Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Та, которой не стало

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Браун Сандра / Та, которой не стало - Чтение (стр. 34)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


– Какой ужас! – сказала Джиллиан совершенно искренне. – Выходит, брат Гэбриэл сумел завербовать сторонников даже в ЦРУ!.. Одному богу известно, в каких еще секретных службах у него есть помощники и последователи! Страшно подумать, какой властью обладал этот человек!

– Будем надеяться, что с его смертью кончилась и его власть, – вздохнул Харт.

– Не все так просто. Я уверен, что самые преданные его сторонники попытаются ответить ударом на удар. Нам следует быть начеку, – предупредил Тобиас. – Возможны всякие неприятные последствия. Насколько неприятные – это мы еще поглядим, но… Слишком многие будут считать, что мы убили человека, который был глашатаем бога на земле.

– Брат Гэбриэл никогда не говорил ничего, кроме богохульств! – заспорила Джиллиан. – И не совершал ничего, кроме преступлений!

– Что ж, будем надеяться, что, когда все грехи брата Гэбриэла сделаются достоянием гласности, его секта развалится сама собой, – сказал Тобиас.

Некоторое время все осмысливали услышанное. Джиллиан вспомнила, что один из знакомых Харта отправил дочь в школу при Храме. Интересно, спросила она себя, как будут реагировать люди, когда узнают, каким подонком был на самом деле брат Гэбриэл? Его последователи в десятках стран мира, несомненно, растеряются, как овцы, оставшиеся без пастыря, и в конце концов разбредутся по другим сектам, по другим культам. Другие же, неспособные принять очевидное или обозленные потерей своего высокого положения, будут сражаться за свою надежду до последнего. Именно от них следовало ожидать действий, связанных с насилием и жестокостью. Тобиас прав – несомненно, будут еще жертвы, будут громкие скандалы и судебные процессы, способные потрясти сами основы американского общества.

Потом Джиллиан задумалась – могла ли она представить что-то подобное, когда в мексиканском ресторане случайно столкнулась с Дейлом Гордоном? Конечно же, нет, и – будь на то ее воля – она бы предпочла, чтобы этой встречи никогда не было. Тогда бы ни Мелина, ни Линда Крофт не погибли, но, с другой стороны, остались бы в живых и Дейл Гордон, и Джем Хеннингс, а брат Гэбриэл продолжал бы строить свой безумный новый мир…

– Кстати, автобусы нашли? – с тревогой спросила она.

Тобиас кивнул:

– Их перехватили на шоссе, ведущем к мексиканской границе. Там действительно было телевизионное оборудование… – Он ухмыльнулся. – И еше – сорок семь детей. Живых и здоровых…

Джиллиан с облегчением вздохнула.

– Да, живых и здоровых, – повторил агент Тобиас. – Правда, они немного напугались, когда наши люди их извлекали из автобусов, но сейчас все хорошо. Детей передали Детской психологической службе Нью-Мексико, которой по распоряжению губернатора штата оказывают всестороннюю помощь государственные медицинские и общественные учреждения. Кстати, возможно, вам будет любопытно узнать, что среди сопровождавшего детей медицинского персонала были также Дороти Пью и сестра Хеннингса Джанин. Среди детей были двое ее мальчиков – родных племянников Джема.

– А папочкой был, конечно, сам брат Гэбриэл?

– Скорее всего.

– А ребенок Андерсонов? Энтони? Его там не было?!

– Там не было ни одного малыша по имени Энтони, но это ничего не значит. Как мы знаем, брат Гэбриэл обожал давать людям новые имена. Несколько мальчиков вполне подходят по возрасту, так что определить, кто из них Энтони Андерсон, будет довольно просто.

– Кендис и Тони просили позвонить им, как только нам станет что-нибудь известно. И мы обещали… У меня записан номер их мобильника.

Тобиас заерзал на стуле, потом откашлялся.

– В принципе я был бы не против, но… У этого дела есть один очень неприятный аспект, который, похоже, не приходил вам в голову, мисс Ллойд. – Джиллиан и остальные удивленно воззрились на него. – Андерсоны могут просто не захотеть принять ребенка обратно! И я боюсь, что абсолютное большинство пар, чьи дети были похищены, поступят точно так же, когда им станет известно, кто является биологическим отцом их малышей. Одно дело – зачать от анонимного донора, и совсем другое – выносить ребенка маньяка и психопата. И не просто выносить – ведь если они примут ребенка обратно, они будут обязаны растить его, кормить, воспитывать…

– Господи! – ахнул Лоусон. – Мне это и в голову не пришло!..

Но Джиллиан это в голову пришло. Проблема, о которой упомянул Тобиас, занимала ее чуть не с тех самых пор, когда она впервые заподозрила, что Дейл Гордон мог подменить образцы спермы. Когда Джиллиан подумала об этом в первый раз, ей стало так плохо, что она не сумела справиться с тошнотой, и Харту пришлось в срочном порядке останавливаться на обочине.

Сейчас, когда речь снова зашла о той же проблеме, ее снова замутило, но Джиллиан справилась с собой и лишь поднесла руки к губам, согревая дыханием внезапно похолодевшие пальцы. Несколько мгновений она ничего не видела перед собой, и только потом с удивлением осознала, что все смотрят на нее.

– Вы что-то сказали? – уточнила она, слабо улыбнувшись, и Тобиас слегка откашлялся.

– Вы, конечно, можете не отвечать, но мне кажется, мы все имеем право знать: почему вы сделали это? Почему вы все это время выдавали себя за Мелину?

Несколько мгновений она смотрела на агента, потом перевела взгляд на Лоусона, потом – на Харта, но, не в силах выдержать его взгляд, снова повернулась к детективу.

– Почему?.. – проговорила она. – Пожалуй, я могу ответить. Все дело было в одной вещи, которую вы мне сказали…

– Я?! – Лоусон едва не выронил чашку с кофе.

– В то утро, когда убили мою сестру, двое полицейских приехали домой к Мелине, где была я. Они должны были сообщить мне о несчастье, но ни один из них не назвал меня Мелиной, – а может, и назвали, только я не обратила внимания, ведь я спала и они меня разбудили. Полицейские сказали только, что моя сестра-близнец – убита. Вот и все…

– Простите, Джиллиан, почему вы вообще оказались в доме Мелины?

– После того, как я уехала от… – Она заколебалась и, вместо того чтобы назвать имя Харта, сказала: – После того как я уехала из «Мансона», я отправилась к себе домой, но Мелли уже спала. Я разбудила ее, и мы немного поболтали. Именно так я узнала о том, что Джем приезжал ко мне домой со своим подарком. Мелина подробно рассказала мне о том, как вел себя Джем, поэтому впоследствии я сумела убедить его, что именно меня он видел накануне вечером. Золотое сердечко я оставила на столике рядом с кроватью, так что, если за мной кто-то следил, этот человек был уверен – настоящая Джиллиан Ллойд осталась дома, а Мелина уехала к себе.

– Ого! – не выдержал Лоусон. – Ну и путаница! Прямо как в телесериале!

– Действительно, все очень запуталось, – подтвердила Джиллиан со слабой улыбкой. – Мелли очень не хотелось вылезать из постели, одеваться, куда-то ехать, поэтому она настояла на том, чтобы эту ночь я провела у нее. В этом был смысл – по крайней мере, так мне тогда казалось. Короче говоря, я уступила – поехала домой к Мелли и легла спать, а утром…

Она снова ненадолго замолчала, подавленная грузом страшных воспоминаний.

– Утром, когда я примчалась к себе домой, – продолжила она, – вы, мистер Лоусон, не позволили мне войти в спальню. Помните, вы удержали меня? Вы сказали, что не хотите, чтобы я что-то трогала на месте преступления. И добавили: «Ведь вам наверняка тоже хочется узнать, кто убил Джиллиан, не так ли?»

Эти слова, детектив, подействовали на меня как пощечина. Я пришла в себя, если можно так выразиться. Именно тогда я и поняла вашу ошибку. Мелину вы приняли за меня. Ту же ошибку совершил и убийца. Когда же я увидела написанные на стене ругательства, я догадалась: это меня хотели убить – убить за то, что я была с Вождем… с Хартом. Но кто мог об этом знать? И почему этот кто-то решил непременно разделаться со мной? Вот почему я решила, что не стану поправлять вас, пока не узнаю больше.

А потом ко мне приехал Джем, и события начали приобретать весьма странный оборот. Поначалу он еще не знал, что Джиллиан переспала с Хартом, и что брат Гэбриэл приказал Гордону убить ее. До этого момента его потрясение и горе были совершенно искренними, но когда ему стало известно, что мы поменялись местами, и что вместо Мелины Харта сопровождала Джиллиан, он сразу догадался, кто и за что расправился с его «невестой». Быть может, он даже догадался, что убийцей был Дейл Гордон, и поэтому, когда в комнате для интервью Харт пытался описать человека, с которым мы столкнулись в ресторане, Джем все время старался его перебить, отвлечь.

Но еще до этого я почувствовала, что Джем может иметь какое-то отношение к смерти моей сестры. Во-первых, он почему-то солгал насчет нашей помолвки. Во-вторых, он заявил, будто идея с искусственным оплодотворением ему никогда не нравилась, хотя на самом деле он постоянно подталкивал меня к этому. Правда, я первая высказала эту мысль, но именно Джем все время твердил, что будет ужасно рад ребенку и что чем скорее я это сделаю, тем лучше. Иными словами, я поняла, что, если я раскрою свою тайну, мне может угрожать опасность. Поэтому я и решила, что Джиллиан должна оставаться мертвой – по крайней мере, до тех пор, пока я не найду ответов на главные вопросы.

Джем так ничего и не заподозрил – я уверена в этом. Правда, когда он пытался «ухаживать» за мной, я не смогла скрыть своего отвращения, но, в конце концов, Джем и Мелина никогда особенно не ладили. Словом, убедить его в том, что я и есть настоящая Мелина, было легче легкого. Но играть ее роль перед… другими было гораздо труднее.

Тут она не удержалась и бросила еще один взгляд в сторону Харта, который все это время не мигая смотрел на нее.

– Я призналась вам, – сказала она Лоусону, – что мы с Мелиной поменялись местами перед тем, как она должна была встретиться с мистером Хартом. Вы решили, что вечером все встало на свои места, а я не стала вас разубеждать. На самом деле мы не успели этого сделать.

– И я ни разу не спросил, когда Мелина снова стала Мелиной, а Джиллиан – Джиллиан? – уточнил Лоусон, и она отрицательно покачала головой.

– Нет, детектив. Вы спросили только, во сколько Джиллиан вернулась домой после… после того, как уехала из «Мансона». Я действительно вернулась к себе примерно в половине третьего ночи, поболтала с Мелиной и отправилась домой к ней. А она осталась у меня и… погибла. – Ей пришлось несколько раз откашляться, прежде чем она смогла продолжать. – Да, Мелина погибла, потому что осталась в моем доме, в моей постели. Не стану говорить, как трудно мне пришлось, когда все оплакивали меня, хотя на самом деле убита была не я, а Мелина. Несколько раз я была близка к тому, чтобы признаться, но каждый раз меня останавливало только одно: я должна была найти того, кто убил мою сестру.

– Как долго, по-вашему, вам бы удалось выдавать себя за Мелину Ллойд? – поинтересовался Лоусон.

– Достаточно долго, детектив. – Она улыбнулась. – Дело в том, что я считала: посмертное вскрытие делается только для того, чтобы определить причину смерти. Мне и в голову не приходило, что в отчете коронера будет упомянуто о гистерэктомии, которую Мелли сделали несколько лет назад. Впрочем, вы ведь обратили на это внимание чисто случайно, не так ли? – Она улыбнулась. – Словом, я была уверена, что времени у меня больше чем достаточно. Я собиралась оставаться Мелиной Ллойд до тех пор, пока не отомщу за нее… за нас. Дальше этого момента я просто не заглядывала. А почему вы спрашиваете? Разве, выдавая себя за Мелину, я совершила преступление?

– Не исключено, – с сомнением ответил Лоусон. – С одной стороны, вы, безусловно, ввели следствие в заблуждение, давая заведомо ложные показания. Но с другой стороны…

– Преступления брата Гэбриэла были раскрыты во многом благодаря вам, – продолжил за него агент Тобиас. – В конечном счете – это главное.

Джиллиан снова повернулась к Харту:

– Я так боялась, что ты забудешь про нашу встречу с Дейлом Гордоном! Когда мы встретились в комнате для интервью якобы в первый раз, я всеми силами старалась напомнить тебе, как мы наткнулись на него в ресторане, когда покупали тако. Я обязательно должна была дать мистеру Лоусону эту ниточку, но не осмеливалась сделать это сама.

– Ты… узнала Гордона?

– Да, конечно. Я узнала его практически сразу, хотя и не могла вспомнить, где я его видела. Но потом он сказал, что работает в клинике, и все встало на свои места – я действительно видела его там. Несколько раз он заговаривал со мной и даже.-. – Она невольно вздрогнула, вспомнив о фотографиях, сделанных Гордоном без ее ведома.

– Когда мы наткнулись на Гордона, я впервые узнал, что у Мелины есть сестра-близнец, – пояснил Харт. – Она сказала мне, что Гордон, вероятно, ошибся, приняв ее за сестру. Я спросил – действительно ли они настолько похожи, и она сказала – да.

– Но с вами была Джиллиан, – уточнил Лоусон, очевидно, запутавшись, кто, когда, с кем был.

– Да, это была Джиллиан, но она же назвалась Мелиной, – объяснил Харт, и Лоусон улыбнулся.

– Вы уверены, что вы – действительно Джиллиан? – спросил он у нее, и она кивнула.

– Да, – сказала она с легкой улыбкой. – Я – Джиллиан.

– Это Джиллиан, – подтвердил Тобиас. – Согласно акту вскрытия, убита была Мелина Ллойд.

– Я не думала, что вы заметите это несоответствие, даже если бы о нем упоминалось в ваших отчетах, – сказала Джиллиан. – Иначе у вас давно возникли бы вопросы: зачем женщине, у которой удалены детородные органы, обращаться в клинику, где проводят искусственное оплодотворение? И с кремацией я спешила, так как боялась, что вы решите эксгумировать тело для дополнительной экспертизы.

– Мы и не заметили, – признал Тобиас. – Только вчера вечером я случайно обратил внимание на это обстоятельство. Тут уж я не стал терять времени – нашел мистера Лоусона, и мы вместе поспешили сюда, чтобы заручиться помощью местного шерифа. Но вместо него мы обнаружили только мистера Харта, которого давно разыскивали.

Джиллиан повернулась к Харту:

– Это они тебе сказали?

Ответить он не успел. Вместо него заговорил Лоусон:

– Нет, мы ничего ему не говорили. Мистер Харт догадался сам.

– Ты догадался? – переспросила она неожиданно севшим голосом. – Когда?..

И снова Харту помешали ответить. В кабинет заглянул один из помощников шерифа, который после ухода индейцев сторожил Ритчи.

– Агент Тобиас, сэр, – сказал он, – вас зовет шериф. Он хочет знать, можно ли сделать так, чтобы его жене и детям не разрешили с ним видеться. Он говорит, что не может смотреть им в глаза.

– Хорошо, сейчас иду, – отозвался Тобиас и поднялся. – Что ж, на этом, пожалуй, и закончим, – сказал он. – Для вас, Джиллиан, и для вас, мистер Харт, забронированы номера в мотеле. Завтра в десять утра сюда прибудет вертолет, который доставит всех нас в Альбукерке. Оттуда вы можете вылететь в Даллас. Или куда захотите, – добавил он специально для Харта. – Только оставьте мне номер, по которому с вами можно будет связаться, – нам предстоит еще много работы – к счастью, в основном бумажной.

Он хотел выйти, но тут зазвонил его сотовый телефон. Включив его, агент Тобиас сказал:

– Это ты, Люси? Спасибо, что перезвонила. Нет, на сегодня больше ничего. Иди домой и отдыхай. Завтра продолжишь. Я просто хотел тебе сказать, что ты отлично поработала. Спасибо… – Он отвернулся и прикрыл рот рукой, но Джиллиан все равно услышала, как он сказал: – И еще я хотел уточнить, какие цветы ты любишь. Что? Да-да, именно цветы…

ГЛАВА 42

– Пожалуй, мне тоже следовало бы воспользоваться передатчиком, чтобы знать, где тебя искать. Я стучу уже целых пять минут, – сказал Харт, когда Джиллиан открыла дверь своего номера в отеле. Лицо у него было озабоченным.

– Я была в душе, – ответила Джиллиан. Впрочем, он и сам это понял – Джиллиан куталась в белый купальный халат с эмблемой «Мансона» на груди. Ее волосы были тщательно расчесаны, но с кончиков еще капала вода.

– Целых три дня я звонил тебе то домой, то на работу. Я оставил тебе целую кучу сообщений. Почему ты мне не перезвонила?

– А кто сказал тебе, что я здесь?

– Тобиас.

– Тобиас проговорился?

– Только после того, как я пригрозил натравить на него пресс-отдел НАСА. Старине Тобиасу есть что скрывать.

– Я не могла вернуться домой, Вождь. Это выше моих сил. Боюсь, я больше никогда не смогу жить в своем доме. Ни в своем, ни в доме Мелины… Надеюсь, ты понимаешь почему.

– Я все понимаю, мне только неясно, почему ты решила держать меня в коридоре.

Отступив в сторону, она пропустила его внутрь и закрыла дверь.

– Сегодня утром я говорила с Кендис Андерсон…

Харт кивнул:

– Я знаю. Они получили своего малыша обратно. Тобиас сказал – Андерсоны были на седьмом небе от счастья. Им и в голову не пришло отказаться от него.

– Маленькому Энтони только семь с половиной месяцев. К счастью, он не пострадал. Если мальчик и перенес какую-то эмоциональную травму, то последствий скорее всего не будет.

– Ну, я уверен – если что-то и будет, Андерсоны сумеют с этим справиться.

Джиллиан тоже в этом не сомневалась.

– А Паксу ты звонил?

– У него все в порядке. Пакс жив и здоров, и Бандит тоже. Мы договорились как-нибудь на днях встретиться и выпить пива. Как видишь, у всех все в порядке. А теперь…

– Кстати, не хочешь ли чего-нибудь выпить?

– Нет! – Харт нетерпеливо тряхнул головой. – Слушай, куда ты пропала? Я думал, мы будем возвращаться в Даллас одним самолетом, но тебя почему-то не оказалось на борту.

– Как твое лицо?

– Пришлось наложить швы.

– Сколько?

– Семь, кажется. Это все пустяки. В аэропорту я тебя потерял. Я решил сначала, что ты уже поднялась на борт и…

– У тебя останется шрам.

– Вот и хорошо. Со шрамом я буду выглядеть свирепым и опасным.

– Ты и есть опасный мужчина.

– …Но в самолете тебя не было, и мне пришлось сидеть рядом с Лоусоном, который, кстати, по уши в тебя влюблен.

– Лоусон?! Влюблен в меня?! Ты с ума сошел!

– Определенно. Во всяком случае, меня он на дух не переносит. Так куда же ты подевалась?

– Я полетела другим рейсом.

– Это… из-за меня?

– Мне нужно было сделать одно важное дело, Вождь.

– Какое, если не секрет?

– Сделать необходимые анализы.

Харт так резко вздернул голову, словно кто-то схватил его сзади за волосы.

– Ах вот оно что!.. – Задать прямой вопрос у него не хватило мужества, но взгляд, который он устремил на нее, был весьма выразителен.

– Результаты отрицательные, Крис. Я не беременна.

Харт перевел дух.

– Это мог быть мой ребенок, – сказал он глухо.

– Я помню об этом.

Уголки его губ дрогнули и опустились, словно он испытал сожаление и горечь.

– Но это мог быть ребенок брата Гэбриэла, и тогда… – Она закрыла глаза, но не сумела сдержать слез. Просочившись между плотно сжатыми веками, они покатились вниз по ее щекам.

– Джиллиан… – Он заключил ее лицо в ладони.

– Мне ужасно жаль, Крис…

– О чем ты жалеешь, Джиллиан?

– О многом. – Она открыла глаза. – Я не знала, что встречу тебя. Я не знала, что я буду к тебе чувствовать. Когда я поднялась к тебе в номер и мы стали… Я даже не вспомнила об искусственном оплодотворении. Честное слово!

Она подняла руку и отвела в сторону упавшие ему на лоб волосы.

– Знаешь, как трудно мне было сдерживать себя все время, пока мы были вместе? Ведь при каждом взгляде на тебя я буквально таяла. Когда мы встретились в полиции, мне пришлось сделать вид, будто я тебя совсем не знаю. Мне казалось, я могу вот-вот потерять сознание – до того мне хотелось прикоснуться к тебе, обнять… и чтобы ты тоже меня обнял. Мне это было просто необходимо – ведь я все еще видела перед собой тело Мелины, эти ужасные раны, всю эту кровь… Мною еще владели страх, горе, паника, и утешить, успокоить меня мог только ты.

– Мне тоже нелегко пришлось. – Харт вымученно улыбнулся. – Ведь я хотел Мелину так же сильно, как хотел Джиллиан!.. Но я не смел сделать первый шаг – я боялся, что ты примешь меня за обычного… мужчину, которому все равно, с кем спать.

– Скажи, Вождь, когда ты догадался?

– Когда ты заперла меня в камере в офисе шерифа.

– Как?

– Понимаешь, я не мог не сравнивать Мелину и Джиллиан. Я делал это постоянно, часто совершенно безотчетно. Я находил только сходство и не видел никаких различий. Джиллиан и Мелина были похожи даже в мелочах. Один раз я вспоминал, как мы с Джиллиан ели тако в тот вечер. Она порезала палец бумагой. В ранку попала соль, и она принялась посасывать его. Это было так сексуально, что просто дух захватывало! И точно так же ты посасывала палец, когда мы ели картошку фри в пикапе Лонгтри.

Ее глаза широко раскрылись.

– Точно! Я только сейчас вспомнила: старая ранка приоткрылась, и в нее снова попала соль. Знаешь, я даже не заметила, что сосу палец, – похоже, это было чисто рефлекторное движение.

– Сначала я тоже не обратил на это внимания. Но потом я стал думать, и меня поразило, как похожи эти движения. Когда же я наконец понял, что ты лизнула тот же самый палец, ту же ранку, все встало на свои места.

В глазах Джиллиан снова заблестели слезы.

– Прости меня, Вождь! Я обошлась с тобой несправедливо и жестоко. Ты так много из-за меня перенес!

Он шагнул вперед, опустился на кровать и усадил ее к себе на колени. Уткнувшись лицом в плечо Джиллиан, он прошептал:

– Я знал, что не ошибся. Такое нельзя ни повторить, ни скопировать. Я понял – моя Джиллиан жива!

Они долго сидели неподвижно, обняв друг друга, и молчали. Потом она легко коснулась пластыря на его скуле, а он погладил уже едва заметный синяк на ее ключице.

– Болит?

– Уже нет.

Он наклонился и коснулся ключицы губами, потом опустил голову ниже. Спустив халат с ее плеч, Харт принялся целовать ее грудь.

– Ты действительно рассказала Мелине все? – спросил он приглушенным голосом. – И об этом тоже?

Его губы обхватили ее напрягшийся сосок. От наслаждения Джиллиан едва не утратила дар речи, но, совладав с собой, ответила:

– Нет, Вождь, об этом я ей не рассказывала. То, что между нами произошло, было слишком… личным. И слишком дорогим для меня.

– Но ведь вы с ней делились всем!

– Тобой я не собиралась делиться ни с кем. Даже с Мелли. Я хотела, чтобы ты принадлежал только мне, мне одной! – Ее рука скользнула между пуговицами его рубашки и коснулась горячей кожи на животе.

– Значит, все, что говорила мне «Мелина»…

– Это были мои слова, мои истинные чувства, Вождь. То, что я не могла сказать тебе прямо…

Он накрыл ее груди ладонями и принялся медленно ласкать.

– Почему ты плакала после того, как мы занимались любовью?

– Потому что мне очень хотелось сказать тебе, что я чувствовала, но не могла. Когда ты произнес мое имя – Джиллиан, – мое сердце едва не разорвалось от счастья. И от отчаяния.

– Как ты тогда сказала – в моменты, подобные этим, мужчины всегда говорят правду, и эта правда может быть жестокой.

– А разве у нас было не так?

– Так, – неохотно согласился он.

Она слегка завозилась у него на коленях.

– Я… чувствую тебя, Вождь.

– Да… – ответил он немного невпопад. – Я тоже чувствую тебя.

– Так чего же мы ждем?

Он легко снял ее с колен и уложил на кровать. Потом, стащив через голову наполовину расстегнутую рубашку и сбросив джинсы, Харт лег на нее, вдавливая в матрас своей тяжестью.

Их губы слились. Это был глубокий, долгий, жадный поцелуй двух истосковавшихся друг по другу людей – и долгожданное признание в любви. Страсть, огненное желание, нежность, готовность отдать всего себя – вот что было в этом поцелуе, который был красноречивее любых слов, любых клятв.

Наконец Харт оторвался от нее. Приподнявшись на руках, он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

– Ты прекрасна! – проговорил он.

И действительно, еще никогда она не чувствовала себя такой красивой, такой… живой. Она была не причесана и не накрашена, но зато она явственно ощущала, как пульсирует в ее жилах горячая кровь. Ее щеки раскраснелись, груди напряглись и потяжелели, губы слегка покалывало от прилива крови. Машинально она провела языком по нижней губе и увидела, как лицо Харта исказилось от страсти.

– …И дьявольски сексуальна! – добавил он хрипло.

Рассмеявшись, она обвила руками его шею.

– Хорошо! – воскликнула Джиллиан. – Говори же, Вождь, говори все, говори, ничего не утаивая! Я хочу знать, как ты ко мне относишься на самом деле!

И он ничего от нее не скрыл, как и она от него. Когда потом они лежали рядом – взмокшие, разгоряченные, тяжело дышащие, Харт слегка приподнялся на локте и, целуя ее лоб, губы, глаза, прошептал:

– Я люблю тебя, Джиллиан!

– Я знаю. Ты уже это говорил.

– Тот раз не считается. Ведь я думал, что разговариваю с Мелиной…

Она покачала головой и прошептала в ответ:

– Да, но слушала-то тебя я…

И это было именно то, что ей так хотелось услышать.

Примечания

1

Prontomente(um.) – моментально, очень быстро. (Здесь идалее – прим. пер.)

2

Вазэктомия – хирургическое иссечение семявыводяшегоканала.

3

НАСА – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства.

4

Куана Паркер – вождь команчей, сын индейского вождя Нокони и белой женщины Синтии Паркер.

5

Тако – горячая свернутая маисовая лепешка с начинкой из рубленого мяса, сыра, лука и бобов и острым соусом.

6

Кореш, Дэвид – лидер воинственной секты «Ветвь Давидова»

7

«Ниман-Маркус» – крупнейший универсальный магазин в Далласе с широким ассортиментом дорогих товаров. Иногда его назы­вают «Ниман – Ненужная Роскошь».

8

Имеетсяв виду архангел Гавриил

9

«Зохар» – авторитетнейший из каббалистических трактатов, чаще всего приписываемый перу испанского каббалиста Мозеса де Леона (ум. в 1305 г.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34