Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кентерберийская сказочка

ModernLib.Net / Блум Уильям / Кентерберийская сказочка - Чтение (стр. 2)
Автор: Блум Уильям
Жанр:

 

 


      Я взглянул на Тристрама. Он тоже собирался исчезнуть. Надо как-то его задержать.
      – Тебе здесь нравится? – спросил я.
      – Нормально. От школы далековато, а автобуса нет.
      – Всего двадцать минут, если знаешь дорогу.
      – Все равно это долго, если дождь идет.
      Только не надо нагло хвастаться, Эпплби. Как-нибудь поскромнее.
      – С этим скоро все будет в порядке. Мне на день рождения машину подарили.
      Хотя бы так.
      – Ты умеешь водить? – Вот и вся его реакция.
      – Пока нет. – У меня теперь своя машина! Своя, черт тебя дери! У меня! Слышишь, мальчик? У меня есть своя машина!
      – А еще что-нибудь подарили? Гад какой!
      – Телескоп. Настоящий.
      – Везет людям! Машина и телескоп. Мне никогда таких подарков не делали.
      Все-таки оценил.
      – Мне тоже. – О, Господи. Понимай так: в твои годы не делали, мальчик мой. – Родители изменились в лучшую сторону.
      – Когда? – Он улыбнулся, и я весь растаял от счастья.
      – На мой восемнадцатый день рождения, – ответил я с улыбкой. Какие у него потрясающие белые зубы!
      – В школе ты совсем другой, – сказал он, потом взглянул на меня так, будто ляпнул что-то лишнее.
      – Какой же?
      – Не знаю.
      Ах, как приятно! Я просто млел от счастья.
      Мы вышли в сад, и он показал на окно своей комнаты.
      – Большая, выходит прямо в сад.
      – Значит, будешь наблюдать, как Траншаны загорают.
      – Она толстая и с прыщами.
      – Там не все такие.
      Мы подошли к забору, разделявшему два сада, и посмотрели на ту сторону. Прямо под нами собирала цветы миссис Траншан, ее русые волосы заметно поредели, кое-где даже просвечивал череп. На ней был коричневый халатик поверх синих спортивных штанов, подоткнутых в обрезанные у лодыжек сапоги. Мы несколько мгновений созерцали ее череп, потом я кашлянул. Она даже подпрыгнула.
      – Ты забрел не в тот сад. А это еще кто такой?
      – Тристрам Холланд. Он только что сюда переехал.
      – Вот как? Один?
      – С семьей.
      – Понятно. Сколько тебе лет?
      – Сегодня исполнилось восемнадцать.
      – Я не тебя спрашиваю, балда. Его.
      День рождения-то был у меня. В этот день этот вопрос всегда задавали именно мне. Черт.
      – Четырнадцать.
      – Понятно. Я тебе вряд ли понравлюсь, но с Дженнифер ты, может, и подружишься. Где она? Дженни!
      Голос ее заполнил весь сад.
      На пороге дома появилась маленькая фигурка.
      – Иди сюда.
      Она была в школьной форме: серое платье, белые носки, белая блузочка и полосатый галстук. Какие груди под этой блузочкой! Какие ножки между верхом ее белых носков и краем юбки! Какое личико! Какая походка!
      – Это Тристрам Холланд. – Миссис Траншан показала на Тристрама, не вдаваясь в объяснения. – Ему четырнадцать лет, он теперь живет в соседнем доме. Можешь с ним поговорить.
      И ушла, удалилась со своими цветами.
      Дженни и Тристрам смотрели друг на друга через забор, ей было неловко из-за матери, ему из-за того, что неловко было ей, а может, и из-за того, что рядом стоял я.
      – Тристрам учится в соборной школе вместе со мной, – попытался я разрядить обстановку. Но они молчали. Я предпринял вторую попытку, стараясь, чтобы голос звучал как можно сердечнее:
      – Как дела в школе, девушка?
      – В следующем семестре будем ставить Шекспира, мне дали роль Пака. Хотели сделать из меня фею или плотника, но я буду играть Пака.
      Господи. Почему именно Пак?
      – «Сон в летнюю ночь»? – спросил Тристрам.
      – Да. Ты тоже в спектаклях играешь?
      – Никогда. Мне предлагали только девчачьи роли, и отец был против. Правда, сейчас у меня голос стал гуще…
      – А почему? Почему отец был против?
      – Не знаю. Наверное, потому что это баловство и глупости.
      – Если играть по-настоящему – ничего подобного.
      Во времена Шекспира мальчики всегда играли девочек. А я буду играть Пака – он же мальчик.
      – И какой у тебя будет костюм? – потребовалось узнать мне.
      – Пока не знаю, но главное, чтобы в нем можно было прыгать. Что-то легкое, воздушное.
      Да. Да. Конечно же. Легкое и воздушное. И у Тристрама – тоже.
      Я отошел в сторонку, давая детишкам поговорить. У них свои общие интересы, я для них слишком стар, что им со мной? Но и друг с другом они держались настороже – не враждебно, а именно настороже, так обнюхивают друг друга две собаки. Скорее всего, они без особого труда подружатся. Сразу видно.
      Потом одновременно закричали обе матери. Оклик миссис Холланд – с легким акцентом, чуть в нос – слился с громким открытым зовом миссис Траншан.
      – Трисдженнитрам!
      – Еще увидимся.
      – Может, я буду с Вероникой.
      – Это твоя сестра?
      – Да.
      Они помолчали. Я усиленно разглядывал траву.
      – Это которая толстая, – вдруг заявил Тристрам.
      – Нет. Не нужно так говорить.
      – Просто я хотел узнать, она это или нет. Она ведь толстая?
      – Не в этом дело. Будь у тебя сестра, ты бы не хотел, чтобы про нее так говорили, правда же?
      – Говори про моего брата такое сколько влезет – мне плевать. Он на каникулы приедет.
      – Плевать?
      – Плевать.
      И они дружно заржали.
      Дженни вприпрыжку побежала к дому, и ее юбчонка поскакала вместе с ней… Господи, где же те воздушные белые одеяния, которые должны хлопать, словно крылья? Юбочка метнулась вверх, и на мгновение взгляду открылись белые облегающие трусики с розовыми и голубыми цветочками, цветочки росли прямо на коже… видение исчезло. Тристрам тоже смотрел ей вслед.
      – Думаешь, я зря это сказал?
      – Что?
      – Насчет ее сестры.
      Зря, наверное. Но это неважно. – Я продолжал смотреть в сторону ее дома. – Она ведь с тобой согласилась и вообще может отыграться на твоем брате, когда он вернется.
      Мы пошли назад по саду.
      – А она ничего, правда? – задумчиво произнес он. Еще как ничего.
      – Правда. Очень красивая.

ГЛАВА 6

      – Восемнадцать лет, а вид такой, будто со смертью в жмурки играл. Когда лег спать?
      – Поздно, мама.
      – Знаю, что поздно. Во сколько? И чем вы занимались?
      – Ходили в «Голубую канарейку». Ты сама сказала, что мне надо развлечься.
      – И как, развлекся?
      – Вроде бы.
      – А когда пришел, все чем-то гремел. Надеюсь, ты не напился?
      – Нет, мама. Я телескоп устанавливал.
      – Я знаю, что ты был на крыше. Я так отцу и сказала. Но в час-то ночи?
      – Да, мама.
      – Я говорила отцу, что покупать телескоп не надо. Теперь ты совсем спать не будешь.
      – Если повезет, мама.
      – Что?
      – Нет, ничего.
      Поспать мне как раз довелось – к сожалению. «Голубая канарейка»? Голубая офигейка, чтоб мне пусто было! Стояла полная луна, поэтому Дженни, видите ли, понадобилось задернуть занавески. А я пялился на нее сквозь пятифутовую алюминиевую трубку, изучал занавесочку. Черно-голубая с красной крапинкой. А полюбоваться на ее фигурку – фигушки.
      Надо же, такое расстройство после такого позорного вечера в этой Голубой одурейке! Пригласи ребят, сынок, покутите немного. Покутить, папа? Вы же так это называете, сынок? И дает мне десятку. Да уж, папочка, покутили. Педро, Джеффри, Пол и Саймон – они все ушли из школы и теперь работают, все мои бывшие друзья. Они сказали – давай устроим мальчишник. Никаких баб. Я себе подумал – где их взять, этих баб? Короче, пришли мы в эту «Голубую канарейку». Давай, Келвин, еще по одной. Давайте, ребята, гулять так гулять. Слушай, старый, ты посмотри, какой товар! Такой бюст, что через пего к личику не подберешься, а, Келвин? Давайте, братва, сделаем Келвину подарок на день рождения? Эй, грудастая, иди сюда, познакомься с нашим другом. У него сегодня день рождения, он угощает. Хочешь выпить, грудастая? Да не нравится мне ваша грудастая! Уберите ее отсюда с ее титьками, которыми можно в футбол играть! Что, Келвин, неужто ты ее не хочешь? Ну, в чем дело, спрашивает она. Да вот, у нас тут именинник, а ты – подарок на день рождения. Я? Подарок? Вот этому? Ну да, кому же еще? Вы, что, ребята, совсем сбрендили? И давай все дружно ржать, а мне что оставалось? И я вместе с ними. Потом раздолбай Педро говорит: он парень что надо, это шмотки весь вид портят. А под ними, между прочим, – крепкое и мускулистое тело. Ты бы его видела в форме. В какой такой форме? В школьной, в какой же еще? Он ведь у нас школьник. Тут она едва концы не отдала. Ну и я как бы повеселился. Но, кстати, ребятишки мои в этот момент что-то поскучнели, рожи у них вытянулись – жалеют, небось, что школу бросили. То-то же, посмотрим, кто будет смеяться последним. Ко мне еще эти сисястые футболистки будут в очередь стоять.
      В общем, приплелся я домой – и на крышу, к телескопу. Пару минут созерцал звезды, но разве какая-нибудь звезда может сравниться с девичьим сосочком? С неба звездочка упала, стало на небе темно… тоска, да и только… Дженни, я хочу… но ее занавеска задернута.
      Что же это за кретинская жизнь, и все в ней через задницу? И матушка орет, что к тридцати я с таким режимом сдохну. И вообще, сынок, будешь омлет или тебе налить опохмелиться? А, сынок?
      Почти всю следующую неделю моих детишек я не видел. По дороге в школу и из школы Тристрам мне как-то не попадался, в школе наши пути тем более не пересекались. А понаблюдать за Дженни не удалось по техническим причинам – все вечера шел дождь, а мокнуть на крыше ради мимолетного видения – я еще не настолько очумел.
      В субботу утром я здорово разоспался. Едва выбрался из постели, в комнату вошла мама. Я тут же снова нырнул под одеяло. Могла бы и не входить без стука, должна знать, что я стесняюсь.
      – Да, мама.
      – Пришла посмотреть, ты все еще дрыхнешь или уже встал.
      – Уже встал.
      – Где же встал, когда лежишь.
      – Сейчас спускаюсь.
      – Яйца вкрутую будешь?
      – Угу, спасибо.
      Я для порядка постонал, позевал, потянулся как следует, высунулся в окно – привет, свежий воздух! Привет, привет, привет. Посмотрел в сад Траншанов – там в шезлонгах рядышком, развалясь, сидели Дженни и Тристрам. Возле них – стопка школьных учебников. Они не разговаривали, а зыркали глазами по саду, искали, на чем бы остановить взгляд, о чем бы поговорить, – короче, как-то даже тяготились обществом друг друга. Почему каждый раз, когда я ее теперь вижу, у меня все словно замирает внутри, и все мои силы переползают вниз, в мой осатаневший член? Стоило мне посмотреть на нее, и все тело сковывала какая-то тупая боль. Мне никогда не заставить ее прикоснуться ко мне, да и самому к ней не прикоснешься… но мне все время так этого хотелось! И вот Тристрам растянулся рядом с ней, позевывая, не зная, что сказать. Ну, пусть ему всего четырнадцать, он, что, не видит, рядом с чем лежит? Нашел время зевать. Ну, мальчик, прикоснись к ней.
      Она увидела, как он зевает, и захихикала.
      – Когда у тебя рот открытый, ты такой смешной! Он улыбнулся ей, потом они заулыбались вместе.
      – Мама говорит, когда я улыбаюсь, я похож на старичка. Правда, что ли?
      – Вроде нет. Как думаешь, Келвин поможет мне с математикой?
      – Сомневаюсь. Он уж сколько лет как все это прошел. Тебе мог бы помочь я, да у вас, небось, по-другому учат. И спрашивают по-другому. Может, у нас даже программы разные. – Он вопросительно взглянул на нее.
      – Вряд ли. Мы же в одном районе, скорее всего, программы у нас одинаковые. Келвин, конечно, мне поможет, даже без особого труда.
      – А ты разве его так хорошо знаешь?
      – Мы живем по соседству с тех пор, как я родилась, но… Кого я плохо знаю, так это тебя. Если бы мама не велела мне с тобой поговорить…
      – Ну, со мной тебе проще. Я тебя старше всего на год.
      – Откуда ты знаешь?
      – Сказали.
      – Кто? Кто сказал?
      – Не помню.
      – Это нечестно. Ты все помнишь.
      Голос ее зазвучал жестче, собраннее – как у ее мамы.
      – Сам догадался, – сказал Тристрам, едва заметно улыбнувшись.
      – Неправда. Тебе кто-то сказал. Вероника!
      – Нет. Не она.
      – Кто же тогда?
      Голос такой же собранный, но еще и жалобный.
      – Говорю же, не помню. Правда.
      – Не хочешь и не надо. А помочь я попрошу Келвина.
      Тристрам вздохнул, давая понять – «как хочешь, дело хозяйское», и, не говоря ни слова, стал собирать книги. Потом небрежной походкой подошел к забору, перебросил через него книги и полез сам. Когда он перевалился на свою сторону, джемпер зацепился за штакетину, и на какой-то жуткий миг Тристрам повис. Вспотев от натуги, покраснев, он аккуратно отцепил джемпер и спрыгнул вниз. Оглянуться на Дженни не посмел – но она и не думала смотреть ему вслед. Она уже ушла в дом, демонстративно не оборачиваясь.

ГЛАВА 7

      Я же следил за ними во все глаза. Можно было подумать, что они организовали эту сцену специально для меня – порадовать после пробуждения. Обидчивые детишки, интересно, что они там не поделили? И вообще, это разрыв навсегда? Нет, не может быть.
      – Келвин! Ты уже оделся?
      – Почти, мама. А что?
      – К тебе пришла соседская Дженни. Я сказала, что у тебя урок вождения, с отцом.
      Ко мне?
      – Предложи ей кофе. Я сейчас спущусь.
      Какого черта ей от меня надо? Хочет, чтобы я занял место Тристрама? Что за чушь! Вот именно: что? Я натянул белье, и почему-то вдруг стало очень важно, чтобы оно было чистым, брюки отутюженными, рубашка в полном порядке. Я посмотрел на себя в зеркало – хоть плачь! Толстяк, брюки пузырятся на бедрах. Размазня, лицо словно груша, губы, как всегда, слишком красные. Им придется полюбить мою душу и лишь позже, – кое-что еще, ниже.
      Мама крутилась вокруг Дженни, та отвечала ей вежливо и с достоинством. Я молча ей улыбнулся. Правда же, Келвин, в один прекрасный день Дженни кого-то осчастливит, станет кому-то чудесной женой? Ну, матушка, ты даешь! Я снова улыбнулся Дженни – будь как дома, я твой друг, мы соседи, и ты просто заглянула в гости, это вполне естественно, хотя за все твои тринадцать лет это лишь третий или четвертый раз. Тринадцать лет! Столько еще всего впереди!
      – Пойдем в сад, – предложил я.
      – Но ведь ты с папой хотел кататься на машине? Ничего? – спросила она.
      – Что скажешь? – добавила мама.
      – Он не будет возражать.
      – Как знаешь. Тебе жить…
      Я почти услышал, как ее ногти медленно впиваются в ладони.
      Мы вышли в сад, и я стал ждать, когда Дженни заговорит. Наверное, я казался ей эдаким гигантом, патриархом, вершителем судеб, и вдруг мне нечего сказать, я смотрю куда-то в сторону.
      – Меня тут уроки совсем доконали.
      – Не только тебя.
      – Что?
      – Нет, это я так. Извини. На чем ты споткнулась? Она протянула мне учебник алгебры. Я посмотрел на пример – ничего особенного.
      – Вы из-за этого с Тристрамом препирались? – спросил я помимо своей воли.
      – Нет. Кто-то сказал ему, сколько мне лет; и он не захотел признаться, кто… А ты все видел? Но как же…
      – Проснулся, выглянул в окно, вижу – вы. Но слышать я ничего не слышал. Значит, из-за глупости повздорили?
      – Да, вроде. Он не захотел признаться, и точка.
      – Правда?
      – Глупо с его стороны. – Она улыбнулась, глядя себе под ноги. – А до этого он не смог справиться с моей математикой.
      – Программы разные. Такой, как у нас, нигде в Кентербери нет.
      – Да-а?
      Вот тебе и «да-а».
      – То есть вы друг с дружкой не очень сошлись?
      – Вроде нормально.
      – А ты ему нравишься.
      Едва сказав это, я понял – я ступил на совершенно ложный путь. Получалось, что никому нет дела до моего гигантского фаллоса – я сам так велик, что могу взять на себя заботы о целом мире. Гуру, отец родной, патриарх – мыслимо ли, чтобы я мог кого-то подклеить, за кем-то приударить? Кто-то другой может упиваться грудью Дженни, наслаждаться потаенными уголками ее тела – только не я. Мое предназначение – грезить за других, воплощать в жизнь чужие грезы, сводить влюбленных и делать их фантазии реальностью. Не мне прикасаться к бедрам Тристрама, не мне сгорать от страсти, мой удел – помогать. Я существовал через других. Давал энергию каждому их толчку. Пускал рябь по поверхности их чувств. Вкладывал силу в каждый их натиск.
      – Ты правда думаешь, что я ему нравлюсь?
      – Конечно.
      – Тут рядом он один примерно мой ровесник, и мама говорит, мне нужен приятель, тогда я перестану путаться у нее под ногами. Если я ему и вправду нравлюсь…
      – Еще как. – Приятно, когда на тебя вот так смотрят, жаждут услышать – да, это правда. Ощущаешь себя настоящим гуру. Какие у нее глаза!
      Раздался голос моего отца – он выкликал мое имя.
      – Везет тебе – скоро сам будешь машину водить.
      – Когда получу права, возьму тебя прокатиться за город, если хочешь. И Тристрама можно прихватить.
      – С удовольствием. – Она перешла на легкий шепот. – Иди, а то отец будет сердиться.
      – Неважно, сколько тебе лет, родители все равно сердятся. Мы для них так и остаемся детишками.
      Я прошел с ней по саду, через дом и вывел на дорогу.
      – Заходи в любое время. Можно без предупреждения, – крикнул я ей вслед. Да уж, милая моя, предупреждать меня не надо. Я всегда начеку.
      Почти все воскресенье я прозанимался у себя в комнате, чувствуя, что от предстоящего экзамена у меня в голове делается большая дырка. Никто прямо на меня не давил, но напряжение витало в воздухе. Родители были полны задорного оптимизма, будто высший балл уже был у меня в кармане; в школе ребята и учителя особых церемоний по моему поводу не разводили, но им было важно, чтобы я заработал стипендию – престиж для школы, а это привлечет учителей получше, лучше станут учиться ученики, школе выделят больше средств. А у меня из-за всего этого – дырка в голове.
      Занимаясь, я время от времени выглядывал из окна и смотрел в соседский сад, но Дженни с Тристрамом там не появлялись. После ссоры Дженни, как дама, первый шаг, естественно, сделать не может. Видимо, придется поговорить с Тристрамом. Пусть играют в саду, пока я корплю за книжками. Понимаешь, детка, раз уж я Господь Бог, изволь играть по моим правилам. Согласен?

ГЛАВА 8

      Тристрама я поймал во вторник вечером, у выхода из школы. Я увидел, что его игрушечные бедра пытаются проплыть мимо меня, и у меня слегка засосало под ложечкой, но я переступил через сентименты и просто встал у него на пути. Куда ему было деваться? Пришлось идти домой вместе со мной.
      – Как делишки? – спросил я.
      – Как будто ничего.
      – В школе порядок?
      – Полный.
      – А новый дом как?
      – Тоже ничего.
      – Иногда мне попадалась молодежь и поразговорчивее. Что это с тобой?
      Он шел молча, не глядя в мою сторону.
      – Знаешь, что значит «отпугивать»? – спросил я. Он опять ничего не сказал.
      – Это значит заставлять кого-то тебя невзлюбить.
      – Знаю.
      – Что же тогда молчишь?
      Его дурацкая дворцовая революция начинала действовать мне на нервы.
      – Ты вправду хочешь знать? – спросил он, как бы и угрожая, и побаиваясь, что я скажу «да».
      – Почему же нет?
      – А не рассердишься, ничего мне не сделаешь? Господи, неужели я в его глазах такое чудовище? Где это я так переборщил?
      – Говори.
      – Почти в самый мой первый день в школе ты сказал мне, чтобы я так больше не делал, а я не сделал вообще ничего – и ты велел мне назвать свою фамилию. Абсолютно ни за что, и ты даже не сказал мне, в чем я провинился.
      Ой-ля-ля… я сразу вспомнил нашу первую встречу.
      – Слушай, ну извини. Я правда не помню, в чем там было дело, но раз ты говоришь, значит, я был не прав. Извини. Наверное, я тебя с кем-то перепутал. Ну, забыли об этом? Извини.
      Он пожал плечами, что-то пробурчал себе под нос. Еще минуту мы шли молча, и я чувствовал, что ему явно не по себе.
      – Знаешь, о чем я хочу тебя спросить? – обратился к нему я.
      Он опять что-то буркнул.
      – Что ты думаешь о Траншанах?
      – Я их почти не знаю.
      – А первое впечатление? Ответа не последовало.
      – Как насчет Дженни? Ты ей нравишься.
      – Вообще она ничего, но… А ты откуда знаешь?
      – На той неделе я помогал ей с уроками. Трудный материал. У них совсем не та программа, что у нас. Я едва разобрался.
      Так, что скажешь теперь?
      – А-а.
      Вот тебе и «а-а».
      – На Малберри-роу подростков больше нет – только вы двое. Ты мог бы заглядывать к ней почаще. У нее такая мамаша… сам понимаешь.
      Он хихикнул и улыбнулся – вполне благожелательно. Уже на нашей улице спросил, когда я буду сдавать на права.
      – А что?
      – Да так, просто. Ты ведь сказал, что сможешь подвозить меня в школу. Я и подумал…
      – Все остается в силе, Тристрам.
      – Как-то непривычно.
      – Что именно?
      – Когда кто-то из школы зовет меня по имени – а то все Холланд да Холланд.
      – Ну, мы ведь живем, можно сказать, друг у друга на коленях. Так что можно и попроще. И тебе совсем не обязательно звать меня Эпплби. Я Келвин. Годится?
      – Даже в школе?
      – Даже в школе.
      Дырка в голове меньше не стала, но возникло какое-то пьянящее ощущение силы – приятно вот так, походя, делать маленькие подарки.
      Вечером я сидел на крыше и вел наблюдение. Делал вид, что играю с телескопом. Улица просматривалась прекрасно, и я ждал, когда из дома девятнадцать Тристрам отправится в дом семнадцать. Если он этого не сделает, весь спектакль насмарку.
      Небо было сумеречным, серым – никакого буйства красок, никаких багряных закатов. Приуныв, я навел телескоп на комнату Дженни. Она была там, и я затрепетал, но она просто сидела и читала книгу. Ну, что же этот гаденыш не идет? Я до того приуныл, что направил телескоп в небо. Одни облака, даже луны не видно – смотреть не на что. Я снова навел телескоп на дорогу – ага, правда восторжествовала! По дороге, как всегда, чуть враскачку, шел он. Пай-мальчик, заставивший меня так долго ждать, переоделся и даже прошелся расческой по своим золотистым кудрям. Синие брючки, бежевая водолазка – маленький щеголь. Давай, щеголяй, крошечка моя. Я навел телескоп прямо на его лицо, и оно заполнило весь окуляр. Сюда бы еще бинокль! Потом взял пониже, оглядел его целиком. Телескоп по собственной инициативе сфокусировался на его ширинке… Отгадайте загадку, что это такое: за стозубой решеткой сидит дикий зверь? И выпуклость есть. Аккуратненькая такая выпуклость на его штанишечках в обтяжку. Вот бы мне так обтянуться да с выпуклостью и с легким радостным чувством идти на свидание… мечта, фантазия, зависть Он вошел в дом, унося с собой мою мечту.
      Миссис Траншан подозрительно оглядела его с ног до головы.
      – Тебе что, уроков не задали?
      – Я уже все сделал.
      – Ну, если родители тебя выпустили… не знаю, как там с уроками у Дженнифер. Сейчас посмотрю, а ты пока иди в гостиную.
      Она не улыбнулась, не рассердилась. Господь посылает нам испытания, это одно из них – вот что было написано на ее лице. Тристрам попробовал ей улыбнуться, но мышцы лица застыли, губы сомкнулись, по поверхности щек прошла легкая рябь. Он быстро закрыл рот.
      – Проходи. В гостиную.
      Она повернулась и пошла наверх. Он вошел в гостиную. Единственным источником света в ней был телевизор, по экрану носились ковбои, и комнату наполняли их истошные вопли и гиканье. Тристрам подумал, что в комнате никого нет, но над одним из кресел появилась подсвеченная мерцанием телевизора лысина, сместилась в его сторону и снова отвернулась к экрану.
      – Ой, извините. Я не знал… – Голос Тристрама утонул в ружейном огне.
      – Что?
      – Извините. Я не знал, что здесь кто-то есть.
      – Не страшно. Присаживайся. Смотри, как их отстреливают на консервы, ковбойские фильмы без этого не обходятся, так?
      – Наверное.
      – Наверное! Факт, что не обходятся. Ты новый сосед, да?
      – Да.
      – Странно, что твои родители не заглянули, приличия ради. Хотя, с другой стороны, что они здесь забыли? Ты-то к Дженни пришел?
      – Да.
      – Это хорошо. А то ей скучно. Сестра всегда к ней цепляется. А она чудесная девочка. Почему же ты забрел сюда, если пришел к ней?
      – Миссис Траншан велела.
      – Вот как? Ну, раз велела, лучше ей не перечить. Сигарету? Хотя ты, конечно, не куришь. Дурная привычка. Но я верю в свободу выбора. Так не куришь?
      – Нет.
      – Ну и ладно. Посиди, посмотри в ящик. Как их отстреливают на консервы.
      Открылась дверь, и свет из холла резанул по экрану телевизора. Реймонд Траншан застонал. Тут же в гостиной зажегся полный свет. Он застонал снова.
      – Ты же ослепнешь, Реймонд, если будешь сидеть в темноте.
      – Какая же темнота, дорогая, – телевизор включен.
      – Вижу, что включен. Оторваться не можешь от дурацкого ящика. Ослепнешь, как пить дать. Келвин, дружочек, – сказала она неожиданно дружелюбным голосом, – иди наверх, к Дженнифер. Только не засиживайся допоздна. Завтра в школу.
      – Тристрам, миссис Траншан.
      – Что «Тристрам»?
      – Так меня зовут. Не Келвин, а Тристрам.
      – Да, конечно. Ну, дуй наверх.
      Выходя, Тристрам хотел сказать хозяину «до свидания», но свет в гостиной уже погас.
      – Что ж, если кто хочет ослепнуть, имеет полное право, – заметила миссис Траншан, и Тристрам не посмел даже пискнуть.
      Он взглянул вверх, на ступеньки. Лимонно-зеленые ковры, на белые стены сведены рисованные модели первых поездов и машин. Он взбежал по лестнице через три ступеньки, на площадке остановился и посмотрел вокруг. Шесть дверей – все белые, все одинаковые. Полминуты он старался решить, в какую войти. Наконец услышал за одной из них звуки легкой музыки, опустился на колени и приложил ухо к замочной скважине. Улыбнулся, встал, набрал в легкие воздуха – и открыл дверь.
      Дженни лежала на кровати и читала журнал. Лежала на животе, согнув колени и болтая ногами в такт музыке, подперев голову руками. Увидев Тристрама, она отпустила ноги, и они плюхнулись на пружинящую кровать, перевернулась на спину и села. При этом юбка немного задралась, и Дженни ее одернула.
      Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Дженни – все-таки хозяйка – поднялась и уставилась в пол перед ногами Тристрама.
      – Привет, – поздоровалась она.
      – Что читаешь?
      – Так, журнальчик. Хочешь посмотреть? Оторвав глаза от пола, она посмотрела на него.
      Он пожал плечами.
      – Подожди, сейчас пластинку переставлю. А эта тебе понравилась?
      Теперь она не отводила глаз от его лица.
      – Ничего. А ты меломанка?
      – Как сказать? Не совсем. Пластинки уж больно дорогие.
      – Да? Я не в курсе, вообще их не покупаю. А что, карманных денег тебе на пластинки не хватает?
      – Должно хватать, да враз куда-то деваются.
      – У меня то же самое.
      До сих пор он тупо смотрел в какую-то точку на кровати, но наконец поднял голову. Их взгляды встретились – и разошлись.
      – На что ты их тратишь? – спросила она.
      – Сам не знаю. На всякую всячину. На хрустящий сыр с луком.
      – Врешь. – Она хихикнула.
      – Точно.
      – Запах – бррр!
      – Знаю.
      И они захихикали вместе. Снова наступила тишина. Дженни продолжала возиться с проигрывателем.
      – Черт.
      Она не могла просунуть пластинку под ручку звукоснимателя. Тристрам опустился рядом на колени.
      – Дай я.
      – Не разобьешь?
      – Не бойся. – Пластинка скользнула на место. – Порядок.
      – Это Вероникина, – объяснила Дженни. – Она все время пластинки покупает, а потом они ей надоедают.
      – Сколько ей лет?
      – Шестнадцать. А что?
      – Просто так. С виду она старше.
      – Знаю. Все это говорят. Но она иногда такие штучки выкидывает, будто ребенок. Честно, ты даже не поверишь.
      – Например?
      – Не поверишь. Честно.
      – Поверю. Не стесняйся.
      – Нет, все равно не могу, все-таки она – моя сестра.
      – А я тебе расскажу про брата.
      – А что мне твой брат, я с ним вообще не знакома. Даже не знаю, как зовут.
      – Филип. Когда познакомишься, я тебе про него расскажу. Обещаю. Так какие штучки выкидывает твоя Вероника?
      Дженни взглянула на проигрыватель, стараясь глазами поспеть за движением пластинки. Немножко помурлыкала вместе с ней.
      – Она до сих пор иногда плачет.
      Дженни села на пол, ожидая, что Тристрам будет ошеломлен.
      – Это все?
      – Что значит «все»? Ей шестнадцать лет. Я же сказала.
      – Подумаешь. Все плачут, просто большинство это скрывают. Моя мама иногда плачет. Это я точно знаю. Все плачут.
      – Не все.
      – Все. Просто никому про это не рассказывают. Посмотри телевизор: там люди все время плачут, даже шпионы.
      – Ну, это если только друга убьют или с девушкой что-то случится.
      – Для них это важно – вот что главное. Может, то, из-за чего плачет Вероника, для нее важно.
      – Ты же ведь не плачешь? – спросила она почти с вызовом.
      Тристрам на миг задумался, провел рукой по волосам.
      – Редко, но бывает. – Он снова задумался. – Вообще-то уже давно не плакал.
      – Вот видишь.
      – Просто ничего грустного или плохого не случалось.
      – А если что-то случится, будешь реветь белугой, да? Она почти торжествовала.
      – Нет, конечно.
      – Вот видишь.
      Но Тристрам гнул свою линию.
      – Между прочим, все люди – разные. Дженни почесала коленку.
      – Допустим.
      Они вместе уселись на кровать, Дженни подмурлыкивала мотивчик, звучавший с пластинки. Голос у нее был нежный, удивительно зрелый.
      – «Давайте вместе, давайте разом, все кончим вместе, все кончим сразу».
      Тристрам хихикнул.
      – Что смешного?
      – Да строчка эта.
      – Какая?
      – «Давайте вместе», – объяснил он.
      – Что же в ней смешного?
      – Не понимаешь, что она значит?
      – Какое слово?
      – Да вся строчка, целиком. Он ухмыльнулся.
      – Чего же тут не понять?
      – Тогда объясни, что она значит, – решил подзадорить ее он.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11