Его отвлек шум шагов в коридоре. В замке заскрежетал ключ, дверь медленно отворилась, и в проеме возник пузатый потный надзиратель, от одного вида которого Дэмиену сделалось тошно. Но тут чья-то решительная рука заставила стражника уступить дорогу, и в камеру вошел еще один мужчина.
— Дэмиен? — подслеповато щурясь, окликнул заключенного высокий сутулый джентльмен. — Дэмиен, ты здесь?
— Я здесь, Хайрам, здесь! — Дэмиен едва верил своим глазам. — Но ты-то как сюда попал? Решил разделить со мной эти роскошные апартаменты, старина?
— Хватит молоть чепуху! — раздраженно перебил его Хайрам. — Мы сейчас же отсюда уходим. Тебе разрешено покинуть Кингстон — и твоему экипажу тоже. С вас сняты все обвинения.
— Сняты? — не помня себя от радости, Дэмиен ринулся вон из камеры, все еще опасаясь, что дверь может захлопнуться перед самым его носом. Но ему никто не препятствовал, и он спокойно миновал коридор. Свобода!
— Идем-идем, — поторапливал его Хайрам, с кряхтением поднимаясь по крутой деревянной лестнице. — Нам следует убраться отсюда как можно быстрее. Я и так потерял много времени — пришлось собирать твоих людей, которых распихали по разным камерам. Чем скорее твой корабль покинет порт, тем лучше. Не дай Бог, эти уроды там, наверху, передумают и решат, что тебя все-таки следует судить!
— Но откуда ты узнал, что я арестован, — удивленно спросил Дэмиен, ни на шаг не отставая от старого друга, — и как тебе удалось добиться моего освобождения? Говоришь, все обвинения сняты?
— По Филадельфии поползли слухи о том, что ты взят под стражу. Я явился сюда и дал понять этим тупицам в правительстве, что на носу подписание мирного договора между Америкой и Британией и вряд ли арест одного из самых уважаемых капитанов американского флота подготовит добрую почву для этого соглашения. Представляешь, как разозлятся в Лондоне на здешнего губернатора, если он сорвет церемонию, — тогда ему не видеть почетной пенсии и возвращения на родину как своих ушей! В итоге бедняга предпочел не дразнить гусей — и вот ты на свободе! — Хайрам окинул своего друга проницательным взглядом. — Я объяснил твоему экипажу, что, как только они поднимутся на борт, нужно будет готовиться к отплытию. Надеюсь, эти олухи не теряли времени даром.
Дэмиен с гордым видом миновал охранников и, выйдя за ворота, глубоко вобрал в грудь чистый свежий воздух.
— Какой приятный запах у свободы, Хайрам! Раньше я никогда не обращал на это внимания…
— Да уж, она наверняка пахнет лучше, чем на данный момент пахнешь ты, — с невозмутимым видом сообщил Стрэтмор. — Полагаю, первым делом ты прикажешь приготовить горячую ванну и свежее белье.
— Дружище, ты абсолютно прав — ванна, свежее белье, добрая еда и…
— И ты уберешься с этого острова как можно скорее. Я уже закупил воду и провиант, их грузят на «Салли». Похоже, что ни у тебя, ни у экипажа еще долго не появится желания снова побывать на Ямайке.
— И все же, Хайрам, «Салли» придется задержать хотя бы на день. У меня здесь осталось одно очень важное дело.
— Да ты, часом, не рехнулся? Уноси ноги подобру-поздорову, иначе будет поздно!
— Нет, Хайрам, — решительно возразил Дэмиен. — Сначала я должен кое о ком позаботиться. Это мое последнее слово.
Дэмиен с непроницаемым видом следил за пожилым мужчиной, развалившимся в кресле напротив. Для запущенной гостиной, в которой происходила их встреча, как и для этого господина, давно миновали золотые дни. Сальные волосы, тронутые сединой, явно нуждались в ножницах и щетке, мятые брюки едва сходились на отвислом животе, а бледная в синих прожилках кожа говорила об изрядном пристрастии к спиртному. Однако в выцветших водянистых глазах светился недюжинный ум… и откровенное недоверие.
— Капитан Стрейт, не могу не признать, что вы предлагаете хорошую цену, вот только вряд ли я вообще захочу его продавать — он нужен мне самому по многим причинам. Однако же вы разбудили мое любопытство. С какой стати капитану торгового судна непременно понадобилось покупать одного из моих рабов?
— На это есть свои причины, мистер Конвей, предлагаю вам наличные деньги. Между прочим, мне известно, что за такую цену вы легко купите себе двух рабов ничуть не хуже этого.
— Вот именно, капитан Стрейт, вот именно это-то и кажется мне странным… — Перси Конвей услышал стук в дверь и крикнул: — Проходи, Раймонд. Здесь сидит джентльмен, который хотел бы тебя купить!
Взглянув на вошедшего, Дэмиен сразу отметил живой проницательный взгляд, чистую здоровую кожу и отличное сложение избранника простодушной Тилли. Было очевидно, что Раймонда вовсе не радует перспектива быть проданным. Он не хотел покидать плантацию Конвеев, но у Дэмиена на этот счет был свой план.
— Я не намерен отвечать на ваши вопросы, Конвей, и не могу тратить время на споры по поводу цены. Я удваиваю сумму, которую предлагал ранее. — Глядя на то, как хозяин хлопает глазами от удивления, Дэмиен нетерпеливо спросил: — Ну, что вы скажете теперь?
— Полагаю, мне следовало бы…
— Нет! — заглушил его сбивчивую речь чей-то пронзительный голос — это Куашеба без разрешения ворвалась в гостиную, бешено сверкая глазами. — Масса обещал! Теперь Раймонд — мужчина Куашеба; масса не может продавать его всякому белому с деньгами!
— Замолчи, дрянь! — рявкнул Конвей, побагровев от ярости. — Заткнись сию же минуту, не то…
— Куашеба не заткнись! Раймонд — ее мужчина, и белый его не получить…
— Ну все, мое терпение лопнуло! — прохрипел Конвей и отвесил бывшей наложнице звонкую оплеуху, так что та отлетела на несколько шагов назад, зацепилась ногой за стул и рухнула на пол. — И не смей вставать, иначе я из тебя дух вышибу! — Плантатор с трудом подавил душившую его ярость и снова обратился к Дэмиену: — По правде говоря, я собирался отказать вам, капитан, но меня только что вынудили передумать.
— Нет! Масса не продавать Раймонд! — Куашеба готова была ринуться в атаку, но ее остановил грозный окрик хозяина:
— Довольно, Куашеба, я больше не буду тебя предупреждать! Стой на месте и держи язык за зубами!
Негритянка испуганно съежилась под его холодным взглядом. Убедившись, что ему удалось нагнать на нее достаточно страху, Конвей шагнул к столу и стал копаться в ящиках. Наконец он нашел нужную бумагу, обмакнул перо в чернила и нацарапал на купчей свою подпись, а затем подошел к Дэмиену.
— Итак, вам повезло, капитан. — Плантатор протянул бумагу. — Вот купчая.
Дэмиен быстро сунул документ в карман, а затем отсчитал обещанную сумму.
— Будем считать, что мы оба выиграли, мистер Конвей. Желаю вам всего наилучшего. — Коротко глянув на высокого негра, неподвижно застывшего посреди комнаты, он отрывисто произнес: — Теперь ты принадлежишь мне, Раймонд. Идем. Нам пора.
Могучий черный раб, покорно двигаясь следом за своим новым хозяином, не отказал себе в удовольствии оглянуться на Куашебу, все еще уныло сидевшую на полу. По его полным губам скользнула брезгливая улыбка. Слава Богу, он видит эту женщину в последний раз!
Стараясь не выдавать снедавшего ее волнения, Аметист спустилась вниз из своей комнаты, чтобы повидать Армана Бошана. Как ей только что стало известно, из мастерской мадам Дюморье доставили множество новых платьев, адресованных на ее имя.
— Но вам же совершенно нечего надеть! — пытался оправдаться Арман.
— А по-моему, мне вполне достаточно вещей, привезенных с Ямайки! Все эти платья очень красивые и я вам крайне признательна, но… вы должны немедленно вернуть их мадам Дюморье!
— Ах, дорогая, за что вы так жестоко меня наказываете?
— Наказываю? Я? — Аметист в недоумении уставилась на француза, чья физиономия выражала самую искреннюю растерянность.
— Если вы откажетесь принять эти жалкие тряпки и будете упорно носить то, что привезли с собой, как вы можете выходить со мной на публику?
— Арман, — Аметист говорила медленно, осторожно подбирая каждое слово, — мне даже в голову не могло прийти, что вы захотите… Ну, то есть я вовсе не считаю это разумным — показываться в свете… Ну как вам объяснить, что это просто неприлично? Войдите в мое положение! Меньше года назад меня представили всем этим людям как подопечную капитана Стрейта, затем Дэмиен назвал меня своей невестой. Прошло еще немного времени — и только глупец не смог бы догадаться, что на самом деле я была его любовницей…
— А теперь вы вернулись в Филадельфию, моя крошка, и гостите у меня в доме.
— Вот именно. Представляю, как у всех полезут на лоб глаза, когда я появлюсь с вами в обществе!
— Но вы действительно моя гостья, и никаким сплетникам не удастся вас опорочить. Кроме того, поверьте, я вовсе не собираюсь водить вас по светским раутам.
— Тогда я действительно ничего не понимаю, Арман. Ума не приложу…
— Вы хорошо провели те две недели, что живете под моей крышей?
— Да, Арман, очень хорошо.
— И это главное, дорогая. А теперь позвольте пригласить вас в пятницу на музыкальный вечер!
— Простите, но… не лучше ли вам взять с собой кого-то из ваших любовниц? Кстати, они обижаются на вас за то, что вы их забыли в последние дни?
— Ах, моя милая, зачем попрекать меня моим прошлым…
— Арман, честное слово, я сказала это без задней мысли.
— Вот и хорошо, давайте-раз и навсегда покончим с этой темой.
— Но мы договорились, что я остановлюсь у вас временно, пока не встану на ноги, — только поэтому я приняла ваше приглашение. Надеюсь, вы понимаете…
— Ах, дорогая, — на лице француза появилась легкая улыбка, — мой рассудок понимает все, но ведь сердцу не прикажешь! — Он легонько поцеловал ее в губы. — Так вы пойдете со мной на музыкальный вечер? Без вас ни один исполнитель не доставит мне удовольствия!
— Пожалуй… да. — Аметист кивнула. Ей меньше всего хотелось обидеть радушного хозяина сухим отказом. — Я пойду с вами с большим удовольствием. Думаю, мне тоже не помешает отвлечься от своих проблем.
— Чудесно, чудесно! Но тогда вам придется принять от меня эти платья — они как раз пригодятся в подобных случаях!
— Нет, я не могу!
— Если вам так угодно, моя милая, — со вздохом отвечал Арман, начинавший выказывать признаки нетерпения, — вы можете приплюсовать стоимость этих нарядов к тому счету, по которому собираетесь расплатиться со мной в будущем. Надеюсь, это вас устроит?
Аметист лихорадочно обдумывала столь заманчивое предложение. Арман во многом прав: новые платья понадобятся ей, чтобы посещать музыкальные салоны и театры, а также в том случае, если Джон Генри добьется отмены устаревшего закона. В чем-то же ей надо будет выходить на сцену…
— Хорошо, я согласна. Арман просиял.
— Должен признаться, я недооценил одну вашу черту!
— И какую же именно?
— Вы прекрасно умеете торговаться…
— А вы просто чудесный человек! — воскликнула Аметист бросаясь на шею своему другу.
Отбивая каблучками торопливую дробь, Аметист шагала по длинному коридору Стэйт-Хауса — здания, где помещались городские службы. Она то и дело оборачивалась и подгоняла свою неловкую служанку:
— Тилли, ну что ты плетешься, как старая кляча? Я обещала мистеру Пилу прийти к нему в мастерскую в одиннадцать, а сейчас уже двенадцатый час! В двенадцать за нами заедет Арман, а мне еще надо как следует рассмотреть его работу!
— Тилли шагать так быстро, как носить его ноги, — упрямо бурчала мулатка, и Аметист обреченно вздохнула: когда на Тилли находил приступ упрямства, с ней никто ничего не мог поделать.
До берегов Америки наконец-то дошла весть, что в Париже в декабре был подписан долгожданный мирный договор между Штатами и Англией. На чрезвычайном заседании городского совета граждане Филадельфии решили, что всеобщие торжества начнутся через неделю после того, как конгресс ратифицирует этот договор. Совет также поручил Чарлзу Уилсону Пилу, автору официального портрета Джорджа Вашингтона, создать грандиозные декорации для временной сцены, на которой будут выступать отцы города и важные государственные деятели. Благодаря связям Армана Аметист недавно познакомилась с прославленным художником и была очень польщена просьбой время от времени посещать его мастерскую для обсуждения эскизов декораций. Первая встреча должна была состояться именно в этот день, и Аметист очень спешила. Она лишь на миг задержалась у двери, чтобы привести себя в порядок, и с удивлением обнаружила, что Тилли успела ее догнать.
Женщины вошли в зал — и замерли от удивления.
Весьма довольный эффектом, произведенным на посетительниц его работой, Чарлз Пил двинулся навстречу своей гостье, громко восклицая:
— Я счастлив видеть вас, мисс Грир, но хочу извиниться за то, что не могу приветствовать вас должным образом, так как мои руки испачканы краской.
— Ну что вы, мистер Пил! По словам Армана, ваша работа выглядит грандиозно, и теперь я вижу, что это действительно так!
После обмена любезностями художник принялся детально рассказывать, какими будут его декорации в законченном виде, когда их возведут на сцене в натуральную величину. Аметист так увлеклась, что не заметила, как пролетело время, однако, когда ее взгляд случайно упал на настольные часы, она невольно охнула:
— Боже милостивый — уже четверть первого, а месье Бошан ждет меня в двенадцать! Мистер Пил, я должна идти, но прежде мне бы хотелось выразить вам свое восхищение вашей замечательной работой.
Чарлз Пил учтиво раскланялся, и Аметист заторопилась к парадному крыльцу Стэйт-Хауса, где ее должен был ждать Арман. Тилли и на этот раз упрямо плелась где-то позади и заметно отстала, когда Аметист с разбегу налетела на какого-то массивного, неподвижно стоящего человека.
И как она не заметила его в сумраке длинного коридора? Аметист подняла глаза, собираясь извиниться за свою неловкость, и застыла в изумлении.
— Дэмиен! — Она отшатнулась и услышала у себя за спиной сдавленное восклицание: это Тилли наконец-то прибыла на место событий. Но оказалось, что мулатку поразило вовсе не появление Дэмиена — она не спускала глаз с высокого негра, маячившего за спиной у капитана Стрейта.
— Раймонд… Раймонд…
— Раймонд? — Аметист вопросительно посмотрела на Дэмиена, который как ни в чем не бывало ответил:
— Да, это Раймонд. Ты слишком поспешно покинула Ямайку, Аметист. Я уж не говорю о том, что вам с Тилли хватило ума поселиться у твоего «дружка», Армана Бошана! Безусловно, мне следовало предвидеть такой поворот событий, и все же я сумел тебя удивить, не так ли?
Аметист прекрасно чувствовала накал страстей, бушевавших за этой каменной маской, и ей стало страшно: что будет, когда его гнев вырвется наружу? Судя по всему, это должно было случиться с минуты на минуту.
— Надеюсь, ты хорошо провела время, когда составляла с Уильямом Шериданом план побега? Не могу не отдать должное твоему мастерству: ты отлично справилась с ролью покорной любовницы, уступившей грубой силе и согласившейся стать моей женой! Да, дорогая, я так ничего и не заподозрил до самого конца! Я был настолько глуп, что верил в искренность твоих обещаний! — Дэмиен готов был без конца обличать коварство своей упрямой любовницы, но ничего не мог с собой поделать: ему все сильнее хотелось схватить ее в охапку, прижать к себе и целовать, целовать до изнеможения… Все же он взял себя в руки и продолжил: — Как видишь, теперь я на свободе и вернулся в Филадельфию. Меня совсем не обрадовал тот факт, что ты спуталась с Бошаном, — но опять-таки мне следовало догадаться, что он тоже являлся частью твоего плана. Ты непревзойденная актриса, Аметист, и мне следует помнить об этом в будущем.
— Твои переживания по поводу нашего будущего напрасны, Дэмиен, — дрожащим голосом возразила Аметист. — Я свободна сейчас и буду свободна впредь.
— Этому не бывать! Ты непременно вернешься ко мне, попомни мое слово! — отрезал Дэмиен.
— Ни за что! Я никогда не позволю Мэриан расти под влиянием твоей черной магии и не обреку себя на вечное проклятие!
— А кто, интересно, тебя спрашивает? Ты сделаешь так, как хочу я, и точка.
— Вы глубоко ошибаетесь, месье Стрсйт — Арман Бошан поспешил прийти па помощь Аметист — Эта женщина теперь находится под моей защитой, поскольку является почетной гостьей в моем доме, и я не позволю грубить ей в моем присутствии!
— Почетной гостьей? Ха! Бошан, по-твоему, я хоть на минуту поверю в эту чушь? Да разве нормальный мужчина выдержит хотя бы час, оставшись с ней вдвоем под одной крышей?
— Вы снова глубоко ошибаетесь, месье Стрейт — перебил его Арман. — Если бы я посмел принуждать Аметист к сожительству, она сбежала бы от меня при первой возможности — так же как сбежала от вас Вы настоящий болван, поймите это наконец: утверждаете, что не можете жить без нее, но сумели так настроить се против себя, что она готова бежать на край света, лишь бы не возвращаться к вам в когти!
Слова Армана угодили точно в цель, Дэмиен побагровел от ярости, но все еще не желал сдаваться:
— Ах, как приятно встретить честного и порядочного человека! Думаю, тебе понадобится вся честность и порядочность, чтобы не пытаться удержать Аметист, когда она решит вернуться ко мне!
— Вы снова ведете себя как болван! — презрительно бросил Бошан.
— Ну, это еще неизвестно, кто из нас болван, ты или я — Дэмиен обернулся к Аметист. Содрогаясь от страха, она все же набралась мужества и твердо выдержала его взгляд — Тебе следовало подумать о том, что своим упрямством ты разрушаешь прекрасную семью. Мэриан должна быть вместе с отцом… Тилли должна быть вместе с Раймондом, а ты должна быть вместе со мной, разве не так?
— Нет! — Аметист посмотрела на искаженное болью лицо Тилли и воскликнула: — Ты не посмеешь взвалить на меня ответственность еще и за ее страдания!
— Но кто же тогда будет в этом виноват, кроме тебя? Тебе достаточно сказать лишь слово — и Тилли снова будет вместе с Раймондом.
— Нет! Нет!
Не помня себя от отчаяния, Аметист набросилась на Дэмиена с кулаками и принялась исступленно бить его по груди.
— Право же, дорогая, он не стоит ваших слез, — вмешался Арман. — Успокойтесь и пойдем отсюда!
Кое-как французу удалось оттащить несчастную от Дэмиена и, обняв за плечи, повести к карете.
— Аметист, постой! — вскричал Дэмиен, не в силах равнодушно смотреть, как уводят его любимую. — Ты так и не ответила на мой вопрос! На него есть лишь один ответ — ты его знаешь, и ты вернешься ко мне!
Тилли ни на шаг не отставала от хозяйки, и вся ее фигура выражала оскорбленное достоинство. Капитан долго смотрел им вслед, а потом обернулся к Раймонду:
— Поверь, я не испытываю особого удовольствия, используя тебя в своих целях, и мне больно видеть, как ты страдаешь. Но тебе следует набраться терпения. Нам обоим следует набраться терпения. Это всего лишь небольшая отсрочка. Скоро наши женщины снова будут с нами, даю тебе слово!
Жадно приникшие к материнской груди алые нежные губки немного приоткрылись, и в уголке маленького рта показалась капелька молока. Ясные серые глазки медленно закрылись.
Аметист с улыбкой любовалась ангельским личиком спящей дочки; сердце ее переполняла гордость и огромная любовь. Мэриан действительно была необыкновенным ребенком — она почти никогда не капризничала и крепко спала между кормлениями, что было весьма удивительно, если учесть, в каком напряженном состоянии находилась сейчас ее мать. Прошла неделя с тех пор, как Аметист повстречалась с Дэмиеном на крыльце Стэйт-Хауса, и все это время она не находила себе места от тревоги. Внешне их жизнь ничуть не изменилась, словно капитан Стрейт до сих пор не прибыл в Филадельфию, и тем не менее Аметист больно было видеть, как молча страдает ее преданная Тилли. Да и сама она так истосковалась по близости с Дэмиеном, что хоть сейчас вернулась бы к нему, если бы это касалось исключительно ее судьбы.
Теперь она больше не сомневалась, что Дэмиен навсегда занял место в ее сердце и ни один мужчина в мире не сможет его заменить. Правда, речь шла в основном об их физической близости. Аметист пока не отдавала себе отчета в том, что еще сильнее ей не хватает возможности общаться с этим проницательным и остроумным человеком, пусть даже временами их противоречия перерастают в страстные, горячие споры; она старалась уверить себя в том, что скучает по нему исключительно как по партнеру в постели. Снова и снова обдумывая создавшуюся ситуацию, Аметист всякий раз приходила к одному и тому же выводу: она не имеет права отдавать дочь во власть человека, занимающегося черной магией в угоду собственной слабости.
Осторожно высвободив грудь, она уложила Мэриан в колыбельку, стоявшую в углу детской. Благодаря великодушию Армана Тилли с девочкой, занимали отдельную комнату, смежную с ее спальней, и это позволяло ей спокойно отдыхать по ночам. Правда, в первые дни Аметист заподозрила, что в этом великодушии кроется расчет на то, что Арман сможет без помех проникать к ней в спальню, но теперь она стыдилась этих мыслей — месье Бошан вел себя исключительно как джентльмен, чем завоевал ее безграничное уважение и благодарность.
Гораздо большие опасения внушало ей ближайшее будущее. После встречи в Стэйт-Хаусе Дэмиен постоянно маячил где-то поблизости — он то караулил ее неподалеку от дома, то дожидался у дверей книжной лавки, то встречал на крыльце у мадам Дюморье, то являлся на музыкальный вечер. При этом за спиной у капитана в качестве немого укора ее упрямству неизменно торчала мрачная фигура Раймонда. Ничего удивительного, что Арман не мог смотреть на это равнодушно и с каждым разом возмущался все сильнее. До сих пор он не сцепился с Дэмиеном, исключительно уступая ее горячим просьбам, но долго ли ей удастся сдерживать темперамент вспыльчивого француза? Ах, если бы у нее было хоть немного денег — она немедленно съехала бы от Боша-на, чтобы не подвергать опасности его жизнь. У нее не было ни малейших сомнений: если поединок состоится, битва будет не на жизнь, а на смерть.
Еще раз поглядев на спящую дочку, Аметист вышла в коридор и аккуратно прикрыла за собой дверь. Внезапно она услышала шум голосов возле парадной двери и, охваченная неясным предчувствием, поспешила на галерею, проходившую над холлом, но тут же остановилась и охнула от испуга: в дверях она увидела знакомую фигуру с густыми, выгоревшими на солнце волосами. Дэмиен, облаченный в строгий темно-синий костюм, нервно крутил в руках шляпу и пытался переспорить пожилую служанку; за его спиной молча стоял Раймонд.
— Я пришел сюда навестить свою дочь и не уйду, пока не увижу собственными глазами, что она жива и здорова, — упрямо повторял капитан. Однако служанка стояла насмерть, и он явно начинал терять терпение.
— Вы уж извините, мистер Стрейт, но месье Бошана нет сейчас дома, а он ясно приказал мне не впускать никого из посторонних в его отсутствие…
Неожиданно капитан поднял руку, и женщина, вздрогнув, попятилась.
— Плевать я хотел на приказы твоего Бошана! — взревел Дэмиен. — Этот тип держит у себя мою дочь, и я…
Аметист невольно сделала шаг назад, и скрипнувшие под ее ногами половицы тут же привлекли внимание разъяренного капитана. Их взгляды встретились. Не замечая больше упрямую служанку, Дэмиен отодвинул ее в сторону и в два прыжка оказался на галерее. Он смотрел и не мог насмотреться на ее чудесное лицо, на прекрасную фигуру, на трепетные, влажные губы… Но вот Аметист заговорила — и первые же ее слова заставили его содрогнуться.
— Убирайся отсюда! Кто дал тебе право врываться сюда, Дэмиен Стрейт? Будь здесь Арман, он не позволил бы тебе этого, и я…
— Пропади пропадом твой Арман! — зарычал Дэмиен. — Ты что, вообразила, будто меня интересует его мнение?
— Но ты находишься в его доме!
— А он украл мою женщину и ребенка!
— Я не твоя женщина! — вскричала Аметист. Оскорбленное достоинство помогло ей преодолеть извечный страх, и теперь она испытывала исключительно праведный гнев. — Пусть даже ты отец Мэриан — она принадлежит мне!
— И мне тоже! — прохрипел Стрейт, что было сил встряхнув Аметист за плечи. — А теперь веди меня к ней, не то я разнесу к чертям это паучье гнездо!
— Она спит, — отвечала Аметист, не подавая виду, что железные пальцы, впившиеся ей в плечи, причиняют сильнейшую боль. — Я только что ее покормила.
— Где она?
— Ты не станешь ее будить?
— Ну же, вперед, черт побери! — прошипел Дэмиен и снова встряхнул ее.
Аметист аккуратно отцепила от себя сперва одну его руку, потом вторую и лишь после этого произнесла:
— Я тебя провожу, если ты будешь вести себя тихо.
Дэмиен тяжело вздохнул и молча пошел следом за Аметист. Оказавшись в детской, он так и впился взглядом в колыбельку в дальнем углу. Суровой гримасы как не бывало. Капитан с любовью разглядывал свою маленькую дочку, мирно посапывавшую во сне. Он осторожно прикоснулся к пушистым светлым волосикам на розовой макушке и прошептал со счастливой улыбкой:
— Она прелестна, не правда ли, Аметист? Прелестна, как ее мать…
— Нет, она совсем не похожа на мать. — Аметист не могла оставаться равнодушной, когда во взгляде Дэмиена светилась такая нежность, и эта слабость лишила ее уверенности в себе.
— Неправда, она похожа, очень похожа! — Дэмиен ласково привлек Аметист к себе и скова склонился над колыбелью. — Вот посмотри, когда она улыбается, у нее на щеке появляется ямочка. Представляю, скольким мужчинам вскружит голову эта улыбка, когда малышка подрастет. А ее руки! Они такие же изящные, с тонкими прямыми пальчиками, как твои… — Дэмиен поднес ее пальцы к губам и приник к ним долгим, дразнящим поцелуем.
В дверь негромко постучали, и строгий голос сообщил:
— Если надо, Тилли быть здесь…
— Нет-нет, — краснея от неловкости, ответила Аметист. — Все в порядке. Просто капитан хотел повидать Мэриан. Теперь он убедился, что она здорова, и сейчас уйдет, верно, Дэмиен?
— Если можно, я задержусь здесь еще на пару минут! — Дэмиен повысил голос: — Ты пока могла бы спуститься в холл и кое с кем потолковать!
Тилли пользовалась черным ходом, как и остальные слуги, и не видела спутника капитана Стрейта, оставшегося у парадной двери, однако она всегда отличалась сообразительностью, поэтому, громко охнув, поспешила в холл.
Благодаря образовавшейся паузе Аметист удалось совладать с разгулявшимися чувствами, и она решительно сказала:
— Дэмиен, лучше нам выйти из комнаты, чтобы не разбудить Мэриан.
Прежде чем покинуть детскую, капитан окинул ее обстановку внимательным взглядом и поинтересовался:
— Похоже, ты не спишь в этой комнате?
— Н-нст, — растерялась Аметист. — Я сплю рядом. С Мэриан остается Тилли, и она будит меня, когда пора кормить.
— А где именно спишь ты? — прошипел Дэмиен, не спуская с нее убийственного взгляда. — Неужели Бошану удалось уговорить тебя расплатиться за его «щедрость»?
От обиды Аметист позабыла о страхе. Кровь бросилась ей в лицо, и она презрительно произнесла:
— Не суди людей по себе, Дэмиен. Посмотри на меня и вспомни: я была девственницей, когда ты овладел мною в первый раз. Полагаешь, мне удалось сохранить целомудрие потому, что не было подходящих поклонников? И Армана ты напрасно пытаешься принизить до себя — он никогда ничего от меня не требовал. Это внимательный, ласковый, щедрый человек — такой, каким и должен быть настоящий мужчина…
Не выдержав этой отповеди, Дэмиен грубым рывком привлек Аметист к себе и заставил поднять голову, больно ухватив за волосы.
— И теперь ты хочешь только его, не так ли? — Он жадно поцеловал ее в губы и продолжил дрожащим от волнения голосом: — Значит, Бошан целуется лучше меня? Он заставляет твое сердце биться так же часто, как оно бьется сейчас?
Ощущая на своем лице его частые, жаркие поцелуи, Аметист прошептала сдавленным голосом, отчаянно стараясь сохранить самообладание:
— Нет, Дэмиен, Арман не тронул меня и пальцем. Он джентльмен и готов ждать, пока я не отдамся ему по собственной воле. Он хочет, чтобы я стала его женой, а не…
— Напрасно, Аметист, — задыхаясь, прервал ее Дэмиен, — потому что этого никогда не будет! Скорее я придушу его собственными руками! Ты моя, и точка, только моя…
Он внезапно увлек се в смежную комнату.
— Это твоя спальня, не так ли?
— Да, — ответила она с вызовом. — Это моя спальня! А теперь отпусти меня и убирайся! Я не хочу, чтобы ты здесь находился!
— Напрасно ты пытаешься обмануть меня — я лучше знаю, чего ты хочешь!
Дэмиен с удивительным проворством запер дверь на задвижку. Несмотря на сопротивление Аметист, он ловко снял с нее халат и ночную рубашку и принялся ласкать пышные, чуткие груди.
— Ты тоже знаешь, что хочешь этого, хочешь, чтобы я любил тебя, чтобы мы снова стали единым целым, чтобы испытали блаженство, подвластное только нам двоим…
Внезапно дверь вздрогнула от громких и частых ударов. Дэмиен поднял голову и посмотрел на Аметист замутившимся от страсти взглядом.
— Аметист! — кричала за дверью Тилли. — Зачем запирать дверь? Пусти Тилли скорее…
— Прикажи ей оставить нас в покое, — прошептал Дэмиен. — Ты же знаешь, мы зашли далеко. Я слишком долго ждал этой минуты… Ты станешь моей, чего бы это ни стоило…
Угроза, прозвучавшая в его голосе, не осталась незамеченной. Аметист вздрогнула от страха и крикнула:
— Тилли, уходи! Я не могу сейчас открыть! Пожалуйста, не стой под дверью…
В коридоре все стихло, и через секунду послышались удаляющиеся шаги. Сейчас Тилли спустится в холл… Еще минута — и отступать будет поздно!
И тут Дэмиен поцеловал ее так, что Аметист моментально забыла обо всем на свете. Она больше не могла думать ни о чем, кроме его ласковых рук, горячих губ, влажного языка… Дэмиен покрывал поцелуями каждый дюйм ее тела, постепенно спускаясь туда, где таилось средоточие женственности.
— Нет, не надо, пожалуйста… — Она знала, что эта последняя ласка окончательно сделает ее рабыней страсти, и не хотела снова становиться безвольным, покорным существом. — Прошу тебя, прошу…
— Я должен, милая, потому что не могу иначе! — хрипло ответил Дэмиен.