Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотая серия фэнтези - Орка (Влад Талтош - 7)

ModernLib.Net / Фэнтези / Браст Стивен / Орка (Влад Талтош - 7) - Чтение (стр. 2)
Автор: Браст Стивен
Жанр: Фэнтези
Серия: Золотая серия фэнтези

 

 


Однако повсюду стояли полированные резные фигурки из дерева, великолепные и безвкусные. Масляные лампы, стулья, шкафчики и буфет из темной твердой древесины также блестели от полировки кто-то явно перестарался, словно хозяйка поставила перед собой задачу продемонстрировать все виды украшений. Картину усугубляла собака, масть которой странным образом гармонировала с обстановкой комнаты. Трижды обойдя помещение по кругу, пес улегся у двери.
      Я изучающе посмотрел на сверкающую каминную полку, безвкусные канделябры и все остальное.
      - Ваша работа?
      - Нет. Мой муж был резчиком по дереву.
      - Весьма умелым, - правдиво заметил я.
      Она кивнула.
      - Этот дом много для меня значит, - сказала она. - Мне бы не хотелось его покидать.
      Я ждал.
      - Меня попросили убраться отсюда - и дали на сборы шесть месяцев.
      Ротса нетерпеливо зашевелилась на моем правом плече. Лойош, сидевший на левом, сказал:
      - Я ей не верю, босс. Чтобы вдову вышвырнули из дома? Быть такого не может!
      - Кто?
      - Владелец земли.
      - А как его зовут?
      - Не знаю.
      - Почему же он хочет, чтобы вы ушли?
      - Не знаю.
      - Вам предложили какую-нибудь компенсацию?
      - Что?
      - Он обещал вам заплатить?
      - Ну да. - Она фыркнула. - Жалкие гроши.
      - Понятно. А почему вы не знаете имени владельца земли?
      - Она принадлежит какой-то организации...
      Я сразу подумал "джарегам" и почувствовал, как к горлу подступает тошнота.
      - Что за организация?
      - Какая-то торговля. Крупная.
      - А какой Дом?
      - Орки.
      Я расслабился.
      - Кто вам сказал, что вы должны уехать?
      - Молодая женщина, которую я раньше никогда не видела. Мне кажется, она тоже принадлежит к Дому Орки.
      - Как ее звали?
      - Не знаю.
      - И вам не известно название организации, на которую она работает?
      - Совершенно верно.
      - Откуда же вы знаете, что она и в самом деле на них работает?
      Женщина фыркнула.
      - Она вела себя достаточно убедительно.
      - У вас есть адвокат?
      Она снова фыркнула, и я счел это отрицательным ответом.
      - Тогда найдите себе хорошего адвоката - для начала.
      - Я не верю адвокатам.
      - Хм-м-м. Ну, в таком случае нужно узнать, кто владеет землей, на которой стоит ваш дом. Кстати, как вы платите за аренду?
      - Мой муж заплатил за шестьдесят лет вперед.
      - Но...
      - Та женщина сказала, что деньги я получу обратно.
      - Здесь есть контора, которая занимается земельными вопросами?
      - Я не знаю. Где-то среди моих бумаг должен быть договор. - Ее глаза сузились. - Ты думаешь, что сумеешь мне помочь?
      - Возможно.
      - Присаживайся.
      Я воспользовался ее приглашением и усадил Савна, а потом нашел стул для себя. Он оказался таким же уродливым, но удобным. Собака дважды стукнула хвостом об пол, а потом опустила голову на передние лапы.
      - Расскажи мне о мальчике, - попросила женщина.
      Я кивнул.
      - Вы когда-нибудь встречались с ожившими мертвецами?
      Ее глаза округлились, и она коротко кивнула.
      - А вы сражались с волшебником-атирой? Ожившим мертвецом-атирой с оружием Морганти?
      Теперь в ее глазах появилось сомнение.
      - А ты?
      - Мальчик сражался. И убил волшебника.
      - Я тебе не верю.
      - Взгляните на него.
      Она перевела взгляд на Савна. Он сидел и смотрел на противоположную стену.
      - И с тех пор он так себя ведет?
      - С того самого момента, как очнулся. Точнее, ему стало немного лучше - он следует за мной без словесных команд, а если я кладу рядом с ним еду он начинает есть.
      - А он...
      - Да, если я не забываю ему напомнить.
      Она покачала головой.
      - Не знаю.
      - Во время схватки с волшебником он получил удар по голове. Возможно, в этом состоит часть проблемы.
      - Когда это произошло?
      - Около года назад.
      - И ты весь год путешествовал с ним?
      - Да. Я пытался найти того, кто сумеет его вылечить. Пока мне не удалось.
      Я не стал ей рассказывать об усилиях, которые прилагал, о разочарованиях, тупиках, бесцельных поисках, когда мне приходилось думать не только о том, как вылечить Савна, но и как держаться подальше от больших городов вроде Норпорта, чтобы не попасться на глаза представителям Дома Джарега. Иными словами, я не сказал ей, что близок к отчаянию.
      - Почему бы тебе не обратиться за помощью к настоящему колдуну? - В ее голосе послышалась горечь.
      - Я в бегах.
      - От кого?
      - Это вас не касается.
      - Что ты сделал?
      - Я помог мальчику убить восставшего из мертвых волшебника-атиру.
      - Почему он его убил?
      - Чтобы спасти мне жизнь.
      - А почему волшебник пытался тебя убить?
      - Вы задаете слишком много вопросов.
      Она нахмурилась, потом заявила:
      - Для начала я хочу осмотреть его голову.
      - Хорошо. Завтра я займусь вашей проблемой.
      Она расстелила для нас несколько одеял на полу, и на них мы провели ночь. Под утро я проснулся и увидел, что собака спит рядом с Савном. Оставалось надеяться, что у нее нет блох.
      Через пару часов я проснулся окончательно и принялся за работу. Женщина уже встала и держала перед глазами Савна зажженную свечу, то ли для того, чтобы посмотреть, как он реагирует на свет, то ли пытаясь заглянуть в глубины его разума, а может быть, у нее были какие-то другие причины. Ротса сидела на каминной полке и с беспокойством смотрела вниз; она успела привязаться к Савну и теперь опасалась за него. Собака лежала и наблюдала за своей хозяйкой, постукивая по полу хвостом всякий раз, когда женщина двигалась.
      - Где бумаги? - спросил я.
      Женщина повернулась ко мне и ответила:
      - Если хочешь кофе, налей себе.
      - А у вас есть клява?
      - Можешь сам сварить. Договор и остальные бумаги держат в коробках наверху. - Она показала на потолок кухни, в котором виднелся квадратный проем.
      Я сделал кляву и наполнил две чашки. Затем нашел лестницу и лампу и забрался на большой чердак, где оказалось множество деревянных ящиков, набитых старым тряпьем и бумагами.
      Взяв первый попавшийся ящик, я спустил его вниз и принялся перебирать бумаги.
      За свою жизнь, Кайра, я занимался самыми разными вещами. Однажды полдня провел среди отбросов - больше негде было спрятаться. Одно время продавал на рынке рыбу. Приходилось изображать капрала императорской гвардии - в тот раз я арестовал кое-кого за организацию массовых беспорядков в общественных местах. Но я очень надеюсь, что больше мне не придется проводить целую неделю, читая письма и бумаги, накопившиеся за тысячу с лишним лет. И все лишь для того, чтобы найти имя владельца земли, на которой стоит ее дом. А ведь мне еще предстояло каким-то образом уговорить или заставить его забыть о намерении изгнать старую леди, чтобы она захотела вылечить - но не будем об этом... Неделя тянулась очень долго. Я перебирал любовные письма девятисотлетней давности, советы по лечению переохлаждения и способы определения причин, по которым врастают ногти.
      Я четырнадцать часов в день проводил, копаясь в содержимом какого-нибудь ящика, пока не убеждался, что в нем нет того, что я ищу. После чего я относил его обратно на чердак и принимался за следующий. К своему удивлению, я в конце концов обнаружил, что такая работа тоже может приносить своеобразное удовлетворение, и понял, что буду разочарован, если она закончится прежде, чем я успею разобрать все бумаги.
      Иногда появлялись местные жители, и в таких случаях мне приходилось удаляться на прогулку, чтобы проветриться и отдохнуть от возни с бумагами. Если у посетителей и возникали проблемы из-за мальчика или джарегов, то я о них не слышал, вдоволь наслаждаясь неторопливыми моционами. Вскоре я хорошо изучил окрестности, но не нашел ничего достаточно интересного. Однажды я вернулся после долгого отсутствия и обнаружил старую женщину у камина, она держала в руке скомканный листок бумаги.
      - То, что я ищу? - спросил я.
      Она швырнула листок бумаги в огонь.
      - Нет, - ответила она, не поворачиваясь ко мне.
      - Что-то не так?
      - Нам пора вернуться к нашим поискам, - заявила женщина.
      - Если окажется, что договора нет в ящиках...
      - Ты его найдешь, - проворчала она.
      В конце концов, на пятый день мне удалось обнаружить договор - после того, как я разобрал две трети ящиков: аккуратный маленький свиток, перевязанный зеленой лентой, где излагались условия контракта об аренде, которую следовало платить "Компании по аренде земель Вестмана, племянницы и племянника".
      - Я нашел документ, - заявил я.
      Старая женщина, носившая, как оказалось, странное канефталийское имя, больше похожее на звук, производимый при чихании, сказала:
      - Вот и хорошо.
      - Я навещу их завтра утром. Вам удалось чего-нибудь добиться?
      Она бросила на меня свирепый взгляд.
      - Только не надо меня торопить.
      - Я просто спрашиваю.
      Женщина кивнула и вернулась к своему занятию, которое состояло в проверке рефлексов Савна: она постукивала деревянной палочкой ему по колену, одновременно заглядывая в глаза.
      Наблюдавший за нами Малыш пришел к выводу, что можно отвлечься. Он встал, не торопясь, подошел к миске с водой, напился с обычным энтузиазмом и вышел, открыв носом дверь.
      - Мы будем завтра кого-нибудь убивать, босс?
      - Сомневаюсь. Тебе скучно?
      - Вроде того.
      - Тренируй выдержку.
      Мы с Лойошом вышли из дому, чтобы подышать свежим воздухом. Я присел на землю, а он принялся кружить надо мной. Ко мне подошел Малыш, ткнулся носом в ногу и поскреб дверь. Хозяйка впустила его в дом. Лойош опустился мне на плечо.
      - Беспокоишься из-за Савна, босс?
      - Немного. Но если это не сработает, мы попробуем что-нибудь еще, вот и все.
      - Верно.
      Я немного замерз. В перелеске я заметил какое-то маленькое животное и с некоторым удивлением вдруг понял, что вышел из дома без шпаги и даже без кинжала. Мне стало как-то не по себе, и я вернулся внутрь, чтобы устроиться перед огнем. Довольно скоро я отправился спать.
      Я уже бывал в Норпорте несколько лет назад, а в последние дни не раз прогуливался по его окраинам, но лишь на следующее утро впервые вошел в город. Он показался мне забавным - Адриланка в миниатюре - построенный в центре трех холмов, как Адриланка, расположенная между утесами, на берегу моря. Впрочем, у Норпорта имеются свои особенности. Стоит только взглянуть на трехэтажные гостиницы и здание пятиэтажной Биржи лесоматериалов, на улицы, поначалу прямые и широкие, а потом узкие и кривые, и сразу станет ясно: кто-то хотел сделать из Норпорта большой город, но из этого ничего не вышло.
      Я оказался в одном из новых районов, где много деревянных домов и торговцы живут прямо в своих лавках, но по мере того, как я приближался к докам, строения становились все меньше, хотя дома в основном попадались каменные. А жители Норпорта - я уверен, что и ты это заметила - изо всех сил стараются убедить всех, что живут они в замечательном месте. Они так долго рассказывают о том, какие симпатичные здесь люди, что довольно скоро начинают действовать тебе на нервы. Они так подробно объясняют, что только в Норпорте ты можешь найти такую селедку, что тебе даже пробовать ее не хочется - исключительно из вредности, - ты понимаешь, о чем я говорю?
      Найти компанию Вестмана оказалось совсем не просто, поскольку в ратуше не знали ее адреса. Да, такая компания существует, вот только адрес ее не зарегистрирован. Мне это показалось странным, а клерк, напротив, счел подобное совершенно обычным делом; похоже, у них такие вещи случаются часто. Однако компания была зарегистрирована, но вовсе не как Вестман. Она называлась "Биржа Бругана". А есть ли адрес у Биржи Бругана? Нет. А владелец? Конечно. Залоговая компания Норпорта. А чем занимается компания? Понятия не имею.
      Клерк не собирался подрывать свое здоровье, помогая мне, - он просто показывал, куда мне следует заглянуть, а остальное предоставлял делать самому, но только после того, как я расстался с тремя империалами. Наконец, я получил возможность просмотреть очередную пачку пыльных бумаг; в последнее время копание в них стало моим любимым занятием.
      Оказалось, что владелец Залоговой компании Норпорта не зарегистрирован. Там, где должно стоять имя владельца, осталось пустое место, а рядом - абсолютно неразборчивая подпись. Но - кто бы мог подумать! - у компании имелся адрес: Дом Файриса, офис 31.
      Ага, я вижу, как загораются твои глаза. Мы нашли связь с Файрисом. В некотором роде.
      Я легко нашел Дом Файриса - клерк рассказал, где он находится, посмотрев на меня так, словно только полные идиоты могут этого не знать. Он располагался в Шрауд-Хилл, то есть почти на окраине города, и оказался настолько высоким, что с его крыши открывался красивый вид. Здание в шесть этажей, Кайра, и от него пахло большими деньгами, начиная от полированного мрамора лестниц и кончая стеклянными окнами под самой крышей. Не знаю, поверишь ли ты, но от одной только мысли, что придется войти внутрь, мне стало немного не по себе - как когда я в первый раз увидел Черный замок. Конечно, ощущения были не настолько впечатляющими, но я сразу же понял: мне придется столкнуться с могущественными силами.
      - В чем проблема? - спросил Лойош.
      Я ничего не смог ему ответить, но вопрос меня взбодрил. В здание вела единственная деревянная дверь, над которой красовалась надпись: "ФАЙРИС" и символ Дома Орки.
      Я вошел, но внутри никого не встретил. Вдоль длинного коридора располагались многочисленные двери с весьма информативными надписями вроде "Каттер & Каттер". Я обошел весь первый этаж и оказался перед широкой лестницей.
      - Лойош, - позвал я.
      - Уже в пути, босс.
      Я остался ждать внизу. Хорошо одетые горожане - орки, креоты и лиорны - спускались или поднимались по ступенькам, одаривая меня любопытными взглядами, приходили к выводу, что не знают, зачем сюда явился убого одетый человек с Востока, и молча отправлялись дальше по своим делам. Одна женщина, орка, спросила, не нуждаюсь ли я в помощи. Когда я ответил отрицательно, она пожала плечами и удалилась. Наконец вернулся Лойош.
      - Ну?
      - На втором этаже офисы поменьше. Чем выше, тем скромнее они становятся - и так до шестого этажа. Туда я проникнуть не смог.
      - Дверь?
      - Да. Причем закрытая.
      - Ага.
      - Номер тридцать один находится на пятом этаже.
      - Ладно. Пойдем наверх.
      Мы поднялись на пятый этаж, и Лойош повел меня к номеру 31, который красовался над прикрытым занавесом дверным проемом. Кроме того, на двери красовалась табличка с надписью "Страхование Браунберри". Я вошел, не постучавшись.
      За столом сидел очень бледный лиорн, который изучал толстую конторскую книгу, сверяясь с карточками, стоящими в небольшой коробке. Он поднял голову и с некоторым удивлением посмотрел на меня.
      - Чем могу служить? - спросил лиорн.
      - Можете, - ответил я. - Вас зовут Браунберри?
      - Нет, но я работаю на "Страхование Браунберри". Чем могу помочь?
      Он не собирался выдавать дополнительную информацию, но продолжал вежливо улыбаться, бросая слегка обеспокоенные взгляды на Лойоша.
      - Меня интересует Залоговая компания Морпорта.
      - Ага, - кивнул он. - Тут я вам, безусловно, могу помочь.
      - Превосходно.
      Офис был маленьким, но за спиной лиорна я заметил дверной проем, скрытый за занавеской, - несомненно, там находилось еще одно помещение с другим столом и лиорном, изучающим конторскую книгу.
      - Насколько я понимаю, - осторожно проговорил я, - Залоговая компания Норпорта владеет Биржей Бругана.
      Он нахмурился.
      - Биржей Бругана? Боюсь, я никогда о ней не слышал. А чем они занимаются?
      - Они владеют "Компанией по аренде земель Вестмана, племянницы и племянника".
      Клерк покачал головой:
      - К сожалению, мне о них ничего не известно.
      В этот момент занавеска у него за спиной сдвинулась в сторону, в офис вошла женщина и остановилась возле стола. Орка, на вид я бы дал ей лет семьсот. В синих штанах и простой белой блузке с синей каймой, короткие волосы она зачесывала назад. Весьма привлекательная, если вам нравятся драгейриане.
      - "Компания Вестмана"? - осведомилась она.
      - Да.
      - Ты ею занимаешься, Лиин? - спросил лиорн.
      - Да. - Потом она повернулась ко мне и спросила: - Чем я могу вам помочь?
      - У вас имеется договор на аренду земли с леди по имени Гаджаанра или что-то в этом роде?
      - Да. Я как раз собиралась с ней встретиться. Вы ее адвокат?
      - Вроде того.
      - Пожалуйста, заходите ко мне и присаживайтесь. Меня зовут Лиин. А вас?
      - Падрейк, - ответил я.
      Я проследовал в крошечный кабинет, в котором едва помещались письменный стол, сама Лиин, шкаф и я. На столе лежали письменные принадлежности и несколько толстых черных книг. Я уселся на деревянный стул.
      - Что я могу для вас сделать? - спросила Лиин.
      Пожалуй, мне еще не приходилось встречаться с такими вежливыми орками.
      - Я бы хотел понять, почему моя клиентка должна покинуть землю, на которой проживает.
      Лиин кивнула так, словно ожидала услышать от меня именно этот вопрос.
      - Мы получили инструкции от компании-учредителя. Боюсь, я не смогу назвать вам истинные причины. Мы полагаем, что сделали вполне разумное предложение...
      - Дело не в этом, - прервал я.
      Казалось, Лиин удивилась. Возможно, она не привыкла к тому, чтобы ее перебивали люди с Востока или адвокаты или ей еще не доводилось встречаться с теми, кого не интересуют деньги.
      - А в чем же дело? - спросила она, всем своим видом показывая, что будет сохранять вежливость, несмотря на мои провокации.
      - Она не хочет уходить со своей земли.
      - Боюсь, ей придется. Компания-учредитель...
      - Могу ли я поговорить с представителем компании?
      Некоторое время Лиин внимательно меня разглядывала, потом ответила:
      - Не вижу причин для возражений.
      Она написала адрес и имя на маленьком листке бумаги, дождалась, пока высохнут чернила, и протянула его мне.
      - Благодарю вас, - сказал я.
      - Мы всегда рады вам помочь, сэр Падрейк.
      Я кивнул лиорну, настолько поглощенному своими делами, что он этого даже не заметил, вышел из комнаты, взглянул на адрес и рассмеялся. На листке значилось: "Леди Сепра, "Компания Сепра", комната 20". Естественно, имелось в виду то же самое здание. Я покачал головой и начал спускаться по лестнице, послав вперед Лойоша.
      Не прошло и минуты, как он вернулся.
      - Третий этаж, - объявил он.
      - Хорошо.
      Ты все поняла, Кайра? Ладно. Тогда не стану рассказывать, как я провел остаток дня. Никто со мной не спорил, все были очень вежливы, и в конце концов я получил ответ - или нечто похожее на ответ.
      Когда я вернулся в домик на окраине, солнце уже зашло. Малыш встретил меня, радостно виляя хвостом. Приятно, когда кто-то по тебе скучает.
      - Если только ты не слишком привередлив в выборе компании.
      - Заткнись, Лойош.
      Я вошел в дом и увидел, что Савн спит на ворохе одеял. Старуха пила чай у огня. Она даже не повернулась, когда я появился. Лойош подлетел поздороваться с устроившейся рядом с Савном Ротсой.
      - Что вам удалось выяснить относительно мальчика? - спросил я.
      - Очень мало. Дело не только в ударе по голове, но с него все началось. Надеюсь, что скоро я смогу сказать больше.
      - А вылечить его можно?
      - Сначала я должна разобраться в причинах болезни.
      - Понятно.
      - А какие новости у тебя?
      - Со мной все в порядке, спасибо.
      Она повернулась и бросила на меня свирепый взгляд.
      - Что тебе удалось узнать?
      Я уселся за сооружение, которое называлось кухонным столом.
      - Вы не более чем крошечный винтик в огромной машине.
      - И что это значит?
      - Умер человек по имени Файрис.
      - Я слышала. И что из того?
      - Он владел множеством компаний. Когда он умер, оказалось, что большинство из них не располагают никаким имуществом, если не считать мебели в офисах.
      - Об этом я тоже слышала.
      - Вашей землей распоряжалась компания, которую хотят продать за долги. Вам нужно просто выкупить землю. Вы говорили, у вас есть деньги...
      - У меня нет денег, - прервала меня старуха.
      - Не понял?
      - Я думала, что у меня есть деньги, но я ошибалась.
      - Я вас не понимаю.
      Она отвернулась к огню и несколько минут молчала. Наконец она сказала:
      - Все мои деньги лежали в банке. Два дня назад, когда тебя не было дома, ко мне пришел посыльный и сообщил, что...
      - Банком владел Файрис?
      - Да.
      - И все ваши деньги пропали.
      - Мне повезет, если я получу по два орба за каждый империал.
      - М-да, - пробормотал я.
      Довольно долго я сидел и думал.
      - Ладно, задача становится более трудной, но все еще выполнимой. У меня есть деньги.
      Она снова взглянула на меня. Ее морщинистое лицо оставалось неподвижным.
      - Где-то есть человек, который владеет вашей землей, - продолжал я, и тот, кто занимается делами вашего банка...
      - Файрис, - вмешалась она, - но он мертв.
      - Нет. Кто-то взял на себя управление его делами. Кто-то отвечает за его имущество. И, что еще важнее, существует какой-то богатый сукин сын, на которого необходимо надавить, чтобы он подписал соответствующие бумаги.
      - И как ты намерен найти своего таинственного богача?
      - Пока не знаю. Но первым делом нужно найти место, куда ведут все следы.
      - Сомневаюсь, что необходимая тебе информация является общественным достоянием, - заявила она.
      - Вы правы. - Я не стал спорить.
      Закрыв глаза, я принялся размышлять о нескольких днях самой нелюбимой мной работы: изучение планов и маршрутов стражи, а также выуживание нужных сведений из людей, причем так, чтобы они не догадались, что именно меня интересует, - и вся канитель только для того, чтобы получить возможность подступиться к решению проблемы. Я даже головой покачал, так мне стало себя жалко.
      - Ну? - спросила старуха, когда поняла, что я не собираюсь больше ничего говорить. - Что ты собираешься делать? Украсть личные бумаги Файриса?
      - Я похож на вора?
      - Да.
      - Благодарю вас, - проворчал я.
      Она фыркнула.
      - К сожалению, - добавил я, - воровство никогда не было моей профессией.
      - Ну и что ты намерен предпринять?
      - Но я знаком с одним вором.
      ИНТЕРЛЮДИЯ
      - Полагаю, если человек потерял палец...
      - Да. Но он зажил удачно.
      - Мне даже слышать об этом больно. Интересно, что на него упало?
      - Я не знаю.
      - Ты не спросила?
      - Он не хотел об этом говорить. Ты знаешь, как он себя ведет, когда не желает о чем-нибудь рассказывать.
      - Да. Очень похоже на тебя.
      - Что ты имеешь в виду?
      - Ты ведь мне о многом не говоришь, правда?
      - Пожалуй. Но не специально - во всяком случае, пока. Позднее могут возникнуть вопросы, которые я бы не хотела обсуждать. Но даже если я расскажу тебе все, что помню, и так, как помню, мы все еще будем здесь...
      - Я понимаю. Хм-м-м.
      - Что такое?
      - Я подумала, что он остался бы доволен, если бы узнал, что мы целый день проговорили о нем.
      - Я ему не скажу.
      - Это не имеет значения.
      - Мне продолжать?
      - Давай сначала закажем еще чаю.
      - Очень хорошо.
      ГЛАВА 3
      Я посмотрела на Влада, когда он умолк. Мне сразу же пришло в голову несколько мыслей, но я не знала, что сказать или спросить. К тому же я забыла: когда Влад рассказывает историю, вам следует добыть себе высокий и полный стакан и приготовиться к долгим паузам. Я обдумала все, о чем он мне поведал, и поинтересовалась:
      - Кого убил мальчик?
      - Типа по имени Лораан.
      Я постаралась скрыть свою реакцию, продолжая молча смотреть на Влада.
      - Похоже, ты знаешь, о ком идет речь?
      - Да. Тебе хорошо известно, что я слежу за твоей карьерой. Я думала, он окончательно умер.
      Влад пожал плечами.
      - Поговори об этом с Мароланом. Точнее, с Черным Жезлом.
      Я кивнула.
      - Мальчик спас тебе жизнь?
      - Простой ответ на твой вопрос - да. Более подробный займет неделю.
      - Но ты его должник.
      - Да.
      - Понятно. Что произошло, пока ты меня ждал?
      - Я навел справки о Файрисе и теперь знаю о нем немного больше, чем обитатели Норпорта.
      - Что-нибудь интересное?
      - Не слишком. Ему нравилось быть в центре внимания, но он не любил, когда становились известны его истинные намерения. Счетоводам будет очень нелегко установить подлинные размеры его состояния - полагаю, наследники сейчас сильно волнуются.
      - Без этих бумаг им будет еще труднее во всем разобраться.
      - Верно. Но я их верну, как только закончу свои дела. К тому же мне нужно спешить.
      - Что еще произошло?
      - О чем ты?
      - С мальчиком.
      - Ах вот ты о чем. Ничего. Она до сих пор пытается разобраться в его болезни. Наверное, очень непросто понять, что происходит в чужой голове.
      Ну, если говорить о жизни Влада, то это очень мягко сказано.
      - Что она делает?
      - Часто и подолгу смотрит ему в глаза.
      - Она прибегает к колдовству?
      - Нет.
      Я немного подумала, а потом сказала:
      - Отведи меня к ним. Я хочу посмотреть на мальчика и встретиться с твоей старухой. У нее в доме мы можем обсудить наши дела не хуже, чем в любом другом месте.
      - Мы?
      - Да.
      - Ладно.
      Мы вышли и двинулись в путь. Я люблю ходить пешком; к сожалению, мне это редко удается. Нам пришлось пройти по густому лесу около четырех миль. Оказалось, что домик и в самом деле выкрашен в ярко-синий цвет и издалека выделяется на фоне зеленой листвы - жутковатое зрелище.
      Когда мы подошли к двери, навстречу выскочила рыжая собака, которая принялась радостно вилять хвостом. Она обнюхала меня и отошла в сторонку, склонив голову набок, дважды тявкнула, а потом снова решила меня обнюхать. Посоветовавшись со своей собачьей совестью, она пришла к выводу, что меня можно условно считать безвредной, и поинтересовалась, не хотим ли мы с ней поиграть. Когда наши колебания затянулись, она побежала обратно в дом. Дверь снова отворилась, и на крыльце появилась хозяйка.
      - Это моя подруга Кайра, - представил меня Влад. - Я не буду даже пытаться произнести ваше имя.
      Она посмотрела на меня и кивнула.
      - Гвдфрджаанси, - назвалась она.
      - Гвдфрджаанси, - повторила я.
      - Кайра, - ответила женщина. - Вы похожи на джарега.
      Я почувствовала, что Влад серьезно на меня смотрит. Я пожала плечами.
      - Называйте меня Мать, здесь все так делают.
      - Хорошо, Мать.
      Потом она повернулась к Владу.
      - Тебе удалось что-нибудь узнать?
      - Еще нет. - Он показал женщине пакет, который я ему принесла. - Нам нужно просмотреть бумаги.
      - Заходите.
      Мы приняли ее приглашение, собака последовала за нами. Внутри все оказалось так, как рассказывал Влад, только хуже. Я решила воздержаться от комментариев. Савн сидел на стуле спиной к очагу и смотрел прямо перед собой. Ужасное зрелище. И грустное.
      - Боевой шок, - пробормотала я себе под нос.
      - Что? - спросила старуха.
      Я покачала головой. Савн оказался симпатичным юношей, во всяком случае для теклы, - худой, может быть, немного слишком бледный, но - явно с хорошей наследственностью. Гвдфрджаанси уселась рядом с ним и принялась поглаживать его затылок, внимательно наблюдая за лицом.
      - Вы останетесь ночевать? - спросила Гвдфрджаанси.
      - Я остановилась в гостинице в городе.
      - Хорошо.
      Влад подошел к столу, разложил на нем бумаги и принялся их изучать. Я опустилась на колени рядом с мальчиком, посмотрела ему в глаза и увидела в них лишь свое отражение. Его зрачки были слегка расширены, но в комнате царил полумрак, так что это меня не удивило. Захотелось сотворить пару заклинаний, но я заставила себя воздержаться. Тут только я заметила, что в комнате почти не чувствуется колдовства; несколько простых заклинаний против пыли и насекомых, кроме того, на собаку было наложено заклинание, защищающее от паразитов, но больше ничего.
      Я почувствовала, что женщина меня разглядывает. Я продолжала смотреть в глаза мальчика, хотя и сама не знала, что надеюсь там найти.
      - Ты воровка, не так ли? - спросила женщина.
      - Так говорят.
      - Меня дважды ограбили. Первый раз много лет назад. Во время Междуцарствия. Вы слишком молоды, чтобы помнить те времена.
      - Благодарю вас.
      Она негромко рассмеялась.
      - Второй раз сравнительно недавно. Мне не нравится, когда меня грабят, - добавила она.
      - Еще бы.
      - Они избили моего мужа - он едва не умер.
      - Я не избиваю людей, Мать.
      - Ты просто вламываешься в дома?
      - Когда вы работаете с больными на голову людьми, вы не боитесь заразиться? - спросила я.
      - Всегда, - ответила она. - Но я стараюсь быть осторожной. Я не смогу добиться результата, если мой разум запутается в том же лабиринте, где заблудился пациент.
      - Звучит разумно. Насколько я понимаю, вы лечите таких людей.
      - Иногда.
      - Как часто?
      - Иногда.
      - Вам приходится проникать в его разум, не так ли?
      - Да.
      Я взглянула на старуху.
      - Вы напуганы, верно?
      Она отвернулась.
      - Я испытала бы то же самое, - сказала я. - Вламыватъся в чужие дома совсем не так страшно, как в чужой разум. И гораздо выгоднее, - добавила я.
      Я почувствовала, что Влад смотрит в мою сторону, и повернулась к нему. Похоже, он слышал наш разговор и не мог решить, следует ли ему на меня рассердиться. Покачав головой, он вернулся к изучению бумаг.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16