Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Брак по расчету

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Боковен Джорджия / Брак по расчету - Чтение (стр. 11)
Автор: Боковен Джорджия
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Ничего, — тряхнула головой Крис, — побушует и перестанет. Особенно если мы будем его урезонивать вдвоем.

Казалось, ей не занимать уверенности. Но, увы, она и сама обманывалась на свой счет.


Следующая неделя прошла на удивление спокойно. Кевина Крис до последнего дня держала в неведении, справедливо полагая, что он моментально растрезвонит о свадьбе на всю округу. Да и потом было бы, мягко говоря, странно пообещать ребенку, что его самое заветное желание вот-вот исполнится, но тут же попросить его никому об этом не рассказывать. Все равно как помахать перед носом малыша конфеткой и спрятать ее в карман.

Но, сохраняя днем относительное спокойствие, Крис по ночам мучилась бессонницей. И по мере приближения рокового дня тревога все нарастала. Полночи проворочавшись с боку на бок, она с трудом засыпала и по утрам чувствовала себя совершенно разбитой.

И каждую ночь ее преследовал один и тот же сон. Крис снилось, что они с Кевином поехали в Диснейленд. Все было чудесно, они от души повеселились, пообедали, посмотрели медвежий концерт и, выйдя на улицу, встретились с Мейсоном.

При виде отца Кевин пришел в буйный восторг, и его словно подменили. Он схватил отца за руку и потянул туда, где были самые опасные аттракционы. Крис не успела и рта раскрыть, как Кевин с отцом уже исчезли из виду. До нее доносились только довольный визг Кевина и взрывы хохота.

Крис не потребовалось идти к психиатру, чтобы он растолковал ей символическое значение сна. Она не понимала только одного: это предупреждение или пророчество?

Глава 22

Борясь с усталостью, Мейсон захлопнул картонную папку, откинулся на спинку стула и потер переносицу.

Скрипнула и открылась дверь, но Мейсон даже не повернул головы.

— Досье на конкурентов? — вошедшая в кабинет Ребекка кивнула в сторону папки.

— Да, — лаконично ответил Мейсон.

— Когда пришло?

— Вчера вечером.

— И что?

Мейсон только сейчас поднял на нее глаза и опешил: Ребекка, обычно предпочитавшая строгий деловой стиль, явилась на работу в нарядном платье. Однако он не стал ее ни о чем расспрашивать, а просто отметил это как некую странность. Ему было не до обсуждения нарядов своих подчиненных.

— Так откуда ветер дует? — не дождавшись ответа, снова спросила Ребекка.

— С юга.

Ребекка ахнула.

— Значит, Уолт был прав?! Они из Лос-Анджелеса?

«Если бы все было так просто!» — подумал Мейсон.

А вслух сказал:

— Нет, еще ближе.

Ребекка нахмурилась, соображая, и — остолбенела.

— Да ты что?.. Неужто из Санта-Барбары?

— Молодец. В десятку, — похвалил Мейсон, восхищаясь сообразительностью Ребекки, которая всегда понимала его с полуслова.

— Боже мой… Никогда бы не подумала, — развела руками она. — Зачем это твоему отцу? Что они здесь забыли? Это твоя вотчина. Им тебя отсюда не выжить.

— Я тоже долго не понимал, но потом меня осенило. Сама посуди, украв у меня этот проект, отец и брат сразу внедряются на строительный рынок Сакраменто. Иначе им сюда не прорваться ни за какие деньги. Когда хочешь урвать лакомый кусок, лучше пробиться на самый верх, а не тратить силы на дрязги внизу.

— Ты уверен, что они хотят урвать кусок? А может, для них важнее насолить тебе?

Мейсон не ответил, хотя вопрос Ребекки был не лишен смысла. Больше того, Мейсон в глубине души не сомневался, что она права. Но пока был не готов к такому повороту событий, ведь ему так хотелось верить, что он освободился от груза прошлого, от тягостной памяти, боли и обиды. У него давно нет ничего общего с отцом и братом. Зачем бы им досаждать ему снова? Разве он не отдал им большую часть Калифорнии? Зачем им что-то еще? Они же подавятся таким огромным куском!

— Кого сейчас интересуют семейные дрязги? — пожал плечами Мейсон. — Особенно десятилетней давности. Чего они хотят этим добиться?

Прозвучало неубедительно, он сам это почувствовал.

— Ты ошибаешься, — возразила Ребекка. — Вспомни нашумевшую историю Мондэвисов. Людей интересовало абсолютно все, что к ней относилось.

— Это потому, что Мондэвисы — виноделы, а в вине для многих людей есть что-то мистическое. К строителям же относятся свысока. Нас считают недоучками и невежами, которые почесывают при всех задницы и за завтраком пьют пиво. А такими людьми никто не интересуется.

— В чем-то ты, конечно, прав, — саркастически усмехнулась секретарша. — Во всяком случае, большинство горожан считает твой проект, мягко говоря, неумной затеей. А если пригласить сюда тех, кто уверен, что ты его осуществишь, в этом кабинете еще останется место для танцев. А теперь представь, что будет, если недоброжелатели узнают, что еще и твой брат с отцом положили глаз на эти проклятые участки! Да вас все будут считать психами!

Мейсон насупился.

— Послушай, ты, по-моему…

— Я еще не договорила, — твердо остановила его Ребекка. — Неужели ты настолько одурманен своими бредовыми идеями, что не замечаешь очевидного?

— Да говори ты толком! — разъярился Мейсон. — Что ты имеешь в виду?

— Да я и сама пока не понимаю, — вздохнула Ребекка. — Но меня не покидает чувство, что тут кроется какой-то подвох. Ни один банкир Америки не захотел давать тебе кредит под эту затею. Значит, ее считают провальной. Почему же твоим родственникам не терпится тебя обскакать?

Мейсон не ответил. Мысль о том, что его заветная мечта не исполнится, была для него непереносима. А уж если удачливыми соперниками окажутся отец с братом, это окончательно выбьет его из колеи.

Ребекка прижала пальцы к вискам.

— У меня от этой дури даже голова разболелась. Послушай! — Она язвительно усмехнулась. — А может, они разозлились из-за того, что ты не пригласил их на свадьбу?

Мейсон выпучил глаза.

До него только сейчас дошло, почему Ребекка явилась сегодня на работу в таком странном виде.

— Господи! Я совсем забыл, что сегодня эта бодяга…

— Хорошенькое дело! — расхохоталась Ребекка. — Крис будет в восторге, если узнает, как ты отзываешься о вашей свадьбе.

Мейсон смерил ее убийственным взглядом.

— Если тебе сказать больше нечего, то…

— Ты предлагаешь мне заткнуться, — улыбаясь, закончила Ребекка.

— Вот именно. — Мейсон открыл крышку карманных часов и застонал: — О черт! Через час я должен быть там.

— Ничего страшного! У тебя еще есть время принять душ и переодеться.

Мейсон немного подумал и глубокомысленно изрек:

— Ты женщина, а я мужчина.

Потом еще немного подумал и добавил:

— Как по-твоему, Крис очень рассердится, если мы перенесем эту… свадьбу на следующую неделю?

Ребекка встала с дивана, уперлась ладонями о крышку стола и сурово посмотрела на Мейсона. Она была похожа сейчас на строгую учительницу.

— Если ты так поступишь, то рассчитывать тебе больше не на что. Ты этого хочешь?

— Ты прекрасно знаешь, что мои желания тут ни при чем!

Мейсон вскочил и схватил со спинки стула пиджак.

— Не хнычь. Это не по-мужски.

— А ты не пили меня! — впервые за целый день на губах Мейсона появилась улыбка. — Ладно, я пойду собираться.

Ребекка строго посмотрела на него.

— Только, пожалуйста, без глупостей. А то с тебя станется: ты не успеешь расписаться и сразу ринешься в Санта-Барбару выяснять отношения…

Но Мейсон ее не дослушал.

— И никаких газетчиков! — бросил он через плечо, направляясь к двери. Но, уже взявшись за ручку, остановился и добавил: — И, пожалуйста, Ребекка, отвечай всем, что не знаешь, где я. Будем считать, что твое молчание — это подарок к моей свадьбе.

— Ну уж нет! Молчание — золото, а мне оно и самой пригодится, — улыбнулась Ребекка. — И вообще, с какой стати ты раскомандовался? Да ты без меня что воздушный шарик без веревочки.

— Вечно за ней должно остаться последнее слово! — беззлобно пробурчал Мейсон, выходя из кабинета.


Крис поплотнее запахнула пальто, упрямо твердя себе, что знобит ее из-за промозглой сырости — все утро моросил холодный дождь. Схватив Кевина за руку, она едва удержала его на месте. Кевин, как только они приблизились к зданию суда, был готов сломя голову броситься вперед, на скользкие ступеньки. Когда Крис рассказала малышу о скорой свадьбе, он был на седьмом небе от счастья и свято уверовал в то, что теперь у него с мамой и папой все будет хорошо. Крис же страшно нервничала и сомневалась в правильности своего решения.

По вполне понятным причинам Крис не могла избавиться от мысли, что она против своей воли, исключительно под давлением обстоятельств занимает место, о котором мечтала ее бедная сестра. Два актера для участия в этой житейской драме были выбраны точно: Кевин идеально подходил на роль хорошего мальчика, а Мейсон, как выяснилось, неплохо справлялся с ролью любящего отца. И только с ролью матери вышла осечка: прима умерла, и ее пришлось заменить дублершей.

Однако Кристина тщательно скрывала свои сомнения от Мэри и Джона, которые следовали за ней по пятам и недвусмысленно давали понять, что ей стоит лишь намекнуть — и они тут же увезут ее домой.

— Вон он! Я его вижу! — закричал Кевин, указывая на подходившего к стеклянным дверям с другой стороны мужчину в элегантном плаще. — Это мой папа! Мам, побежали! Мы его еще успеем догнать.

— Да мы же с ним увидимся у судьи, — остановила сына Крис, которой совершенно не хотелось встречаться с Мейсоном раньше времени.

Но когда в глазах ребенка появилось разочарование, ей стало не по себе.

Похоже, ей придется еще трудней, чем она ожидала! Даже радость Кевина вызывает у нее сегодня только глухое раздражение.

— Ладно, — безо всякого энтузиазма сказала она, — давай попробуем его догнать.

— Я тебя люблю, мамочка, — неожиданно произнес Кевин, и она, конечно, сразу растаяла.

— Я тоже тебя люблю, милый.

Мейсон уже успел войти в здание и поджидал их в вестибюле. Рядом с ним стояла высокая худая женщина в дорогом шелковом платье и широкоплечий коротышка в темно-синем костюме, в котором он выглядел еще более приземистым, чем был на самом деле.

Кевин выпустил руку Крис и стрелой помчался через холл к отцу. Кристина почувствовала укол ревности, но при виде сына на лице Мейсона отразилась такая неподдельная радость, что она невольно улыбнулась.

— Иди сюда, мама! — воскликнул Кевин, обнимая отца и одновременно оглядываясь на Крис.

Крис едва заметно кивнула Джону и Мэри, призывая их последовать за ней.

— Это мисс Ребекка, мама, — выпалил Кевин, указывая на высокую женщину. — Помнишь? Я тебе рассказывал. Ну, та самая, что подарила мне большой набор карандашей.

Ребекка тепло улыбнулась.

— Я так рада, что мы наконец-то познакомимся, мисс Тейлор!

— А это Тревис, — продолжал Кевин, не давая Крис вставить ни слова. — Он папин друг, а теперь и мой тоже.

Тревис протянул Кристине большую мозолистую руку. Крис почувствовала, как он напряжен.

Крис с интересом разглядывала друзей Мейсона. В детстве мать постоянно внушала ей и Диане, что друзей следует выбирать осмотрительно. «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты», — неустанно твердила Харриет.

Друзья Мейсона расположили к себе Кристину с первого взгляда И у нее затеплилась надежда, что, раз у него такие друзья, то, может, он тоже не так уж и плох… И потом — ведь именно этого мужчину любила Диана.

Крис представила Мейсону и его друзьям Хендриксонов. Все оживленно обменялись рукопожатиями, но уже через минуту возникла неловкая пауза.

Тогда Мейсон посмотрел на часы и торжественно провозгласил:

— Пора!

Ребекка бросила на шефа укоризненный взгляд.

— Минутку! Может быть, Крис нужно привести себя в порядок.

— Нет-нет, все в порядке, — энергично замотала головой Кристина.

Измученная ожиданием, она хотела поскорее покончить с формальностями.

Мэри обняла Крис за плечи и посмотрела на подругу с таким состраданием, что Крис стало не по себе. Она оглянулась. Окружающие стояли с похоронными лицами. Только простодушное лицо Кевина сияло от радости.

И тут Крис разобрал смех! Она вдруг представила себе, как все это выглядит со стороны. Да… никому и в голову, наверное, не приходит, зачем они здесь собрались.

И чем больше она об этом думала, тем смешнее ей становилось. Чтобы не расхохотаться, Крис прикрыла рот ладонью и сделала вид, будто закашлялась. Получилось достоверно. Гордая своими актерскими способностями, Крис снова подняла глаза на своих спутников.

— Что с вами? — наклонился к ней Мейсон.

Крис раскрыла рот, чтобы ответить, но вместо слов из ее горла вырвался смех.

— Крис очень волнуется, — извиняющимся тоном сказала Мэри.

— Я так ее понимаю! — кивнула Ребекка. — Со мной бы еще и не такое было.

— При чем тут нервы? — проворчал Джон. — Бедняжка напугана до смерти.

— Мам, что с тобой? Мам! — заволновался Кевин.

— Ничего, малыш… ничего, — скороговоркой пробормотала Кристина, продолжая смеяться.

По щекам ее катились слезы. Она торопливо пошарила в сумочке, ища платок.

— Может, зайдешь в туалет? — предложила Мэри.

— Нет, сейчас все пройдет, — замахала руками Крис. Она закусила губу, борясь со смехом.

Наконец приступ прошел.

— Ну я же говорила? — нарочито бодрым голосом проговорила Крис. — Все нормально.

— Тогда пошли, — хмуро сказал Мейсон, и по его тону было понятно, что у него иные представления о норме.

Беременная секретарша судьи Маккормика поджидала их в коридоре.

— Вот кто, значит, у нас Кевин! — Она взяла малыша за руку и повела его в кабинет судьи. — У тебя сегодня большой праздник.

— Ага! — Малыш семенил с ней рядом, стараясь не отставать. — Сегодня мои мама и папа женятся. И мы будем жить вместе, как Трейси, тетя Мэри и дядя Джон.

Крис поплелась было за остальными, но Мейсон остановил ее и спросил шепотом:

— Может, вы передумали?

— С чего вы взяли? — удивилась Крис.

— Ну, как же, вы так странно себя повели. Честно говоря, я не знаю, что и думать.

Крис виновато улыбнулась.

— На меня что-то нашло… Я вдруг поняла, как это все нелепо выглядит со стороны, и подумала, что…

Она осеклась.

— Продолжайте! Что же вы замолчали?

Крис пожала плечами.

— Да тут нечего рассказывать. Сначала мне пришло в голову, что никто бы не догадался, глядя на нас, зачем мы сюда явились. И пошло-поехало.

— С вами часто такое бывает? — недоумевая, спросил Мейсон.

— Не очень. От силы два-три раза в год, — рассмеялась Крис. — Только когда меня что-то очень расстроит. Обычно это случается на похоронах или в кино — когда фильм очень грустный. Ну, и конечно, если я попаду в аварию.

— Иными словами, — сухо произнес Мейсон, — мне следует хорошенько подумать, прежде чем брать вас куда-нибудь с собой.

— Это смотря куда. Если в те месте, где вы завсегдатай, то, пожалуй, да, — парировала Крис, отмечая про себя, что он, судя по всему, тоже смирился с неизбежностью их брака.

Раз уж им лет десять придется пожить вместе, лучше не вцепляться каждую минуту друг другу в глотки. Худой мир, как говорится, лучше доброй ссоры.

— Ну что? Пошли? — Мейсон предложил Кристине руку.

— Пошли! — склонила голову Крис. — Я готова!


И через двадцать минут Кристина Тейлор стала миссис Мейсон Роурк Уинтер.

Глава 23

Никогда раньше Крис не видела Кевина таким счастливым. Во время бракосочетания он стоял между ней и Мейсоном, держа их обоих за руки.

Крис же пребывала в каком-то странном полусне. Она надеялась, что когда решительный момент останется позади, у нее гора с плеч свалится, но этого не случилось. Старые сложности не исчезли, зато новых явно прибавилось.

Им с Мейсоном предстояло обсудить массу вопросов, которые они благоразумно отложили до свадьбы. Например, где они теперь будут жить.

Крис наблюдала за Кевином, который оживленно болтал с отцом. У мальчугана радостно блестели глаза, и Крис со вздохом подумала: «Дай-то Бог, чтобы моя сегодняшняя жертва не оказалась напрасной!»

Помогая Кристине надеть пальто, Джон неуверенно произнес:

— Кажется, они неплохо ладят друг с другом.

— Ты прав, Джон. — Крис была тронута его искренней заботой.

Только бы, обретя отца, Кевин не потерял такого друга, как Джон!

Джон словно прочитал ее мысли.

— Не волнуйся, детка! Все будет о'кей! — Джон шутливо дернул ее за волосы.

Крис обняла его.

— Ты действительно так думаешь?

— Я пока не готов признать это на сто процентов, но сдается мне, у вас есть будущее.

— У нас? — Крис была откровенно изумлена. — Интересно, почему?

— А ты разве не видишь, как они друг к другу относятся? Я долго не мог понять, почему ты согласилась выйти за Мейсона, но увидел их вместе — и сразу понял. Ей-Богу, Крис, я тобой восхищаюсь! Кевин, конечно, не оценит, что ты для него сделала. И, может, так оно и должно быть. Но мне-то все ясно… Ты удивительная женщина. Я таких не встречал.

— Я восхищаюсь тобой, Крис, — сказала, подходя к ним, Мэри.

— Да ладно вам! Вы меня захвалите, — пробормотала польщенная Крис.

— Если хочешь, мы сейчас возьмем Кевина с собой, а вы с Мейсоном спокойно поговорите. Вам же надо столько всего обсудить, — предложила Мэри.

— Спасибо! — обрадовалась Крис. — Это очень кстати.

Все спустились на первый этаж и стали прощаться. Хендриксоны уехали, прихватив с собой Кевина. Ребекка и Тревис тоже попрощались, отправились на работу.

Крис и Мейсон остались одни.

И вдруг Мейсон стал торопливо прощаться.

— Извините, Крис, совсем не могу уделить вам время. У меня через час самолет.

— Вы улетаете? — опешила Крис. — Но… куда? И почему именно сейчас?

Мейсон изумленно уставился на нее.

— Не понял…

— Почему вы мне раньше не сказали? Мы же должны…

— Боже мой! Я ушам своим не верю. Вы что, считаете, что я теперь буду перед вами отчитываться?

— В том, что касается непосредственно меня, конечно!

— Но при чем тут вы? — саркастически усмехнулся Мейсон. — Или вы надеялись, что у нас будет медовый месяц?

— О нет. Такое мне даже в страшном сне не могло присниться, — отчеканила Крис.

— Тогда в чем дело? Что вы от меня хотите?

— Сущий пустяк. Я хотела поговорить с вами о доме. О нашем общем доме. Но, по-моему, вы забыли, из-за чего мы затеяли весь этот сыр-бор.

— Вы правы, я действительно забыл… — Мейсон распахнул плащ и вынул из кармана брюк ключ. — Позвоните Ребекке. Она вам все расскажет в подробностях.

Крис недоуменно смотрела на Мейсона.

— Что это?

Мейсон раздраженно поморщился.

— А вы сами не видите?

Крис была готова его растерзать. Но вдруг она вспомнила слова своего тренера по теннису: «Если противнику удалось тебя разозлить, считай, что он уже наполовину выиграл».

— И все же мне хотелось бы знать, что это такое, — спокойно повторила она.

— Ключ от дома, который я купил на прошлой неделе.

— Даже не посоветовавшись со мной?

— Согласен, с моей стороны это было не очень вежливо, но мне казалось, нам лучше лишний раз не встречаться.

— А вам не пришло в голову подождать, пока мы вынуждены будем встретиться, и поинтересоваться моим мнением?

— Господи! Ну, что вы так разволновались? Это же просто дом! Нашли о чем разговаривать.

Крис, конечно, могла сказать, что она волнуется прежде всего из-за Кевина, которому не хочется далеко уезжать от старого дома и расставаться с друзьями. Да и для нее, между прочим, важно, чтобы в ее комнате были хоть соответствующие удобства. Например, чтобы окна не выходили на солнечную сторону: Крис терпеть не могла сидеть днем с закрытыми шторами, а если яркий свет будет отражаться от экрана компьютера, у нее не останется другого выхода.

Однако ей не хотелось раскрываться перед чужим человеком.

«Лучше посмотреть на этот дом и четко, по-деловому изложить Мейсону свои претензии, — решила Крис. — Другого языка такие люди, как он, просто не понимают».

— Вы правы, — сказала она. — Проблема не стоит выеденного яйца. Я посмотрю дом и свяжусь с вами.

— Необязательно связываться со мной. Ребекка справится ничуть не хуже. Позвоните ей, когда будете готовы переехать, и она вам поможет. — Мейсон посмотрел на часы и, немного смягчившись, добавил: — Очень жаль, но мне действительно надо спешить. Передайте Кевину, что я привезу ему сюрприз.

— Не надо, — выпалила Крис, удерживая его за рукав. — Не надо ничего привозить.

— Но почему? — недоуменно спросил Мейсон.

— Потому что Кевин должен ждать вас, а не ваши подарки, — спокойно и твердо ответила она.

Мейсон с интересом посмотрел на Крис, явно не доверяя ее искренности. Она прекрасно понимала его сомнения — он тоже не внушал ей доверия.

— Спасибо за совет, — наконец сказал Мейсон. — Я вижу, что мне придется еще долго учиться, прежде чем я стану хорошим отцом. Надеюсь, вы мне поможете?

— Постараюсь. Было бы глупо сначала заварить всю эту кашу, а потом устраниться.

— Однако не все способны вести себя так благородно. Я хочу, чтобы вы знали: я ценю ваши усилия.

Крис подумала, что, наверное, он точно так же обращается с особо строптивыми субподрядчиками.

И сухо ответила:

— Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я с удовольствием вам помогу.

— Еще раз спасибо.

— Пожалуйста.

— Скоро увидимся!

— Счастливого пути! — Она даже заставила себя улыбнуться.

Мейсон ушел, а Крис еще немного постояла в вестибюле, боясь выйти сразу же вслед за Мейсоном: он ведь мог решить, что она за ним следит.

Да, кто бы мог предположить, что в такой особенный день она окажется совсем одна.

В эти минуты Кристине было не до смеха.

Глава 24

Когда двери лифта открылись на двадцать седьмом этаже «Уинтер Констракшн Компани», Крис тихо ахнула. Она, конечно, всегда знала, что Мейсон — человек богатый и даже могущественный, но одно дело знать понаслышке, а другое увидеть своими глазами. Обстановка была роскошная, картины на стенах подлинные. Крис хоть и не отличалась глубиной искусствоведческих познаний — ее образование в области живописи исчерпывалось программой колледжа, — но она ходила в музеи и обладала несомненным художественным вкусом. Она предположила, что портрет мальчика, выполненный в характерной манере XVIII века, написан Генри Реберном, а пейзаж — Бонингтоном.

— Добрый день! Вы к кому? — поинтересовалась негритянка, сидевшая за столиком возле лифта.

— Мне нужна мисс Ребекка Киркпатрик.

— Она вас ждет?

— Надеюсь, что да.

Девушка любезно сказала:

— Я сейчас свяжусь с ней, как вас представить?

— Меня? — Крис, и без того сраженная окружавшим ее великолепием, совсем смутилась. — Меня зовут Крис Тейлор.

Наверное, она зря не назвала свою новую фамилию, но у нее язык не повернулся.

Секретарша нажала на кнопку и произнесла несколько фраз, но так тихо, что Крис не разобрала ни слова. Потом подняла на Кристину глаза и лучезарно улыбнулась.

— Мисс Киркпатрик будет рада вас видеть. Сейчас вас проведут к ней в кабинет.

И почти тут же распахнулась дубовая дверь, и в проеме показался молодой человек в синем пиджаке, красном галстуке и в серых брюках. На вид ему было не больше двадцати пяти.

— Добрый день, мисс Тейлор! — воскликнул он, протягивая руку. — Я — Рэнди Пандилья. Вы даже не представляете, как я рад с вами познакомиться! — Он придержал дверь, давая Крис возможность пройти в коридор. — У вас такой потрясающий сын. Совсем как мой племянник, тот тоже почемучка. И главное, все вопросы по делу!

— Вы знаете Кевина? — удивилась Крис.

— Да, я его уже несколько раз видел. Я ведь прихожу сюда и по субботам. Здесь в выходные тихо и работается лучше, чем дома. — Он поймал на себе недоуменный взгляд Кристины и пояснил: — Я еще учусь на курсах и прихожу сюда делать домашние задания.

— А мистер Уинтер в курсе, он разрешает вам заниматься на работе посторонними делами?

Молодой человек усмехнулся.

— Какие же они посторонние? Для Мейсона наша учеба дело не постороннее. Он от всех сотрудников требует, чтобы они повышали квалификацию. И даже привязывает к этому нашу зарплату.

Недоумение Крис все возрастало. И не только потому, что она не ожидала от Мейсона такого демократизма: молодой человек фамильярно называл его по имени, хотя явно был мелкой сошкой. Но это еще ладно… Гораздо большее впечатление на Крис произвело то, что Кевин был здесь частым гостем. А ведь он дома ни разу об этом не обмолвился!

Впрочем, что тут удивительного?

Крис с грустью вспомнила, как мальчик притих и сжался в комочек, когда она обрушилась на Мейсона за то, что он без предупреждения свозил Кевина в Сан-Франциско.

Интересно, что еще скрывает от нее Кевин?

— Вот мы и пришли! — провозгласил молодой человек, распахивая перед Кристиной дверь кабинета.

Ребекка встала из-за стола и пошла ей навстречу.

— Очень рада вас видеть, Крис. Наконец-то мы с вами познакомимся поближе. — Она любезно взяла у Крис пальто и повесила его в шкаф.

— Мейсон сказал, что я могу поговорить с вами о доме, — волнуясь, произнесла Кристина.

«Не торопись раскрывать ей душу, — предупреждал ее внутренний голос. — Будь осмотрительна, она ведь друг Мейсона. Лучше быть начеку».

Но Ребекка Киркпатрик явно не была настроена сразу приступать к делу.

— Давайте сначала выпьем кофе и немножко поболтаем, — предложила она. — Я вам расскажу про себя, про то, как я сюда попала… Вы не торопитесь?

— Нет.

— Вот и отлично. Вы, наверное, промерзли до костей? На улице так холодно! Садитесь на диван, я сейчас!

Она открыла дверцу встроенной в стену мини-кухни и засыпала кофе в кофеварку.

Крис огляделась по сторонам. Интерьер был выдержан в коричневых, бордовых и зеленых тонах. На обивке мебели эти три цвета смешивались, а обои, занавески и палас служили как бы разделительными зонами. Мебель была из красивого розоватого дерева — Крис не знала, как оно называется, очень дорогая и элегантная, судя по всему, ручной работы.

Из угловых окон открывался потрясающий вид на город. С этой высоты были видны золотой купол Капитолия, шпили кафедрального собора и волнующееся море деревьев: Сакраменто славился своими парками.

— Вы давно работаете в компании? — спросила Крис.

— С самого ее основания. Только у Мейсона и у Тревиса стаж больше, чем у меня.

У Крис возникло странное ощущение. Ей вдруг захотелось стать одной из этих, близких Мейсону, людей. Почему у нее возникло такое желание, она и сама не понимала, но оно было таким сильным, что Крис даже испугалась.

— Раз вы так давно здесь работаете, вы, наверное, знали и мою сестру? — спросила она, как бы пытаясь отгородиться воспоминаниями о сестре от странного наваждения.

— Да, и Диана была мне очень симпатична, — с грустью произнесла Ребекка. — Когда она ушла от Мейсона, я была уверена, что тут кроется какая-то тайна. Не те у них были отношения, не могла она его просто так оставить.

— Но Мейсон, судя по всему, сразу поверил, что она его оставила. Иначе он хотя бы попытался ее разыскать, — сказала Крис.

Ребекка поставила кофейник на серебряный поднос и достала из шкафчика две изящные фарфоровые чашки с блюдцами.

— У него были свои основания так поступить. Когда-нибудь, я надеюсь, он сам все вам расскажет.

Крис скептически подняла брови.

— Нет-нет, это совсем не то, что вы думаете, — возразила Ребекка, садясь напротив и наливая Кристине кофе. — Однако что мы все о прошлом да о прошлом! Давайте лучше о настоящем. Мейсон вам говорил, что мы от Кевина без ума? Для нас его появление здесь — это глоток свежего воздуха. Я не могу вам передать, как мы рады, что он вошел в нашу жизнь. Особенно Мейсон. И особенно сейчас.

Крис затрепетала, словно последний листок, из последних силенок цепляющийся за ветку родного дерева, но все больше слабеющий под порывами осеннего ветра. Выходит, Кевин уже несколько месяцев существует в мире, о котором, ей почти ничего не известно? А что имела в виду Ребекка, сказав «особенно сейчас»? Почему особенно?

— Мейсон… я не знала, что он приводил Кевина сюда, — растерянно пробормотала Крис. — Он мне не говорил. Мы вообще говорим с ним очень мало, только когда без этого не обойтись, — добавила она, и ей почему-то стало грустно.

— Извините… — смутилась Ребекка. — Я не хотела ставить вас в неловкое положение. Я, разумеется, знала, что вы с Мейсоном… м-м… не всегда находите общий язык, но мне и в голову не приходило, что это… до такой степени.

— Но вы же знаете, почему мы поженились! — Крис не допускала и мысли, что Мейсон не посвятил ее в свои планы.

— Да, конечно, — ответила Ребекка. — Но это не значит, что вы с Мейсоном не можете стать… друзьями.

Крис даже задохнулась от удивления.

— Это он сказал?

— Нет, что вы! Он с меня голову снимет за такие разговоры! Для Мейсона независимость — это святое. Но мне кажется, что если вы хоть как-то уживетесь вместе, имеет смысл попытаться сделать эту жизнь более интересной и содержательной. Вы, может, не знаете, но Мейсон очень много бывает на разных презентациях, банкетах, деловых встречах. Если не ходить на эти мероприятия, то нечего и надеяться быть в курсе последних событий.

— И при чем тут я? — удивилась Крис.

— Ну как же! Такие мероприятия супруги обычно посещают вдвоем.

— Но Мейсон об этом мне вообще ничего не сказал! — заволновалась Кристина. — И даже наоборот, мы пообещали не посягать на самостоятельность друг друга. Он так прямо и сказал: «Я не лезу в вашу личную жизнь, а вы — в мою!»

— Что ж, этого вполне следовало ожидать, — усмехнулась Ребекка. — Я так и думала.

Крис беспокойно заерзала.

— Вы хотите сказать, он меня обманул?

— Нет, не обманул, а… скажем так… умолчал об одном важном обстоятельстве. Видите ли, будучи женатым, ему будет неловко появляться без вас на людях. Особенно в первое время. Ведь всем будет любопытно на вас посмотреть, вы же заполучили самого завидного жениха в городе! — Крис хотела что-то возразить, но Ребекка поспешно добавила: — Я вас прекрасно понимаю, но что поделаешь? Такова человеческая природа… А женщины, те ночами не будут спать, пока не выяснят, чем вы пленили Мейсона. Что в вас есть такого, чего нет у них?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19