Очевидно, они что-то сделали с моей головой во время последних — как вы сказали? восьми часов? — в противном случае я бы ничего этого не видел. Предоставляю вам, умникам, решить, кто из нас — вы или я — находится под воздействием иллюзии. Если судить по большинству, получается, что видения посетили меня. К тому же следует учитывать, что ни Телдра, ни я ранее ни разу не споткнулись об эти штуки. Кроме того, я не могу понять, зачем они проникли в мое сознание и дали возможность посмотреть на то, что здесь на самом деле находится. Не исключено, что они изменили еще что-то у меня в голове, чтобы я следовал какому-то их плану. Но я хочу, чтобы вы восхитились тем, как спокойно и уверенно я говорю о том, что дже-нойны проникли в мое сознание. Теперь ваша очередь.
— Больше всего меня интересует камень, — сказала Алира, обращаясь к Маролану.
Алира кивнула. Мне стало обидно.
Лойош лизнул меня в ухо. Телдра подошла и встала рядом. Она молчала и даже не смотрела на меня, но я все равно оценил ее доброту.
— Мне кажется, — негромко сказал я ей через некоторое время, — вам следует исключить меня из ваших планов.
— Нет.
— Нет. Но такой вариант нельзя исключать, верно?
— Нельзя. Однако мне представляется гораздо более вероятным, что с вас сняли чары, а не наложили новые.
— Конечно. Только зачем? И как, если уж на то пошло?
Она покачала головой. Тем временем Маролан и Алира закончили свое совещание.
— Влад, мы не станем рассказывать тебе о наших планах до тех пор, пока не убедимся, что с твоим разумом ничего не произошло, — заявил Маролан.
— Прекрасная мысль, — ответил я. — Мне следовало самому догадаться.
Он посмотрел на меня взглядом Маролана. Я отошел к стене и уселся возле нее на пол; мне совсем не хотелось пользоваться мебелью дженойнов.
К нам подошла Алира.
— Не сейчас, Алира. Я занят.
Она подняла бровь, наверное, подумала, что я шучу.
— Сейчас мой мозг проходит проверку, это займет всего несколько минут.
Она бросила быстрый взгляд на Лойоша, кивнула и отошла к Маролану, чтобы продолжить прерванное совещание. Я прислонился к стене, закрыл глаза и попытался ни о чем не думать. У меня плохо получалось.
Лойош проделывал эту операцию с полдюжины раз и очень неплохо справлялся со своей задачей; я ощутил вторжение, но неприятный, раздражающий шум отсутствовал. Так бывает, когда неудачно стукнешь локоть и он немеет, только сейчас речь шла о мозге. Я сидел неподвижно и ждал, думая лишь о том, что происходит в моей голове. Подобные размышления довольно быстро делают человека несчастным, если у вас нет возможности воспользоваться каким-нибудь еще методом, но мне ничего другого не оставалось. Пока Лойош лазал среди закоулков моего мыслительного аппарата, у меня перед глазами возникали эпизоды из прошлого.
Я вспомнил спуск к Вратам Смерти, вновь увидел свои руки, цепляющиеся за веревки, ощутил, как они врезаются в ладони, а когда бросал взгляд вниз, возникала макушка Маролана, причем в ушах стоял рев водопадов. Я вспомнил дыхание Коти на моей щеке и свою руку у нее на спине. Под ногами у меня вновь покачивалась палуба, поскрипывали мачты, вокруг расстилались бескрайние водные просторы сине-зеленого моря. Я вспомнил холодные, холодные пальцы Некромантки, прикоснувшиеся к моей душе; клинок Черного Жезла у горла; голос Императорского следователя, вращающаяся над головой Держава и внимательный взгляд Императрицы; и еще смех сариоли, который вел меня по извилистым тропинкам к Стене Склепа Барита.
Да, Лойош многому научился — лишь немногие из воспоминаний были неприятными. Наконец он сказал:
— По всей видимости? — нахмурившись, спросила Алира.
Я пожал плечами.
— Гарантий дать не могу; сами делайте выводы. Кроме того, Лойош теперь видит то же, что и я.
— Из чего следует, — проворчала Алира, пожимая плечами, — что он, как и ты, попал под воздействие чар.
— Он джарег. Еще не родилось существо, способное наложить на него чары, — сообщил я.
Алира вновь нахмурилась, посмотрела на Маролана, потом пожала плечами.
— А теперь, Маролан, ты не можешь рассказать мне, что произошло? — осведомился я.
— Что произошло? — переспросил Маролан.
Он стоял, прислонившись к стене возле того места, где мы были прикованы. Руки сложены на груди, лицо совершенно спокойно.
— Когда мы пытались вернуться домой.
— Ах вот ты о чем. Ничего не произошло. Они запечатали врата.
— На данный момент да.
— Понятно. Скажи, а трудно запечатать твои врата?
— Нет.
— А зачем им держать нас здесь теперь, когда они могли не выпускать вас в первый раз?
— Не знаю, — ответил Маролан. — И очень хотел бы узнать. Является ли происходящее частью плана, или они, как и мы, импровизируют?
— Рад, что я здесь не единственный параноик, — сказал я.
— Паранойя, Влад, тут совершенно ни при чем. Если они действительно…
— Слышал, слышал. Ладно, мы можем потратить все свободное время на размышления о том, спланировали ли они все это заранее, и соответствует ли каждый наш шаг их желаниям. Или можем перестать беспокоиться об их возможных действиях и начнем размышлять о том, какие наши ходы могут оказаться выгодными для нас.
Маролан фыркнул.
— Здравая мысль, Влад. И с чего ты намерен начать?
— Ничего экстравагантного. Я только что спланировал их убийство, а дальше будем действовать по обстановке.
Алира пожала плечами.
— Хуже не будет, — сказала она.
ГЛАВА 10. ВЕЖЛИВОСТЬ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕОДУШЕВЛЕННЫМ ОБЪЕКТАМ
Расскажи мне об этом камне, — попросила Алира. — Хорошо, — ответил я, подошел к камню и встал возле него. — Все грани зазубрены. Создается впечатление, что он был частью чего-то большего, если это наводит на кое-какие идеи. Я уже говорил о его цвете, могу лишь добавить, что вдоль одной стороны идет тонкая пурпурная жила.
— Он похож на кристалл?
— Ну, нет… впрочем, пожалуй, если смотреть на него под определенным углом.
Маролан кивнул.
— Что скажешь, Алира?
— Да, это треллан-камень. Маролан вновь кивнул.
— Если вы не против… — начал я.
— Треллан-камень, — перебила меня Алира, — материал, из которого сделана Имперская Держава.
— Ага, — пробормотал я. — Не сомневался, что здесь что-то интересное.
И тут я заметил, что глаза Алиры подозрительно сверкают да и Маролан явно взволнован, хотя оба изо всех сил стараются это скрыть.
— Полагаю, вы знаете, как делать Державу? Сейчас она бы нам не помешала.
— Конечно, — заявила Алира. — Только потребуется источник хаоса.
— О, тут проблем не будет, — небрежно проговорил я — так придворный мог бы ответить своему приятелю: «Человек с Востока? Да, он любовник Императрицы».
Теперь Маролан и Алира не сводили с меня глаз.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Маролан.
— Мы с леди Телдрой решили немного прогуляться, пока ждали вас. Здесь очень мило, если не обращать внимания на воздух и то, что ощущаешь себя слишком тяжелым. Сразу за дверью течет река хаоса.
Оба посмотрели на Телдру. На лицах Маролана и Алиры явно читалось: бедный Влад, похоже, он спятил. Однако Телдра кивнула и сказала:
— Он совершенно прав.
— Река хаоса, — почти с благоговением произнес Маролан.
— Невозможно. — Алира повернулась к Маролану. — Как ты считаешь?
Он покачал головой.
— Не в силах представить, как такое может существовать. Нам нужно на нее взглянуть.
— Да, — кивнула Алира.
— Я подожду здесь, — сказал я. — Что мне делать, если появятся дженойны: попросить их подождать или предложить зайти в более удобное для нас время? ,
Алира фыркнула. В последнее время она проделывала это до неприличия часто. Посчитав, что мой вопрос не нуждается в другом ответе, она повернулась и направилась туда, где, по моим словам, находилась дверь. Потом она остановилась и спросила:
— Ну и где твоя проклятая дверь?
Мне удалось сдержать смех, и я собрался ответить, однако меня опередил Маролан:
— Не будем торопиться. Я тоже хочу взглянуть на реку хаоса, но сначала необходимо выяснить, почему Влад видит то, что скрыто от наших глаз, и по силам ли нам что-нибудь с этим сделать.
Я видел, что Алире ужасно хочется возразить, вот только ей не удалось найти подходящих доводов, поэтому она поджала губы и вернулась обратно. Я понял, что получаю удовольствие от происходящего: двое волшебников умирают от нетерпения — у них появился шанс изучить самое поразительное явление в истории магической философии, а они вынуждены ждать.
Чтобы еще больше запутать ситуацию, я сказал:
— Прошу меня простить. Вы не могли бы поподробнее рассказать про Камень-Который-Превращается-В-Державу?
— Он волшебный, — сухо ответила Алира.
Я посмотрел на Телдру. Она спокойно стояла возле стены, воплощение терпения. Вновь повернувшись к Алире, я сказал:
— Большое спасибо. — Она собралась что-то добавить, но я ее перебил: — Послушайте, здесь слишком много непонятного для всех нас. Если мы намерены работать вместе, я бы хотел иметь представление об обсуждаемом предмете. Мы парализованы до тех пор, пока не выясним, что здесь реально, а что — нет.
— Прежде мне удавалось без проблем отличать реальность от иллюзии, — заявила Алира.
— В самом деле? Подумай немного. Маролан прав. Почему я вижу то, что не видите вы? Чей разум подвергся внешнему воздействию? Что здесь иллюзия? И, главное, почему? Я понимаю, зачем создавать иллюзию для всех, но почему она больше не действует на одного из нас?
Алира нахмурилась.
— Хорошо, — проворчала она. — Не знаю. Маролан деликатно кашлянул.
— Возможно, они избавили тебя от чар по ошибке, — предположил он. — Нам до сих пор неизвестно, что с тобой происходило, пока ты находился без сознания. Например, ты использовал свою цепочку?
Я вдруг почувствовал, что Разрушитель Чар плотно охватывает мое левое запястье.
— Да. Так уж получилось, я ее вращал. Во всяком случае, мысленно. Я думал о Разрушителе Чар. Может быть, именно это и разрушило иллюзии?
— Возможно, — сказал Маролан.
— Возможно, — согласился я. — Но, возможно, и нет. Кто знает?
— Мне нужно подумать, — заявил Маролан.
— Хорошо, — согласился я. — А пока ты думаешь, не могли бы вы кое-что мне рассказать?
— О чем?
— Для начала о камне.
— Ну, — ответил Маролан, — ты знаешь, как работает волшебство?
— Я знаю, как делать простые заклинания.
— Нет, я говорю о принципах действия волшебства. О теории.
— Тогда нет, могу с гордостью заявить, что я не имею ни малейшего понятия о том, как работает волшебство.
— Ага, — пробормотал Маролан, и на его лице появилось озадаченное выражение.
Я получал от происходящего какое-то извращенное удовольствие. Просто день выдался не совсем обычным.
— Основная идея достаточно проста, — пришла на помощь Маролану Алира, — и звучит так: все состоит из материи, или энергии, что одно и то же, разница лишь в степени порядка. Хаос есть понятие, противоположное материи. Багряная жила в камне называется некрофия. Некрофия — это вещество, которое способно контролировать хаос и которое реагирует на воздействие со стороны разума человека. Волшебство есть искусство манипулирования некрофией, как Древнее Волшебство — искусство манипулирования хаосом.
Она замолчала, словно ее объяснения были исчерпывающими.
Ха!
— А некромантия? — спросил я.
— Некромантия есть искусство использования некрофии и хаоса для контроля энергетических уровней в разных состояниях жизни.
Да, теперь я сразу все понял.
— А колдовство?
Она посмотрела на меня, слегка смутилась и повернулась к Маролану.
— Колдовство, — объяснил он, — это нечто совсем другое.
— Ага, прекрасно, стало намного легче. — Прежде чем они успели ответить, я добавил: — Никогда не слышал о некрофии.
— Твое образование оставляет желать лучшего, — заметила Алира.
— Колдовство есть процесс понимания и изменения — чем лучше ты понимаешь вещь, тем сильнее способен ее изменить, и тем глубже становится твое понимание. Волшебство это процесс соответствия — ничтожные величины энергии, создаваемые сознанием, должны войти в контакт с Державой, которая, в свою очередь, позволяет освободить энергию, заключенную в Море Хаоса. Таким образом энергия становится доступной для нас.
— Тебе следовало быть учителем.
Маролан не обратил на мою реплику ни малейшего внимания.
— Описанный тобой камень содержит руду, которая обладает свойством вхождения в резонанс с хаосом и нашим разумом; вот почему Держава сделана из такого материала, — продолжал он свои объяснения.
— Хорошо, я понял. Похоже, этот камень большая редкость?
— Он появляется лишь как дар богов.
— Да, такое бывает нечасто. Он разумен?
— Разве камень может обладать разумом?
— Ты прав, — не стал спорить я. — Глупый вопрос. — Уж не знаю, уловил ли Маролан иронию, но совершенно уверен, что Алира ее заметила; она ухмыльнулась. Я продолжал: — Ладно, теперь я понимаю, как все искусства связаны между собой. У меня возник другой вопрос: зачем дженойны поместили нас в комнату, где находится столько всего интересного?
Ответа у Маролана не нашлось. Он всегда лучше понимал, как работают устройства, чем мыслят люди.
— Их мышление устроено иначе, — неожиданно заговорила Телдра. — Они не относятся к нам как к врагам; не видят в нас никакой угрозы для себя. Они беспокоятся о том, что мы можем сбежать, не больше, чем человек, поместивший в клетку певчую птичку; они тревожатся о том, что мы можем повредить их артефакты не больше, чем мы стали бы бояться котенка, оставшегося в комнате со шкатулкой с драгоценностями. Закрыв сюда доступ через некромантические врата и наложив на нас легкие чары, чтобы мы не увидели собранные здесь предметы, дженойны посчитали, что сделали вполне достаточно.
Наступило молчание. Потом заговорил Маролан:
— Как давно ты об этом знаешь?
— Наверное, с того момента, как заговорила с ними. Но то, что я сейчас сказала, милорд, пришло мне в голову всего несколько мгновений назад. Я продолжаю размышлять над этой проблемой и пытаюсь понять происходящее. Мне представляется, что они говорили со мной — насколько я в состоянии понять нюансы их тона, — как с певчей птичкой. Их забавляло, что я смогла формулировать осмысленные предложения; они посчитали меня очень смышленой.
— Смышленой, — проговорила Алира э'Кайран.
— Смышленой, — эхом повторил Маролан э'Дриен.
— Я смышленый , — заявил Лойош.
— И это не вызвало у вас ни малейшего раздражения? — спросил я у Телдры.
— Скорее заинтересовало, — ответила Телдра. — Но в тот момент я не смогла как следует разобраться в своих наблюдениях; я продолжала размышлять о том разговоре и сделала выводы, о которых вы услышали.
— Понятно, — пробормотал я.
— Смышленой, — повторила Алира.
— Ладно, — сказал Маролан. — Наверное, нам следует принять выводы Телдры. Что будем делать?
— Убьем их, — без малейших колебаний ответила Алира.
Маролан закатил глаза.
— Конечно, мы их убьем. Вопрос в том, как?
— Хотела бы я знать, — задумчиво проговорила Алира. Маролан немного подождал, а потом спросил:
— Что?
После коротких колебаний Алира ответила:
— Как ты считаешь, если Влад ударит нас Разрушителем Чар, иллюзия развеется?
Маролан задумался. Я представил себя, как хорошенько вытягиваю по спине Маролана и Алиру, и с трудом удержался от улыбки.
— Скорее он испортит полезные предметы, которые есть у каждого из нас, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Алира кивнула. Ну и ладно. Бить Телдру мне совсем не хотелось.
— Но, — продолжал Маролан, — чары необходимо снять; этот камень может оказаться очень полезным. Возможно, и Другие вещи, собранные здесь, могли бы нам пригодиться. У тебя есть какие-нибудь идеи, кузина?
Алира покачала головой. И тут леди Телдра кашлянула; все разговоры прекратились, и мы посмотрели на нее. Было бы крайне неудобно, если бы Телдра просто раскашлялась. Но нет, она сказала:
— Не исключено, что нам поможет сам камень.
Алира нахмурилась.
— Не понимаю. Мы ведь даже не в состоянии его увидеть?..
Если бы она разговаривала со мной или Мароланом, Алира не была бы столь вежлива.
— Влад его видит, — напомнила Телдра. Маролан нахмурился.
— Похоже, местный воздух подействовал на мои мозги. Ты права, конечно.
Я тоже кашлянул, но без желаемого эффекта.
— Э… и что мне придется делать?
— Ничего такого, чего ты не делал раньше, — заявил Маролан.
— Ха. Я многое делал раньше…
— Ты должен позволить мне взглянуть на камень твоими глазами, — сказал Маролан. — Совсем простое заклинание, если ты не забыл.
— Да, пожалуй. Беда в том, что здесь волшебство не работает. Разве я смогу сотворить заклинание без псионической энергии?
— Это довольно сложно, но тебе не потребуется волшебство, — заверил меня Маролан.
— А что мы используем в качестве связующего звена?
Вместо ответа Маролан обнажил Черный Жезл. Я невольно отпрянул в сторону, таким сильным оказался удар по моему сознанию — нечто среднее между дыханием голодного хищника и шорохом его почти бесшумных шагов; ощущения, внедренные в сознание на уроне инстинктов, заставили меня почувствовать запах собственного пота, привкус чужого воздуха и этой огромной комнаты, которая вдруг начала смыкаться вокруг меня.
Неожиданно выяснилось, что мне совсем не смешно.
— Если не возражаешь, я бы не хотел прикасаться к клинку, — сказал я.
Казалось, мои слова позабавили Маролана.
— Я не намерен предавать Черный Жезл в твои руки.
— Но…
— Не беспокойся, он не кусается.
Я посмотрел на темный, тусклый серый клинок, а потом перевел взгляд на Маролана.
— Ну, ладно.
— Давай, Влад.
— Я…
— Давай.
Я сделал глубокий вдох и, после короткого колебания, быстро, прежде чем меня окончательно одолели сомнения, приложил руку к лезвию. Клинок оказался теплым на ощупь. У меня возникло ощущение, что он вибрирует или даже дрожит.
— Проклятие, давай быстрее, прежде…
— Стой спокойно, Влад. Я должен сосредоточиться. Я попытался сдержать рычание, рвущееся из горла. Лойош елозил у меня на плече. Ему происходящее тоже не нравилось. Уж не знаю почему, но мне стало немного легче.
В некотором смысле, страшнее всего, когда тебя застают врасплох — неожиданная опасность, выскочивший откуда-то враг. Но иногда еще ужаснее оказывается ситуация, когда ты видишь и знаешь, что сейчас произойдет, но ничего не можешь сделать, чтобы этому помешать. Бывают случаи — редко, но бывают, — когда понимаешь, что тебе грозит опасность, она растет, ты напрягаешь волю — а потом все кончается прежде, чем ты успел по-настоящему испугаться.
На сей раз все получилось именно так.
— Ну, вот, я закончил.
— Все?
— Да.
— Действительно все?
Я еще не успел закончить фразы, как моя рука, повинуясь собственной воле, чуть оттолкнула клинок в сторону.
— Все, — кивнул Маролан.
— Э… у тебя получилось?
Он кивнул и повернулся к Алире.
— Теперь твоя очередь, кузина.
— Я чувствую себя, как раньше, — сказал я. Они не обращали на меня внимания.
— Босс, новые ощущения должны появиться у Маролана.
— Да, конечно, я знаю.
Алира вытащила из ножен Искатель Тропы, однако направила его в сторону Маролана; поскольку ко мне это уже не имело отношения, я отошел на несколько шагов назад.
Наконец Алира повернулась к леди Телдре.
— Это будет труднее, — сказала Алира.
Телдра кивнула и подошла к ней; я не хотел на это смотреть, отвернулся и приблизился к Маролану.
— Ну?
— В каком смысле?
— Ты видишь камень?..
— Да. Жуткое дело.
— И как мое описание?
Маролан оглядел комнату и что-то проворчал. Наверное, не хотел хвалить меня за хорошо проделанную работу. Телдра между тем с удивлением оглядывалась по сторонам.
— Итак, мы немного продвинулись, — сказал я. — Что теперь?
Никто не ответил мне прямо, но Алира посмотрела в сторону двери, которую теперь прекрасно видела. Потом ее взгляд обратился к Маролану. Он поморщился. Не вызывало сомнений, что ему ужасно хотелось осмотреть реку хаоса, однако он считал, что сейчас этим заниматься не следует.
— Ладно, — проворчала Алира, которая умела читать его не хуже меня. — Подождем еще немного.
Она подошла к камню и принялась его изучать; потянулась, чтобы коснуться поверхности, но нахмурилась и отдернула руки.
— Да, это треллан-камень. — Неожиданно на ее лице расцвела улыбка. — Отличный, крупный, сочный экземпляр.
Ее зеленые глаза сверкали, сейчас она ужасно походила на кошку.
— Ладно, — сказал я, — рассказывай.
— Все довольно просто, — начала Алира. — Треллан-камень позволит нам пробить блок…
— Нет, — прервал ее Маролан.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «нет»?
— Мы не будем пробивать блок.
— Правда? — удивилась Алира. — В самом деле? Тогда, молю тебя, скажи, как мы отсюда выберемся? — Ирония соскользнула с ее губ на пол, подползла к ноге Маролана и слегка об нее потерлась.
Я отошел в дальний конец комнаты, чтобы не слышать их, поскольку препирания Алиры и Маролана действовали мне на нервы. Я обнаружил, что их споры — одно из немногого, о чем я ни разу не вспоминал с тоской, хотя раньше они меня совершенно не раздражали. Неужели жизнь вдали от других людей изменила меня, сделав менее терпимым?
— Нет, босс, просто у тебя появилась склонность к самоанализу.
— Заткнись, Лойош.
— А еще ты стал нетерпеливым.
Я послал псионический рык в его сторону, а потом уселся возле стены. Маролан и Алира после коротких переговоров вышли через дверь, которую нашли мы с Телдрой. Я моргнул. Наверное, они решили, что могут совместить спор с исследованием реки хаоса.
Телдра подошла ко мне и уселась рядом.
— Что бы ни случилось, я рад, что у меня появилась возможность пообщаться с вами, — сказал я.
— Благодарю вас, Влад. Я чувствую то же самое.
Интересно, подумал я, правду ли она говорит. Когда имеешь дело с исолой, никогда не знаешь, что они чувствуют. Может быть, драгейриан это не слишком беспокоит, им не интересна эмоциональная жизнь тех, кто их окружает. Мы, выходцы с Востока, не такие. У меня возник еще один вопрос: будет ли тревожить Телдру, что человек, который ей по-настоящему понравится, никогда не сможет узнать об ее истинных чувствах.
Через некоторое время Маролан и Алира вернулись через ту же дверь и подошли к нам.
— У нас есть план, — заявил Маролан.
— Нам повезло, — ответил я.
Глаза у Маролана сузились, но он решил пропустить мою реплику мимо ушей. Тем лучше для него.
— Вижу, тебе удалось создать у себя подходящее настроение, босс?
Я мысленно зарычал на своего спутника.
— Мы попытаемся кое-что сделать с треллан-камнем. Мы намерены…
— Использовать его для того, чтобы убрать блок, который мешает открыть врата?
Он закрыл глаза, а потом медленно поднял веки. И, не торопясь, тщательно объяснил мне весь план. Телдра даже бровью не повела, а глаза Алиры стали голубыми. Закончив, Маролан спросил:
— Вопросы есть?
Я не знал, с чего начать.
— Откуда возникла эта идея?
— Частично благодаря реке хаоса. Тот факт, что у них здесь течет такая река, все меняет. Более того, появляется нечто — и я в это верю, — что нам по силам.
— Если у тебя есть лишь палка, все остальное становится похожим на коленную чашку, — пробормотал я.
— Прошу прощения? — сказал Маролан.
— Ерунда; старая пословица джарегов.
Он одарил меня недовольным взглядом и повернулся к леди Телдре.
— Тебе понятна твоя роль?
— Да, милорд.
— Алира?
Она закатила глаза, что Маролан и я приняли за согласие.
— Тогда давайте начинать.
— Он не спросил, готов ли я.
— И я не спрашиваю.
Маролан подошел к треллан-камню и наклонился над ним, словно гусыня над своими гусятами. Алира встала слева от Маролана и положила на камень обе руки, казалось, она ищет удобное место для упора. На данном этапе от нас с Телдрой ничего не требовалось, и мы скромно отошли в сторону. Наконец руки Алиры нашли подходящую точку, и она кивнула Маролану. Он облизнул губы. Знакомый жест — мне и самому не раз приходилось его делать перед тем, как приступить к чему-то особенно трудному и опасному.
Иногда мне почти кажется, что Маролан тоже человек.
Он положил руку на камень рядом с тонкими ладонями Алиры.
— Хорошо, я кое-что получил.
— Да, — кивнула Алира.
Я не видел лица Алиры, но ее спина была напряжена, а еще я заметил, как стиснул зубы Маролан. Они напряженно работали. Очень приятно на это посмотреть — для разнообразия. Маролан и Алира молчали, наверное, общались псионически; Телдра и я терпеливо ждали, пока они закончат. Точнее, терпеливо ждала Телдра. В конце концов у меня заболели ноги: стоять труднее, чем ходить. Я начал переминаться с ноги на ногу, пытаясь перехватить взгляд Телдры, но она наблюдала за работающими волшебниками.
Неожиданно, без всякой видимой причины, жилы на камне засветились — не слишком сильно; их сияние напоминало желтый фосфор, если вы в состоянии такое представить.
— Влад, приготовься, — наконец сказал Маролан.
— Я готов, — ответил я, почти не погрешив против истины. Позволив Разрушителю Чар скользнуть в ладонь, я ощутил, что он слегка дрожит, словно его охватило нетерпение.
— Босс…
— Не сейчас, Лойош. Я не хочу об этом думать.
Легче сказать, чем сделать, но сейчас мне не хотелось отвлекаться: если план Маролана сработает, то события начнут развиваться стремительно. Я коснулся шпаги, начал проверять кинжалы и с некоторым опозданием вспомнил, что их обломки разбросаны по комнате. Моя рука случайно задела ножны клинка Морганти; затем пальцы сами сжали рукоять шпаги — если Маролан случайно посмотрит в мою сторону, он увидит, что я готов к бою. Может быть, если к нам неожиданно пожалуют дженойны, они увидят мою готовность и умрут от страха.
— Я что-то чувствую, — сказала Алира. — Они открываются.
Я заметил, что ее пальцы, все еще лежавшие на поверхности камня, побелели от напряжения, хотя сам камень внешне не изменился.
— Хорошо, Влад, — сказал Маролан так, словно он тщательно контролировал свои чувства — если подумать, то он делает это постоянно.
Я кивнул, хотя он и не мог этого увидеть, и начал тихонько молиться Вирре. Я читал старую молитву, одну из первых, что когда-то выучил. Сначала я делал это механически, но вскоре ощутил присутствие Маролана, а через него и Алиры, которые показывали мне нужное направление. Я снова и снова повторял молитву, стараясь получить ответ или хотя бы ощутить, что Богиня услышала мое обращение.
Какие странные вещи я проделывал со своим разумом. Так или иначе, именно там хранится волшебство; в этом оно и состоит и потому является волшебством — ты обращаешься с содержимым своего черепа так, словно оно представляет собой целый мир, по которому можно гулять и в котором полно предметов, необходимых для твоих манипуляций. Там живут самые разные существа, и ты входишь с ними в контакт; великолепные ландшафты радуют твое воображение. Эта часть колдовства есть узкий поток, ты опускаешь в него ноги и плещешься, наслаждаясь его ласковыми прикосновениями. Эта часть волшебства есть рычаг, с его помощью можно передвигать камни, и ты напрягаешься и потеешь до тех пор, пока не испытываешь удовлетворение, глядя, как они катятся вниз, по склону горы.
Моя молитва стала обращением к Богине Демонов, имевшей лишь косвенное и случайное отношение к существу, с которым я встречался и которое время от времени помогало мне и использовало меня в собственных целях, — только сейчас их смысл начал понемногу для меня проясняться.
Разговор носил односторонний характер; как могло быть иначе, если он являлся плодом моего воображения. Односторонним, но все же (вот вам и волшебство) он что-то изменил, потому что я находился в мире со странным воздухом, в комнате, наполненной непонятными предметами, а в голове у меня происходили вещи, которые невозможно описать, я ощущал связь с непереводимым языком, а перед моим реальным взором из пустоты возникли красные и золотые искры, мерцали несколько мгновений, изменили форму, сконденсировались и превратились в суровую Богиню Демонов, стоящую во весь свой немалый рост прямо передо мной.