким пугающим, как на этот раз, даже после особо сильных его припадков или во время впечатляющего похмелья после катастрофического банкета с жучьим маслицем. Запавшие глаза, обведенные серыми кругами, смотрели на мир, словно хищные зверьки из своих нор. Кожа у него была бледной, а морщины легли на лицо картой тревог. Его движения говорили одновременно об усталости и крайнем напряжении, были резкими и нервными. Возбужденное переутомление не давало ему возможности расслабиться и отдохнуть.
      — Роик. Спасибо тебе. Да благословит тебя Бог.
      Голос м'лорда звучал так, словно доносился со дна колодца.
      — С будущей м'леди все в порядке? — не без тревоги спросил Роик. М'лорд кивнул.
      — Да, теперь все хорошо. Она наконец смогла заснуть у меня на руках — когда ушел врач СБ. Боже, Роик! Не могу поверить, что я просмотрел такое! Отравление! И я собственными руками застегнул у нее на шее эту смерть Это — дьявольская метафора всему происходящему, вот что это такое, А она считала, что дело только в ней. И я думал, что дело только в ней. Насколько же она не доверяла себе, а я не доверял ей, чтобы принять смерть от яда за смертельную неуверенность в себе?
      — Но она ведь не умирает, да? — снова спросил Роик, чтобы окончательно в этом увериться. Этот приступ театрального ужаса заставил его снова усомниться, так ли это. — Яд действовал не настолько долго, чтобы вызвать необратимые изменения?
      М'лорд принялся беспокойно кружить по вестибюлю, а Роик следовал за ним, безрезультатно пытаясь забрать у него пальто.
      — Врач уверяет, что нет. Как только головные боли пройдут, все действие токсина закончится. А они, похоже, уже прошли. Когда она узнала, в чем дело, то почувствовала такое облегчение, что разрыдалась. Пойди пойми такое, да?
      — Ага, если не считать… — начал было Роик, но прикусил язык.
      Если не считать того приступа слез, свидетелем которого он неожиданно стал — и который был задолго до отравления.
      — Чего?
      — Ничего, м'лорд.
      Лорд Форкосиган приостановился у входа в читальню.
      — СБ. Надо вызвать СБ, чтобы они забрали все подарки и заново проверили их на..
      — Они уже приезжали и забрали их, м'лорд, — успокоил его Роик. Или по крайней мере попытался — Час назад Они сказали, что постараются проверить как можно больше и вернуть их обратно раньше, чем начнут собираться свадебные гости, — до полудня.
      — Ох. Боже.
      М'лорд на секунду застыл на месте, глядя в никуда, — и Ройку наконец удалось взять у него пальто.
      — М'лорд… Но вы ведь не думаете, что это ожерелье прислала адмирал Куин, правда?
      — О Боже правый, нет, конечно! — М'лорд отмел это подозрение удивительно небрежным взмахом руки. — Это совершенно не в ее стиле. Если бы она на меня разозлилась, то лично спустила бы меня с лестницы. Великолепная женщина, Куин.
      — Сержанта Тауру это тревожило. Кажется, она подумала, что эта Куин могла… э-э… ревновать.
      М'лорд недоумённо моргнул.
      — С чего это? То есть — конечно, прошел почти ровно год с того времени, как мы с Элли расстались, но Катриона не имела к этому никакого отношения. Я и встретил-то ее где-то месяца через два. Ты можешь заверить ее в том, что совпадение времени получилось совершенно случайно. Угу, конечно, Элли отказалась от приглашения на свадьбу — у нее обязанности. Она ведь командует флотом в конце концов. — Он тихо вздохнул и задумался. — Хотел бы я знать, кто был достаточно осведомлен, чтобы воспользоваться именем Куин, чтобы протащить сюда эту дьявольскую посылку. Вот это — действительно загадка. Куин связана с адмиралом Нейсмитом, а не с лордом Форкосиганом. В чем с самого начала и была проблема, но сейчас это уже не имеет значения, Я хочу, чтобы СБ направила все свои ресурсы на решение этой задачки.
      — Кажется, они уже это сделали, м'лорд.
      — А? Хорошо. — Он поднял голову, и выражение его лица стало, если это вообще было возможно, еще серьезнее. — Знаешь, этой ночью ты ведь спас мой Дом. Одиннадцать поколений Форкосиганов сошлись в одну точку на мне, на этом поколении, на этой свадьбе. И я стал бы последним, если бы не случай… Нет, не случай. Та секунда внимания и сообразительности.
      Роик смущенно махнул рукой.
      — Это не я заметил, м'лорд. Это сержант Таура. Она сама доложила бы вам раньше, если бы почти не поверила той уловке злодея, который прикрылся именем вашей… гм… подруги, адмирала Куин.
      М'лорд сделал еще один круг по вестибюлю.
      — Значит, да благословит Бог Тауру. Бесценная женщина. Что я и без того знал, но все равно. Клянусь, я готов целовать ей ноги. Да я всю ее готов расцеловать!
      Ройку стало казаться, что те слова насчет строгого ошейника и цепи не были просто шуткой. Все это нервное возбуждение было если и не совсем заразным, то по крайней мере дергало его и без того расходившиеся нервы. Он сухо проговорил, подражая оборотам Пима:
      — Мне дали понять, что вы уже это сделали, м'лорд.
      М'лорд снова резко остановился.
      — Кто тебе это сказал?
      При данных обстоятельствах Роик не счел возможным упоминать о госпоже Форсуассон.
      — Таура.
      — Эге! Может, это тайный шифр женщин. Но у меня ключа нет. Тебе придется действовать самостоятельно, парень. — Он несколько истерично фыркнул. — Но если ты когда-нибудь добьешься ее приглашения, берегись это похоже на то, будто тебя в темном переулке оглушила богиня. После ты уже никогда не станешь прежним Не говоря уже о важнейших частях женского тела в таком масштабе, что их действительно можно найти. А что до клыков, то ничто не сравнится с трепетом…
      — Майлз! — прервал его недоуменный оклик сверху.
      Роик посмотрел на верхнюю площадку и увидел, что графиня, завернувшись в халат, перегнулась через перила и наблюдает за сыном. Сколько она так простояла? Но она — бетанка. Возможно, последние слова ее сына не ошарашили ее так сильно, как Ройка. Если подумать, то он в этом не сомневается.
      — Доброе утро, мама, — выдавил из себя м'лорд. — Какой-то подонок пытался убить Катриону — ты слышала? Когда я его поймаю, то клянусь: расчленение Безумного императора Ури станет похоже на посиделки с чаем…
      — Да, СБ держала нас с твоим отцом в курсе всего происходящего в течение всего дня, и я только что говорила с Элен. Сейчас, похоже, все под контролем, если не считать того, что надо отговорить Пима бросаться со Звездного моста в качестве искупления. Он весьма расстроен своей оплошностью. Ради Бога, поднимись наверх, прими снотаймер и приляг хоть ненадолго.
      — Мне не нужны таблетки. Я должен проверить сад. Я должен проверить все…
      — Сад в полном порядке. Все в полном порядке. И как ты только что убедился на примере оруженосца Роика, твои служащие более чем компетентны. — Она начала спускаться вниз. Взгляд у нее был полон непреклонной решимости. — Сейчас тебе необходимы либо снотаймер, либо удар кувалдой, сын. Я не допущу, чтобы ты достался твоей ни в чем не повинной невесте в таком состоянии, в каком ты сейчас находишься, или в еще более худшем, если ты не поспишь до полудня. Это несправедливо по отношению к ней.
      — В этой свадьбе все несправедливо по отношению к ней, — мрачно пробормотал м'лорд. — Она опасалась, что снова будет иметь тот же кошмар, каким был ее первый брак. Ну нет! Это будет совершенно другой кошмар, гораздо более страшный. Как я могу просить, чтобы она встала рядом со мной под обстрел, если…
      — Насколько я помню, это она попросила тебя. Я ведь при этом присутствовала, не забывай. Прекрати нести вздор.
      Графиня взяла его за локоть и почти насильно повела наверх. Роик мысленно отметил использованный ею прием, на всякий случай. Она оглянулась и бросила Ройку через плечо ободрительную, хотя и несколько неожиданную улыбку, подмигнув при этом.
 
       * * *
 
      Недолгий остаток этой самой памятной смены за всю его службу прошел, к великому облегчению Ройка, без дальнейших необычных происшествий. Он миновал взволнованных горничных, торопящихся начать дела этого великого дня, и поднялся по лестнице в свою крошечную комнату на верхнем этаже, думая о том, что м'лорд. — не единственный, кому следует выспаться перед появлением на публике после полудня. Однако последние импульсивные замечания м'лорда еще какое-то — время не давали ему уснуть, навевая довольно неожиданные, но чарующие видения. Такие никогда не приходили к нему в Хассадаре, Он заснул, продолжая улыбаться.
      За несколько минут до звонка будильника Ройка разбудил оруженосец Янковский, постучавший в дверь.
      — Пим велел, чтобы ты немедленно явился в комнаты м'лорда. Какой-то инструктаж: ливрею надевать пока не обязательно.
      — Хорошо.
      Янковский имел в виду парадную ливрею, хотя сам он был уже в полном облачении. Роик натянул на себя ту одежду, в которой был накануне, прошелся гребнем по волосам, досадливо поморщился при виде тени от щетины. Но “немедленно”, видимо, следовало понимать буквально, и он поспешил вниз.
      Роик обнаружил м'лорда в гостиной его апартаментов: он был уже наполовину одет — шелковая рубашка, коричневые брюки с серебряным кантом, вышитыми серебром подтяжками, туфли. Рядом с ним уже находился его двоюродный брат Айвен Форпатрил, великолепно смотревшийся в сине-золотом мундире своего Дома. Как шафер и главный свидетель м'лорда в свадебной церемонии лорд Айвен также исполнял роль камердинера жениха, а также его ближайшего друга.
      Одним из самых приятных тайных воспоминаний Роика за эти последние недели был тот эпизод, когда он в роли незаметной вешалки для пальто наблюдал за тем, как великий вице-король граф Форкосиган лично отвел своего красавца-племянника в сторонку и пообещал ему (таким тихим голосом, что его можно было назвать шепотом), что пустит шкуру Айвена на барабаны, если тот позволит своему неуместному — чувству юмора хоть каким-то образом омрачить для м'лорда приближающееся торжественное событие. Айвен всю неделю был серьезен, как судья. Среди прислуги стали делаться ставки относительно того, сколько это продлится. Помня тот в высшей степени угрожающий тон, Роик выбрал самый долгий срок — и считал, что у него неплохие шансы выиграть.
      Таура, также одетая во вчерашние юбку и кружевную блузку, сидела на небольшой кушетке в эркере и давала какие-то бодрящие советы. М'лорд, похоже, принял снотаймер, поскольку выглядел значительно лучше: глаза у него прояснились, он был свеж, выбрит и почти спокоен.
      — Катриона здесь, — сообщил он Ройку потрясенным тоном командующего гарнизоном, с которого неожиданно сняли осаду. — Невеста и ее сопровождение для подготовки устроились в апартаментах моей матери. Мать сейчас приведет ее вниз. Ей тоже надо присутствовать.
      “Присутствовать при чем?”
      На незаданный вопрос Ройка ответ был получен немедленно: в гостиную вошел сам шеф СБ генерал Аллегре в парадном зеленом мундире. Его сопровождал граф, который тоже успел облачиться в парадный мундир своего Дома. Аллегре по праву был свадебным гостем, однако пришел на час раньше явно не ради общения.
      Графиня и Катриона пришли почти следом за ним. Графиня прекрасно смотрелась в чем-то сверкающем и зеленом, а будущая м'леди все еще была в своем вдовьем платье, но волосы у нее уже были уложены в сложный узел, украшенный крошечными розами и какими-то еще дивными ароматными цветочками, названия которых Роик не знал. Обе женщины казались серьезными, но когда Катриона встретилась взглядом с м'лордом, в ее глазах промелькнула тень ожидания счастья. Поймав этот полный чувства взгляд, Роик невольно отвел глаза, чувствуя себя неуместным зевакой. И при этом он успел заметить выражение лица Тауры: глубокомысленно-одобрительное и в то же время довольно грустное.
      Айвен принес несколько лишних стульев, и все устроились у окна вокруг небольшого стола. Госпожа Форсуассон заняла место рядом с м'лордом: благопристойно, но не отодвинувшись ни на один лишний сантиметр. А он сжал ее руку. Ройку удалось устроиться рядом с Таурой: она улыбнулась ему с высоты своего роста. Эти апартаменты когда-то занимал покойный генерал, великий Петер Форкосиган. А потом их взял себе стремительно делавший карьеру молодой лорд аудитор. Именно здесь, а не в пышных парадных комнатах нижнего этажа, проходили многочисленные военные, политические и тайные совещания, делавшие историю Барраяра. Роик даже не мог представить себе, сколько было этих совещаний.
      — Я зашел пораньше, чтобы лично представить вам последние сведения, полученные СБ. Майлз, госпожа Форсуассон, граф, графиня. — Аллегре, опершись на подлокотник кушетки, кивнул всем по очереди. Он засунул руку во внутренний карман кителя и извлек оттуда прозрачный пакет, в котором блестело и переливалось нечто белое. — И чтобы вернуть вам это. После того как мои судмедэксперты взяли образцы вещества и зарегистрировали все данные, я велел им его очистить. Теперь ожерелье не представляет опасности.
      М'лорд осторожно принял пакет и положил его на стол.
      — А вы еще не знаете, кому следует послать письмо с благодарностью за этот подарок? Мне не терпится доставить его лично…
      Под шутливым тоном явственно ощущалась плохо скрытая угроза.
      — По правде говоря, дело раскрылось гораздо быстрее, чем я ожидал, — ответил Аллегре. — Штампы Эскобара на наружной упаковке подделаны очень качественно, но анализ внутренней упаковки показал ее барраярское происхождение. А как только нам стало известно, на какой планете, следует вести поиск, то само украшение оказалось достаточно уникальным (кстати, оно действительно имеет земное происхождение), чтобы мы без труда смогли проследить его путь через таможенные документы ювелира. Две недели тому назад его приобрели в Форбарр-Султане за крупную сумму, выплаченную наличными. А пленки охранного мониторинга магазина за тот месяц еще не были стерты. Мой агент с уверенностью опознал лорда Форбаталию.
      М'лорд с присвистом выдохнул.
      — Он был в моем коротком списке. Да. Неудивительно, что он так спешил улететь с планеты.
      — Он по уши залез в этот заговор, но план принадлежал не ему. Помнишь, ты еще три недели назад сказал мне, что хотя в основе операции заметны мозги, ты готов поклясться, что они не у Форбаталии в голове?
      — Да, — подтвердил м'лорд. — Я счел его ширмой. Его должны были купить ради его связей. И ради его яхты, конечно.
      — Ты оказался прав. Примерно три часа назад мы арестовали его джексонианского консультанта.
      — Он у вас!
      — Он у нас. И теперь он может подождать. — Аллегре мрачно кивнул м'лорду. — Хотя ему хватило ума не привлекать к себе внимания, попытавшись улететь в планеты, один из моих аналитиков, который вчера пришел посмотреть новые данные, полученные вместе с ожерельем, смог выявить цепочку, которая вывела нас на этого человека и позволила его идентифицировать. Ну, по правде говоря, мы взяли трех подозреваемых, но суперпентотал позволил двух из них исключить. Токсин был получен от человека по имени Лука Тарпан.
      М'лорд беззвучно повторил это имя. Его лицо исказила гримаса досады.
      — Черт! Вы уверены? Я о нем никогда не слышал.
      — Совершенно уверены. Похоже, он связан с группой Бхарапутра на Архипелаге Джексона.
      — Ну… Да, там он мог получить немало довольно путаной информации двухлетней давности обо мне и Куин. Об обеих моих личностях, по правде говоря. И это объясняет высокое качество подделки. Но с чего столь злобное нападение? Меня в высшей степени тревожит то, что какой-то совершенно не знакомый мне человек… Наши пути никогда раньше не пересекались?
      Аллегре пожал плечами.
      — Кажется, нет. Судя по предварительному допросу, это была чисто профессиональная уловка. Хотя к тому времени, когда ты разгромил его организацию, он не питал к тебе особой любви. Похоже, твой талант наживать новых врагов по-прежнему при тебе. План заключался в том, чтобы создать полный хаос в твоем расследовании сразу же после того, как группа улетит с планеты. Судя по всему, Форбаталию собирались подбросить нам в качестве козла отпущения. Но мы их прихлопнули примерно на восемь дней раньше. В тот момент ожерелье только-только успели занести в документы курьерской службы.
      М'лорд заскрипел зубами.
      — Форбаталия находился у вас в руках два дня. И суперпентотал не позволил вам обнаружить такое?
      Аллегре поморщился.
      — Перед тем как сюда ехать, я как раз заново просмотрел все протоколы допросов. Это дело готово было выплыть. Но чтобы получить ответ на допросе, даже — или особенно — с применением суперпентотала, как ни полезна эта сыворотка истины, надо знать достаточно, чтобы задать нужный вопрос. Мой следователи сосредоточились на принцессе Оливии. Кстати, группа захвата действительно была доставлена на яхте Форбаталии.
      — Я так и знал, — хмыкнул м'лорд.
      — Думаю, что еще несколько дней — и мы сами вышли бы на этот план с ожерельем, — сказал Аллегре.
      М'лорд бросил взгляд на часы и довольно хрипло проговорил:
      — На самом деле вы вышли бы на него примерно через час. Сами.
      Аллегре кивнул, открыто соглашаясь со сказанным.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5