Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Играй по-крупному

ModernLib.Net / Детективы / Бревер Джил / Играй по-крупному - Чтение (стр. 8)
Автор: Бревер Джил
Жанр: Детективы

 

 


      - У тебя хватит сил поехать со мной?
      Она кивнула, скинула туфлю и взяла её в руку.
      - Вторая у тебя? Они такие дорогие!
      - О Боже! - не выдержал Стив. - Как ты можешь сейчас думать о такой ерунде!
      Сейчас его занимали совсем нерадостные мысли. Он все ещё не хотел верить своей догадке, хотя сомнений оставалось все меньше.
      Они помчались к его дому. Ведя машину по темным улицам, Стив надеялся, что полиции там уже нет, и труп они наверняка увезли с собой. Вероятно, тот уже стынет в морге. Теперь он беспокоился за Эду.
      Ему вспомнилась девушка-самозванка и то, как она ему лгала. Стив с трудом подавил накатившую ярость. Та жизнь, которую он вел сейчас, была так запутана, что он боялся потерять голову.
      - Я боюсь, - шепнула Клер, ещё теснее прижимаясь к нему.
      - Я тоже. А как все остальное?
      - Получше, но до сих пор у меня все тело онемевшее. Этот тип - Ларкин - просто ненормальный, Стив. Я так боялась. что он со мной что-нибудь сделает...
      - Но все обошлось?
      - Да, он, видимо, слишком спешил. И психовал. Что же произошло? Что с доктором Пэйджем? Почему Ларкин привез меня в его дом? Разве Пэйдж тебе не друг?
      Теми же вопросами терзался и Стив. Возможно, что-то прояснится, когда он прочитает дневник, брошенный на заднее сиденье.
      Он осторожно свернул на свою улицу и притормозил, высматривая следы полиции. Маловероятно, что в доме оставили засаду. Вряд ли кто ожидал, что он вернется.
      - Стив, - снова начала Клер. - Я боюсь. Почему нам не обратиться сначала в полицию? Пожалуйста...
      Он не ответил, продолжая наблюдать за домом, к которому они приближались.
      - Смотри-ка!
      - Что случилось? - он проследил взглядом за жестом Клер.
      Какой-то мужчина и девушка бежали через палисадник к машине, стоявшей на подъездной дорожке. Входная дверь была полуоткрыта, и желтоватый свет падал на обе фигуры, тащившие по лужайке женщину.
      - Эда! - вскричал Стив и затормозил у тротуара.
      Эл Пэйдж и самозванка тащили к машине Эду. Та напрасно пыталась сопротивляться. На ней была только тонкая белая ночная сорочка.
      - Эл, - хрипло крикнул Стив, - что это значит?
      Появление Стива, казалось, прибавило Эде сил.
      - Иди в полицию, Стив, - крикнула она. - Это Эл... Он стоит за всем этим. Поспеши!
      Стив бросился вперед. Пэйдж отпустил Эду, но девушка ухватила её ещё крепче.
      - Ни шагу дальше, - приказал Пэйдж.
      Стив замер - врач сжимал в руке пистолет.
      - Живо в дом, - приказал он. - Пошевеливайся!
      Стив стремительно обернулся.
      - Беги, Клер!
      - Если она хоть шевельнется, пристрелю на месте.
      Двое мужчин скрестили взгляды.
      - Ну, живо в дом! И никакого шума! - приказал Пэйдж.
      18
      В холле Эда рухнула на пол.
      - Что теперь будем делать? - спросила девушка. Сейчас она была одета полностью: узкая зеленая юбка и белый жакет поверх тонкого пуловера. Она уставилась на Пэйджа.
      - Что теперь? Опять ты все испортил. Почему ты просто не...
      Пэйдж обернулся и так посмотрел на нее, что она тут же умолкла.
      Стив наблюдал за Пэйджем. Как-то нужно было к нему подступиться. Врач явно был совершенно не в себе. Клер оставалась у входной двери. Если бы только ей удалось бежать и вызвать полицию! Нужно было её послушать. Правда, тогда Пэйдж с девушкой успели бы исчезнуть. И так, и этак - все плохо.
      - Эл, черт возьми, что ты задумал? - спросил Стив.
      - Заткнись, болван! - взвизгнула девушка.
      Казалось, она вот-вот заплачет. На мгновение Стиву померещилось, что он обречен до конца жизни стоять в этом холле. Еще совсем недавно тут лежал труп...
      - Ты совсем ошалел, - теперь девушка взялась за Пэйджа. Сначала убил Джерри, а теперь...
      Стив пристально посмотрел на врача.
      - Да, Стив, - кивнул Пэйдж, - это правда. Я убью и тебя, если понадобится. Если ты меня к этому вынудишь.
      С Пэйджем произошла внезапная перемена. На лице его отражались отчаяние и решимость. Он все ещё держал в руке пистолет.
      - Стив! - послышался голос Эды.
      Он шагнул в её сторону.
      - Стой! - крикнул Пэйдж. - Оставь старуху!
      Клер будто оцепенела. В глазах её застыл страх. У Стива, наблюдавшего за Пэйджем, внезапно появилось впечатление, что с Эдой ничего не случится.
      - Мне нужно подумать, - сказал Пэйдж. - Я должен кое-что вспомнить.
      - Пока что все это была твоя идея, - заныла девушка. - А теперь ты заварил такую кашу! Ты уверял, что никого убивать не понадобится! Потом Джерри рехнулся и прикончил ту девушку - а теперь и ты спекся! Лучше бы мне никогда не встречать вас обоих!
      - Это правда, Эл? - спросил Стив.
      Пэйдж кивнул.
      - Правда, мой мальчик, так оно и есть, - он покачал головой. Врач выглядел удивительно нелепо в своем элегантном белом костюме с черным галстуком. Но никакого страха в нем заметно не было. - Это был долгий путь. И я пройду его до конца.
      Стив посмотрел на Клер, пытаясь подать ей глазами знак - выскользнуть через полуоткрытую дверь. Сейчас на это был шанс. Тогда и сам он мог бы попытаться бежать. Если бы только известить полицию! Или ему просто броситься на Пэйджа?
      Он вдруг подумал, что Пэйдж может погнаться за ним. Если он побежит, Пэйдж, пожалуй, не останется с Клер и Эдой. Девушки Стив не опасался. У неё явно не было оружия. Клер с ней бы справилась.
      Он далеко ещё не все узнал от Пэйджа. Но достаточно, чтобы понять: врач играет по-крупному.
      Стив сосредоточился на пистолете в руке Пэйджа.
      - Ты, между прочим, промышлял абортами, Эл, верно?
      Очки Пэйджа сверкнули.
      - Не между прочим, Стив. Это было моим основным делом. Как ты догадался?
      - Все стало абсолютно ясно после того, что я увидел в твоем доме.
      - Возможно, тебя заинтересует, что и твоя жена Дженис Лансфорд тоже была моей... пациенткой. Тебе интересно будет узнать, что она прибыла в Оушенсайд с совершенно определенным намерением - именно по твою душу. Я давно её знал. И втянул в это дело.
      - Неправда! - крикнула девушка. - Она сама влезла! И угрожала шантажировать старика!
      - Осторожнее, Бетти, иначе...
      Она пристально посмотрела на врача.
      - Может, это и лучше, чем твои вечные попытки меня облапить!
      - Бетти, я тебя предупреждаю!
      - Старый дурак, тебе нужно полапать каждую девушку, какая только попадется на пути. Это все, что ты можешь!
      Пэйдж хлестнул её по лицу. Она в него плюнула.
      - Ты все испортил! Все, ты слышишь! - в истерике заорала она. - Мы никогда не найдем эти деньги! Теперь уже нет. Джерри убит, в дом приезжала полиция! О, Боже праведный!
      Стив все ещё не понимал.
      - Зачем было сводить меня с Дженис?
      Эл тяжело вздохнул. Девушка собралась ответить, но Пэйдж только глянул на неё - и она замолчала. Только грудь её возбужденно вздымалась.
      Пэйдж вновь вздохнул, теперь почти печально.
      - Я хотел, чтобы ты женился, Стив. Разумеется, ты нашел бы себе тогда другое жилье. Я не мог представить, что вы с женой останетесь жить у Эды. Тогда у меня появилась бы возможность приезжать сюда когда угодно, особенно если учесть, что у Эды такой глубокий сон. И если бы тебя здесь больше не было, возможно, Эда вышла бы за меня замуж.
      Стив покосился на Клер. Ее глаза расширились от удивления и страха. Она покачала головой.
      - Я все ещё не понимаю... Почему Ларкин убил Дженис?
      - Потому что она решила схитрить, - бросила девушка, - вот почему. Думала, пока вы с ней будете в свадебном путешествии, Пэйдж с Ларкиным смогут провернуть дело без нее. А упустить свое она не желала. И слишком рвалась начать новую жизнь. Понимаешь? Ведь она была проституткой. Ты женился на проститутке, Стив. Она хотела ухватить кусок побольше, и потому они решили отдать роль Джейн мне - в этом состоял весь план. Джейн собиралась сообщить о наших намерениях в полицию, и поэтому Джерри её прикончил. От неё он все узнал о тебе.
      - Достаточно, - оборвал её Пэйдж.
      - Я ранила твою чувствительную душу? - съязвила девушка. - На твоих руках кровь, Эл. У каждого, кто связался с твоей затеей, руки в крови. Наш главный идиот, мой так называемый супруг Стив хочет знать правду, и я её скажу. С меня довольно.
      Голос её перешел в пронзительный крик, казалось, она совершенно обезумела. Глаза сверкали, она захлебывалась словами.
      - Джерри бил и питал Джейн, пока она не сломалась. Иначе откуда бы я все про тебя узнала? Она рассказал все. Джерри подмешал снотворное в твой стакан тогда, в мотеле. Я занялась тобой, а он позаботился о Дженис.
      Она покачала головой.
      - Все вы идиоты, все. Теперь всему конец...
      Эда на полу зашевелилась.
      - Стив, расскажи им, - пробормотала она. - Расскажи...
      - Что рассказать?
      Она пыталась говорить, но принятое сильное снотворное путало мысли, и она никак не могла закончить фразу.
      - Она все знает, - сказал Пэйдж. - И я заставлю её рассказать. О чем именно, мне уже ясно.
      - Что она знает?
      Стив наблюдал за врачом и готов был в любой удобный момент его атаковать. Но его останавливал взгляд Пэйджа. Поэтому он начала медленно отступать к выключателю на стене, а сам заговорил:
      - Слушай, Эл, неужели ты все это время держал меня за дурака? Я относился к тебе, как к отцу. И как я мог так заблуждаться?
      Лицо Пэйджа, казалось, застыло. Глаза смотрели печально.
      - Пойми меня! По крайней мере попытайся! Это началось в тысяча девятьсот двадцать восьмом году. Я только что устроился...
      Говорил он тихо. Девушка ехидно уставилась на него. Стив, слушая, едва заметно, дюйм за дюймом пятился к выключателю. Пэйдж все ещё держал его на мушке. Спокойно и даже мечтательно врач продолжал:
      - Да, это был тысяча девятьсот двадцать восьмой. Я только что окончил университет. Мне никогда ничего не падало с неба, Стив, никогда. У моих родителей вечно не было денег. Я сам зарабатывал себе на учебу. Все, чего я добился в жизни, мне пришлось зарабатывать самому.
      - Сколько можно это повторять? - бросила девушка. Пэйдж не обратил на неё внимания.
      - Я хочу, чтобы Стив все узнал. Он должен меня понять.
      Стив слушал, готовый к прыжку.
      - Однажды ко мне пришел один человек, очень богатый человек. Это был отец Джерри Ларкина, крупный гангстер. Он входил в преступный синдикат и загребал уйму деньжищ. Это были суровые времена. Многие банды враждовали, и одна из них охотилось за деньгами Ларкина. Он хранил их в нескольких местах, не доверяя банкам. У него было столько денег, что и король мог позавидовать.
      Пэйдж откашлялся и свободной рукой рванул тесный воротник.
      - Лучшие друзья его обманули. Они претендовали на его деньги, утверждая, что большая их часть принадлежит им. Он пришел ко мне с тяжелой огнестрельной раной. Я знал, что ему не выжить. Перед смертью он мне рассказал, что часть денег спрятал где-то в своем доме. А дом находился как раз в нашем городе.
      Я всегда был слабым человеком - во многих отношениях, Стив. Я получил свой шанс и попытался уговорить его выдать мне тайник.
      Пэйдж на мгновение умолк. Когда он вновь заговорил, в голосе сквозила ненависть, долгие годы копившаяся в недрах его души.
      - А он не захотел! - порывисто выкрикнул врач. - Не захотел сказать мне, где спрятал деньги! Такие деньги!
      - Прекрати, наконец, - не выдержала девушка. - Лучше подумай, что нам теперь делать.
      - Он должен знать. В конце концов, он имеет на это право.
      Эда не шевелилась. Стив глянул на нее, но Пэйдж угрожающе повел стволом пистолета.
      - Слушай, - продолжал он. - Ларкин умер на моих руках. Я пытался делать все, что в моих силах, - Пэйдж грубо выругался. - Он умер, смеясь! Смеялся прямо мне в лицо! Я вывез труп в своей машине и бросил в реку чтобы не нашли. Потом я выжидал и строил планы. Ждал, пока уляжется шумиха вокруг его исчезновения.
      Он говорил, что деньги спрятаны в его доме. Вот и все, что я знал. Значит, мне нужно было найти этот дом, арендовать его - или купить - и можно начинать поиски...
      Пэйдж вздохнул.
      - И тут в игру вступаешь ты, Стив. Ты и Эда Скрамлайн. Будь она проклята!
      Стив растерянно уставился на Пэйджа.
      - Да-да, я проклинал ее: она уже купила этот дом. Я слишком долго выжидал. Этот дом, Стив, именно этот. И отказалась уступить его мне. Долгие годы я пытался уговорить её выйти за меня замуж, - он вновь на минуту умолк. - Это сводило меня с ума. Денег у меня было немного, да и практика не заладилась - профессия врача с самого начала меня не слишком интересовала. Мне нужны были деньги. Будь у меня достаточно денег, Эда могла бы выйти за меня замуж или продать мне дом. А я всегда так мечтал путешествовать, посмотреть мир...
      Он помолчал, казалось, прислушиваясь к чему-то внутри себя.
      - Время от времени Эда уезжала отдыхать. Иногда здесь не бывало вас обоих. Тогда я приходил сюда, Стив, и искал... искал, как сумасшедший. Я знал, что деньги где-то здесь - они все ещё здесь. Понимаешь?
      - Но, Эл, это было так давно...
      - Итак, мне нужны были деньги, чтобы добраться до этих денег. Я стал делать аборты. Я заработал денег. Но недостаточно - далеко недостаточно. Это глупая гусыня не хотела за меня выходить!
      - Зато, в конце концов, у тебя частенько была возможность доставлять себе маленькие радости, дедуля! - вставила девушка.
      Он взглянул на неё с бешенством и горечью.
      - Теперь я понимаю, почему ты так часто менял ассистенток, - протянул Стив.
      - Да, так оно и было, - Пэйдж откашлялся. - Однажды, не так давно, в городе появился молодой Джерри Ларкин. Там, где в последний раз видели его отца. Он тоже был мошенником - как и отец. Он нашел меня, и я посвятил его в это дело - потом мы вместе все планировали, Стив. Дженис тоже участвовала в игре. Но оказалась слишком жадной - захотела слишком большой кусок, как говорит Бетти. Поэтому её место пришлось занять Бетти. Это был совершенно безумный план, но он нам почти удался. Мы думали приехать сюда, накачать тебя снотворным и без помех заняться поисками, - он вздохнул. - Но не вышло. Я не хотел, чтобы Дженис умерла. Поверь мне, Стив. Джерри не должен был её убивать. Но... - он пожал плечами. - Она оказалась крепким орешком. И когда наконец... - он снова пожал плечами.
      - Но почему ты убил Ларкина?
      - Потому что Бетти с Джерри объединились против меня, врач был с виду спокоен, только голос выдавал напряжение. Можешь себе представить, как это - вечно быть настороже? Вечно бояться, что тебя поймают? Достаточно какой-нибудь дурехе, оказавшейся в интересном положении, проболтаться, и тебе конец. Аборт... Смертный грех, как утверждают... Но мне так нужны были деньги! Они означали для меня больше, чем жизнь. И я их получу. Ничто и никогда меня...
      Стив добрался до выключателя - и в холле стало темно. Он помчался мимо Пэйджа к лестнице. Освещал эту сцену только слабый отблеск, падавший из гостиной.
      - Стой, Стив!
      Пэйдж выстрелил, пуля врезалась в пол. Стив помчался дальше. Девушка преградила ему путь и, пытаясь задержать, вцепилась в плечо.
      Стив ударил её наотмашь, она отлетела к стене и упала. Он помчался по лестнице. Врач снова выстрелил. Окно на лестничной площадке брызнуло осколками стекла.
      Стив замер в темноте в конце пролета и прислушался.
      - Клер! - крикнул он, услышав шаги Пэйджа на лестнице. Беги и вызывай полицию!
      Хлопнула входная дверь. И снова с тишине громыхнул выстрел.
      Стив выжидал. Он знал, что Пэйдж готов его убить. Врач был близок к помешательству. И только из-за денег, которые должно быть, все ещё спрятаны где-то в доме. Невероятно: во всех его несчастьях виноваты деньги...
      - Стив? - тихонько окликнул Пэйдж, поднявшись до середины пролета. Мне придется тебя застрелить. Ты это знаешь. Теперь тебе не ускользнуть.
      Казалось, Пэйдж окончательно сошел с ума.
      Девушка, видимо, уже оправилась от удара.
      - Эл, не делай глупостей, - крикнула она. - Спускайся! Нужно сматываться! Выстрелы наверняка услышали. Ты все испортил. Нам остается только исчезнуть.
      Она побежала вверх по ступеням. Стив, перегнувшись через перила, увидел в тусклом свете, как она набросилась на Пэйджа.
      Она схватила врача за пиджак.
      - Послушай же, Эл!
      Пэйдж внезапно обернулся.
      - Я достаточно тебя слушал, - спокойно сказал он и выстрелил в упор. Девушка рухнула и покатилась вниз.
      Пэйдж равнодушно отвернулся и с пистолетом наготове поднялся на ступеньку выше.
      - Стив? Ты слышал этот выстрел? Он был для Бетти. Я убил её. И тебя пристрелю тоже, Стив!
      Стив знал, что у Пэйджа автоматический пистолет. Вероятно, в нем восемь патронов. Насколько он помнил, Эл выстрелил четыре раза. Значит, оставалось ещё четыре.
      Стив шагнул от перил и умышленно громко рассмеялся.
      - Эл, - крикнул он, - ты меня не получишь. И этих денег не получишь тоже. Тебе конец.
      Пэйдж бросился вверх по лестнице. Стив слышал, как он тяжело дышит. Он подумал про Эду, которая лежала внизу, в холле. И о Клер. Удалось ли ей известить полицию? Где она?
      Пэйдж добрался до лестничной площадки. Здесь было совсем темно. Стив видел его силуэт, вырисовывавшийся тенью на слабой подсветке снизу.
      Он прокрался к двери, за которой лестница вела на чердак. Повернул ручку. Заперто.
      На мгновение Стив испугался. Он попался!
      - Стив!
      Пэйдж бежал по площадке. Стив толкнул дверь, она распахнулась, и он поспешил вверх по лестнице. Пэйдж снова выстрелил. Пистолет прогремел, словно пушка.
      - Тебе от меня не уйти, Стив. Зачем зря тратишь силы?
      Остались ещё три патрона, может быть, четыре, если один вначале был в стволе.
      Стив крался по темным ступеням наверх. Лишь слабый отблеск света проникал внутрь через маленькое чердачное окошко. Отблеск звезд.
      Он замер в конце лестницы у входа на чердак и глянул вниз. Пэйдж смотрел вверх, в его сторону, но явно его не видел.
      - Стив?
      Стив замер.
      В голосе Пэйджа сквозила неуверенность.
      - Отвечай же, Стив. Я иду наверх.
      Стив молчал.
      Врач колебался. Он стоял, подняв пистолет, прямо перед лестницей, поставив ногу на первую ступеньку.
      Он должен попытаться. Так или иначе, Пэйдж может его убить. Нужно рискнуть.
      Стив тихонько потянул на себя поручень перил. Раздался скрип.
      Пэйдж выстрелил на звук. Пуля ударила в перила в нескольких дюймах от руки Стива. Теперь пора!
      В порыве ярости Стив забыл всякую осторожность, перемахнул через перила и прыгнул вниз, во тьму.
      Уже в полете он увидел, как Пэйдж повернулся к нему и навел на него пистолет.
      Всем весом Стив обрушился на Пэйджа, оба рухнули на пол и покатились в коридор.
      Стив отбросил врача в сторону, пытаясь добраться до валявшегося на полу пистолета. Он нанес Пэйджу удар в подбородок прежде, чем заметил, что врач уже не шевелится. Удар его оглушил.
      Стив схватил пистолет, ухватил Пэйджа за шиворот и потащил вниз по лестнице. Тот жестко стукался мослами о каждую ступеньку.
      Дотащив его до холла, Стив включил свет. Эда наблюдала за ним, все ещё не в силах подняться. У лестницы лежала девушка. Она была мертва.
      - Я должна тебе кое-что рассказать, Стив, - заговорила Эда.
      Дверь открылась, вбежали Родс и Клер.
      - Я привела Билла, - кинулась она к Стиву. - Позвонила ему из соседнего дома. С тобой ничего не случилось, Стив? Говори же!
      Он чувствовал себя совершенно обессиленным и удрученным.
      Родс посмотрел на Стива, на Эду, потрясенно уставился на Эла Пэйджа, который все ещё не пришел в себя. Потом медленно пересек холл и посмотрел сверху вниз на девушку.
      - Мертва, - протянул он. - Кто это сделал?
      - Эл, - ответил Стив.
      - Клер мне все рассказала, - вздохнул Родс. - Я должен позвонить в отдел по расследованию убийств. Тебе здорово досталось?
      - Нет.
      Родс шагнул к Стиву.
      - Мне чертовски жаль... Но мы должны были вести игру по своим собственным правилам. Ты должен это понять.
      - Конечно.
      Клер стояла рядом со Стивом. Он взял её за руку. Она подняла глаза.
      - Что же случилось с теми деньгами? Может, они все ещё спрятаны в доме?
      - Стив? - снова позвала Эда. Он опустился рядом с ней на колени.
      - Как ты?
      - Намного лучше. Эл... Эл колол мне снотворное. Они хотели меня куда-то увезти.
      - Скоро ты поправишься.
      - Я должна тебе кое-что рассказать, Стив, - её голос звучал ещё слабо, но глаза уже начали оживать. - Эти деньги... Их здесь нет... Уже нет. Осталось только мне на жизнь. Я никогда не получала никакого наследства, Стив. Много лет назад я нашла эти деньги - году в тридцать втором. На них мы с тех пор и жили. Я имею в виду, до того, как на них ты купил свою фирму...
      Стив взглянул на неё и облегченно вздохнул. Родс прикрыл тело девушки и пошел к ним. Он слышал, что сказала Эда.
      Пэйдж застонал.
      - Что ты сказала?
      Эда повторила. На Пэйджа было страшно смотреть.
      - Где ты их нашла? - спросил Стив.
      - В камине в твоей комнате, Стив. Я нашла их, когда решила его растопить. Как-то зимой. Там было много денег...
      Стив поднял её и понес в соседнюю комнату на диван. Потом позвонил врачу.
      - Ну? - спросила Клер.
      Стив взглянул на нее. Все уже осталось позади, а он все ещё не отошел. Только теперь, при взгляде на Клер, он начал оживать, и чем дольше на неё смотрел, тем глубже оттаивал.
      Родс что-то говорил, но Стив его не слышал.
      Он видел только Клер.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8