— Ничего, — тряхнула головой Крис, — побушует и перестанет. Особенно если мы будем его урезонивать вдвоем.
Казалось, ей не занимать уверенности. Но, увы, она и сама обманывалась на свой счет.
Следующая неделя прошла на удивление спокойно. Кевина Крис до последнего дня держала в неведении, справедливо полагая, что он моментально растрезвонит о свадьбе на всю округу. Да и потом было бы, мягко говоря, странно пообещать ребенку, что его самое заветное желание вот-вот исполнится, но тут же попросить его никому об этом не рассказывать. Все равно как помахать перед носом малыша конфеткой и спрятать ее в карман.
Но, сохраняя днем относительное спокойствие, Крис по ночам мучилась бессонницей. И по мере приближения рокового дня тревога все нарастала. Полночи проворочавшись с боку на бок, она с трудом засыпала и по утрам чувствовала себя совершенно разбитой.
И каждую ночь ее преследовал один и тот же сон. Крис снилось, что они с Кевином поехали в Диснейленд. Все было чудесно, они от души повеселились, пообедали, посмотрели медвежий концерт и, выйдя на улицу, встретились с Мейсоном.
При виде отца Кевин пришел в буйный восторг, и его словно подменили. Он схватил отца за руку и потянул туда, где были самые опасные аттракционы. Крис не успела и рта раскрыть, как Кевин с отцом уже исчезли из виду. До нее доносились только довольный визг Кевина и взрывы хохота.
Крис не потребовалось идти к психиатру, чтобы он растолковал ей символическое значение сна. Она не понимала только одного: это предупреждение или пророчество?
Глава 22
Борясь с усталостью, Мейсон захлопнул картонную папку, откинулся на спинку стула и потер переносицу.
Скрипнула и открылась дверь, но Мейсон даже не повернул головы.
— Досье на конкурентов? — вошедшая в кабинет Ребекка кивнула в сторону папки.
— Да, — лаконично ответил Мейсон.
— Когда пришло?
— Вчера вечером.
— И что?
Мейсон только сейчас поднял на нее глаза и опешил: Ребекка, обычно предпочитавшая строгий деловой стиль, явилась на работу в нарядном платье. Однако он не стал ее ни о чем расспрашивать, а просто отметил это как некую странность. Ему было не до обсуждения нарядов своих подчиненных.
— Так откуда ветер дует? — не дождавшись ответа, снова спросила Ребекка.
— С юга.
Ребекка ахнула.
— Значит, Уолт был прав?! Они из Лос-Анджелеса?
«Если бы все было так просто!» — подумал Мейсон.
А вслух сказал:
— Нет, еще ближе.
Ребекка нахмурилась, соображая, и — остолбенела.
— Да ты что?.. Неужто из Санта-Барбары?
— Молодец. В десятку, — похвалил Мейсон, восхищаясь сообразительностью Ребекки, которая всегда понимала его с полуслова.
— Боже мой… Никогда бы не подумала, — развела руками она. — Зачем это твоему отцу? Что они здесь забыли? Это твоя вотчина. Им тебя отсюда не выжить.
— Я тоже долго не понимал, но потом меня осенило. Сама посуди, украв у меня этот проект, отец и брат сразу внедряются на строительный рынок Сакраменто. Иначе им сюда не прорваться ни за какие деньги. Когда хочешь урвать лакомый кусок, лучше пробиться на самый верх, а не тратить силы на дрязги внизу.
— Ты уверен, что они хотят урвать кусок? А может, для них важнее насолить тебе?
Мейсон не ответил, хотя вопрос Ребекки был не лишен смысла. Больше того, Мейсон в глубине души не сомневался, что она права. Но пока был не готов к такому повороту событий, ведь ему так хотелось верить, что он освободился от груза прошлого, от тягостной памяти, боли и обиды. У него давно нет ничего общего с отцом и братом. Зачем бы им досаждать ему снова? Разве он не отдал им большую часть Калифорнии? Зачем им что-то еще? Они же подавятся таким огромным куском!
— Кого сейчас интересуют семейные дрязги? — пожал плечами Мейсон. — Особенно десятилетней давности. Чего они хотят этим добиться?
Прозвучало неубедительно, он сам это почувствовал.
— Ты ошибаешься, — возразила Ребекка. — Вспомни нашумевшую историю Мондэвисов. Людей интересовало абсолютно все, что к ней относилось.
— Это потому, что Мондэвисы — виноделы, а в вине для многих людей есть что-то мистическое. К строителям же относятся свысока. Нас считают недоучками и невежами, которые почесывают при всех задницы и за завтраком пьют пиво. А такими людьми никто не интересуется.
— В чем-то ты, конечно, прав, — саркастически усмехнулась секретарша. — Во всяком случае, большинство горожан считает твой проект, мягко говоря, неумной затеей. А если пригласить сюда тех, кто уверен, что ты его осуществишь, в этом кабинете еще останется место для танцев. А теперь представь, что будет, если недоброжелатели узнают, что еще и твой брат с отцом положили глаз на эти проклятые участки! Да вас все будут считать психами!
Мейсон насупился.
— Послушай, ты, по-моему…
— Я еще не договорила, — твердо остановила его Ребекка. — Неужели ты настолько одурманен своими бредовыми идеями, что не замечаешь очевидного?
— Да говори ты толком! — разъярился Мейсон. — Что ты имеешь в виду?
— Да я и сама пока не понимаю, — вздохнула Ребекка. — Но меня не покидает чувство, что тут кроется какой-то подвох. Ни один банкир Америки не захотел давать тебе кредит под эту затею. Значит, ее считают провальной. Почему же твоим родственникам не терпится тебя обскакать?
Мейсон не ответил. Мысль о том, что его заветная мечта не исполнится, была для него непереносима. А уж если удачливыми соперниками окажутся отец с братом, это окончательно выбьет его из колеи.
Ребекка прижала пальцы к вискам.
— У меня от этой дури даже голова разболелась. Послушай! — Она язвительно усмехнулась. — А может, они разозлились из-за того, что ты не пригласил их на свадьбу?
Мейсон выпучил глаза.
До него только сейчас дошло, почему Ребекка явилась сегодня на работу в таком странном виде.
— Господи! Я совсем забыл, что сегодня эта бодяга…
— Хорошенькое дело! — расхохоталась Ребекка. — Крис будет в восторге, если узнает, как ты отзываешься о вашей свадьбе.
Мейсон смерил ее убийственным взглядом.
— Если тебе сказать больше нечего, то…
— Ты предлагаешь мне заткнуться, — улыбаясь, закончила Ребекка.
— Вот именно. — Мейсон открыл крышку карманных часов и застонал: — О черт! Через час я должен быть там.
— Ничего страшного! У тебя еще есть время принять душ и переодеться.
Мейсон немного подумал и глубокомысленно изрек:
— Ты женщина, а я мужчина.
Потом еще немного подумал и добавил:
— Как по-твоему, Крис очень рассердится, если мы перенесем эту… свадьбу на следующую неделю?
Ребекка встала с дивана, уперлась ладонями о крышку стола и сурово посмотрела на Мейсона. Она была похожа сейчас на строгую учительницу.
— Если ты так поступишь, то рассчитывать тебе больше не на что. Ты этого хочешь?
— Ты прекрасно знаешь, что мои желания тут ни при чем!
Мейсон вскочил и схватил со спинки стула пиджак.
— Не хнычь. Это не по-мужски.
— А ты не пили меня! — впервые за целый день на губах Мейсона появилась улыбка. — Ладно, я пойду собираться.
Ребекка строго посмотрела на него.
— Только, пожалуйста, без глупостей. А то с тебя станется: ты не успеешь расписаться и сразу ринешься в Санта-Барбару выяснять отношения…
Но Мейсон ее не дослушал.
— И никаких газетчиков! — бросил он через плечо, направляясь к двери. Но, уже взявшись за ручку, остановился и добавил: — И, пожалуйста, Ребекка, отвечай всем, что не знаешь, где я. Будем считать, что твое молчание — это подарок к моей свадьбе.
— Ну уж нет! Молчание — золото, а мне оно и самой пригодится, — улыбнулась Ребекка. — И вообще, с какой стати ты раскомандовался? Да ты без меня что воздушный шарик без веревочки.
— Вечно за ней должно остаться последнее слово! — беззлобно пробурчал Мейсон, выходя из кабинета.
Крис поплотнее запахнула пальто, упрямо твердя себе, что знобит ее из-за промозглой сырости — все утро моросил холодный дождь. Схватив Кевина за руку, она едва удержала его на месте. Кевин, как только они приблизились к зданию суда, был готов сломя голову броситься вперед, на скользкие ступеньки. Когда Крис рассказала малышу о скорой свадьбе, он был на седьмом небе от счастья и свято уверовал в то, что теперь у него с мамой и папой все будет хорошо. Крис же страшно нервничала и сомневалась в правильности своего решения.
По вполне понятным причинам Крис не могла избавиться от мысли, что она против своей воли, исключительно под давлением обстоятельств занимает место, о котором мечтала ее бедная сестра. Два актера для участия в этой житейской драме были выбраны точно: Кевин идеально подходил на роль хорошего мальчика, а Мейсон, как выяснилось, неплохо справлялся с ролью любящего отца. И только с ролью матери вышла осечка: прима умерла, и ее пришлось заменить дублершей.
Однако Кристина тщательно скрывала свои сомнения от Мэри и Джона, которые следовали за ней по пятам и недвусмысленно давали понять, что ей стоит лишь намекнуть — и они тут же увезут ее домой.
— Вон он! Я его вижу! — закричал Кевин, указывая на подходившего к стеклянным дверям с другой стороны мужчину в элегантном плаще. — Это мой папа! Мам, побежали! Мы его еще успеем догнать.
— Да мы же с ним увидимся у судьи, — остановила сына Крис, которой совершенно не хотелось встречаться с Мейсоном раньше времени.
Но когда в глазах ребенка появилось разочарование, ей стало не по себе.
Похоже, ей придется еще трудней, чем она ожидала! Даже радость Кевина вызывает у нее сегодня только глухое раздражение.
— Ладно, — безо всякого энтузиазма сказала она, — давай попробуем его догнать.
— Я тебя люблю, мамочка, — неожиданно произнес Кевин, и она, конечно, сразу растаяла.
— Я тоже тебя люблю, милый.
Мейсон уже успел войти в здание и поджидал их в вестибюле. Рядом с ним стояла высокая худая женщина в дорогом шелковом платье и широкоплечий коротышка в темно-синем костюме, в котором он выглядел еще более приземистым, чем был на самом деле.
Кевин выпустил руку Крис и стрелой помчался через холл к отцу. Кристина почувствовала укол ревности, но при виде сына на лице Мейсона отразилась такая неподдельная радость, что она невольно улыбнулась.
— Иди сюда, мама! — воскликнул Кевин, обнимая отца и одновременно оглядываясь на Крис.
Крис едва заметно кивнула Джону и Мэри, призывая их последовать за ней.
— Это мисс Ребекка, мама, — выпалил Кевин, указывая на высокую женщину. — Помнишь? Я тебе рассказывал. Ну, та самая, что подарила мне большой набор карандашей.
Ребекка тепло улыбнулась.
— Я так рада, что мы наконец-то познакомимся, мисс Тейлор!
— А это Тревис, — продолжал Кевин, не давая Крис вставить ни слова. — Он папин друг, а теперь и мой тоже.
Тревис протянул Кристине большую мозолистую руку. Крис почувствовала, как он напряжен.
Крис с интересом разглядывала друзей Мейсона. В детстве мать постоянно внушала ей и Диане, что друзей следует выбирать осмотрительно. «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты», — неустанно твердила Харриет.
Друзья Мейсона расположили к себе Кристину с первого взгляда И у нее затеплилась надежда, что, раз у него такие друзья, то, может, он тоже не так уж и плох… И потом — ведь именно этого мужчину любила Диана.
Крис представила Мейсону и его друзьям Хендриксонов. Все оживленно обменялись рукопожатиями, но уже через минуту возникла неловкая пауза.
Тогда Мейсон посмотрел на часы и торжественно провозгласил:
— Пора!
Ребекка бросила на шефа укоризненный взгляд.
— Минутку! Может быть, Крис нужно привести себя в порядок.
— Нет-нет, все в порядке, — энергично замотала головой Кристина.
Измученная ожиданием, она хотела поскорее покончить с формальностями.
Мэри обняла Крис за плечи и посмотрела на подругу с таким состраданием, что Крис стало не по себе. Она оглянулась. Окружающие стояли с похоронными лицами. Только простодушное лицо Кевина сияло от радости.
И тут Крис разобрал смех! Она вдруг представила себе, как все это выглядит со стороны. Да… никому и в голову, наверное, не приходит, зачем они здесь собрались.
И чем больше она об этом думала, тем смешнее ей становилось. Чтобы не расхохотаться, Крис прикрыла рот ладонью и сделала вид, будто закашлялась. Получилось достоверно. Гордая своими актерскими способностями, Крис снова подняла глаза на своих спутников.
— Что с вами? — наклонился к ней Мейсон.
Крис раскрыла рот, чтобы ответить, но вместо слов из ее горла вырвался смех.
— Крис очень волнуется, — извиняющимся тоном сказала Мэри.
— Я так ее понимаю! — кивнула Ребекка. — Со мной бы еще и не такое было.
— При чем тут нервы? — проворчал Джон. — Бедняжка напугана до смерти.
— Мам, что с тобой? Мам! — заволновался Кевин.
— Ничего, малыш… ничего, — скороговоркой пробормотала Кристина, продолжая смеяться.
По щекам ее катились слезы. Она торопливо пошарила в сумочке, ища платок.
— Может, зайдешь в туалет? — предложила Мэри.
— Нет, сейчас все пройдет, — замахала руками Крис. Она закусила губу, борясь со смехом.
Наконец приступ прошел.
— Ну я же говорила? — нарочито бодрым голосом проговорила Крис. — Все нормально.
— Тогда пошли, — хмуро сказал Мейсон, и по его тону было понятно, что у него иные представления о норме.
Беременная секретарша судьи Маккормика поджидала их в коридоре.
— Вот кто, значит, у нас Кевин! — Она взяла малыша за руку и повела его в кабинет судьи. — У тебя сегодня большой праздник.
— Ага! — Малыш семенил с ней рядом, стараясь не отставать. — Сегодня мои мама и папа женятся. И мы будем жить вместе, как Трейси, тетя Мэри и дядя Джон.
Крис поплелась было за остальными, но Мейсон остановил ее и спросил шепотом:
— Может, вы передумали?
— С чего вы взяли? — удивилась Крис.
— Ну, как же, вы так странно себя повели. Честно говоря, я не знаю, что и думать.
Крис виновато улыбнулась.
— На меня что-то нашло… Я вдруг поняла, как это все нелепо выглядит со стороны, и подумала, что…
Она осеклась.
— Продолжайте! Что же вы замолчали?
Крис пожала плечами.
— Да тут нечего рассказывать. Сначала мне пришло в голову, что никто бы не догадался, глядя на нас, зачем мы сюда явились. И пошло-поехало.
— С вами часто такое бывает? — недоумевая, спросил Мейсон.
— Не очень. От силы два-три раза в год, — рассмеялась Крис. — Только когда меня что-то очень расстроит. Обычно это случается на похоронах или в кино — когда фильм очень грустный. Ну, и конечно, если я попаду в аварию.
— Иными словами, — сухо произнес Мейсон, — мне следует хорошенько подумать, прежде чем брать вас куда-нибудь с собой.
— Это смотря куда. Если в те месте, где вы завсегдатай, то, пожалуй, да, — парировала Крис, отмечая про себя, что он, судя по всему, тоже смирился с неизбежностью их брака.
Раз уж им лет десять придется пожить вместе, лучше не вцепляться каждую минуту друг другу в глотки. Худой мир, как говорится, лучше доброй ссоры.
— Ну что? Пошли? — Мейсон предложил Кристине руку.
— Пошли! — склонила голову Крис. — Я готова!
И через двадцать минут Кристина Тейлор стала миссис Мейсон Роурк Уинтер.
Глава 23
Никогда раньше Крис не видела Кевина таким счастливым. Во время бракосочетания он стоял между ней и Мейсоном, держа их обоих за руки.
Крис же пребывала в каком-то странном полусне. Она надеялась, что когда решительный момент останется позади, у нее гора с плеч свалится, но этого не случилось. Старые сложности не исчезли, зато новых явно прибавилось.
Им с Мейсоном предстояло обсудить массу вопросов, которые они благоразумно отложили до свадьбы. Например, где они теперь будут жить.
Крис наблюдала за Кевином, который оживленно болтал с отцом. У мальчугана радостно блестели глаза, и Крис со вздохом подумала: «Дай-то Бог, чтобы моя сегодняшняя жертва не оказалась напрасной!»
Помогая Кристине надеть пальто, Джон неуверенно произнес:
— Кажется, они неплохо ладят друг с другом.
— Ты прав, Джон. — Крис была тронута его искренней заботой.
Только бы, обретя отца, Кевин не потерял такого друга, как Джон!
Джон словно прочитал ее мысли.
— Не волнуйся, детка! Все будет о'кей! — Джон шутливо дернул ее за волосы.
Крис обняла его.
— Ты действительно так думаешь?
— Я пока не готов признать это на сто процентов, но сдается мне, у вас есть будущее.
— У нас? — Крис была откровенно изумлена. — Интересно, почему?
— А ты разве не видишь, как они друг к другу относятся? Я долго не мог понять, почему ты согласилась выйти за Мейсона, но увидел их вместе — и сразу понял. Ей-Богу, Крис, я тобой восхищаюсь! Кевин, конечно, не оценит, что ты для него сделала. И, может, так оно и должно быть. Но мне-то все ясно… Ты удивительная женщина. Я таких не встречал.
— Я восхищаюсь тобой, Крис, — сказала, подходя к ним, Мэри.
— Да ладно вам! Вы меня захвалите, — пробормотала польщенная Крис.
— Если хочешь, мы сейчас возьмем Кевина с собой, а вы с Мейсоном спокойно поговорите. Вам же надо столько всего обсудить, — предложила Мэри.
— Спасибо! — обрадовалась Крис. — Это очень кстати.
Все спустились на первый этаж и стали прощаться. Хендриксоны уехали, прихватив с собой Кевина. Ребекка и Тревис тоже попрощались, отправились на работу.
Крис и Мейсон остались одни.
И вдруг Мейсон стал торопливо прощаться.
— Извините, Крис, совсем не могу уделить вам время. У меня через час самолет.
— Вы улетаете? — опешила Крис. — Но… куда? И почему именно сейчас?
Мейсон изумленно уставился на нее.
— Не понял…
— Почему вы мне раньше не сказали? Мы же должны…
— Боже мой! Я ушам своим не верю. Вы что, считаете, что я теперь буду перед вами отчитываться?
— В том, что касается непосредственно меня, конечно!
— Но при чем тут вы? — саркастически усмехнулся Мейсон. — Или вы надеялись, что у нас будет медовый месяц?
— О нет. Такое мне даже в страшном сне не могло присниться, — отчеканила Крис.
— Тогда в чем дело? Что вы от меня хотите?
— Сущий пустяк. Я хотела поговорить с вами о доме. О нашем общем доме. Но, по-моему, вы забыли, из-за чего мы затеяли весь этот сыр-бор.
— Вы правы, я действительно забыл… — Мейсон распахнул плащ и вынул из кармана брюк ключ. — Позвоните Ребекке. Она вам все расскажет в подробностях.
Крис недоуменно смотрела на Мейсона.
— Что это?
Мейсон раздраженно поморщился.
— А вы сами не видите?
Крис была готова его растерзать. Но вдруг она вспомнила слова своего тренера по теннису: «Если противнику удалось тебя разозлить, считай, что он уже наполовину выиграл».
— И все же мне хотелось бы знать, что это такое, — спокойно повторила она.
— Ключ от дома, который я купил на прошлой неделе.
— Даже не посоветовавшись со мной?
— Согласен, с моей стороны это было не очень вежливо, но мне казалось, нам лучше лишний раз не встречаться.
— А вам не пришло в голову подождать, пока мы вынуждены будем встретиться, и поинтересоваться моим мнением?
— Господи! Ну, что вы так разволновались? Это же просто дом! Нашли о чем разговаривать.
Крис, конечно, могла сказать, что она волнуется прежде всего из-за Кевина, которому не хочется далеко уезжать от старого дома и расставаться с друзьями. Да и для нее, между прочим, важно, чтобы в ее комнате были хоть соответствующие удобства. Например, чтобы окна не выходили на солнечную сторону: Крис терпеть не могла сидеть днем с закрытыми шторами, а если яркий свет будет отражаться от экрана компьютера, у нее не останется другого выхода.
Однако ей не хотелось раскрываться перед чужим человеком.
«Лучше посмотреть на этот дом и четко, по-деловому изложить Мейсону свои претензии, — решила Крис. — Другого языка такие люди, как он, просто не понимают».
— Вы правы, — сказала она. — Проблема не стоит выеденного яйца. Я посмотрю дом и свяжусь с вами.
— Необязательно связываться со мной. Ребекка справится ничуть не хуже. Позвоните ей, когда будете готовы переехать, и она вам поможет. — Мейсон посмотрел на часы и, немного смягчившись, добавил: — Очень жаль, но мне действительно надо спешить. Передайте Кевину, что я привезу ему сюрприз.
— Не надо, — выпалила Крис, удерживая его за рукав. — Не надо ничего привозить.
— Но почему? — недоуменно спросил Мейсон.
— Потому что Кевин должен ждать вас, а не ваши подарки, — спокойно и твердо ответила она.
Мейсон с интересом посмотрел на Крис, явно не доверяя ее искренности. Она прекрасно понимала его сомнения — он тоже не внушал ей доверия.
— Спасибо за совет, — наконец сказал Мейсон. — Я вижу, что мне придется еще долго учиться, прежде чем я стану хорошим отцом. Надеюсь, вы мне поможете?
— Постараюсь. Было бы глупо сначала заварить всю эту кашу, а потом устраниться.
— Однако не все способны вести себя так благородно. Я хочу, чтобы вы знали: я ценю ваши усилия.
Крис подумала, что, наверное, он точно так же обращается с особо строптивыми субподрядчиками.
И сухо ответила:
— Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я с удовольствием вам помогу.
— Еще раз спасибо.
— Пожалуйста.
— Скоро увидимся!
— Счастливого пути! — Она даже заставила себя улыбнуться.
Мейсон ушел, а Крис еще немного постояла в вестибюле, боясь выйти сразу же вслед за Мейсоном: он ведь мог решить, что она за ним следит.
Да, кто бы мог предположить, что в такой особенный день она окажется совсем одна.
В эти минуты Кристине было не до смеха.
Глава 24
Когда двери лифта открылись на двадцать седьмом этаже «Уинтер Констракшн Компани», Крис тихо ахнула. Она, конечно, всегда знала, что Мейсон — человек богатый и даже могущественный, но одно дело знать понаслышке, а другое увидеть своими глазами. Обстановка была роскошная, картины на стенах подлинные. Крис хоть и не отличалась глубиной искусствоведческих познаний — ее образование в области живописи исчерпывалось программой колледжа, — но она ходила в музеи и обладала несомненным художественным вкусом. Она предположила, что портрет мальчика, выполненный в характерной манере XVIII века, написан Генри Реберном, а пейзаж — Бонингтоном.
— Добрый день! Вы к кому? — поинтересовалась негритянка, сидевшая за столиком возле лифта.
— Мне нужна мисс Ребекка Киркпатрик.
— Она вас ждет?
— Надеюсь, что да.
Девушка любезно сказала:
— Я сейчас свяжусь с ней, как вас представить?
— Меня? — Крис, и без того сраженная окружавшим ее великолепием, совсем смутилась. — Меня зовут Крис Тейлор.
Наверное, она зря не назвала свою новую фамилию, но у нее язык не повернулся.
Секретарша нажала на кнопку и произнесла несколько фраз, но так тихо, что Крис не разобрала ни слова. Потом подняла на Кристину глаза и лучезарно улыбнулась.
— Мисс Киркпатрик будет рада вас видеть. Сейчас вас проведут к ней в кабинет.
И почти тут же распахнулась дубовая дверь, и в проеме показался молодой человек в синем пиджаке, красном галстуке и в серых брюках. На вид ему было не больше двадцати пяти.
— Добрый день, мисс Тейлор! — воскликнул он, протягивая руку. — Я — Рэнди Пандилья. Вы даже не представляете, как я рад с вами познакомиться! — Он придержал дверь, давая Крис возможность пройти в коридор. — У вас такой потрясающий сын. Совсем как мой племянник, тот тоже почемучка. И главное, все вопросы по делу!
— Вы знаете Кевина? — удивилась Крис.
— Да, я его уже несколько раз видел. Я ведь прихожу сюда и по субботам. Здесь в выходные тихо и работается лучше, чем дома. — Он поймал на себе недоуменный взгляд Кристины и пояснил: — Я еще учусь на курсах и прихожу сюда делать домашние задания.
— А мистер Уинтер в курсе, он разрешает вам заниматься на работе посторонними делами?
Молодой человек усмехнулся.
— Какие же они посторонние? Для Мейсона наша учеба дело не постороннее. Он от всех сотрудников требует, чтобы они повышали квалификацию. И даже привязывает к этому нашу зарплату.
Недоумение Крис все возрастало. И не только потому, что она не ожидала от Мейсона такого демократизма: молодой человек фамильярно называл его по имени, хотя явно был мелкой сошкой. Но это еще ладно… Гораздо большее впечатление на Крис произвело то, что Кевин был здесь частым гостем. А ведь он дома ни разу об этом не обмолвился!
Впрочем, что тут удивительного?
Крис с грустью вспомнила, как мальчик притих и сжался в комочек, когда она обрушилась на Мейсона за то, что он без предупреждения свозил Кевина в Сан-Франциско.
Интересно, что еще скрывает от нее Кевин?
— Вот мы и пришли! — провозгласил молодой человек, распахивая перед Кристиной дверь кабинета.
Ребекка встала из-за стола и пошла ей навстречу.
— Очень рада вас видеть, Крис. Наконец-то мы с вами познакомимся поближе. — Она любезно взяла у Крис пальто и повесила его в шкаф.
— Мейсон сказал, что я могу поговорить с вами о доме, — волнуясь, произнесла Кристина.
«Не торопись раскрывать ей душу, — предупреждал ее внутренний голос. — Будь осмотрительна, она ведь друг Мейсона. Лучше быть начеку».
Но Ребекка Киркпатрик явно не была настроена сразу приступать к делу.
— Давайте сначала выпьем кофе и немножко поболтаем, — предложила она. — Я вам расскажу про себя, про то, как я сюда попала… Вы не торопитесь?
— Нет.
— Вот и отлично. Вы, наверное, промерзли до костей? На улице так холодно! Садитесь на диван, я сейчас!
Она открыла дверцу встроенной в стену мини-кухни и засыпала кофе в кофеварку.
Крис огляделась по сторонам. Интерьер был выдержан в коричневых, бордовых и зеленых тонах. На обивке мебели эти три цвета смешивались, а обои, занавески и палас служили как бы разделительными зонами. Мебель была из красивого розоватого дерева — Крис не знала, как оно называется, очень дорогая и элегантная, судя по всему, ручной работы.
Из угловых окон открывался потрясающий вид на город. С этой высоты были видны золотой купол Капитолия, шпили кафедрального собора и волнующееся море деревьев: Сакраменто славился своими парками.
— Вы давно работаете в компании? — спросила Крис.
— С самого ее основания. Только у Мейсона и у Тревиса стаж больше, чем у меня.
У Крис возникло странное ощущение. Ей вдруг захотелось стать одной из этих, близких Мейсону, людей. Почему у нее возникло такое желание, она и сама не понимала, но оно было таким сильным, что Крис даже испугалась.
— Раз вы так давно здесь работаете, вы, наверное, знали и мою сестру? — спросила она, как бы пытаясь отгородиться воспоминаниями о сестре от странного наваждения.
— Да, и Диана была мне очень симпатична, — с грустью произнесла Ребекка. — Когда она ушла от Мейсона, я была уверена, что тут кроется какая-то тайна. Не те у них были отношения, не могла она его просто так оставить.
— Но Мейсон, судя по всему, сразу поверил, что она его оставила. Иначе он хотя бы попытался ее разыскать, — сказала Крис.
Ребекка поставила кофейник на серебряный поднос и достала из шкафчика две изящные фарфоровые чашки с блюдцами.
— У него были свои основания так поступить. Когда-нибудь, я надеюсь, он сам все вам расскажет.
Крис скептически подняла брови.
— Нет-нет, это совсем не то, что вы думаете, — возразила Ребекка, садясь напротив и наливая Кристине кофе. — Однако что мы все о прошлом да о прошлом! Давайте лучше о настоящем. Мейсон вам говорил, что мы от Кевина без ума? Для нас его появление здесь — это глоток свежего воздуха. Я не могу вам передать, как мы рады, что он вошел в нашу жизнь. Особенно Мейсон. И особенно сейчас.
Крис затрепетала, словно последний листок, из последних силенок цепляющийся за ветку родного дерева, но все больше слабеющий под порывами осеннего ветра. Выходит, Кевин уже несколько месяцев существует в мире, о котором, ей почти ничего не известно? А что имела в виду Ребекка, сказав «особенно сейчас»? Почему особенно?
— Мейсон… я не знала, что он приводил Кевина сюда, — растерянно пробормотала Крис. — Он мне не говорил. Мы вообще говорим с ним очень мало, только когда без этого не обойтись, — добавила она, и ей почему-то стало грустно.
— Извините… — смутилась Ребекка. — Я не хотела ставить вас в неловкое положение. Я, разумеется, знала, что вы с Мейсоном… м-м… не всегда находите общий язык, но мне и в голову не приходило, что это… до такой степени.
— Но вы же знаете, почему мы поженились! — Крис не допускала и мысли, что Мейсон не посвятил ее в свои планы.
— Да, конечно, — ответила Ребекка. — Но это не значит, что вы с Мейсоном не можете стать… друзьями.
Крис даже задохнулась от удивления.
— Это он сказал?
— Нет, что вы! Он с меня голову снимет за такие разговоры! Для Мейсона независимость — это святое. Но мне кажется, что если вы хоть как-то уживетесь вместе, имеет смысл попытаться сделать эту жизнь более интересной и содержательной. Вы, может, не знаете, но Мейсон очень много бывает на разных презентациях, банкетах, деловых встречах. Если не ходить на эти мероприятия, то нечего и надеяться быть в курсе последних событий.
— И при чем тут я? — удивилась Крис.
— Ну как же! Такие мероприятия супруги обычно посещают вдвоем.
— Но Мейсон об этом мне вообще ничего не сказал! — заволновалась Кристина. — И даже наоборот, мы пообещали не посягать на самостоятельность друг друга. Он так прямо и сказал: «Я не лезу в вашу личную жизнь, а вы — в мою!»
— Что ж, этого вполне следовало ожидать, — усмехнулась Ребекка. — Я так и думала.
Крис беспокойно заерзала.
— Вы хотите сказать, он меня обманул?
— Нет, не обманул, а… скажем так… умолчал об одном важном обстоятельстве. Видите ли, будучи женатым, ему будет неловко появляться без вас на людях. Особенно в первое время. Ведь всем будет любопытно на вас посмотреть, вы же заполучили самого завидного жениха в городе! — Крис хотела что-то возразить, но Ребекка поспешно добавила: — Я вас прекрасно понимаю, но что поделаешь? Такова человеческая природа… А женщины, те ночами не будут спать, пока не выяснят, чем вы пленили Мейсона. Что в вас есть такого, чего нет у них?