Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотой Фараон

ModernLib.Net / История / Брукнер Карл / Золотой Фараон - Чтение (стр. 9)
Автор: Брукнер Карл
Жанр: История

 

 


      Картер посмотрел на раскопочную площадку как на что-то бесконечно дорогое.
      Если он скажет сейчас, что верит в это, он солжет. Есть некоторые доказательства, но что они значат без последнего единственного доказательства, которое означало бы, что гробница именно здесь.
      - Что же вы нетггвечаете, Картер? - настаивал лорд. Голос его при этом звучал дружески.
      Картер провел рукой по лбу, словно хотел отогнать невеселые мысли, которые мучали его несколько месяцев.
      - Милорд,- сказал он решительно,- представьте себе, что я изобретатель, который уже двадцать лет работает над новой конструкцией и вот-вот закончит ее. Сказали бы вы ему вдруг как человек, финансирующий это предприятие: "Я не предоставлю вам больше средств, потому что не знаю, содержит ли ваше изобретение то, что вы обещаете"?
      Лорд сморщил лоб и направил конец своего костыля прямо в грудь Картера.
      - Теперь вы, наконец, сказали мне то, что я хотел знать. И вот вам мой ответ: я был бы ослом, если бы двадцать лет вкладывал деньги в проект и отказался от него незадолго до цели.
      От счастья Картер закрыл глаза. За прошедшие минуты он испытал такое чувство, будто он и есть тот жокей, который на лошади лорда вел скачку и прямо перед финишем упал. Какое отчаяние должен был тогда испытать тот человек!
      Мягкое прикосновение чьей-то руки вывело его из раздумья. Леди Карнарвон сказала печально:
      - Вы действительно не можете помочь мне, мистер Картер? Я только потому затягивала поездку в Египет, чтобы не стать посмешищем в глазах многочисленных туристов, собирающихся здесь зимой. Вы ведь понимаете, женщина, которая раскапывает древности, выглядит довольно комично. Не правда ли?
      Серьезное выражение на лице Картера сменилось улыбкой облегчения. Итак, вот в чем была подлинная причина задержки лорда Карнарвона в Англии! Причина, из-за которой он столько времени ломал себе голову!
      - Миледи, я надеюсь, что смогу выполнить ваше желание,- пообещал Картер с усердием, которое удивило его самого.
      Леди Карнарвон сделала порывистое движение, словно хотела обнять ученого, но ограничилась тем, что испытующе посмотрела на лорда, который в этот момент отвернулся, и прошептала:
      - Я так благодарна вам, мистер Картер. Лорд Карнарвон все время против моего участия в раскопках. Видите ли, вся моя жизнь кажется мне такой бесполезной... Что делала я до сих пор? Посещала салоны, устраивала приемы, говорила слова приветствия во время благотворительных мероприятий, путешествовала, но ни разу не исполняла работу, которой могла бы гордиться. Я всегда была только леди Карнарвон!
      ТАЙНИК В ЗЕМЛЕ
      Ты что-нибудь понимаешь, Ахмед? - спросил Гад Хассан своего приятеля.
      - Начальник разрешает раскапывать щебень женщине. Придет тебе когда-нибудь в голову послать жену или дочь искать древности? Это ведь мужское дело. Женщины должны обрабатывать поля, носить воду, готовить пищу или ухаживать за скотом.
      Ахмед сморщил свой длинный нос.
      - Это относится к нашим женам, Хассан. Но не к дочери лорда. Она так знатна, что может сравниться разве лишь с нашей принцессой.
      - Может быть, она принесет нам счастье?
      - Возможно, но мне что за дело? Лорд платит нам хорошие деньги. И я так же хорошо отношусь к нему. Если бы лорд послушался моего совета, я, конечно, сказал бы ему: "Не трать зря своих денег, господин. В этой долине ты не найдешь даже куска старой сандалии".
      - Я тоже так думаю. Бьюсь об заклад, что в земле долины не лежит ничего, что стоило бы откапывать. *
      - Да, чем глубже мы копали, тем меньше мы нашли. Эта работа больше меня не радует. Я: остаюсь здесь только ради начальника. Если бы я сказал, что должен оставить его, он, наверное, ответил бы мне: "Ахмед Гургар, ты хочешь, чтобы я умер от огорчения. Ты, мой самый верный друг и лучший бригадир, оставляешь меня одного с этими невежественными бездельниками ? "
      - Эй, ты, полегче! Ты что же, и меня считаешь бездельником? возмутился Хассан.- Господин только недавно сказал мне: Гад Хассан, ты свет моих очей, утешение моей старости, сильный буйвол среди ленивых ослов, которые называют себя бригадирами! Что стал бы я делать, если бы не было тебя?
      - Пусть аллах отрежет твой лживый язык! - закричал Ахмед сердито.- У нашего начальника глаза сокола, уши газели; он хитер, как десять лисиц пустыни, вместе взятых, и давно заметил, как мало ты заботишься о своей работе и как часто уходишь, крадучись, в сторонку, чтобы поспать. Ты стоишь здесь и рассказываешь мне всякие враки, вместо того чтобы бежать на помощь к начальнику. Смотри, как он трудится, чтобы вынуть из земли тяжелый камень: Ни один из твоих людей не подскочил к нему, потому что они такие же ленивые, как их бригадир Гад Хассан.
      Посмотрев на Картера, Хассан погрозил кулаком обидчику:
      - Если будешь так говорить перед посторонними, я вызову тебя на дуэль. На этот раз я прощаю тебя, но...
      Он замолчал, потому что увидел, как леди Карнарвон опустилась на колени рядом с Картером и стала копать голыми руками в земле. Сразу же сообразив, что ученый откопал нечто необычное, Хассан закричал:
      - Ахмед, смотри! Аллах награждает меня за мое усердие! Он спрятал гробницу Тутанхамона как раз там, где я велел моим людям копать.
      Он побежал к Карнарвону, размахивая широко раскинутыми руками, как крыльями.
      Гургар помчался за ним, не отрывая глаз от места находки. Наконец-то нашли эту заколдованную гробницу! К сожалению, без его участия. Как жаль! Теперь Картер поднялся и посмотрел вокруг ищущим взглядом. Он явно нуждался в помощи.
      - Я здесь! - закричал Гургар и оттолкнул Хаса-на в сторону.
      В земле торчал огромный камень. Это над ним трудился начальник. Для чего?
      - Принесите инструменты,- приказал Картер окружившим его зевакам.
      Леди Карнарвон продолжала сидеть на корточках перед камнем.
      - Мистер Картер! Если бы ваше предположение оправдалось! Ах, бог мой, я так взволнована!
      Картер вытер тыльной стороной запыленной руки пот со лба.
      - Не питайте больших надежд, миледи. Может быть, этот тяжелый камень вовсе не закрывает тайник.
      - Но вы же говорили раньше, что эта одинокая плита среди щебня наводит вас на эти мысли.
      Картер не ответил. Не обращая внимания на соблюдение правил приличия, он снял пиджак и схватил протянутую ему лопату.
      - Отойди оттуда, Хассан! И ты, Гургар, отойди в сторону! - потребовал он и подсунул под камень лопату.
      От сильного толчка каменный блок сдвинулся с места. Под ним зияла щель. Заструилась галька.
      Блок подняли.
      По знаку Картера Хассан и Гургар принялись за дело. Возможно, они кряхтели громче, чем нужно. Щель стала шире. Последний толчок лопатой, и камень откатился в сторону.
      На дне впадины зияло отверстие, которое уходило в землю наклонно к поверхности.
      Ахмед Гургар бросился на землю и заглянул в дыру.
      - Это тайник с погребальной утварью,- заявил он уверенно.
      - Нечто подобное мы нашли в прошлом году перед гробницей Аменхотепа Третьего,- заметил Картер.
      - О мистер Картер! Дайте мне расчистить тайник! Мне так хочется что-нибудь найти! - взмолилась леди.
      - Подождите, подождите,- успокаивал ее Картер,- мы должны быть осторожны. Один необдуманный прием может многое испортить.
      Ахмед и Хассан терпеливо, как хорошо выдрессированные охотничьи собаки, ожидали дальнейших приказаний. Картер все еще думал. Сбоку находилась гробница фараона Мернептаха. Если в тайнике что-то спрятано, так это скорей всего излишняя погребальная утварь с места погребения Мернептаха. Речь идет о лишней, а не о той, что не представляет ценности. Древние египтяне почти всегда прятали в землю перед уже построенными гробницами только те вещи, которые нельзя было использовать. Среди них были также остатки фундамента, хотя и представлявшие интерес для археолога, но безусловно разочаровавшие бы пребывающую в напряжении леди Карнарвон.
      - Почему вы так долго ждете? Велите же, наконец, раскапывать! запричитала она.
      Но Картер не обращал внимания на ее призыв. Как дирижер, он руководил лишь легкими движениями руки своими испытанными помощниками Хас-саном и Гургаром. Осторожно, слой за слоем убирали они гальку от дыры. Внезапно он велел остановиться. В отверстии сверкнул какой-то беловатый предмет.
      - Алебастровая ваза! - вскрикнула леди Карнарвон.- Посмотрите, какая великолепная вещь! - Она бросилась плашмя на землю.- И сзади стоит еще одна! Нет, две, три... О боже, я сойду с ума от счастья.
      Хассан незаметно толкнул Ахмеда Гургара в бок и указал на Картера. Тот наклонился над ямой и сосал указательный палец, как ребенок, который получил роскошный подарок и не мог поверить в такое большое счастье.
      Хассан Авад, Абделад Ахмед и почти все рабочие окружили теперь место находки.
      -г- О всемогущий бог, зачем ты насылаешь на меня сны? -г удивлялся толстый Абделад.- Это прекраснейшие древние вазы, которые когда-либо видели мои глаза. Ущипни меня за руку, добрый Авад, чтобы я проснулся, или нет, не буди меня, иначе я зареву, когда увижу перед собой лишь пустую дыру.
      - Осторожно! Прошу вас, держите вазу крепко! - попросил Картер, как только леди Карнарвон достала первую вазу из ямы.
      Она ничего не слышала, и любое предостережение было бы для нее все равно излишним. Нежно, как мать поднимает своего младенца, держала она в руках озаренную солнечным светом драгоценную находку.
      - Ты древняя, ты чудесная! - шептала она увлеченно.- Как ты прекрасна, как восхитительно хороша! Какой одаренный художник сделал тебя из белого алебастра? Как он выглядел? Как он жил? Как долго делал тебя? О если бы ты могла рассказать мне, что происходило перед твоими глазами тысячу лет назад!
      Озадаченно смотрел Картер на женщину, которую он прежде считал хотя и очаровательной, но все же бездушной дамой света. От волнения на глазах у нее были слезы. Только что он решил, что сам вынет остальные вазы из тайника, чтобы предохранить их от несчастного случая. Теперь же он сказал убежденно:
      - Миледи, ваша трогательная любовь к древностям дает вам право самой освободить этот тайник. Вы будете первой женщиной, которую я считаю достойной извлечь на дневной свет произведения искусства тысячелетней давности.
      Благодарный взгляд был ему ответом. Леди Карнарвон начала с уверенностью опытного археолога расширять углубление. Свободно лежащие камни она вытаскивала из пролома просто голыми руками. Она действовала лопатой с осторожностью садовника, который не хочет повредить корни нежных растений.
      Картер с восхищением смотрел, как она снимала податливую землю, почти не сотрясая ее. Он должен был признать, что и сам не смог бы, наверное, работать с такой тщательностью, как эта женщина, которая полагалась лишь на свое чувство - ведь впервые в жизни она выполняла тяжелую работу археолога.
      В общей сложности были извлечены тринадцать алебастровых ваз неповторимой красоты. На них были начертаны имена царей - Рамсеса Великого и Мернептаха, которые принадлежали к девятнадцатой династии. Следовательно, вазам было более 3200 лет.
      Целые поколения грабителей прошли мимо этого тайника. Много крупнейших исследователей копало в Долине царей с начала XIX столетия. Каждый из них счел бы за великое счастье находку тринадцати алебастровых ваз. Одному ему, Говарду Картеру, посчастливилось то, что не удалось многим другим. Почему бы ему же не суждено открыть и гробницу Тутанхамона?
      РЕШЕНИЕ
      ПРИНИМАЕТСЯ
      В АНГЛИИ
      В английском поместье лорда Карнарвона, парке Хайклир Касл, деревья стонали от порывов осеннего ветра. Серые дождевые облака неслись друг за другом по темному небу. С каждым новым порывом ветра дождь заливал окна библиотеки. Несмотря на раннее время, тьма в комнате сгущалась с каждой минутой.
      Перед письменным столом, вытянув ноги, в почерневшем от времени кресле сидел лорд Карнарвон и нетерпеливо постукивал лезвием ножа по столу. Гость, сидящий против него, продолжал молчать. В сумерках трудно было понять, открыты ли у него глаза. И где вообще находились сейчас его мысли? Снова у этой проклятой гробницы в Долине царей?
      Лорд включил настольную лампу.
      Молчаливый гость невольно вздрогнул от неожиданно вспыхнувшего света. Он поднял руку, как будто хотел защититься от ослепившей его лампы.
      - Вы грезите о гробнице, Картер? - весело спросил лорд.- Сознайтесь, вы видели ее сейчас так ясно, как будто бы только вчера откопали ее...
      Картер глубоко вздохнул.
      - Я не мечтал, а обдумывал, стоит ли вообще показывать вам мой план расположения царских гробниц в долине.
      Лорд снова схватил нож для распечатывания писем и ударил им по левой ладони.
      - Конечно, Картер, конечно, вы должны показать мне, что вы нарисовали. Ведь долина останется для меня загадкой и завтра точно так же, как и десять лет назад, и я бы хотел разрешить эту загадку. Но, пожалуйста, взгляните на календарь. Сегодня у нас 2 октября 1922 года. В 1907 году мы с вами начали поиски. А каков результат?
      - Да, да, я знаю, вы потеряли терпение. И я прекрасно вас понимаю. Но вспомните о доказательствах, которые все-таки подтверждают факт существования гробницы. Глиняные сосуды, найденные Девисом, золотые пластинки с именем Тутанха-мона и кубок с его инициалами- все это вовсе не плод нашего воображения, а реальные вещи. Фараон похоронен в долине. Это так же точно, как то, что я сижу здесь перед вами, милорд.
      Карнарвон поднялся.
      - Дорогой Картер,- сказал он торжественно.- Мы работаем вместе уже пятнадцать лет. Ни одной минуты из этих пятнадцати лет я не могу забыть. Вы были для меня одновременно и лучшим другом и прекрасным учителем. Благодаря вам моя жизнь, наконец, получила смысл, так как после несчастья, сделавшего меня наполовину инвалидом, я блуждал по свету без цели, в полном отчаянии. Я обязан вам своим собранием египетских древностей и благодарственными письмами музеев, обогатившихся вашими находками в долине. Но...- Он сделал паузу, во время которой явно боролся с охватившим его волнением.- Но мне пришлось почувствовать последствия послевоенного времени так же, как и любому другому состоятельному человеку. У меня осталось слишком мало денег, чтобы продолжать дорогостоящие раскопки. Я вынужден был бы тогда продать добрую часть своих поместий... Вы понимаете меня?
      Картер озабоченно кивал головой:
      - Я очень хорошо понимаю вас, милорд. Денег не хватает именно тогда, когда стоишь на пороге открытия. Мир аплодирует только успеху и мало заботится о тех, кто ищет.
      Картер быстро разложил план на письменном столе.
      - Вот! Я сейчас покажу вам еще раз карту долины. Вы видите, я разделил территорию раскопок на участки. Каждый участок, на котором мы ничего не нашли в предыдущие годы, заштрихован. Лишь этот маленький кусочек остался пока свободным. Вы узнаете его?
      Лорд склонился над картой, и ему показалось, что он снова стоит в Долине царей. Здесь, между волнистыми линиями сор, от храма Сети I у Курны вела дорога к Бибан-эль-Молуку- "Вратам царей". Она шла сначала на северо-запад, потом на запад и, наконец, поворачивала на юго-запад к Долине царских гробниц. И там, куда был направлен сейчас указательный палец Картера, находилась гробница Рамсеса VI, перед которой были обнаружены фундаменты рабочих хижин времен Рамсесидов. Только этот кусочек Картер не заштриховал.
      - Здесь я начну копать снова;- сказал Картер так решительно, что его слова прозвучали как приказ.- И если вы, милорд, прекратите финансирование раскопок, я приму расходы на себя и истрачу мое ничтожное состояние на оплату рабочим.
      Карнарвон, удивленный его непривычно строгим тоном, спросил:
      - Вы ведь не думаете об этом всерьез? Вы просто разоритесь ради безнадежного дела.
      - Безнадежно лишь то, во что человек не верит,- возразил Картер,- но я так сильно верю в успех, что могу поручиться своей жизнью. Уж.е доказано, что фараон по имени Тутанхамон правил обоими царствами Верхним и Нижним Египтом приблизительно между 1370 и 1335 годами до нашей эры и жил в Фивах. Следовательно, он должен был - так же, как его предшественники и преемники из восемнадцатой и девятнадцатой династий,быть похоронен в Долине царей.
      -! Вы забываете, что в местах захоронения его родственников и предшественников на троне - Аменхотепа IV и Сменхкара - остались только отдельные предметы из погребальной утвари, спрятанные в тайнике, и не найдены гробницы.
      - Хорошо, но оба они были царями-еретиками, которых ненавидели жрецы Амона. Тутанхамон, напротив, запретил почитание Атона, введенное его отцом Аменхотепом, и вернул жрецам Амона разграбленные имения. Какое основание было у жрецов наказывать раскаявшегося царя после его смерти?
      Лорд задумчиво глядел на карту. Маленькое белое пятно перед гробницей Рамсеса VI показалось ему недостающим слагаемым в простом сложении. Взвесив все доказательства, он вынужден был поставить имя Тутанхамона как раз на этом пятне.
      - "Живое подобие Амона",- пробормотал Карнарвон в задумчивости. Этот перевод имени царя казался ему вторым символом. Царь, который называл себя "превосходным в жизни", должен оставаться перед подданными бессмертным. Итак, его определенно похоронили с царским великолепием, как приверженца великого бога Амона.
      Картер сложил план. Внезапно он почувствовал крепкое пожатие руки Карнарвона.
      - Копайте дальше, Картер. Я отпущу вам средства на следующую зиму!
      ПЕРВЫЙ
      СКРОМНЫЙ
      УСПЕХ
      Надо заровнять то место, которое раскопаете, если ничего не найдете.Он снова откровенно зевнул и потом насмешливо добавил:Определенно вы ничего не найдете. Долина достаточно хорошо исследована. Будьте здоровы!
      Когда Говард Картер закрыл за собой дверь, чиновник посмотрел на часы и пробормотал:
      - Этот сумасшедший неверный украл у меня целый час здорового сна. Пусть аллах заставит его язык говорить тысячу лет.
      Уже час Картер убеждал ответственного чиновника Службы древнбстей в Каире. За это время чиновник выкурил пачку сигарет, выпил стакан кофе и лишь изредка бросал взгляды на акты, лежащие перед ним на. столе. Его возражения во время продолжительной речи Картера были одни и те же: "Зимний сезон начался, иностранные туристы проявляют издавна особый интерес к гробнице Рамсеса VI - нельзя допускать, чтобы археологические работы затрудняли доступ иностранцам к месту его погребения". Теперь, наконец, он устал.
      Чиновник зевнул, небрежным жестом спугнул муху с акта "Разрешение на раскопки Картер - Карнарвон" и поднялся. Его смуглое лицо выражало скуку!
      - Я вижу, что иначе я не отделаюсь от вас, мистер Картер. Итак, я разрешу вам, пожалуй, работать около гробницы Рамсеса, но с одним условием: сегодня по европейскому летосчислению 27 октября 1922 года. Я даю вам разрешение на две недели, начиная с первого ноября. Потом вы должны будете
      потомки
      СТРОИТЕЛЕЙ ПИРАМИД БУНТУЮТ
      Местные рабочие кричали и, взволнованно жестикулируя, столпились вокруг своего бригадира. Раис АХмед Гургар поднял руку, призывая их к порядку, но отдельные феллахи продолжали галдеть.
      - Тихо! - сердито закричал Ахмед.- Наш начальник, чьи доброта и мудрость восхваляются во всех частях света, согласился выплачивать вам последние четырнадцать дней двойную плату. Кто теперь еще недоволен, скажите, чтобы я покарал его пинком ноги за такую неблагодарность.
      Долговязый араб протиснулся вперед. Свое полосатое, красное с желтым одеяние он приподнял, словно фартук. Широко открыв кривой рот, он закричал:
      - Как ты думаешь, сколько корзин со щебнем я могу утащить в своем подоле, если, кроме того, несу еще груз и на голове? Или наш добрый и мудрый начальник хочет, чтобы мы еще зажали по корзине под правой и левой рукой?
      Сосед долговязого кричал:
      - Я буду работать, пока не свалюсь от усталости, но за четырнадцать дней даже волшебник не сможет убрать столько щебня, сколько навалено перед гробницей Рамсеса Шестого.
      Ахмед Гургар хотел уже крепко выругаться и набрал воздуха для резкого ответа, когда перед ним появился Картер.
      - Друзья! - крикнул он голосом, заставившим прислушаться взволнованных феллахов.- Я знаю, что невозможно вынести за две недели гору щебня, которая так велика, как высочайшая пирамида в Гизе. Но разве вы не потомки тех людей, которые возвели эти необыкновенные сооружения? Неужели вы хотите выставить себя на посмешище всех народов, когда они спросят меня: "Это действительно знаменитые землекопы Долины царей, которые убрали в прошлом году целую гору щебня? Что же случилось с ними теперь, что они потеряли мужество перед этим крошечным холмиком?" Тогда мне придется закрыть свое лицо и сказать печально: да, это правнуки величайших строителей в мире, но они утратили свою силу, ибо предпочитают валяться в тени, изнывая от лени;- Тут Картер повернулся к бригадирам.- Раис Хуссейн! Гад Хассан! Абделад Ахмед! Хассан Авад и ты, Раис Ахмед Гургар! Вы лучшие и достойнейшие потомки владык долины Нила! Скажите мне, хотите ли вы показать миру, что можете совершить чудо? Отошлите этих уставших старых дядюшек и дедушек домой и велите им вернуться через четырнадцать дней. Тогда они увидят, что в состоянии сделать энергичные мужчины! Вставайте, друзья мои! Я сам возьмусь за лопату и буду вашим бригадиром!
      Он собрался было уже приступить к работе, когда к нему подбежал феллах.
      Умоляюще подняв руки, он крикнул:
      - Прошу тебя, господин, не стыди нас, мы будем копать день и ночь...
      Вслед за ним ринулись и другие рабочие, причем в первую очередь те, которые только что кричали громче всех. Они превзошли себя, восхваляя свою силу, свою необыкновенную выносливость и неукротимое желание помогать господину. Тот же длинный араб с перекошенным ртом обернул свое красно-желтое одеяние вокруг головы и вопил:
      - Пусть аллах накажет меня палкой! Как мог я забыть, что мои предки строили пирамиды? Действительно, я - последний потомок великого камнереза Абд-эль-Шамаш Бен Абуда, который тысячу лет назад построил большую мечеть в Александрии. О, позор мне, позор! - И тут же он стал умолять Хасса-на Авада:- Поговори с господином, мой дорогой друг! Попроси его, чтобы он простил меня, недостойного. Скажи ему, что я буду таскать по три корзины. Но только пусть он не отсылает меня домой, или я утоплюсь в нильской тине.
      Картер наклонился, как будто искал что-то в~зем-ле. Иначе он не мог дальше скрывать свой смех. Ахмед Гургар дернул его за рукав, он поднял голову:
      - Ты, величайший оратор всех времен, господин,- прошептал Ахмед,- ты умеешь выражаться на нашем языке, как ученик великого пророка. Я думал, что лопну от смеха, когда ты сказал, что здесь холм щебня был размером с самую высокую пирамиду. Но одно меня смутило: ты действительно хотел один, с бригадирами приступить к работе? Мое сердце задрожало от страха, когда я подумал, что ты говоришь серьезно.
      ФЕЛЬДФЕБЕЛЬ
      ПРИНИМАЕТ
      РЕШИТЕЛЬНЫЕ
      МЕРЫ
      Солнечный шар опустился за скалистые горы. Красно-коричневые тени протянулись от ущелий к центру долины. Последние туристы ехали на ослах по дороге из Долины царей. Замерли монотонные крики погонщиков. Четко отбивая шаг, прошла смена караула, охранявшего гробницы. Прозвучала команда- маленькая колонна остановилась. Часовые выступили вперед и по одному или по двое повернули к указанным им гробницам. Фельдфебель, командовавший отрядом, зажег сигарету и скучающим взором осмотрел синевато-фиолетовые ущелья скал. И вдруг увидел нечто удивительное: перед входом в гробницу Рамсеса VI сегодня опять работали археологи! Три дня тому назад, когда он принял последнюю ночную вахту, они только начали убирать здесь землю, а сегодня горы щебня с обеих сторон гробницы уже исчезли и образовалась шахта. Что хотел предпринять этот сумасшедший англичанин? Самый глупый погонщик ослов мог бы ему сказать, что древние египтяне никогда не подумали бы расположить одну царскую гробницу в метре от входа в другую. Или этот болван хочет прорыть туннель в скалу, как раз под гробницей Рамсеса?
      Фельдфебель испугался. Если он допустит такое дело, его потянут к ответу.
      Он поспешно одернул китель и зашагал по-военному к месту раскопок. Устремив строгий взгляд на "сумасшедшего англичанина", словно хотел пригвоздить его к месту, он отдал честь еще за спиной "злодея". Но Картер как раз в этот момент прыгнул в яму.
      Фельдфебель озадаченно разинул рот. Что же ему делать теперь? Тоже спрыгнуть? Но это несовместимо с его достоинством. Он все же нагнулся, решив по крайней мере поговорить с англичанином сверху вниз.
      Но и это ему не удалось сделать. Ахмед Гургар заметил солдата и закричал вверх:
      - Что ты хочешь, храбрый начальник героической армии? Может быть, будешь помогать нам углублять эту прекрасную яму?
      Фельдфебель внушительно поднял руку.
      - Не смей издеваться надо мной, когда я нахожусь на службе.
      - Но я тоже на службе, - ответил Гургар.- Я откапываю древности для нашего Национального музея. Поэтому я, так сказать, правительственный служащий, и ты должен вежливо меня приветствовать, если хочешь получить какие-нибудь сведения.
      - От тебя мне ничего не нужно, а вот от этого человека там, внизу, я хотел бы кое-что узнать. Ахмед Гургар поднялся.
      - Послушай, ты, счастливый обладатель арбузной головы. Этот "человек там" не "человек там", а самый знаменитый из всех знаменитых ученых мира. Крупнейшие ученые нашей страны с глубоким почтением склоняются перед ним. И если бы он не открыл самую важную гробницу в этой долине, тебе сейчас пришлось бы стоять на часах в своей казарме.
      Картер рассеянно повернулся. Шум спора помешал его размышлениям. Теперь он увидел лицо фельдфебеля прямо над собой и приветливо спросил:
      - Чего ты хочешь, приятель? Наверное, интересуешься раскопками? Иди, я покажу тебе кое-что интересное.
      Фельдфебель пролепетал извинения и сказал, что, собственно говоря, он хотел бы поговорить по другому вопросу.
      - Это еще успеется,- заметил Картер и потащил его вниз.- Вот, мой друг, взгляни на эту каменную стену. Это остатки древних хижин строителей. Возможно, в них жили каменотесы, которые высекали в скале гробницу Рамсеса. Здесь было еще больше подобных хижин, которые в древнее время стояли, вытянувшись в ряд отсюда до другой стороны долины.
      Фельдфебель взглянул в направлении, которое указал Картер, и почесал за воротником:
      - Неужели вы хотите переслать в музей все камни этих древних хижин, господин?
      - Нет, нет! - засмеялся Картер.- Мы будем копать здесь до поверхности земли. Я думаю, что мы натолкнемся там на гробницу.
      - На гробницу? - удивился фельдфебель.- Итак, я правильно тогда подумал, господин. Ты хочешь прорыть туннель под гробницей Рамсеса, а этого ты не имеешь права делать, потому что тогда обрушится вход.
      Ахмед корчился от смеха. Фельдфебель показал на него:
      - Господин, запрети этому человеку смеяться надо мной. Я фельдфебель караульной роты. Хотя я лишь недавно несу службу в долине, я не позволю ему оскорблять меня.
      Картер усмехнулся.
      - Успокойся. Ахмед смеется потому, что ты думаешь, будто мы собираемся взрывать здесь динамит. Посмотри-ка на моих людей! Замечаешь, как тщательно они расчищают щебень? Каждая горсть земли вначале проверяется, нет ли в ней какой-либо древней вещи.
      - Но ведь ты сказал, что хочешь найти здесь гробницу. А знают ли работники музея, что здесь скрыта гробница?
      - Никто не знает об этом. Только я верю.
      - И ты не читал ни в одной из книг, что здесь как раз то самое место, которое ты ищешь?
      - Нет, ни в одной книге не сказано, где покоится тот царь, чью гробницу я ищу.
      Фельдфебель бросил на Картера хитрый взгляд, потом быстро оглянулся на Ахмеда Гургара.
      - Теперь я должен идти, господин, проверять своих людей,- извинился он и быстро полез из ямы. Наверху он еще раз наклонился вниз.- Извини, господин, если я тебя еще кое о чем спрошу. Ты ведь имеешь разрешение из Каира на раскопки, не правда ли? - И когда Картер насмешливо кивнул, добавил:- Я всегда думал, что начальство поступает несправедливо. Если бы я, например, попросил разрешения раскопать под гробницей Рамсеса еще одну гробницу, меня просто засадили бы в сумасшедший дом!
      ДОРОГА
      В ЗАГРОБНЫЙ
      МИР
      Утренние лучи солнца пробудили Картера ото сна. Он ошеломленно заморгал, посмотрел на часы и вскочил с постели. Впервые за много дней он проспал. Куда же запропастился бой, чьей обязанностью было разбудить его в шесть утра?
      - Абдулла! Никакого ответа. Картер распахнул окно.
      - Абдулла!
      Юноши нигде не было видно.
      Картер торопливо оделся. Он взглянул на календарь.
      Сегодня было уже четвертое ноября. Через десять дней истекал назначенный ему срок. И тогда работы перед гробницей Рамсеса будут приостановлены.
      Десять дней! Более двадцати лет вел он раскопки. А ему казалось, что он только недавно прибыл сюда. Конечно, он мог просить о продлении срока, но сколько дней еще было бы ему дано? В лучшем случае одна неделя. И потом у него не осталось бы больше другого выхода, как окончательно отказаться or раскопок.
      Картер застонал от бессильной ярости. Все усилия, все материальные жертвы, казалось, были напрасны. Почему зимой 1917/18 года он отложил работу перед гробницей Рамсеса и велел копать в другом месте? А теперь уже нет времени на то, чтобы обследовать этот последний кусочек треугольника, где могла быть гробница Тутанхамбна.
      Каким глупцом он был тогда!
      Кто-то энергично постучал в дверь и сразу же открыл ее.
      В комнату ворвался Абдулла. Его белое платье было забрызгано уличной грязью, голые ноги покрыты пылью, красная феска сползла на ухо. Но смуглое лицо юноши сияло от восторга.
      - Господин, я ее нашел! Я ее нашел! - ликовал он.
      - О чем ты говоришь? - сердито спросил Картер.- И почему ты,вовремя не разбудил меня? Я хотел не позднее семи часов уже быть на раскопках.
      Абдулла поморщился. Он был очень обижен.
      - Ты так давно хотел съесть курицу. А сегодня я нашел человека, который разводит самых лучших во всем Египте кур. Он живет далеко, за городом; я бежал целый час. И он продал мне одну!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13