Скандал ей к лицу
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Басби Ширли / Скандал ей к лицу - Чтение
(стр. 19)
Автор:
|
Басби Ширли |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(571 Кб)
- Скачать в формате fb2
(247 Кб)
- Скачать в формате doc
(234 Кб)
- Скачать в формате txt
(224 Кб)
- Скачать в формате html
(246 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|
Какое-то время она удивлялась, почему ей не заткнули рот... но тут же поняла: это не имело значения. «Потому что, как и тех несчастных женщин, меня никто не услышит, сколько бы ни кричала». Паника поднялась в груди, перехватывая дыхание, но Нелл поклялась не дать ей одолеть себя. «Сосредоточься!» Сосредоточиться на том, чтобы освободиться. По крайней мере, тогда появится шанс... Против двоих? Она содрогнулась. В своих кошмарах она видела только одного Человека-Тень... Рауля. «Моли Бога, чтобы его злобная мамочка не явилась сюда вместе с ним». Старательно растягивая веревки на связанных впереди руках, Нелл прислушивалась к малейшим звукам. «Думай! – твердила она себе. – Думай. Тебя ударил Рауль. Они с матерью привезли тебя в эту темницу. Но как давно это было? И где именно в темнице ты сейчас находишься?» Она грызла веревки, но все было тщетно. Узлы были затянуты очень крепко, так что после нескольких бесплодных усилий Нелл бросила это занятие. Откинув голову назад, прислонив ее к стене, Нелл уставилась в кромешную тьму. «Я в темнице. Но где?» С трудом встав на ноги, опираясь спиной на стену, она стала передвигаться по своей тюрьме и ахнула в удивлении, наткнувшись на железную решетку. Из кошмаров она помнила, что там были две крохотные камеры, обращенные передом к большему помещению. Она явно находилась в одной из них. Дальнейший осторожный осмотр позволил ей оценить размеры комнатки. Получилось меньше чем восемь квадратных футов с тремя каменными стенами и решеткой вместо четвертой стены. Камера ее была абсолютно пуста: ничего, что можно было бы использовать как орудие или оружие. На миг обескураженная, Нелл тяжело привалилась к стене около решетки и вновь принялась грызть узлы, стягивающие ей руки. Конечно, свободные руки не слишком облегчат ее положение, но она почувствует себя лучше, по крайней мере не такой беспомощной. И она с новой силой впилась зубами в грубую веревку. Пока зубы были заняты узлами, она пыталась оценить, сколько прошло времени с ее пленения. Ее захватили довольно поздно, во второй половине дня. Самым опасным для Уэстонов было перенести ее из сада в экипаж, но после того как это было сделано, им ничего не грозило. Нелл нахмурилась: в это время во Вдовьем домике находился Джулиан, так что они вряд ли могли сразу направиться туда. Нет. Они должны были дождаться, пока он уйдет. Маловероятным было и то, что они рискнут переносить ее из кареты в домик до наступления темноты. Значит, должно было пройти несколько часов. К этому времени уже должна была подняться тревога. Эта мысль немножко согрела ее. В эту минуту Джулиан уже разыскивает ее и свернет небо и землю, пока не найдет. Ей стало немного спокойнее, когда она представила себе эту картину, и она возобновила свои старания с узлами. Когда один из узлов слегка поддался, Нелл чуть не заплакала от восторга и принялась лихорадочно его терзать. Минуту спустя узел развязался, а еще через несколько минут она смогла освободить обе руки. Чувствуя себя гораздо увереннее, Нелл снова поднялась с пола и приложила ладонь к животу. На карту поставлена не только ее жизнь, напомнила она себе, но и жизнь ребенка. Джулиан непременно придет за ней. В этом она не сомневалась. Все, что требуется от нее, – это остаться до тех пор живой... и сохранить живым их дитя. Джулиан поднимет тревогу, и все кинутся ее искать.
Нелл не ошибалась. Вернувшись домой из Вдовьего домика, Джулиан был встречен леди Дианой и Элизабет, которые появились из гостей буквально за несколько минут до него. Оставив их в передней гостиной, он отправился на поиски жены, полагая, что Нелл прилегла отдохнуть в спальне. Не найдя ее там, он с возрастающим беспокойством промчался по всему дому, постепенно включая в поиски всех слуг. Когда ни в доме, ни в садах, ни на прилегающей территории, ни даже в конюшне не обнаружилось никаких ее следов, Джулиан чуть не сошел с ума. Он метался как одержимый, подавляя страх и подступающую к горлу тошноту. Он приказал почти всем мужчинам, женщинам и детям разыскивать Нелл, оставив в доме лишь леди Диану, Элизабет и мизерную горстку слуг. Леди Диана быстро включилась в организацию поисков, составила карту, на которой были видны все поисковые партии и их местонахождение. Джулиану она сказала: – Все сведения должны стекаться сюда. Нам необходимо знать, что и где происходит, чтобы мы могли по возможности быстро вносить поправки в маршруты. – Она мягко улыбнулась Джулиану: – Не бойтесь. Мы ее найдем. Я уверена, что она просто зашла дальше, чем рассчитывала, и когда мы ее отыщем, будет очень смущена тем, что доставила столько хлопот. Не волнуйтесь, милорд. Когда эта часть поисков была оговорена, Джулиан послал за Чарлзом, сквайром и лордом Бекуортом. Он сообщил им, что Нелл пропала и он отчаянно нуждается в их помощи. Спустя несколько часов в Уиндем-Мэноре собралась небольшая армия добровольцев со всех окрестностей и присоединилась к поискам. Сознавая, что Нелл действительно могла забрести далеко, и не желая доверить кому-либо свои страхи – потому что мог сказать это самому Человеку-Тени, – он жестко держал свой панический ужас в себе. Однако никто, глядя на его мрачное напряженное лицо, не мог усомниться, что происходит нечто очень серьезное. Чарлз и Рауль откликнулись на его призыв немедленно и были среди первых прибывших к нему соседей. После того как Чарлз велел Раулю присоединиться к отряду, отправляющемуся обыскивать северные леса, пообещав, что нагонит их, как только переговорит с Джулианом, он, перескакивая через ступеньки, ворвался в дом. На входе он столкнулся с Джулианом, который собрался начать свой собственный поиск. Чарлз только взглянул на его лицо и тут же схватил его за руку, говоря спокойно и уверенно: – Не бойся. Мы ее найдем. Она, наверное, просто заблудилась в лесу. Голосом, полным еле сдерживаемых страха и гнева, Джулиан ответил: – Да... найдем... и если с ней что-нибудь случится... – Он сделал глубокий вдох. – Это связано с тем человеком в плаще. Я отправляюсь во Вдовий домик. Мы должны отыскать путь, которым он так легко исчезает... Даже если для этого мне придется разобрать этот проклятый домишко по кирпичику. – Ты думаешь, что это он ее похитил? – нахмурился Чарлз. – Да. Поверь, Нелл не стала бы никуда забредать... по своей воле. – Джулиан провел рукой по всклокоченным волосам. – Я не могу все объяснить тебе прямо сейчас, но есть причины... очень веские причины, почему я считаю это правдой. – Он закрыл глаза. – Чарлз, если любишь меня, не задавай вопросов, только знай, что жизнь моей жены в смертельной опасности и единственный способ ее спасти – это отыскать след человека в плаще. – Ладно, – коротко кивнул Чарлз, – поехали. Повернувшись к встревоженному Дибблю, который как раз вышел в холл, Джулиан бросил: – Если будет какое-то известие... любое... мы будем во Вдовьем домике. Диббль кивнул. Они поспешно вышли из дома, и Джулиан спросил кузена: – Ты при оружии? – Всегда, – откликнулся тот. Оказавшись во Вдовьем домике, они сосредоточились на помещениях близ кухни, там, где Цезарь потерял мужчину в плаще. Джулиан с застывшим лицом простукивал стену, готовый, если придется, разобрать дом доска за доской... кирпич за кирпичом...
Нелл заметила слабый проблеск света в темноте и закусила губу, сдерживая вскрик. Человек-Тень явился! Она слышала его приближающиеся шаги и, как голубка, завороженная змеей, наблюдала увеличивающийся в размерах по мере приближения желтый диск сияния фонаря. Нелл вжималась в каменную стену, стараясь слиться с ней и исчезнуть. Шаги остановились перед ее камерой, и свет затопил ее тюрьму. Нелл заморгала, ослепленная, но через секунду смогла рассмотреть фигуру мужчины, стоявшего перед решеткой. Сердце ее застучало часто и глухо. – Так-так, что у нас тут? – протянул Рауль из-за фонаря. – Не может быть! Да это же ее сиятельство! – Он рассмеялся. – Вы будете рады узнать, что ваш муж переворачивает небо и землю, стараясь найти вас. – Он снова хохотнул. – Но не найдет... по крайней мере вовремя. Нелл медленно встала. Подавляя страх, холодно промолвила: – Я не была бы так в этом уверена. Он знает об этом месте... и о том, что вы тут творите. Он его найдет... и вас тоже. – А если найдет, – проговорила миссис Уэстон, выходя из-за спины сына, – тогда тоже умрет... что окажется очень кстати. Мой сын будет отличным графом Уиндемом. – Вы не забыли о Чарлзе? – осведомилась Нелл, не удивленная их дьявольским планом. – Даже если вы убьете меня и моего мужа... и моего ребенка, Чарлз все равно будет у вас на пути. Рауль рассмеялся: – Поверьте, я не забыл о Чарлзе. – Он притворно задумался. – С Чарлзом, боюсь, приключится какой-нибудь несчастный случай. На этот раз фатальный. – Он же ваш брат! Как вы можете? – Сводный брат, – фыркнула миссис Уэстон. – Я бы на вашем месте лучше побеспокоилась о себе, а не тратила попусту время на сожаления о судьбе моего пасынка. Нелл посмотрела на нее и с удовольствием отметила, что на щеке миссис Уэстон красовался роскошный лилово-черный синяк, занимавший почти половину лица. Миссис Уэстон заметила ее усмешку и поджала губы: – Считаете себя очень умной, раз вам удалось застать меня врасплох, однако у вас не хватило ума увернуться от моего сына. Не так ли? – По крайней мере, – пожала плечами Нелл, – я не действовала как последний трус, не подкрадывалась, чтобы ударить сзади. – Мой сын не трус! – злобно выплюнула миссис Уэстон, и лицо ее потемнело от ярости. Соображая, как ей получше использовать слепую преданность этой фурии ее сыну, Нелл продолжала нажимать: – К сожалению, не могу с вами согласиться. Любой, кто нападает на тех, кто слабее его, – всего лишь трус. – Она перевела взгляд на Рауля. – Мерзкий и жалкий трус, который прячется в темноте и храбр только когда жертва слаба и беспомощна. На мгновение Нелл показалось, что она хватила через край. Миссис Уэстон вцепилась побелевшими пальцами в решетку, словно готова была вырвать ее голыми руками. Задыхаясь от ярости, она прошипела: – Храбрые речи. Подожди, пока окажешься у него под ножом. Тогда из твоего ротика польются не дерзости, а стоны и мольбы о пощаде. Подавив приступ острого страха, Нелл безмятежно спросила: – Хотите пари на это? Разве вы не останетесь на финал? Или он для вас слишком... кровавый? Рауль приблизился к решетке. – Да, боюсь, вы правы, – беспечно произнес он, любовно глядя на мать. – У бедной матушки... слабый желудок: ее легко тошнит. – Вы всегда знали, что он здесь делает? – с ужасом уточнила Нелл. – Конечно, – пожала плечами миссис Уэстон. – Я не одобряю его... развлечения, но если это доставляет ему удовольствие... Все эти женщины были просто ничтожества, глупые простолюдинки. Чернь. Им лучше не жить на свете, – она впилась бусинками глаз в Нелл, – как и вам. Скоро. – Но сначала она должна ответить мне на один вопрос, – перебил ее Рауль с озадаченным видом. – Что произошло между нами той ночью? Вы увидели меня, и я увидел вас. Как такое возможно? Я почувствовал, что кто-то наблюдает за мной, и, когда огляделся, увидел ваше лицо. Это какое-то колдовство? Магия? Нелл подумала сначала, что не станет ему объяснять, но потом просто сказала: – Не знаю. Знаю только, что с того дня, как вы сбросили меня с утеса, у меня установилась... какая-то мысленная связь с вами... с теми ужасами, которые вы здесь проделывали. Он напрягся и явно разозлился. – Что бы это ни было, но сегодня оно кончится. Вставив ключ в замок решетки, Рауль отпер ее, толчком распахнул и шагнул внутрь. Напуганная так, что едва могла дышать, Нелл попятилась от него. «Не облегчай ему убийство, – подумала она, – не дай ему уйти невредимым. Пинай его! Кусайся! Царапайся! Оставь на нем следы! Борись за свою жизнь!»
Минуты шли, но Джулиан и Чарлз не обнаружили ничего, что могло бы им помочь. В душе Джулиана нагнетались гнев, страх и досада, пока ему не начало казаться, что он сейчас взорвется. С кувалдой в руке он шел вдоль стены, ударяя по ней вновь и вновь. Он старался держать свои чувства под контролем, но с каждой минутой это становилось все труднее. Одно местечко в глубине старой кладовки показалось ему многообещающим: что-то в конструкции стены привлекло его внимание. И потом, думал он, ожесточенно нападая на кирпич и штукатурку, это единственное занятие, не позволяющее ему сойти с ума. Нелл находилась где-то здесь. Ее держат в плену, и, возможно, именно в этот момент Человек-Тень ее пытает. Только привычка к самообладанию не позволяла ему громко завыть от горя и отчаяния. «Я должен ее найти! Я обещал ей это. Я поклялся, что не дам ее в обиду!» – твердил он мысленно. Они с Чарлзом давно бросили осторожный поиск входа в подземелье и перешли на грубое разрушение. Джулиан потратил много дней на поиск чертовой отмычки, засова, замка, которыми мог отворяться тайный ход, про который знал только одно – он существует, но так ничего и не нашел. А теперь время осторожности и тщательности кончилось. Осталось только крушить и громить. И тем не менее он был изумлен, когда очередной удар кувалды проломил стену и вместо другого помещения перед ним открылась зияющая темнота. Сердце чуть не выпрыгнуло у него из груди. Отбросив кувалду, Джулиан громко закричал, призывая Чарлза. Чарлз прибежал из другой кухонной комнаты, и они оба ошеломленно уставились в образовавшуюся дыру. – Черт! – ахнул Чарлз. – Будь я проклят! Значит, тайный вход существует на самом деле! – А ты не верил? – мотнул головой Джулиан, начиная отшвыривать кирпичи, чтобы расширить отверстие. – Не очень, – признался Чарлз. – Но ты был настолько в этом убежден, да и рассказ Цезаря казался вполне разумным, так что я поверил в возможность его существования. – Ну так помогай мне расширить эту возможность, чтобы мы могли туда спуститься. Вскоре им удалось найти механизм, управлявший дверью. Поврежденная дверь медленно отворилась, а за ней показалась узкая лесенка, которую видела Нелл в своем кошмаре. Чарлз протянул руку, чтобы взять с собой свечу, но Джулиан покачал головой: – Нет. У него не должно быть предупреждения, что мы идем. Чарлз недоуменно уставился на него: – Ты уверен, что он там, внизу? – Да. И что он намерен убить мою жену. – Поставив ногу на первую ступеньку, он вытащил пистолет и, глядя на Чарлза, сказал: – Держи свое оружие наготове, мы идем на чудовище. Этот человек – убийца, гнусный злодей. Не медли... расправиться с ним, потому что он убьет нас, если сможет. Чарлз пристально посмотрел на Джулиана: – За этим стоит что-то большее, чем ты мне рассказал. – Да. И я прошу прощения, но... это не моя тайна – просто поверь мне, когда я скажу тебе, что этот человек убил твоего брата и бессчетное число невинных женщин. Он – чудовище. Лицо Чарлза окаменело. – Ты знаешь, что он убил Джона? И когда Джулиан кивнул, Чарлз крепче сжал пистолет и произнес: – Тогда веди... Я давно мечтал встретить этого мерзавца.
* * * Нелл боролась отчаянно, но оказалась бессильна перед объединенными стараниями Рауля и миссис Уэстон. Однако ее решимость затруднить им задачу не ослабела, так что ее зубы и ногти изодрали обоих Уэстонов в кровь, прежде чем Раулю удалось вытащить ее из камеры и забросить в главное помещение темницы. Она тяжело упала на каменный пол, застонав от боли, однако это не уменьшило ее удовлетворения: она хорошенько их исцарапала. Кроме многочисленных синяков, лицо Рауля теперь было обезображено глубокой длинной царапиной, из которой сочилась кровь: она ногтями вспорола ему щеку. Его ухо тоже сильно кровоточило от ее укуса, да и нижняя губа была рассечена: это она сильно боднула его головой. К синяку, украшавшему подбородок миссис Уэстон, добавились рана на брови и подбитый глаз. «Им будет трудно объяснить свои увечья», – злорадно подумала Нелл, пытаясь встать на ноги. – Проклятая сука! – взвыл Рауль, ощупывая лицо. – Ты заплатишь за это, и заплатишь дорого, прежде чем я покончу с тобой. – Он обернулся к матери. – Мама, ты ранена? Миссис Уэстон, шатаясь и тяжело дыша, выбралась из камеры. – Она меня пнула ногой... я не могла дышать. С трудом выпрямившись, Нелл продолжала внимательно следить за матерью и сыном. Ей тоже не удалось обойтись без потерь: оба ее запястья были в крови и синяках от веревок, ребра болели, платье было порвано на плече, а главное, больная нога мучительно ныла. Саднила царапина на подбородке, и наверняка правый глаз вскоре станет таким же черным, как у миссис Уэстон. «Если я до этого доживу», – подумала она. Нелл стояла, прислонившись к стене, а мерзкая парочка находилась перед ней. Она обдумывала свой следующий шаг. Ее взгляд упал в дальний угол и задержался на секунду на сточной яме, той самой, куда, как она видела не раз, Рауль сбрасывал трупы своих жертв. Потом она посмотрела на испещренный кровавыми пятнами каменный блок посреди комнаты и болезненно сглотнула слюну. Ее кошмары были точны, даже слишком точны. К горлу подступило истерическое рыдание, но Нелл подавила его. В голове промелькнули образы замученных женщин, и она поклялась, что умрет раньше, чем позволит Раулю приковать ее, как других, к этому дьявольскому алтарю. Нелл отчаянно огляделась в поисках какого-нибудь оружия или чего-то, что могла бы использовать как оружие, однако вокруг ничего подходящего не было. За исключением... ее глаза остановились на фонаре, висевшем на стене всего в нескольких футах от ее руки, и на сухой мусор на полу. Она быстро взглянула через всю комнату на арчатый проем, который – как она знала – ведет к лестнице. Это был путь к свободе. Если бы она смогла... Рауль заметил направление ее взгляда и рассмеялся: – Тебе туда не добраться. – Гнусная усмешка исказила его черты. – Но попробуй... погоня придаст приятную пикантность происходящему... хоть и не изменит результата. – Просто убей ее, и покончим с этим, – пробурчала миссис Уэстон. – Ты не можешь долго здесь задерживаться, ведь тебя могут хватиться. Твое отсутствие заметят. Рауль снова дотронулся до своего лица. – Это придется как-то объяснять. Я не могу вернуться в таком виде. – В этом ты виновата, – прошипела миссис Уэстон, свирепо сверкнув глазами на Нелл. – Если бы ты не вышла за моего племянника, ничего этого не случилось бы. Ты почти погубила все. Все! Нелл изумленно посмотрела на пожилую женщину. Теперь оказалось, что во всем виновата она, Нелл. – Не могу понять, каким образом это может быть моей виной... в конце концов, это вы привели меня сюда, – подчеркнула она. – Ты стоишь у нас на пути, – без обиняков объяснила миссис Уэстон. – Все складывалось очень просто, пока не явилась ты. Я всегда надеялась, что судьба позволит Раулю стать графом Уиндемом... хотя поначалу между ним и титулом было слишком много людей, чтобы моя мечта сбылась. Но жена Джулиана умерла, не дав ему наследника, потом скончались Джон... мой муж и отец Джулиана. Смерть Дэниела стала подарком судьбы, везением, и мы поняли, что мечта доступна. Раз Дэниел умер, а у Джулиана нет наследника, между Раулем и титулом оставался только Чарлз. – И никто, – добавил Рауль, – не удивился бы, когда Чарлз утонул бы с яхтой или сломал себе шею на охоте... или его убил бы какой-нибудь ревнивый муж. Мы планировали, что Джулиан умер бы год или два спустя, когда мы сочли бы его убийство безопасным, не вызывающим подозрений. – Разумеется, произошел бы несчастный случай, и мой сын стал бы графом, – вздохнула миссис Уэстон. Ее голос прозвучал укоризненно, и у Нелл зачесались руки от желания сомкнуть их на тощей шее мерзкой женщины. – Уиндем бы стал принадлежать ему, – она бросила на Нелл злобный взгляд, – но тут появилась ты. Ты и твой ожидаемый щенок нам все испортили. – Меня удивляет, – пробормотала Нелл, – почему вы не убили меня раньше. – Я бы убил, – безмятежно признался Рауль, – но ведь это должно было выглядеть как несчастный случай, а ты никогда не оставалась одна. Вечно сидела в Уиндем-Мэноре или была с леди Дианой или Элизабет. Не подворачивалась удовлетворительная возможность. – Он пожал плечами и продолжил: – Если бы не то, что произошло той ночью... не твоя способность наблюдать за мной... если б не это, я бы дождался лучшего времени, однако ты меня вынудила. – Глаза его приобрели мечтательное выражение. – Но это ничего не меняет. Я не намерен ждать, пока ты разродишься, так что твое время истекло. Разговор, казалось, подошел к концу, и Нелл настороженно следила за движениями Рауля и его матери. Они разделились и подступали к ней с разных сторон. Нелл рискнула глянуть на фонарь, висевший так заманчиво низко. Да, ее время вышло, и Нелл понимала, что если они сумеют снова ее схватить, все будет кончено: она умрет. Сорвав фонарь со стены, Нелл бросила его со всей силы в миссис Уэстон, которая была ближе. Он ударил мать Рауля прямо в грудь и отшвырнул ее назад. Пламя охватило весь перед ее платья, и миссис Уэстон с криком стала бить по огненным языкам, а потом споткнулась и упала на пол. Позабыв о Нелл, Рауль закричал и кинулся на помощь матери, а та каталась по полу, распространяя огонь на сухой мусор и старый тростник, его покрывавшие. От горящих кучек мусора повалил черный дым, и Нелл, воспользовавшись суматохой, спотыкаясь, рванулась к доступному наконец дверному проему. Заметив ее попытку, Рауль бросился на нее и поймал одной рукой за волосы. – Нет! – взвизгнул он. – Никуда ты не убежишь! Не обращая внимания на боль, Нелл изворачивалась и вырывалась из его цепкой хватки. – Пусти меня, пусти! – кричала она и брыкалась. Спускавшийся по лестнице Джулиан услышал голос Нелл и, прыгнув через несколько ступенек, ворвался в темницу. Чарлз бежал за ним. С пистолетами наготове они остановились у входа в темницу и потрясенно смотрели на Рауля, вцепившегося в волосы Нелл. Сдержав свой ужас и изумление, пришедшие с пониманием того, кто является Человеком-Тенью, Джулиан сосредоточился на единственно важном: на Нелл. – Отпусти ее, – смертельно грозным голосом потребовал он. – Отпусти сейчас же! С лицом застывшим и бледным как смерть, Чарлз с ужасом и недоверием воскликнул: – Рауль! Это ты убил Джона? – Я должен был это сделать, – откликнулся Рауль, – он хотел принудить меня жениться на какой-то чертовой фермерской дочке и не хотел слышать никаких резонов. Он не оставил мне выбора. – Отпусти ее, – повторил Джулиан, не сводя глаз с Рауля. Рауль улыбнулся и оттянул голову Нелл назад. – Или что? Ты меня застрелишь? Не думаю, что ты осмелишься стрелять... что, если промахнешься? Готов рискнуть ее жизнью? Нелл сморщилась от боли, когда он сильно потянул ее назад. Пока Рауль крепко держал ее, они были в тупике: ни Джулиан, ни Чарлз не могли рисковать. Она должна сделать что-то, чтобы сдвинуть чашу весов. Сомкнув ладони, Нелл изо всех сил двинула локтем Раулю в живот. Удар застал его врасплох, он ахнул, его хватка слегка ослабела, однако этого было достаточно, чтобы Нелл вырвалась и бегом бросилась к мужу. Пистолет Джулиана не дрогнул. Одной рукой прижимая к себе жену, он произнес с опасной усмешкой: – Полагаю, ситуация изменилась? – Ты не станешь в меня стрелять, – издевательски ухмыльнулся Рауль, и рука его потянулась внутрь сюртука, – я твой кузен. Граф Уиндем не захочет скандала. Не так ли? Тем временем лежавшая около каменного алтаря миссис Уэстон с трудом поднялась с пола. Она сбила пламя с одежды, и ожоги ее, пусть болезненные, особо серьезными не были. Толстое платье защитило ее от худших последствий. Однако сухой тростник продолжал тлеть и дымить у ее ног. – Он прав, – выдохнула она. – Как вы объясните, что застрелили его? Вы не захотите, чтобы все узнали, чем он здесь занимался. – А чем занимался здесь мой братец? – негромко поинтересовался Чарлз. – Спросите ее, – ответил Рауль, тыча пальцем в Нелл. – Она, кажется, знает все. – У меня были кошмары, – сказала Нелл, – в которых я видела, как Рауль – только я не знала, что это он, – убил вашего брата Джона... недалеко от моего дома. А потом он здесь пытал и убивал молодых женщин... здесь, на этом камне. – Докажите это! – издевательски произнес Рауль. – Уверен, что графу очень понравится, когда всем станет известно, что жена его видит странные сны, что у нее видения, как у ведьмы из прошлого. Какая пища для сплетен... для разговоров всех высокопоставленных друзей! У Джулиана дернулся мускул на щеке. – Ты думаешь, что ради моего имени и репутации я позволю тебе избежать правосудия? – Пистолет Джулиана по-прежнему смотрел в грудь Рауля. – Для защиты твоего имени, пожалуй, нет. А вот ее... наверняка. «Он поймал меня, – горько подумал Джулиан. – Не раскрывая тайны кошмаров Нелл, невозможно доказать, что творил Рауль. А застрелить его хладнокровно я не могу. Чтобы защитить Нелл, я готов на все... даже позволить этому гнусному существу жить. Но не на свободе, чтобы убивать, когда захочется. Этого не будет». Сейчас решение ускользало от него. Он остро ощущал прижавшееся к нему, дрожащее тело Нелл и хотел только одного: поскорее увести ее из этой мерзкой комнаты подальше от ядовитого присутствия Рауля и дражайшей тетушки Софии. Какую роль играла она во всей этой истории, еще предстояло разобраться, но ясно было, что она виновна также, как и ее сыночек... по крайней мере, в похищении Нелл. А что до остального... Желчь и рвота подкатили у него к горлу, когда он подумал, что миссис Уэстон все знала и потакала чудовищным забавам сына. – Так что же теперь будет? – с небрежной требовательностью поинтересовался Рауль. – Или убейте меня, или отпустите. – Пойдем, – настаивала миссис Уэстон. – Мы уедем... далеко-далеко. И вы никогда больше о нас не услышите. Внезапно рука Рауля скользнула за полу сюртука и выхватила оттуда пистолет. Джулиан мельком увидел его, оттолкнул Нелл за себя и выстрелил. В помещении одновременно раздалось три выстрела: Чарлз тоже стрелял. Выстрел Рауля пошел в сторону. Он попал в стену над головой Джулиана, но выстрелы и Джулиана, и Чарлза попали в цель. Дважды раненный в грудь, Рауль отлетел назад и упал на пол около сточной дыры. Он недоверчиво посмотрел на кровь, струящуюся по жилету, потом на Чарлза... и пробормотал: – Ты меня убил! Меня! Своего брата! Чарлз отозвался с мрачным видом, но твердо и непреклонно: – Да... так же, как ты убил нашего брата. С хищным криком миссис Уэстон набросилась на Чарлза: – Мой сын! Мой сын! Ты его погубил! Я убью тебя! Пальцы ее сомкнулись на двуствольном пистолете, который Чарлз продолжал держать. Сильная и разъяренная, она пыталась повернуть его в грудь Чарлза, и поскольку материнская любовь придала ей невероятную силу, они боролись и не могли одолеть друг друга. Они качались в смертельной схватке, тесно соприкасаясь телами, как в любовном объятии. Джулиан оттолкнул Нелл в сторону и попытался вмешаться, но в какую-то секунду все было кончено. Зажатый между телами Чарлза и миссис Уэстон пистолет выстрелил. Какое-то мучительное мгновение они цеплялись друг за друга, затем в круге опавших юбок миссис Уэстон опустилась на пол. Веки ее затрепетали, и спустя миг она была мертва. Ошеломленный ужасом происшедшего, Чарлз уставился на тело мачехи. – Я не хотел... – начал он, голос его прервался, он сделал глубокий вздох и начал снова: – Я не хотел этого... Это произошло случайно. – Никто и не думает иначе, – сказал Джулиан, глядя на неподвижное тело у его ног. – Нелл и я... мы подтвердим... как это случилось. – Он крепко сжал плечо Чарлза. – Мне жаль, что все так произошло. Все. – Джулиан! – закричала Нелл. – Смотри! Он исчез. Джулиан круто обернулся и посмотрел туда, куда указывала Нелл. Воспользовавшись тем, что внимание всех было отвлечено нападением матери, Рауль исчез. Джулиан выругался и подбежал к месту, куда упал Рауль. Раненный дважды, но не смертельно, Рауль смог двигаться. Джулиан увидел, что кровавый след тянется к сточной яме. Ее запятнанный кровью край рассказал, что произошло. Не желая предстать перед судом, Рауль бросился вниз... в ту самую яму, куда небрежно сбрасывал тела стольких молодых женщин. Они найдут его тело там, среди их останков. Он знал это. Джулиан подумал, что это подходящий конец для такого чудовища. Он обернулся посмотреть на тело миссис Уэстон. «Двух чудовищ», – мысленно поправил он себя. Подойдя к Нелл, Джулиан обнял ее, а затем вместе с Чарлзом, следовавшим за ними по пятам, они поднялись по лестнице.
Стоя перед Вдовьим домиком, подняв глаза к ясному звездному небу, Нелл глубоко вдохнула свежий ночной воздух. Каждая косточка, каждая жилочка ее тела мучительно ныла, но теперь она знала, что ей никто и ничто не грозит. Ее рука потянулась к животу. Она ощутила сильный толчок и улыбнулась. Доктор Коулмен завтра подтвердит то, что она и так знала: ребенок у нее в животе жив и здоров. Положив голову на плечо мужа, чувствуя его обнимающую и поддерживающую руку, она удовлетворенно вздохнула. Они победили. Чудовища потерпели поражение. Ей больше никогда не придется переживать жуткие кошмары. Будущее, ясное и сияющее, открылось перед ними бесконечным радостным простором. Она посмотрела на Джулиана, и любовь переполнила ей душу и сердце. На его лице она прочла те же чувства, что обуревали ее. Он притянул ее еще ближе к себе. Его теплый и нежный взгляд согревал настрадавшуюся Нелл. – Я подвел тебя, дорогая, – промолвил он. – Я обещал, что не дам тебя в обиду, и не сумел защитить. Она нежно улыбнулась в ответ: – Ты не подвел... Ты лишь чуточку опоздал, но в конце концов появился. Теперь важно лишь то, что мы вместе, что у нас есть ребенок и наше будущее. – Я люблю тебя, Нелл, – тихо произнес Джулиан, – ты мой мир, мои звезды, моя луна, мое все. Я буду любить тебя до конца моих дней... пока не умру... И за гробом. – А я люблю тебя, милорд, – откликнулась она. Глаза ее сияли тепло и нежно. – Все это очень хорошо, – раздраженно вмешался Чарлз, – но, пожалуйста, давайте вернемся в ваш дом. Нам предстоит чертова куча объяснений, и мне хочется поскорее с ними разделаться.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|