Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мятежные сердца

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Браун Вирджиния / Мятежные сердца - Чтение (стр. 3)
Автор: Браун Вирджиния
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Плечо мужчины, находившееся прямо под животом Анжелы, сдавило его так, что у нее перехватило дыхание. Лихорадочно пытаясь набрать в легкие побольше воздуха, она ерзала по плечу корсара самым неподобающим образом. Сжав кисти рук в кулаки, девушка била ими по спине разбойника, проходившего мимо капитана по направлению к перилам. Взглянув на Эмили, мисс Линделл обнаружила, что ее служанку постигла та же участь.

Когда разбойник, наконец, поставил пленницу на ноги, Анжела глубоко вздохнула, ожидая, что ее сейчас выбросят за борт, однако Рид снова схватил ее и перепрыгнул через перила. На мгновение девушка почувствовала себя плохо, не имея опоры под ногами, и издала леденящий душу вопль. Под ней бесновались бесконечные серые волны, и мисс Линделл закрыла глаза. И только ощутив твердую палубу под ногами, она осмелилась открыть глаза.

Эмили появилась рядом так внезапно, будто упала с неба. Глаза горничной были широко открыты, а волосы растрепались, рассыпавшись по пухлым плечам. Они стояли, обнявшись, и наблюдали, как пираты прыгают с «Испытания» на борт своего судна, а затем отталкивают ставший ненужным корабль.

Абордажные крюки были отпущены, и пространство между двумя кораблями начало быстро увеличиваться.

Анжела видела взметнувшийся над палубой столб пламени и наблюдала, как языки огня лижут то место, где она находилась несколько минут назад. В небо поднимались серые клубы дыма, в воздухе летали искры. Она внезапно вспомнила о сундучке, миниатюрах и музыкальной шкатулке, которые отец подарил ей. Нежданные слезы затмили ей глаза, и девушка почувствовала, как содрогнулась горничная.

«Испытание» начало валиться на бок. Высокие звуки, похожие на человеческие крики, раздавались с гибнущего корабля, мачты рухнули и порванные паруса охватил огонь. Несмотря на то, что вся палуба полыхала, главная мачта стояла нетронутая огнем. Языки пламени жадно лизали ее, «Испытание» резко накренилось влево. Издав протяжный скрип, корабль начал быстро погружаться в воду.

У девушки на глазах погибало судно. Вокруг нее свистели и шумели в радостном возбуждении пираты, отдавая и выполняя непонятные для нее приказания.

— Готовсь!

Нос судна осторожно подался вперед, полотнище громко хлопало над головой, ветер надувал паруса.

— Сменить галс… Трави потихоньку… Тяни главный парус!..

Веревки, проходя сквозь руки моряков, издавали неприятные звуки, под напором ветра реи медленно поворачивались, шкоты натужно скрипели.

Анжела слушала незнакомые звуки и странные, непонятные команды. За очень небольшой промежуток времени ее жизнь и жизнь Эмили драматично изменилась. Ей надо подумать, как спастись от домогательств пиратов и отгородить себя и горничную от оскорблений.

— Отпускай и тяни! — пронеслась команда по палубе. Девушка подняла голову и увидела, как все реи выстроились в одном направлении. Моряки тащили носовые и старались туго их натянуть, после чего стали скручивать свободные концы канатов и вешать их у перил.

Ветер окончательно растрепал ее прическу, и пряди волос упали на лицо. Анжела откинула непослушные локоны и, повернувшись, встретилась взглядом с пиратским капитаном. Тот стоял на юте. Огромный старшина-рулевой находился рядом с ним, белая повязка отлично контрастировала с черной блестящей кожей гиганта.

Вдруг устрашающий грохот так напугал ее, что девушка даже подпрыгнула. Когда палуба затряслась под ногами, ничего не понимающая Эмили дико взвизгнула. Источником шума было одно из больших орудий, которое в мгновение ока выплюнуло ядро и пламя.

Изумленная таким поворотом дела, Анжела двинулась к перилам. И только тогда девушка увидела переполненные спасательные шлюпки с «Испытания». Раздался еще один выстрел, грохот сменился тихим свистом ядра, рассекающего воздух, а затем снаряд плюхнулся в воду рядом со шлюпками, подняв фонтан брызг. Даже находясь в достаточном удалении, мисс Линделл слышала крики и вопли.

Быстро повернувшись, она взглянула на ют. Капитан Сейбр спокойно и безучастно смотрел на сцену трагедии.

— Остановите их! — вскрикнула Анжела, подбежав к деревянным ступеням, что вели наверх. — Они собираются уничтожить Турновера и его команду!

Кит некоторое время смотрел на нее, затем пожал плечами и произнес:

— Возможно, вполне возможно. Не в силах вымолвить ни слова от ужаса, девушка смотрела на капитана. Через секунду она вновь обрела дар речи.

— Но вы же убьете их! — она решительно шагнула вперед, но мужчина вытянул руку, жестом приказывая остановиться.

— Они так не беспокоились о вас совсем недавно. Я думаю, что дал им возможность испробовать «милосердие», оказанное вам, на собственной шкуре.

— Но…

Раздался еще один выстрел, и Анжела, обернувшись, увидела, как одна из шлюпок исчезла из вида в фонтане пены и брызг. Услышав последний выстрел, девушка в ужасе закрыла глаза руками. Но это не помогло. Она знала, что огромные гейзеры морской воды и пушечные ядра будут стоять у нее перед глазами и преследовать ее всю жизнь.

Открыв глаза, Анжела поймала на себе удивленный взгляд капитана. Медленно отведя руки, она проговорила:

— Вы действительно жестоки и кровожадны, капитан Сейбр. Слухи насчет вас нисколько не преувеличены. Лучше бы я утонула с невинными моряками «Испытания», чем находилась под вашим бесчестным покровительством.

— Да? — удивленно произнес капитан. Его спокойный голос не вязался с жарким, диким блеском глаз. — Это можно легко устроить, если вы так хотите покончить с собой.

Ужас охватил девушку, но она попыталась не обращать на него внимания.

— Честная смерть предпочтительнее бесчестной жизни! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях! — произнесла мисс Линделл предательски дрожащим голосом.

Капитан подошел к ней. Его губы были плотно сжаты, глаза сузились в немой усмешке. Остановившись на последней ступени, он возвышался перед ней, как скала. Анжела почувствовала, что ее ноги дрожат. Не имея храбрости взглянуть в лицо своему захватчику, она устремила взор на гладкую загорелую шею пирата, видневшуюся в глубоком вырезе его белой рубашки.

Сейбр хрипло проговорил:

— Благородные слова человека, находящегося в безопасности на борту корабля… Интересно, насколько вы были бы благородны, если бы пришлось выбирать между жизнью и смертью. Ну что, испробуем вашу решимость, мадам?

Девушка украдкой посмотрела ему в лицо. Пират выглядел достаточно серьезным и рассерженным. В одно мгновение несчастная пожалела о сорвавшихся словах и стала искать пути к отступлению. Нервно покашляв, она прочистила горло и сказала:

— Вы предлагаете мне лодку и свободу? Капитан хрипло рассмеялся:

— Нет, мадам, я предлагаю вам возможность сыскать достойную смерть, если вы настаиваете. Перила находятся по левую руку от вас. Пожалуйста, сделайте свой выбор.

Анжела находилась в полном замешательстве, парализованная страхом и ужасом. Неужели придется отвечать за свои слова, вырвавшиеся в порыве чувств!

Вдруг капитан наклонился и, схватив ее за плечо, резко развернул и подтолкнул к перилам. Мисс Линделл едва не упала, споткнувшись о веревки, и только поддержка Сейбра спасла ее от падения. Но тот поставил ее на ноги и вновь подтолкнул к перилам.

Осмотревшись, Анжела увидела, что на нее начинают обращать внимание остальные пираты. У перил стояли бывшие члены экипажа «Испытания» и, с любопытством глядя на происходящее, о чем-то перешептывались.

А твердая рука Сейбра подталкивала девушку все ближе к перилам, через секунду она уже стояла перед ними:

— Приподнять вас или же вы в состоянии справиться сами? — поинтересовался мужчина таким беспечным тоном, будто речь шла о пустяке. Руки пленницы вцепились в поручни с такой силой, что от напряжения побелели кончики пальцев.

Ветер дул прямо в лицо. Снасти натужно скрипели над головой, корпус судна разрезал серо-зеленые волны, и водяные брызги висели в воздухе. В животе появилось ощущение пустоты. Анжела с ужасом смотрела на бушующее море. Говорят, что утонуть — значит принять легкую смерть, если, конечно, перестать сопротивляться. Наверное, так оно и сеть. И такая кончина предпочтительнее той участи, которую пиратский капитан, по-видимому, уготовил ей.

Отчаяние захлестнуло Анжелу, и она еще крепче сжала перила. Шляпа сбилась набок, растрепавшиеся волосы спадали на плечи и, подхватываемые ветром, закрывали лицо. Девушка сделала было движение, будто собиралась перелезть через перила, но затем остановилась. Отчаяние перешло в панику. Полет до воды предстоял долгий и, кроме того, пути назад не было. Волны, покрытые белой пеной, с шумом бились о мощный корпус судна.

Уже чувствуя слабость в ногах, Анжела покачала головой. Рука Сейбра по-прежнему упиралась ей в спину, не давая шанса отойти. Однако через несколько секунд он ослабил давление и, не говоря ни слова, развернулся и ушел. Девушка слышала, как его сапоги стучат по деревянной палубе. Затем до ее слуха долетели обрывки команд, и вновь кованые каблуки загрохотали по лестнице, ведущей вниз.

Еще долго Анжела стояла у борта, проклиная и презирая себя за трусость и чрезмерное опасение за свою жизнь.

Глава 3

— Женщины на борту «Морского тигра»? — сказал Турк и покачал головой. — Никогда не думал о возможности такого, Кит.

— Мы избавимся от них в первом же порту. Сейбр налил хорошую порцию бренди и подал бокал Турку. Сев на стул, он поднял графин и поднес его к слабому свету, пробивавшемуся через иллюминатор каюты. На хрустале вмиг зажглось множество разноцветных огней.

Турк повертел бокал, казавшийся неправдоподобно маленьким в его огромных руках, и задумчиво произнес:

— Мы, если рассуждать логически, сделали все от нас зависящее. Эта гнусная собака, капитан «Испытания», оставил бы бедных женщин на борту тонущего корабля.

Пока Турк с видом знатока пробовал бренди, Кит налил порцию и себе.

— Да, похоже на то. Компания «Шеридан» славится своим умением нанимать таких «благородных» офицеров.

Кривая ухмылка появилась на губах Турка, а в темных глазах зажглась искорка изумления:

— Почему это вы никогда не упускаете возможности указать на явные недостатки этой компании?

Вопрос был чисто риторическим, и Кит прекрасно об этом знал. Его приятель любил задавать подобные вопросы, и эта его привычка часто приводила к спорам между ними, которые, однако, с трудом можно было назвать серьезными. Ведь Турк уже долгое время числился в его хороших друзьях, чтобы какое-нибудь случайное недоразумение могло встать между ними.

Кит отпил глоток крепкого, ароматного бренди, думая о двух молодых женщинах, которых он взял на борт. Капитан даже не знал их имен. Одна была пухлой и нервной, напоминая ему взъерошенного, беспокойного воробья. Другая, несмотря на браваду и гонор, была царственно надменной и высокомерной, что свойственно людям из высшего света, а эти качества он всегда презирал в женщинах. О, Кит хорошо знал этих «породистых мисс»: холодные, светловолосые, самонадеянные. Не такие ли представительницы слабого пола явились главной причиной болезненного перелома и кризисов в его прежней жизни? Сейбр уже давно научился обращаться с ними, как они того заслуживали, — грубо, жестоко, безжалостно, или бежал от них, сломя голову, до того, как они начинали создавать невообразимый хаос в его жизни. Эта красотка способна внести разлад, смятение в его душу, если он позволит ей это. Она — причина его будущих бед и страданий, и капитан знал это.

Хотя, вспоминая ее поведение, Кит усомнился в верности своих суждений. Жестокая улыбка появилась на его лице, когда он вспомнил ее инстинктивную реакцию на его прикосновение. Получилось хорошо, урок был преподан превосходный. Ему никогда бы не пришло в голову, что благовоспитанная город— екая барышня могла знать такие приемы. Сейбр отметил, что ему не следует недооценивать ее и лучше находиться от этой девицы подальше.

Он взглянул на Турка:

— Ты видел Ролло?

— Нет, последние несколько часов — нет. Наверно, он с Баттонзом. Вы же знаете, как Ролло любит сладости, а у этого хитреца неплохой запас всякой всячины.

Кит рассмеялся:

— Точно, Ролло млеет, когда видит медовые пряники и засахаренные фрукты. Думаю, что увижу его только утром, когда он слопает все и набьет себе живот.

— Вполне логичное заключение, — Турк помешал бренди в бокале и посмотрел на капитана. — Итак, Кит, где вы намереваетесь положить юных дам на ночь? — Поднося напиток к губам, он не отрывал глаз от Сейбра. Корабль мягко швыряло с волны на волну, и фонари покачивались в такт, бросая снопы света на стены и окна.

Кит отрешенно вздохнул: совершенно очевидно, что Турк не успокоится до тех пор, пока не получит ответа:

— Не имею понятия. Тебе интересно это? Нахмурившись, черный, словно смоль, гигант произнес:

— Ваше легкомыслие несколько печалит меня. Нет, я интересуюсь вовсе не тем, на что вы намекаете. Ведь ваше решение может иметь необратимые последствия для дам.

— Или команды?..

Турк приподнял бровь:

— Может, и без всякого ущерба для экипажа. Эти люди привыкли, что их постоянно чего-нибудь лишают.

— Но не человечности же! — сказал Кит и хитро улыбнулся. — Знаешь, оставить наших очаровательных пленниц на палубе было бы большой ошибкой.

Черный великан добродушно усмехнулся и добавил:

— Исключительно огромной. Когда экипаж разберется с ними, то от бедолаг останутся только рожки да ножки, ими даже рыбы не наедятся.

Задумавшись, он на мгновение замолчал, затем продолжил:

— Я думаю, что вы отдали приказ не трогать их.

— Да…

Кит нетерпеливо передернул плечами, уже жалея о своем безумном решении взять женщин на борт. Лучше было бы их оставить на жестокое милосердие Турновера. По крайней мере, смерть несчастных пленниц не легла бы тяжким грузом на его совесть. Чтобы хоть как-то заглушить раздражение, он сделал глоток бренди и произнес:

— Наверно, будет не совсем справедливо попросить Баттонза уступить свою уютную маленькую каюту.

— Да, вы правы, — ответил Турк. Он помедлил немного, затем решился и произнес:

— Вы, кажется, неравнодушны к светловолосой мисс. Вы хотите, чтобы она поселилась в вашей каюте?

Конечно, он хотел этого, но именно по причине догадливости чернокожего великана Сейбр почувствовал еще большее раздражение. Кит вовсе не собирался признаваться в своих намерениях. Со стуком поставив свой бокал на стол, он посмотрел на собеседника:

— Неравнодушен? Так ты, по-моему, сказал, Турк, черт тебя побери?! С чего ты это взял? Пожав плечами, тот спокойно произнес:

— Да потому, что я заметил, как вы обращались с ней на борту несчастного «Испытания». Не многие представительницы слабого пола могут похвастаться таким обращением к ним с вашей стороны.

Кит негромко выругался:

— Проклятый черт! Не многие женщины дают мне коленом в пах при первой встрече!

— Это точно! — гигант улыбнулся. — Когда дело касается прекрасного пола, то у вас есть неоспоримое преимущество. Так вы отрицаете, что хорошенькая англичанка нравится вам?

Сейбр удивленно приподнял бровь:

— По-твоему, я так отчаянно нуждаюсь в женщине?

— Ну, что отчаянно — это может быть, но не в отношении женщины, — сказал Турк, продолжая дегустировать великолепный напиток и внимательно наблюдая за Китом. — А эта леди все же очень красива.

Его собеседник, нахмурившись, уставился в бокал, а затем опорожнил его одним махом. Приятное тепло разлилось по телу и, блаженно улыбнувшись, он поднялся со своего места и произнес:

— На этот раз, мой друг, ты ошибаешься. Я спокойно могу найти очаровательных и, что самое главное, сговорчивых женщин и сказать им, что моя нагота в их распоряжении на всю ночь. А утром следующего дня я найду их в другой постели.

Грудь Турка сотрясалась от едва сдерживаемого смеха:

— Капитан! От экипажа поступит масса предложений. Наверное, вполне приличная кровать все-таки лучше, чем морская пучина. А мерзавец Турновер хотел бросить их. Но, хочу заметить, это его деяние оставило бы вашу совесть чистой…

Кит остановился у дверей. Иногда случалось, что слова Турка совпадали с его потаенными мыслями, — в последнее время это происходило даже слишком часто. Сейбр испытующе посмотрел на него, но невозмутимый взгляд собеседника ничего особенного не выражал. Капитан пинком распахнул дверь и вышел в коридор.

Наступила ночь. Тускло-желтый свет от фонарей освещал главную палубу и медные части снаряжения. Ветер, наполняя паруса, с приличной скоростью двигал судно вперед. Палубу надраили с песком так, что на ней не осталось ни следа от кровавой бойни. Экипаж оживленно переговаривался, обсуждая проведенную операцию. Так всегда бывало после удачной «охоты». Под фонарями пираты играли в кости, как обычно, ставя на будущую долю.

— Кэп! — послышался радостный возглас. Спорю, что знаю, кого вы ищете!

Узнав протяжный, певучий голос Дилана, Кит остановился. Перед ним стоял, покачиваясь, молодой корсар. В тусклом свете фонарей виднелась лишь его улыбка, а черты лица казались расплывчатыми.

Сейбр не удержался и, улыбнувшись, произнес в ответ:

— Думаю, что знаешь. Наверное, они где-то неподалеку!

Мускулистые плечи юноши недоуменно поднялись.

— Нам надо попытаться найти их. Где-то поблизости из-под бочек виднелись чьи-то кружева. Однако я сделал вид, что ничего не заметил. По-моему, девушкам показалось, что они хорошо спрятались.

Кит глубоко вздохнул. Нет, это не просто женщины на борту «Морского тигра». Они, похоже, круглые дуры. Однако вслух он сказал:

— Вот это мне как раз и надо… Дилан отошел от своих товарищей. Пламя свечи, горящей за тусклым стеклом фонаря, плясало в его длинных темных волосах с красновато-медным отливом. Он двигался с ленивой грацией, стараясь отойти подальше от остальных пиратов.

Затем доверительным тоном, вполголоса, спросил:

— Сейбр, я слышал, вы отдали приказ не трогать их?

— Верно" — ответил Кит и, подняв брови, взглянул на собеседника. — Ты что, недоволен приказом?

Дилан отрицательно покачал головой. Копна блестящих волос взметнулась над его обнаженными плечами.

Он ответил с усмешкой:

— Да нет, не я, кэп! По-моему, они не очень большие мастерицы в «этом» деле и вовсе не имеют понятия, что к чему.

Губы Кита тронула слабая улыбка:

— Может, ты и прав. С ними, по-моему, будет больше неприятностей и возни, чем удовольствия.

— Мы их держим для выкупа?

— Я еще не думал об их будущем… Капитан минуту помолчал, затем продолжил:

— Мы решим это на следующем совете. Дилан кивнул:

— Справедливо… Для нас, по крайней мере. Незаконнорожденный сын владельца колумбийской кофейной плантации — дитя англичанина и служанки, Дилан рано понял, что в родных местах для него будущее туманно и неопределенно и поэтому отправился искать удачу в море. Слишком рано мир показался ому жестоким и несправедливым, но тем не менее где-то в глубине сердца он тогда лелеял смутную надежду. Но с годами надежда постепенно переросла в неверие. Кит старался изменить его взгляды на жизнь, однако его усилия не увенчались успехом.

— Пойду посмотрю, что от них осталось, — проговорил Сейбр, не обращая внимания на намек Дилана. — Если они исчезли или погибли, то с ними исчезли и наши проблемы.

На самом деле капитан, конечно, и не надеялся, что дамы сделают единственно разумную вещь и прыгнут за борт. Блондинка, похоже, намеревалась выжить и отомстить.

Мужчина нашел их на корме, спрятавшимися за бочками, которые были привязаны к перилам. Женщины выглядели испуганными и, освещенные тусклым светом фонаря, казались изможденнее и измученнее, чем полагал Сейбр. Капитан скрыл нетерпение под маской вежливости и произнес:

— Прошу вас, леди. Ваша комната готова. Дрожащий голосок испуганно произнес:

— Нет, сначала вы пообещайте…

— Господи! Вы же знаете, где вы находитесь — на проклятом, кровавом пиратском корабле. Мне вовсе не нужно обещать вам что-то! А теперь выходите из-за бочек.

После минутного молчания раздался ясный и четкий ответ:

— Благодарю вас, но мы лучше останемся здесь.

Женщины, похоже, отошли еще дальше в тень, а Сейбр растерял остатки терпения.

— Выходите! — в сердцах рявкнул он. — Если, конечно, вы не хотите провести ночь с членами экипажа… Уверяю вас, вам здесь не придется долго спать.

Его слова вмиг разрушили их уверенность. Блондинка вышла первой, одной рукой поправляя мокрую, потерявшую форму шляпку, а другую руку, наклонясь, подала второй женщине, появившейся следом за ней.

— Что вы собираетесь сделать с нами? — повернувшись к нему, спросила белокурая девушка.

Несмотря на очевидный ужас, охвативший ее своими липкими пальцами, голос пленницы был холоден, и Сейбр не мог не восхититься. Эта девчонка получила хорошее воспитание, да и выучка у нее отменная!

Поставив фонарь на переборку, мужчина небрежно прислонился к мачте. Тусклый свет, падая на девушку, освещал одну сторону ее лица, оставляя другую в тени. Кит внимательно изучал неравномерно освещенное лицо, и его взгляд — он наверняка это знал — должен был окончательно лишить надменную красавицу присутствия духа. Сейбр намеренно, с неприкрытым бесстыдством, разглядывал ее фигуру, словно оценивая ее женскую привлекательность, но та продолжала смело смотреть на него, и во взгляде ее зеленых глаз сквозило беспокойство.

Странно, но, несмотря на растрепанные волосы и грязную одежду, пленница капитана пиратов оказалась очень привлекательной женщиной. Его первое впечатление, что перед ним находится юная щебетунья со школьной скамьи, исчезло. Конечно, она еще очень молода, но стройна, с хорошей фигурой, роста чуть выше среднего. Шляпка, изломанная и мокрая, все еще была надета на голову. Потрепанный, местами высохший муслин топорщился, вводя его в искушение сорвать головной убор, и Сейбр было потянулся, чтобы развязать ленточку…

Девушка отшатнулась, словно испуганный котенок, и вся напряглась. Странный блеск ее глаз удивил Кита. Оказывается, маленькая кошечка еще способна бороться. Быть может, сложившаяся ситуация чуть развлечет его?

Сейбр схватил за ленточку и сбросил шляпу. Ветер радостно подхватил свою новую забаву и швырнул шляпу через перила. Подняв подбородок девушки, капитан повернул ее лицо к свету, не обращая внимания на протестующий взгляд. Пышная копна густых вьющихся белокурых волос обрамляла, местами скрывая, бледное лицо с благородными чертами: прямой короткий нос, пухлые губы, сложившиеся сейчас в сердитую гримаску, и необыкновенные зеленые глаза. Необычно волнующе было наблюдать за румянцем, медленно окрашивающим молочно-белые щеки и поднимающимся до высоких скул. Да, только у англичанок такой цвет лица, сравнимый лишь с расписным фарфором.

Заинтригованный, Сейбр засмотрелся на девушку, размышляя о коварстве судьбы и природе демонов, наделивших ее ангельской красотой. Для себя он давно решил, что красивые женщины должны быть объявлены вне закона. Их следует отправить в изгнание на необитаемый остров, где они никому, кроме себя, не смогут причинить никакого вреда. Мужчины часто попадают в сети злобных, коварных обманщиц, а ведь в мире и без того достаточно всяких сложных проблем. Капитан размышлял над тем, что же это такое могло произойти с его миром, отчего чудесное создание с ужасом смотрит на него?

— Что вы собираетесь сделать с нами? — вновь повторила Анжела голосом, дрожащим от волнения.

Капитан нехотя отпустил ее:

— Я могу отдать вас команде. Никто из нас нот уже много месяцев не был с женщиной…

Вздох, вырвавшийся из ее уст, заставил мужчину обратить внимание на нижнюю часть лица. Губы цвета розы и такие же нежные, как цветочные лепестки, приоткрылись, чтобы вздохнуть еще раз. Он не отрывал глаз от жемчужных зубов блондинки, закусивших нижнюю губу. Один передний зуб был слегка искривлен и все же не портил ее, делая девушку еще более привлекательной.

Холодным, немного дрожащим голосом она, собравшись с духом, произнесла:

— Но… Вы же не сделаете этого, не так ли?

— Вполне могу, — ответил Кит. Он не утруждал себя повторением своих прежних заверений, было совершенно очевидно, что Анжела не поверила им.

Попытка обойти мужчину была тут же пресечена. Сильные пальцы пирата больно впились в ее руку:

— Не будьте глупенькой, леди! Нет такого места на корабле, где бы вы могли спрятаться ток, чтобы мы не смогли вас найти.

Блондинка попыталась вырваться, но Тщетно.

Тоненьким голосом она пискнула:

— Отпусти меня, жестокий дьявол! Кит презрительно хмыкнул:

— Если вы желаете опуститься до оскорблений, то выговаривайте их четче!

Оказавшись прижатой к пирату, Анжела смотрела на него расширенными от страха глазами цвета моря:

— Пожалуйста… — неоконченная фраза повисла в воздухе, и гнев мужчины постепенно улетучился.

Сейбр ощутил прилив сочувственной нежности к пленнице, но причину ее объяснить так и не смог. Женщины на борту корабля, полного здоровых мужчин, всегда были серьезной проблемой. Эти двое, скорее всего, не понимают этого, однако здесь они находятся в большей опасности, нежели на борту тонущего «Испытания». Ну, по крайней мере, здесь их судьба предопределена и решена. Сейчас… Но Сейбр так и не смог закончить мысль.

Его хватка несколько ослабла, и он увидел, что девушка стала дышать более спокойно. Наконец, она опустила глаза и наклонила голову таким образом, что ему оказалась видна только копна светлых кудрей. Шелковистые волосы, разделенные на пряди, обрамляли ее наклоненное бледное лицо и нежную шею. Сейбр поборол желание убрать кудри с ее лица и, протянув руку, дотронулся до щеки пленницы. Девушка испуганно взглянула на него, будто вновь намеревалась отпрыгнуть.

Блондинка была такой мягкой и теплой, и мужчина еще крепче прижал ее к себе, так, что ощутил быстрое биение ее сердца. Кит нахмурился. Какое искушение держать в объятиях теплое, чувственное тело женщины, и его плоть откликнулась на сладостные мысли самым идиотским, по его мнению, образом.

Конечно, можно было и отпустить девушку, потому что на легкий флирт времени, слава богу, не было.

Не отрывая глаз от его лица, Анжела нервно облизнула пересохшие губы. Взгляд пирата тут же приковал розовый язычок, медленно двигавшийся по пухленькой нижней губе, и Сейбр почти отказался от мысли отпустить ее. Опустив голову, он прижал ее сильнее, а его губы подавили протестующий возглас девушки. На вкус она оказалась сладкой, и это оправдало надежды мужчины. Губы Анжелы дрожали под его внезапным натиском. Через мгновение Кит поднял голову и впился в лицо девушки сумасшедшими глазами. Блондинка часто дышала, широко раскрыв глаза, и пират разозлился на себя за минутную слабость.

Сейбр резко оттолкнул ее. Стиснув зубы, мужчина отказался от замечания, которое могло усугубить и без того нелегкое положение. Он взял фонарь, оставленный им несколько минут назад на переборке, и, подняв его выше и отступив на шаг, увидел дрожащий подбородок пленницы. Заведя руку за спину, девушка, казалось, прятала свою спутницу в тени.

— Итак? Приступ вашей жестокости и грубости закончился? — холодным голосом произнесла она.

— Пираты должны быть грубыми и жестокими, разве вы не слышали? А может быть, читали памфлеты, в деталях раскрывающие наши «подвиги»?

— Я читала, — пискнула другая пленница, до сего момента усиленно скрывавшаяся в тени. — А вы — наихудший из примеров, сэр.

Кит с трудом сдержал удивление:

— Да? Как мило. Весь мой тяжкий труд, видимо, пошел насмарку.

— Нет, серьезно… — в свете фонаря появилась копна темных волос. — Вы — бич морей. Хитрый, кровожадный негодяй без всяких моральных принципов, растлитель девиц…

— Ой, как живописно получилось… Это вы сами придумали? Нет, думаю, нет. Звучит несколько экзальтированно. Теперь, что касается вашего размещения на ночь…

— Сделайте же самое худшее, — дерзко сказала Анжела, которая, очевидно, вполне оправилась от перенесенного потрясения и, отбросив хрупкой рукой пряди белокурых волос с лица, презрительно глянула на мужчину. — Мы не будем сговорчивы, уверяю и предупреждаю вас!..

Кит прикрыл глаза левой рукой и потер их. Они до сих пор болели от едкого дыма, и, возможно, всю ночь его будет мучить кашель.

Капитан тяжело вздохнул:

— Нет, я вовсе не думал встретить в вас дружеское участие. Может, вы успели заметить, что корсары не считают сговорчивость таким уж крупным недостатком. Большинство кораблей, захваченных нами, оказали посильное сопротивление, потому я, в свою очередь, предупреждаю вас, что знаю, как справиться с сопротивлением и несговорчивостью.

Анжела заморгала глазами, ее нарочитая смелость разбилась вдребезги о его холодность.

— И что вы намереваетесь делать с нами?

— Постели и сон, — сказал Сейбр и намеренно хитро улыбнулся. — У меня никогда прежде не было сразу двух пташек в клетке. Думаю, что я бы… ах. Господи, о чем это я? Да не пугайтесь же так! Я разрешаю вам провести ночь в моей каюте, но без меня.

Повернувшись на каблуках. Кит Сейбр, не оглядываясь, прошел по палубе. Если они надумают следовать за ним, то чудесно. Если нет, то им на своей шкуре придется испытать все прелести ужаса и страха, по сравнению с которыми путешествие в ад или морскую пучину покажется раем.

Звук шагов за спиной убедил мужчину в том, что пленницы предпочли его общество, а не знакомство с командой. По его мнению, это было умное решение. Конечно, экипаж состоит вовсе не из плохих ребят, но не того сорта, к которому привыкли и который находят приятными товарищами такие изнеженные и благовоспитанные существа.

Кит толкнул дверь своей каюты с несколько большей силой, чем требовалось, и стал в дверном проеме, ожидая приближения женщин. Те следовали за ним с известной долей опаски, боясь подвоха, и капитан ощутил волну нараставшего раздражения. Черт бы их побрал! Ему вообще не хотелось брать их на борт

«Морского тигра», и на то, что теперь они смотрят на него, будто бы он использовал в качестве зубочистки человеческую кость, Сейбру было абсолютно наплевать.

Оставив дверь открытой, мужчина прошел по каюте, в которой стояли шкафы, заваленные пистолетами и саблями. Он быстро закрыл дверцы, запер, положил ключ в карман брюк и повернулся к пленницам. Девушки стояли, тесно прижавшись друг к другу, и капитан вновь раздраженно вздохнул.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22