Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Скандал ей к лицу

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Басби Ширли / Скандал ей к лицу - Чтение (стр. 5)
Автор: Басби Ширли
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Джулиан расхохотался:
      – Ну конечно! С каким удовольствием эти старые кошки станут представлять себе, как я корчусь в любовных муках! Они будут смотреть на мисс Энслоу как на богиню Отмщения, наконец поставившую меня на колени.
      – Она действительно сделала это? – хитро ухмыльнулся Талкотт.
      Вспомнив Нелл и странные чувства, которые она пробудила в его груди, Джулиан покачал головой: – Не могу тебе ответить. Я и сам не знаю на это ответа. «Как интересно! – подумал Талкотт. – Неужели в сердце Джулиана проникла любовь?»
      Рассматривая свои начищенные до блеска сапоги, Талкотт поинтересовался:
      – Но объясни мне, почему с этой женитьбой такая спешка? Я хочу сказать, кроме твоей все возрастающей страсти к этой леди? Почему бы тебе не подождать до весны? К чему эта торопливость и суета?
      Джулиан вновь прикинул планы, которые торопливо придумали они с Энслоу во время вчерашнего обратного путешествия в Лондон. То, что лорд и леди Хэмфрис застали их в пустой сторожке, было большим невезением, и казалось логичным поскорее устроить свадьбу. Джулиан знал, что его обручение с любой женщиной вызовет множество разговоров и пересудов... И далеко не все они будут благожелательными. Помолвка с Элинор Энслоу должна была всколыхнуть старые сплетни о ней и Бетьюне и добавить интереса к событиям нынешним. Проще говоря, он и мисс Энслоу оказывались в центре бурных обсуждений, и чем дольше продлится помолвка, тем дольше не утихнет молва. К тому же не следовало забывать о роли Тиндейла в этой истории. Губы Джулиана крепко сжались на миг. Похищение мисс Энслоу Тиндейлом послужило еще одним поводом для Джулиана ускорить свадьбу: как только эта леди окажется замужем за ним, даже Тиндейл не осмелится намекать на неудавшееся похищение невесты.
      Джулиан вздохнул. Нет, разумнее всего было поскорее оставить это позади. Чем скорее они поженятся, тем быстрее заглохнет внимание к нежданной помолвке. Притом был еще один практический довод. Через одну-две недели большая часть светского общества покинет Лондон до весны. Свадьба на следующей неделе привлечет достойное число гостей для празднования... и прекращения ненужных домыслов. К следующему сезону его помолвка и женитьба на мисс Энслоу перестанут быть интересной новостью и забудутся. Криво усмехнувшись, Джулиан заметил:
      – В нашей внезапной женитьбе нет ничего подозрительного. Просто я хочу по возможности избавить свою невесту от сплетен. Гораздо лучше поскорей покончить с этой чепухой, чем разговоры будут тянуться всю зиму и следующую весну.
      Талкотт не смог больше ничего из него вытянуть и должен был этим удовлетвориться. Вскоре они распрощались, и Талкотт пообещал немедленно отправиться в «Будлс» и начать оплакивать холостяцкую судьбу Джулиана. Джулиан же собрался нанести визит своей нареченной.
      В модный особняк сэра Эдварда Джулиана впустил дворецкий Чатем, который тут же провел гостя в кабинет, где его приветствовал сидящий за письменным столом хозяин дома.
      При появлении Джулиана сэр Эдвард поднялся и с лучезарной улыбкой пожал гостю руку.
      – Лорд Уиндем! Очень приятно. Садитесь, садитесь, пожалуйста. Желаете чего-нибудь выпить?
      Хотя неотложные вопросы, связанные с устройством свадьбы, были уже оговорены, финансовая часть, деньги и долевой их расклад нужно было еще обсудить. Эти вопросы мужчины решили очень быстро. Джулиан согласился на очень щедрое содержание будущей жены, а сэр Эдвард представил подробный отчет о ее состоянии, которое после свадьбы переходило под контроль Джулиана.
      Поскольку Нелл не имела слова в подобных делах, она даже не знала о присутствии в доме будущего мужа, пока к ней в дверь не постучался слуга и не передал приглашение отца присоединиться к нему и лорду Джулиану в библиотеке.
      На какой-то миг Нелл задумалась, не послать ли в ответ сообщение, что ей нездоровится, но, понимая, что встречи не избежать, она быстро оглядела себя в высоком зеркале, оправила юбки и пощипала щеки, чтобы они порозовели. Тут же укорив себя за то, что ее заботит мнение лорда Уиндема о ее внешности, она отвернулась от зеркала и покинула комнату.
      Подойдя к высокой двустворчатой двери в библиотеку, Нелл сделала глубокий вдох, с усилием подавила желание убежать и отворила дверь. Гордо, как великолепный фрегат под всеми парусами, она вплыла в комнату.
      Джулиан замер, не донеся до рта бокал рейнвейна. Он потрясенно смотрел на прелестную молодую женщину, которая величественно прошествовала через всю библиотеку и остановилась перед ним.
      – Милорд, – сдержанно произнесла она. С трудом собравшись с мыслями, Джулиан проговорил все приличествующие случаю вежливые слова. Он едва мог поверить, что это обворожительное существо и есть та самая взъерошенная замарашка, которую он встретил двадцать четыре часа назад. Глаза цвета морской волны смотрели на него с тем же выражением, и сочные темно-розовые, как клубника, губы были так же соблазнительны, но все остальное... воплощенная женственность. «Где, черт побери, – подумал Джулиан, – пряталась она все эти годы?»
      – Спасибо, дорогая, что так быстро откликнулась на просьбу присоединиться к нам, – сказал сэр Эдвард, протягивая руку, чтобы привлечь дочь поближе к себе.
      Нелл дернулась, надеясь, что ошеломление, вызванное видом джентльмена, стоявшего около отца, не отразится на ее лице. От их первой встречи у нее осталось впечатление о заросшем щетиной высоком грубоватом парне с жестким взглядом, больше всего похожем на разбойника с большой дороги. Теперь ей было трудно совместить этот образ с элегантным мужчиной, возникшим перед ней. Это был лощеный джентльмен с густыми, тщательно причесанными темными волосами, чуть вившимися у висков. Скульптурно четкие черты лица больше не скрывала небритость. Темно-синий сюртук и нанковые бриджи идеально облегали его фигуру, а белоснежный галстук явно был завязан опытной и артистичной рукой. Эффект был сногсшибательный. Нелл не сомневалась, что ей доводилось встречать мужчин, столь же привлекательных и изысканных, как граф Уиндем, но сию минуту не могла вспомнить ни одного из них.
      Опустив глаза в пол, Нелл попыталась собраться с мыслями.
      Заметив, какое впечатление «жених» и «невеста» произвели друг на друга, сэр Эдвард с трудом смог сдержать улыбку. С лукавой искоркой в глазах он похлопал Нелл по плечу и сказал:
      – Я оставлю вас на несколько минут наедине... Полагаю, что лорд Уиндем хочет поговорить с тобой без посторонних.
      Нелл с трепетом проводила взглядом отца, ей происходящее не нравилось вовсе. Ни то, что ее поспешно толкают к браку с человеком, которого она почти не знает, ни то, что она находит этого человека чрезвычайно привлекательным. Бросив на Джулиана раздраженный взгляд из-под золотистых ресниц, она обнаружила с замиранием сердца, что он с интересом рассматривает ее. Она немедленно вздернула подбородок:
      – В чем дело? Почему вы так уставились на меня?
      Джулиан улыбнулся, и Нелл растерянно заморгала от действия этого простого движения губ. «Господи! – подумала она. – У меня точно ум за разум зашел, если всего лишь улыбка этого мужчины способна так меня очаровать».
      – Простите меня, – произнес Джулиан с весельем в голосе, – я не смог с собой справиться... я не ждал, что вы окажетесь такой изумительной... в чистом виде. Вы очень красивы. Гораздо красивее, чем я вас запомнил.
      Нелл фыркнула, стремясь подавить удовольствие, которое доставили ей его слова, и пробормотала:
      – Вы ведь пришли не ухаживать за мной, милорд. Отец четко объяснил, что мы должны пожениться в следующую среду и что помешать этому может только смерть.
      Еле сдерживая улыбку, Джулиан спросил:
      – Вы действительно предпочли бы смерть браку со мной?
      Нелл только крепче сжала губы. Как это не по-джентльменски с его стороны! Бросив на него враждебный взгляд, она промолвила:
      – Разумеется, нет, я же не дура.
      – Тогда не ведите себя так глупо.
      Нелл ошеломленно дернулась от его сухого тона. Ее воинственность чуть-чуть ослабла, но она спросила довольно требовательно:
      – Что вы имеете в виду?
      – Я имею в виду, дорогая моя, что мы влипли в это вдвоем. У обоих жизнь изменилась за последние сутки. Не забывайте, что не одну вас вынуждают вступить в брак с совершенно незнакомым человеком. Мы можем попытаться создать хорошую жизнь или провести ее, делая друг друга несчастными. Выбор за нами. Я со своей стороны не собираюсь проводить остаток своей жизни в страданиях.
      – Но разве вас не бесит то, что произошло? Неужели вы не злитесь на то, что вынуждены жениться на женщине, едва вам знакомой? – Губы Нелл задрожали, и она опустила глаза. Честность заставила ее добавить: – Вы женитесь на женщине, которую общество заклеймило полусумасшедшей, и, как можете заметить, на хромой.
      Джулиан поднял пальцем ее подбородок. Теплая рука нежданно согрела ее. В глазах его светилось какие-то непонятное чувство. Он тихо спросил:
      – Знаете ли вы, что я едва не вызвал на дуэль своего лучшего друга за то, что он отозвался о вас именно в этих выражениях?
      Глаза Нелл расширились, сердце болезненно застучало в груди.
      – Правда? – еле выговорила она.
      Джулиан кивнул.
      – И если я готов был драться с ним, что должен я сделать с вами, когда вы говорите то же самое о себе?
      Нелл не знала, что сказать. Джулиан стоял слишком близко. Она могла только смотреть на него с нескрываемым восхищением.
      От ее откровенного взгляда у него что-то мучительно сжалось внутри, и, поддавшись неукротимому порыву, владевшему им с момента их встречи в заброшенной сторожке, он прильнул к ее губам. Ее рот оказался нежным и необычайно сладостным. Он знал, что ему понравится целоваться с ней, но действительность превзошла все ожидания. Ему никогда не пришло бы в голову, каким огненно-яростным желанием будет охвачен, едва его рот завладеет ее ртом.
      Нелл ахнула, когда губы Джулиана коснулись ее, и впилась пальцами в его плечи. Его рот был властным и опытным, и когда он скользнул по ее губам, чувства, которые она испытала, были совершенно неожиданными и неизведанными. Кровь закипела у нее в жилах, жаркая волна прокатилась по телу, которое откликнулось на его ласку, словно цветочный бутон на апрельское солнце. Она инстинктивно выгнулась ему навстречу, ее рот жадно приветствовал его губы, не желая прерывать поцелуй.
      С трудом оторвавшись от губ Нелл, Джулиан отстранился.
      – Не для этого, – произнес он осипшим голосом, – ваш отец оставил нас наедине.
      Нелл, борясь с головокружением, спросила его, стараясь говорить невозмутимо:
      – Почему же он оставил нас одних?
      – Чтобы позволить мне официально попросить вашей руки, – отвечал он с легкой улыбкой. – Мы оба сочли, что вы захотите выслушать предложение руки и сердца как положено.
      Ее досада вернулась. Отвернувшись от Джулиана, Нелл сказала:
      – Милорд, вы зря тратите время. Буду с вами честна: я не хочу выходить замуж... ни за вас, ни за любого другого мужчину. И ваше официальное предложение ничего не изменит.
      – Вы так уверены, что не хотите за меня замуж? Вы находите меня таким неприятным?
      – Я могу перечислить еще нескольких джентльменов, которых не нахожу неприятными, – уклончиво ответила она, – но это не значит, что хочу выйти за них.
      Джулиан поморщился. Он знал себе цену, привык, что противоположный пол льнет к нему, стремясь завоевать его внимание. Так что теперь он не знал, смеяться над ее отказом идти навстречу его желаниям или чувствовать себя оскорбленным. Одно он знал твердо: он ее хотел, и ее отказ пробудил в нем охотничий инстинкт. Сопротивление Нелл было для него новым ощущением. Он не мог вспомнить время, когда проявлял склонность к какой-то женщине, а она давала ясно понять, что его ухаживание нежелательно. Джулиан улыбнулся: им овладело предвкушение. Ему придется изрядно потрудиться, чтобы завоевать свою неприступную невесту, и, похоже, он получит от этого большое удовольствие... очень и очень большое.

Глава 6

      Дни, последовавшие за встречей с Джулианом в библиотеке, прошли для Нелл в каком-то головокружительном вихре. Новость о ее помолвке вызвала фурор, который Джулиан и ее семья предполагали. Ее появление на немногочисленных светских вечерах и приемах, даже небольших, вызывало всеобщее внимание. На нее указывали, ее пристально изучали как невесту графа Уиндема. Когда она входила в комнату, все разговоры прекращались, и куда бы она ни двинулась, ее провожал легкий шепоток. Разумеется, она знала, что будет масса пересудов и предположений о причинах столь поспешной женитьбы, что вспомнят старые сплетни о ней и Бетьюне. С каждой минутой Нелл все яснее понимала, почему граф так настойчиво и непреклонно требовал очень краткой помолвки. Он, черт его побери, был абсолютно прав: чем скорее они поженятся, тем скорее стихнет эта буря слухов.
      Не весь интерес к грядущей свадьбе отличался злонамеренностью. Друзья семьи баронета, а их было много, наводнили городской особняк Энслоу. Их радость по поводу того, что Нелл заключает столь великолепный брак, была абсолютно искренней... хоть и несколько удивленной. В особняке графа Уиндема также собирались родовитые и титулованные друзья графа, которые тоже радовались, что Джулиан наконец-то выбрал себе невесту.
      Джулиан поджидал торжественный день бракосочетания с нетерпением и предвкушением, которые удивляли его самого. Он твердил себе, что так происходит из-за того, что ему хочется оставить позади суету и суматоху, окружавшие его свадьбу. Однако в глубине души он понимал, что просто обманывает себя. Каждый раз при виде Нелл, когда он думал о ней, прикасался к ее руке, каждый раз, когда их взгляды встречались и замирали, Джулиан мог бы поклясться, что воздух дышит ароматом цветов апельсина, флердоранжем, и у него возникает ощущение, что он не движется, а плывет в пространстве. Не имело значения, что другого момента наедине им не представилось, что встречи их всегда были публичными. Ему было достаточно увидеть ее на другом краю комнаты, чтобы сердце начинало биться часто и неровно, а шаги становились легкими. Такая реакция на нее вовсе ему не нравилась, особенно в свете того, что леди, несмотря на все его попытки ее обворожить, продолжала обращаться с ним с холодной сдержанностью. Но он готов был ждать своего часа: в конце концов, они ведь будут женаты долгие годы. Граф не был тщеславным, но уверенности в себе ему было не занимать. Однако теперь ему часто приходило в голову, не слишком ли он самоуверен, полагая, что сможет покорить сердце своей дамы. Пока, признавался он себе, криво ухмыляясь, она остается неуязвимой для всех его галантных уловок. Впрочем, ее неуязвимость лишь разжигала его аппетит.
      Далеко не все обрадовались внезапному обручению Джулиана с мисс Энслоу. Леди Уиндем отправилась надолго в постель, сжимая в руке свой флакончик с нюхательной солью. Она была убеждена, что мисс Энслоу – чудовище, полное решимости отравить отношения Джулиана с ней и ее дочерью. Предстоящая свадьба наполняла ее ужасом, так что когда удавалось поднять ее с постели и лишить нюхательной соли, она принимала такое горестное выражение лица, что большинство людей уверились, будто граф и вправду скрывал свой интерес к мисс Энслоу из-за вдовы отца.
      Элизабет была настроена гораздо менее мелодраматически, чем мать, и не то чтобы не приветствовала грядущее прибавление семьи, но прекрасно понимала, что жизнь, которую она и мать делили с Джулианом, изменится навсегда. Она невольно беспокоилась о своем будущем.
      Талкотт также не мог безоговорочно принять приближающуюся женитьбу, хотя, встретив мисс Энслоу на обеде в узком кругу, устроенном графом в своей резиденции вечером в четверг, был нежданно очарован ею. Теперь он склонялся к мысли, что если уж Джулиану нужно жениться, эта Энслоу может вполне ему подойти. Всматриваясь в ее сверкающие умом глаза и изучая решительно вздернутый подбородок, он решил, улыбнувшись про себя, что она заставит Джулиана как следует потанцевать на задних лапах.
      Настал день свадьбы, сырой и унылый. Пасмурная погода не радовала. Нелл подумала, что она вполне соответствует ее настроению. Несколько последних драгоценных дней ее свободы растворились в суете приготовлений. Но теперь все было готово. Специальное разрешение, лицензия на брак без предварительного оглашения, получено, церковь для венчания выбрана, и отец приказал Чатему проверить, чтобы все было подготовлено к свадебному завтраку, который должен был состояться в их доме сразу после бракосочетания.
      Свадьба была назначена на одиннадцать тридцать, и, кроме редких приступов паники, Нелл чувствовала некоторую отрешенность от происходящего. Она не принимала участия в планировании обряда и всего остального, предоставив отцу и графу устраивать все так, как они захотят. Если ее собираются передать из рук в руки, как пиратскую добычу, какое значение имеют ее предпочтения и мнения?
      Усевшись в экипаж, для краткой поездки в собор, Нелл вполуха слушала бормотание отца, жаловавшегося на непрекращающийся дождь. В холодной и сырой карете она сняла плащ, встряхнула юбки бледно-сиреневого платья, поправила маленький головной убор из бутонов золотистых роз и рядом с отцом прошествовала по центральному нефу к алтарю, навстречу человеку, который должен был стать ее мужем.
      Гостей на свадьбе было немного. Кроме Джулиана и Нелл, там были сэр Эдвард, братья Энслоу, кузен Джулиана Маркус Шербрук, исполнявший роль шафера, а также Элизабет и леди Диана. Несколько рядов было заполнено представителями светского общества, явившимися, как подозревала Нелл, больше из любопытства, хотя желание принять участие в торжестве, несомненно, было им не чуждо. Обряд, к счастью, оказался кратким и для Нелл прошел как в тумане. Она ясно осознала только то, что на пальце у нее появилось широкое золотое кольцо и что высокий широкоплечий мужчина, стоявший рядом, теперь стал ее мужем. Сквозь уныние, овладевшее ею, не смогли пробиться ни лучезарная улыбка отца, ни торжествующие лица братьев, ни добрый взгляд, которым наградил ее шафер Джулиана.
      Ради семьи Нелл постаралась очнуться от своей отрешенности и принять участие в праздновании. За свадебным завтраком она ела, мило болтала и благосклонно принимала поздравления от разнообразных гостей, размышляя про себя, не оказалась ли она в очередном кошмаре, ином, чем в снах, но не менее ужасающем.
      Наконец пришла пора уезжать, и под улыбки и град добрых пожеланий, одетую в подбитый соболем плащ, ее усадили в карету Уиндемов, чтобы отправиться в имение Талкотта, расположенное в нескольких милях от Лондона. Они с Джулианом должны были провести там неделю.
      Внезапная мысль о предстоящей ночи заставила Нелл нервно проглотить слюну и посмотреть на высокого темноволосого джентльмена, сидящего напротив. Господи Боже! Он, этот мужчина, с которым она едва была знакома, сегодня ночью разделит с ней постель и, если захочет, все остальные ночи до конца ее жизни.
      В качающемся полумраке кареты Нелл уставилась на Джулиана, чувствуя себя кобылой, которую подводят к незнакомому жеребцу.
      Поймав ее взгляд, Джулиан улыбнулся:
      – Вам все это должно казаться странным.
      – Немножко, – призналась она, опуская глаза на свои руки в перчатках.
      – Я сожалею о том... что наш брак заключен так поспешно.
      – Только о поспешности? – сухо осведомилась Нелл.
      Джулиан пожал плечами:
      – Наш брак необычен, но не в первый раз в Англии женятся люди, не знакомые друг с другом. – И когда Нелл промолчала, наклонился вперед. Она слегка отпрянула, сохраняя достаточное расстояние между ними. Джулиан отметил это, и губы его сжались. Невеста, сторонящаяся жениха... Это предсказывало не лучшее будущее для совместной жизни. Он тихо заметил: – Как я уже говорил, мы можем сделать из нашего брака все, что угодно. Я не могу принудить вас к доброму принятию ситуации и не могу, если вы несчастливы в замужестве, принудить вас по крайней мере к спокойному довольству. Это можете сделать только вы сами.
      Нелл процедила сквозь стиснутые зубы:
      – Вам легко это говорить... не вашу жизнь разорвали в клочья. – И резко добавила: – В вашем доме я буду жить, с вашими слугами, которые живут там давно. Они все мне чужие, привыкли к требованиям вашей мачехи... И вдруг я ее заменяю в доме, который она давно называет своим! Да по мне – так лучше встретить стадо диких кабанов! Кроме моей горничной Бекки и моей одежды, там не будет ничего мне привычного... И, по-вашему, я должна быть счастлива в такой обстановке? Довольна? – Глаза ее яростно сверкнули. – Я оставила позади все, что знала... отца, дом... ради чего? Ради жизни с человеком, которого не знаю и за которого не хотела выходить замуж.
      – Я согласен со всем, что вы сказали, – удрученно признался Джулиан, – но верю, что со временем вы будете считать все это не моим, а нашим.
      Раздосадованная его спокойной разумной манерой, Нелл требовательно спросила:
      – Вы всегда так рассудительны?
      Он рассмеялся:
      – Нет, не всегда... Всем известно, что я могу вспылить... правда, надеюсь, не часто. И могу дуться, если дела идут не по-моему. – Потянувшись через разделявшее их пространство, он взял ее руку в свои. – Я понимаю, что вам нелегко, – он посмотрел ей в глаза, – но мы женаты, и хотя это странно и непривычно, у нас впереди вся жизнь, чтобы узнать друг друга.
      – Разве вы ни капельки не злитесь, что вам навязали в жены незнакомую девицу? – с любопытством поинтересовалась Нелл.
      – Нет. Вы такая обаятельная и приятная, моя дорогая, – ответил он со смешливыми искорками в глазах.
      Нелл невольно хихикнула:
      – Вот чепуха! Я вовсе не обаятельная и никак не могу назвать свое поведение приятным.
      – Что я должен на это ответить? Я слишком вежлив, чтобы назвать свою жену лгуньей... – Джулиан не скрывал лукавого блеска в глазах. – И не осмелюсь, рискуя жизнью, назвать вас неприятной.
      – Да-а, загвоздка... милорд. Но галантный джентльмен наверняка сумеет вывернуться из такой ситуации, – возразила Нелл, отвечая ему улыбкой.
      Джулиан рассмеялся, и ее настроение непонятным образом улучшилось, так что она смогла наконец получить удовольствие от путешествия. Граф принялся развлекать молодую жену, и когда позднее карета остановилась перед прелестным небольшим поместным домом, Нелл вышла из нее если не счастливая, то по крайней мере не такая мрачная, как на свадьбе.
      Граф был знаком со слугами, потому что много раз гостил у Талкотта, и, после того как дворецкий проводил их в элегантный салон, спросил:
      – Скажите, Херст, мой камердинер и горничная миледи уже прибыли?
      Херст поклонился:
      – Да, милорд, несколько часов назад.
      Джулиан обернулся к Нелл и сказал:
      – Может быть, вы хотите посмотреть свою комнату, переодеться и освежиться перед обедом?
      Нелл поблагодарила его за предложение. Ее проводили наверх, в ее спальню, где Нелл ждала Бекки. Хлопая большими глазами, служанка пробормотала:
      – О, мисс... – И, покраснев, поправилась: – Миледи, я так рада видеть вас! Я боялась, что мне придется поджидать вас в спальне графа.
      Нелл рассмеялась. Окинув взглядом элегантную комнату, она поинтересовалась:
      – Все в порядке?
      – О да, мисс... то есть миледи! Все тут очень добры.
      С ее открытым веснушчатым лицом и ярко-рыжими кудрями Бекки Фарнсуэрт совсем не отвечала общепринятому представлению о служанке графини, что вполне устраивало Нелл. В Медоули Нелл вообще обходилась без собственной горничной, но по настоянию отца для поездки в Лондон взяла с собой Бекки, бывшую старшей горничной в их поместном доме. Та пришла в восторг и с веселой готовностью окунулась в новые обязанности.
      Когда Джулиан готовился к встрече с Нелл за обедом, он припомнил сказанное ею в карете. Он постарался представить себе, что бы чувствовал, если бы все привычное ему и знакомое вдруг унесло ветром. Ведь даже этот дом и слуги были ему хорошо известны, а Нелл никого и ничего здесь не знала, за исключением одной служанки.
      Он испытывал к своей невесте сильнейшее влечение – о таком он раньше и подумать не мог. Джулиан страстно ждал брачной ночи, но вдруг подумал, что Нелл может вовсе не разделять его стремления. Он был достаточно уверен в своем опыте и искусстве любовника, чтобы не сомневаться: он способен сделать эту ночь для нее если не приятной, то по крайней мере не болезненной. Но им овладела неуверенность при мысли, что придется заниматься любовью с женщиной, которая этого не хочет. Его невеста, как он осознал в карете, все еще не радовалась их браку и явно побаивалась его самого и своего будущего. Он горестно улыбнулся. Ну и чего стоит его высокое положение в обществе? Ему нравилось, что Нелл ни во что не ставила его титул и богатство... но, пожалуй, сегодня ночью это могло бы смягчить ситуацию. Хотя мысль о жене, которая льстит ему и, очарованная его положением и деньгами, допускает в свою постель из-за этого... была весьма неприятна. Вспоминая упрямо вздернутый подбородок Нелл, он понимал, что этих сомнений может не испытывать – она никогда не станет льстить ему, и подозревал, что на ее радостное участие в постельных играх сегодня может не рассчитывать. Так каким же образом, криво усмехнулся Джулиан, сможет он получить то, что хочет, и при этом не сделать Нелл еще более пугливой и настороженной?
      Его дилемму разрешила сама Нелл. За ужином они держались скованно, разговор не клеился, и, покончив с едой, они с облегчением поднялись из-за стола.
      Отклонив предложение посидеть за портвейном, Джулиан последовал за Нелл в маленькую гостиную. После того как Херст затворил за ними двустворчатую дверь, Джулиан направился к сверкающему полировкой столу, уставленному хрустальными графинами и разнообразными бокалами. Оглянувшись на Нелл, сидевшую, чопорно выпрямившись, на голубом атласном диванчике, он спросил:
      – Не желаете ли бокал рейнвейна?
      Она кивнула, посчитав, что бокал решит, куда ей девать руки .Джулиан, передав ей вино, взял и себе бокал и уселся напротив жены в такое же голубое атласное кресло. Наступило неловкое молчание.
      Нелл глубоко вздохнула, отпила большой глоток вина и поторопилась прояснить обстановку:
      – Милорд, я должна поговорить с вами о сегодняшней ночи.
      – Вот как? А что насчет сегодняшней ночи? – отозвался Джулиан.
      Щеки Нелл порозовели, и она выпалила решительно:
      – Я не хочу видеть вас в своей постели.
      Скрывая огорчение, Джулиан ответил:
      – Но ведь, если память мне не изменяет, мы отныне муж и жена, и насколько мне известно, радости супружеской постели весьма рекомендуются новобрачным. – Он послал Нелл обаятельную улыбку.
      Она скрипнула зубами.
      – Так вот, не могли бы вы не ждать их сегодня ночью?
      Он внимательно посмотрел на нее, отметил напряженность ее тела и блеск глаз цвета морской волны, сверкающих полуиспугом-полудерзостью. Он боялся получить невесту, не желавшую его, но только сейчас осознал, насколько она его не хочет. Вспоминая свою первую неудачную женитьбу, он тихо спросил:
      – Вы предлагаете вообще никогда не осуществлять наш брак?
      Нелл покачала головой и твердо сказала:
      – Нет, не так. Я прошу вашей снисходительности. Чтобы вы дали мне... нам время лучше узнать друг друга до того... – она нервно сглотнула, – перед тем как мы осуществим наш брак физически.
      – А-а... и сколько времени, по-вашему, это займет? Неделю? Месяц? Полгода?
      – Не знаю, но думаю, что нам стоит установить для этого какой-то срок. – Нелл одарила его робкой улыбкой. – Вы тоже наверняка не желаете брать себе в постель женщину, с которой едва знакомы?
      Подумав о том предвкушении сегодняшней ночи, которое жгло его огнем, Джулиан готов был разуверить Нелл в ее суждениях и объяснить подробно, как стремится заполучить ее в свою постель. Но решил, что от этих объяснений она бегом побежит из комнаты. Он больше привык иметь дело с женщинами, рвавшимися лечь с ним в постель, и едва мог припомнить время, когда ему требовалось прилагать усилия, чтобы достичь своей цели. Однако на этой незнакомой территории следовало действовать с осторожностью. Просьба Нелл звучала разумно... пусть даже была ему не по нраву. Они будут долго женаты. Какое значение тогда имеет лишняя неделя, месяц или два месяца предвкушения с его стороны, если впереди у них длинная совместная жизнь?
      Он посмотрел на Нелл из-под полуопущенных век. Мерцающий свет свечей золотил ее волосы, ласкал обнаженные плечи, золотыми бликами ложился на соблазнительную пышную грудь в низком вырезе платья. В его объятиях она будет нежной и теплой, ее сочный податливый рот раскроется ему навстречу, и его тело напряжется от сбывшегося ожидания плотских утех. Первобытный инстинкт требовал от него сократить и без того небольшое расстояние между ними и показать ей, какой он искусный любовник, однако осторожность и страх разрушить едва наметившееся доверие удержали его.
      Когда Джулиан не сразу ответил, она подняла упрямый подбородок и откашлялась.
      – Так как же, милорд?
      Поднявшись резким движением из кресла, он пересек комнату и остановился перед Нелл. Взяв затем ее руку в свои, он прижался к ней долгим жарким поцелуем.
      – Возможно, ваше предложение будет разумным... – сказал он, криво улыбнувшись ее удивлению.
      – О, милорд! Благодарю вас! – воскликнула Нелл, отдергивая руку с поспешностью, которая могла бы оскорбить его, Вскочив, она поторопилась отбежать от Джулиана, говоря на ходу: – Я так счастлива, что мы договорились об этом, и поскольку день был долгим, думаю, что покину вас тотчас же. Доброй ночи, милорд.
      Она буквально перелетела через комнату к двустворчатой двери. Однако ее отступление приостановили слова Джулиана:
      – Только одно добавлю, дорогая Нелл.
      Она замерла и, круто обернувшись, обомлела: увидела, что он стоит прямо за ней. Глядя большими тревожными глазами в его смуглое непроницаемое лицо, она неуверенно переспросила:
      – Что еще?
      Он улыбнулся и нежно провел пальцем по ее щеке.
      – Обещаю, что не стану насильно лезть к вам в постель... но взамен вы должны мне позволить ухаживать за вами.
      – Ухаживать за мной? – растерянно пробормотала она. – Что это значит?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19