Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Питер Пен

Автор: Барри Джеймс Мэтью
Жанр: Детские приключения
Аннотация:

«Питер Пэн» — романтическая сказочная повесть. Ее читают во всем мире и дети, и взрослые. Мальчик Питер не хочет взрослеть, он дружит с феями и умеет летать!



Повесть в настоящем издании представлена как на языке оригинала, так на русском языке. Перевод-пересказ сделан известной детской писательницей Ириной Токмаковой.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (4)

Паша, 14 марта 2013, 18:03

Нетерпиливая птица друг Питера Пена

ответить

Марбелль, 14 апреля 2013, 01:51

Это моя любимая детская книга! Дома есть несколько изданий коллекции, лучшее, пожалуй, с картинками Митрованова (есть его же Алиса), кажется, издательство росмен. Мне кажется, это такой мастхев среди детской литературы, потому что уж очень красивая книга, ну и содержание - мировая классика.

ответить

Скарлет, 3 января 2015, 13:17

Не понимаю фея Питера это Динь-Динь? .О.

ответить

Аліночка, 10 мая 2017, 18:48

фу фу Фу

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Огнезвёзд комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

Обожаю эту серию книг!

анонимус комментирует книгу «Сказки об Италии» (Горький Максим):

не понравилось

Aksusha комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Особенно порадовало новоизобретенное Виктором слово "сорказм". Яро и колоритно :)

марина комментирует книгу «Зоки и Бада» (Тюхтяева Ирина):

читали с детьми- ухахатались. оч позитивная и поучительная книга. Рекомендую от 3 лет

Дима комментирует книгу «Книга о вкусной и здоровой жизни» (Игорь Губерман):

Книгу подарили отцу на день рождения. Более пакостной вещи я не читал за всю свою жизнь. Можно читать чтобы понять что такое постмодернисткое пресса. Еда чуть ли не как смысл жизни, постоянные цитаты всех кого не попадя, бахтина с его карнавалом, гимны ночи. Текст разбит цитатми и вставками очень сильно - но это спец фишка постмодернизма. Сравнение кулинарии с архитектурой и даже признание кулинарии как высшего искусства а потребления как единственно верным занятием. "Виски я предпочитаю ballantines, а устрицы я купил в париже, ну вы знаете, в магазинчике на площади бла бал бла" что то подобное. Безудержный гимн потреблятсву, не побрезговали добавить и матных стишков а так же упомянуть про свой обрезаный член. Мерзость и пакость. Избегать.

Ксения комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

еще книгу не читала, но думаю что она хорошая) надеюсь мне понравится


Информация для правообладателей