Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Длинная тень Земли

ModernLib.Net / Фэнтези / Балмер Генри Кеннет / Длинная тень Земли - Чтение (стр. 3)
Автор: Балмер Генри Кеннет
Жанр: Фэнтези

 

 


Он с удовольствием прокатился и, хотя не увидел Разрисованных Пещер, явился свидетелем весьма поучительного зрелища, как две красивые женщины царапали друг друга словно кошки.

Зазвонил телефон.

— Мистер Джон Картер? Вас хотят видеть два господина. Поднимаются. — Робот отключился, прежде чем он успел расспросить его.

Раздался дверной звонок. Он поправил рукой рубашку. Ударник уложен в кобуру. Он открыл замок — тот самый, который отключила прошлым вечером Аллура — и в комнату вошли двое.

— Мистер Джон Картер? — Один седоватый, крепкий, непреклонного вида — был полон знакомой уверенности, которая сразу же насторожила Кэродайна. Второй был моложе, дерзкий и, видимо, только учился ремеслу.

— Да? — сказал он вежливо (пока). — Проходите. Садитесь. Чем могу быть полезен?

— Мы из полиции, мистер Картер. Хотели бы задать вам несколько обычных вопросов.

— Пожалуйста.

— Вы были вчера в ресторане «Туманность»?

— Это там, где?..

— У вас была драка с четырьмя парнями. Вы согласны?

— Я помню. Они пытались меня избить, без всяких причин. — Теперь ему видна была вся картина. И очень четко. Он гражданин звездной группировки в пятьдесят две планеты. Эти полицейские представляли группировку в тысячу или даже больше миров. Обойдутся они с ним с презрительной суровостью. Убит один из их граждан. Кэродайн предположил, что он знает, кто был этот Томми Горс.

— Сегодня после обеда в городской аллее был жестоко убит Томми Горс — вожак той группы, с которой вы дрались. Нам бы хотелось узнать, где вы были в это время, мистер Картер.

— Это очень просто. Я с друзьями поехал в Разрисованные Пещеры.

— Кто-нибудь может подтвердить?

— Ну вообще-то мы не доехали до пещер. Сломалась машина, и мы вынуждены были сесть. Со мной были мистер Грэг Роусон и мисс Шарон Огилви. Они могут подтвердить.

— Они тоже из Шанстара?

Вот оно. Дикая ненависть к меньшим.

— Нет. Они из Ахенсик.

— Ахенсик. — Это сказал молодой. У него это вышло как плевок.

Еще была Аллура Коунга. Но она из Шанстара. Они ей просто не поверят. Но если они, все четверо, расскажут одно и то же, а так как это правда, то вопросами их не сбить — может, ему и поверят.

— После того, как нам пришлось сесть, — говорил он все еще своим вежливым, ровным голосом, — нас подобрали и отвезли обратно в город.

— Вот как?

— Нас подобрала некая мисс Аллура Коунга.

— Коунга? Она с Хсайеном Коунгой. Она здесь?

— Да.

— Понятно. Ну что ж, это нас не слишком беспокоит.

Кэродайну не понравилось то, как полицейский так быстро оказался в курсе. Может Коунги были в списках полиции как шпионы. Что, если он только ухудшил свое положение?

— Хорошо, мистер Картер. Мы спросим их. Но я бы посоветовал вам оставаться в городе. Вы будете под надзором. Мы еще зайдем.

Он повернулся к выходу и молодой пошел к двери.

— Видите ли, мистер Картер, молодой Томми Горс был убит миллиметровым лучом. А миллиметровый луч — это почти наверняка ударник. Как раз такой же, как у вас подмышкой.

Ладно, они его не арестовали.

Стало быть пока что его не арестуют. Но это ничего не значит. Взять его не составит особых проблем. И никакое оружие не спасет его, когда они начнут стрелять. Его собственная хлопушка была оставлена ему просто из презрительного безразличия.

Он был уже осужден, а это значит, что его все равно, что казнили. Или прочистили ему мозги, или какое там исправительное наказание они здесь предпочитают. Он чужой, значит, они выберут возможно самый легкий и дешевый способ.

В дверь позвонили. С покорным вздохом он открыл дверь, и в комнату вошли Грэг Роусон и Шарон Огилви. Они не улыбались.

— Они даром времени не теряли, не так ли, мистер Картер?

— Да, следующие будете вы.

— Да, я полагаю. Я понял, они здесь быстро работают.

Шарон подошла к Кэродайну и взяла его за руку. Он почувствовал, как она пожала ее. Она смотрела ему прямо в лицо и глазами повела в сторону. Кэродайн понял. Они знали, что комната прослушивается и хотели поговорить без свидетелей.

Он спокойно проговорил:

— Я как раз собирался спуститься пообедать.

— Да, — многозначительно сказал Роусон. — После похода по музеям всегда хочется есть.

Спускаясь по лестнице, Кэродайн переварил эту фразу.

Это была просто добавка ко всему остальному. И он попался словно новорожденный!

Перед тем, как идти на обед, они все вышли на открытый воздух, в патио. Кэродайн чуть задержался возле арки, где цвели алые цветы, чем-то похожие на розы.

— Не нужно ничего объяснять, — резко сказал он. — Ваша цена?

— Ну, мистер Картер! — протянула Шарон, с издевательским удивлением поднимая брови. Роусон сказал:

— Мы обсуждали планы Хораки относительно как Ахенсика, так и Шанстара. У вас есть виза на Альфу...

— Сомневаюсь, что после этого все останется в силе. Шарон сказала:

— Я полагаю, мы можем положиться на ваше слово, Картер. Если вы пообещаете помочь нам, этого будет достаточно.

— А если предположить, что Аллура Коунга тоже даст показания?

Роусон засмеялся:

— Ну и пусть. Она не может вытащить вас из этого, Картер. Можем только Шарон и я. И то это будет очень тяжело. У нас есть кое-что более серьезное, чем вы подозреваете. Если мы подтвердим ваши слова, тогда вас выпустят. И вы отправитесь на Альфу. Если мы просто скажем, что сегодня были в музеях — и сможем это доказать — вы сгорите.

— А поломанная машина — там, на поле? Шарон метнула на Роусона злобный взгляд. Он спокойно сказал:

— Взята на имя Брауна, выписана в автоматическом агентстве. И в любом случае, к этому времени ее уже уберут. Конечно, это стоило массу галаксов.

— Значит, похоже вы меня взяли.

— Да. Вы пойдете с нами Картер. Или сгорите.

— Я уже дал слово. Вы только что упомянули об этом. Я пообещал, что не буду ни для кого шпионить на Альфе. И что мы с этим будем делать?

Роусон опять улыбнулся своей страшной улыбкой.

— Вы меня не так поняли, Картер. Мы не требуем от вас, чтобы вы шпионили на Альфе для нас. Совсем нет.

— А что же тогда?

— Вы сделаете так, чтобы мы поехали на Альфу вместе с вами. Только и всего.

После ленча Кэродайн с интересом ожидал удивительной экскурсии. После нее он собирался получить визу и на ближайшем корабле отправиться на Альфу.

После обеда ему казалось, что на него обрушилась вся галактика.

Ему нужно было постоянно помнить, что в этом мире прав у него не было. Если Роусон и Шарон не подтвердят его слова, его сразу же осудят. Да, конечно, будет суд. Но это будет суд автоматический и быстрый. Не будет никаких проверок на детекторах лжи. Для чего? Он предоставил алиби, но оно, как было доказано, оказалось неумелой ложью.

Да, это электрический стул.

Если только каким-то чудом полиция Гаммы поверит Аллуре.

Нужно ее найти. Он не знал, когда Роусон хочет получить от него ответ. Полиция наверняка постарается выйти на чету из Ахенсика как можно скорее, и, видимо, поэтому они не пошли обедать с Кэродайном. Он прекрасно пообедал. Опасность никогда не влияла на его аппетит, это хорошо. Иначе, во время своей предыдущей деятельности, он бы умер с голода.

Предыдущая деятельность! Надо же. А он-то уже решил, что покончил со всей этой ерундой, что смог найти себя в бизнесе, и вот опять по горло в беде. Ощущение очень неприятное.

В отеле Аллуры не было, и он не помнил, чтобы видел ее в ресторане. Хсайена, ее дяди, тоже нигде не было. Кэродайн прошел на террасу, заглянув по пути во внутренний дворик. Пусто. Дворик живо напомнил ему о Гарриет Лафонде и о визе, которая возможно — а может и нет — ожидала его там.

Ему очень нужно было поговорить с ней до того, как Роусон вернется за ответом. Аллура просто могла решить все дело. Все эти люди представляли собой нечто гораздо более серьезное, чем кажется. Под видом бизнесменов со всеми этими племянницами и случайными знакомыми они могли одурачить кого угодно. Уж его-то они точно одурачили.

Было совершенно ясно, что Роусон подстроил это убийство. Затем, прочно держа его алиби в своих руках, Роусон мог делать с ним, что хотел. Кэродайн подавил в себе гнев. Раздражение сейчас абсолютно не поможет.

Может быть Роусон мог спасти алиби, если бы захотел. То, что он чужеземец, из Ахенсик, должно вообще-то говорить против него и его слов; но, может быть, здесь действовали другие факторы. Кэродайн расхаживал по террасе, куря красную сигару, и пытался придумать выход из этого положения.

Раз Роусон организовал это убийство, значит, на Гамма-Хораке на него кто-то работает. Кэродайн вспомнил человека со смуглым скрытным лицом и раздвоенным подбородком. Тогда он автоматически решил, что это тайный агент полиции. Теперь он уже не был так уверен. Возможно Роусон подкупил какого-нибудь человека. Так он узнал про одномиллиметровый ударник. В мозгу Кэродайна всплывали все новые части этой головоломки; но сами по себе они не представляли большой важности. Основная картина — вот что таило угрозу.

Небо начало темнеть, и новости передали предупреждение Бюро Погоды о следующем десятиминутном ливне, готовящемся для очищения.

Управление погодой — это игрушки по сравнению с попытками управлять человеческими эмоциями.

На многих планетах, престижных и не очень, люди только воевали, убивали и разрушали. Это было неразумно. Это присовокуплялось к черному вопросительному знаку после названия HOMO SAPIENS в Галактике. Готов ли Человек жить в межзвездной цивилизации? Ведь было же множество других, нечеловеческих рас, которые жили на своих планетах, совершенно непригодных для человеческого обитания, и которые смогли жить между собой вполне дружелюбно. Борьба же, которую несло в себе человечество, приняла такие ужасные формы, что конца ей не было видно.

Когда Аллура и ее дядя вернулись в отель, по всей террасе уже зажглись разноцветные огни, весело мигающие над городом, и на улице пошел дождь, струйки которого в отблесках света казались маленькими молниями. Они вышли из черной машины, которая сразу уехала.

Когда Аллура столкнулась с Кэродайном, лицо ее было искажено и напряжено.

— Вот к чему приводит подвозить вас, — сказала она с горечью.

— Полиция?

Хсайен Коунга сказал:

— Конечно. Они взяли Аллуру для беседы. Я удивляюсь, что вы еще на свободе, мистер Картер.

— Они уже у меня были. Я под надзором. Они знают, где меня найти.

Он ждал, пока Аллура все расскажет ему. Полиция начала с нее. Что же, этого надо было ожидать.

— Они сказали, — видно было, что она делала усилия, чтобы сдержать себя, — что вы сегодня на какой-то аллее убили парня.

Он тяжело опустил голову.

— Ну, мы то знаем, что вы не убивали. Но они мне не поверили. — Она превосходно сдерживала гнев, унизительную, почти истерическую ярость. — Это, конечно, потому что мы из Шанстара. Они не могут поверить, что мы не стали бы лгать ради того, чтобы спасти кого-то из своих.

— Вот в этом-то, — произнес с горечью Хсайен Коунга, — и вся ирония.

— Ирония?

— Ну конечно, мистер Картер. Или как там это называется. Я сегодня получил информацию из Шанстара. Вы купили себе ранчо на Пятой. Вас там очень хорошо знают и, как мне сказали, очень любят.

Кэродайн сохранил на лице свою печальную вежливую улыбку. Но он уже чувствовал, что следующие удары ниже пояса добьют его до конца.

— Ирония в том, мистер Как-вас-там-называть, что вы не наш. Вы вовсе не из Шанстара.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Стоя здесь, под тончайшими разноцветными струйками-штришками дождя, Кэродайн решился.

— Итак, я не ваш. Итак, я не родился на Шанстаре. Но я из Шанстара. Я член вашей планетной группы. Я ваш!

Хсайен Коунга медленно покачал головой. Он отступил назад и так уставился на Кэродайна, что вся его дерзость пропала.

— Мы просили вас сделать доброе дело для Шанстара. Будь вы одним из наших, вы бы согласились. Мне еще тогда надо было усомниться.

— И что же вы собираетесь делать?

— Делать? — Аллура с раздражением взмахнула рукой. — А что тут делать? Я расскажу, что видела, мне не поверят, и если вас осудят, тогда мне придется отвечать за лжесвидетельство. В хорошенькое положение вы меня поставили, мистер Как-вас-там!

— Мне очень жаль, Аллура. Но это не я. Поймите, меня самого подставили. Все это сфабриковали, потому что я из Шанстара.

— Нет, — резко сказал Коунга. — Этот номер не пройдет. Потому что у вас есть виза на Альфу. Вот почему. Кэродайн не мог спорить.

— Меня подставил Роусон. Он давит на меня, чтобы я по своей визе взял его и его девушку на Альфу. Как он рассчитывает это сделать, я не знаю. Но если он сможет снять меня с этого крючка, тогда мне, конечно, считаю, придется идти с ним. Я дорожу своей шкурой.

— О нем можно было бы позаботиться.

— Это было бы довольно глупо. Он и Шарон — это единственные два человека, которые мне могут помочь. Я был бы вам обязан, если бы вы оставили их в покое. — Кэродайн вымучил из себя улыбку. — Во всяком случае, Аллура, если я соглашусь на их предложение, и они скажут, что ездили сегодня на машине, вы остаетесь в стороне. И вас не смогут обвинить в лжесвидетельстве.

— Да, верно... — сказала Аллура. Прозвучало это не очень обнадеживающе.

Коунга качнулся назад и вскинул голову, будто впервые оценивая Кэродайна. Облизнул губы. Затем четко произнес:

— Расскажите мне. Откуда вы?

Кэродайн уже решил, что когда зададут этот неизбежный вопрос, он скажет правду. Сейчас же, когда вопрос задан, он испугался, это требовало больше мужества, чем у него было в этот момент, когда рушились иллюзии.

— Что такое правда? — произнес он. — Я не знаю. Правда, я думаю — это то, что человек хочет услышать. Я из Шанстара. Это мой дом. Кем я был раньше, где я родился — это уже значения не имеет.

— Ошибаетесь. Имеет.

— Но только для нетерпимых. Для людей, которые не могут принять нового, которые не хотят воспринять ничего, что лежит вне их обычного, удобного окружения. О ваших предках, Хсайен Коунга говорит ваше имя. Но вы этого не знаете. Вы вообще не понимаете расовые отношения. Вы знаете только, что человек — это человек, и вам не понятно, что есть люди другого цвета, так ведь?

Этого он говорить не собирался. Оно выскочило из-за кипевшей в нем сердитой горечи.

— Разные цветные? — Коунга отошел назад. — Вы что, Картер, с ума сошли?

— Нет, просто у меня был доступ к таким старым записям, архивам, что вы даже не знаете. Сейчас все люди одного красивого золотого цвета. Во всех районах галактики все люди одинаковы. Это все из-за скоростного транспорта, несмотря на все искусственные барьеры, которые мы воздвигаем. Но так было не всегда. Аллура мягко спросила:

— Дядя, а ты помнишь истории, которые ты мне раньше рассказывал, когда я была маленькой? О потерянных и забытых цивилизациях? О странных открытиях новых планет, где когда-то люди пытались создать цивилизацию и потерпели неудачу. И о том, как некоторым удалось и когда их снова нашли — где они жили в мирах, которые они считали центром вселенной, некоторые люди были... — она замялась.

За нее докончил Коунга:

— Я помню эти сказки. Некоторые люди были белыми, некоторые желтыми, а некоторые коричневыми. У них что-то произошло с пигментом под кожей. С ними что-то случилось. Что-то странное и сверхъестественное под чуждым солнцем.

Кэродайн покачал головой.

— Нет, Коунга. Ничего с ними не случилось. Это мы изменились. Этот чудесный золотистый цвет, который мы воспринимаем как должное, это сплав всех тех цветных людей.

Аллура смотрела на Кэродайна с нескрываемым напряжением.

— Дядя рассказывал мне истории о старых мирах и забытых планетах. Сказочные и фантастические истории. Часто упоминалась одна планета — один мир, откуда, как говорят легенды, появились мы все. Какая-то одна крошечная планета, вращающаяся вокруг какого-то незначительного солнца, где-то за Распадом...

— Земля, — сказал Кэродайн.

То, как он произнес это слово, превратило его в благословение.

Коунга поднял голову.

— Это все болтовня. Чушь. Какое значение имеют сейчас старые истории? Нужно смотреть в лицо сегодняшним реалиям, хотя конечно, очень заманчиво ускользнуть в мир детских фантазий. — Он сердито посмотрел на Кэродайна. — Что ж, Картер, раз вы не хотите говорить, откуда вы — и, должен признаться, я ничего другого и не ожидал — нам надо прекратить связи. Шанстар в слишком большой опасности, чтобы терять время на такого махинатора как вы.

— Прекратить связи? Как это?

— Из-за Роусона или нет, но вы в очень сложном положении. Мы здесь под подозрением — уже. Дальнейшие связи с вами нежелательны. Чтобы снять с себя все подозрения, я скажу полиции, что вы не из Шанстара. Таким образом...

— Но вы не сделаете этого! — Кэродайн был в ужасе. — Да меня... Тогда у меня нет никаких шансов.

— Вы хотите сказать, что родились в какой-то ветхой дыре, умирающем разбитом мире, поэтому вышли в Галактику и пытаетесь приобрести престиж, уверяя, что вы из Шанстара. Довольно презренно, вы не находите?

— Все совершенно не так. Любой человек гордится своим домом...

— Если это не вонючая дыра, и он не видел, что собой представляют лучшие миры.

— У меня не вонючая дыра! — закричал доведенный до белого каления Кэродайн. Если этот маленький морщинистый Коунга откажет ему, ему действительно придется тяжело. Когда такое случалось раньше, он исчезал с планеты, хотя и бесславно, но целым и невредимым. На этот раз он был под пристальным наблюдением местной полиции, и ему просто не удастся бежать. Он уже чувствовал себя загнанным, задыхающимся, брошенным в тюрьму.

Впервые до него дошел весь ужас его положения. Черт! Куда ни повернись — всюду плохо.

— Ну, — сказал он смело, — что вы со всем этим собираетесь делать?

— Аллура и я хотим быть в стороне. Вы слишком опасны, Картер. Вы несете за собой смерть.

— Послушайте, вам не надо доносить на меня. Пусть все будет как будет. Если Роусон снимет меня с крючка, я просто ухожу и вы можете забыть обо мне.

— Это будет нелегко, — сказала Аллура, не глядя на него. Коунга медленно сказал:

— Как гражданин Галактики я обязан разоблачать подобного рода обман. Если любой может лгать о своей родной планете и утверждать, что ему заблагорассудится, то у нас развалится вся наша организация. Поэтому мой долг сдать вас, Картер.

Кэродайн мысленно с облегчением вздохнул.

Коунга предлагал сделку. И сделка казалось напрашивалась сама собой.

Он тяжело сказал:

— Я дал слово, что не буду шпионить на Альфе. Я соглашусь перевести Роусона и Шарон на Альфу, я не нарушу своего слова. И еще я сказал Гарриет Лафонде, что я сочту свое слово недействительным, если увижу, что Хорака угрожает моей родной планете.

— Вашей родной планете! — Усмешка была язвительной.

— Под этим я подразумевал Шанстар, — сказал Кэродайн спокойно. — Если вы сможете мне доказать, что Хорака планирует агрессию против Шанстара, тогда я могу сделать то, что вы хотите. Вам не надо раскрывать мою тайну, и у нас все в порядке.

Коунгу совершенно не смутило то, что это предложение было сделано до того, как он сам его сделал. Оно настолько очевидно было у него в голове, что его мысли просто текли в этом направлении.

— Шанстару очень нужен свой человек на Альфа-Хораке, — сказал он.

Дождь уже заканчивался, десятиминутный период подходил к концу. Воздух был удивительно свеж.

— Хорака намеревается захватить весь этот район Галактики. Рагнар и добрый старый ОСМ пока и с места не стронутся. Они настолько велики, настолько могущественны, что пока группа не наберет полмиллиона планет, они даже не заметят этого. Хорака может проглотить Шанстар, Ахенсик, Белмонт, Делев, да сотню меньших групп. На Альфе находится их Центральное бюро. У них целая планета работает над одним проектом, одним-единственным — строительство космического флота, который легко смог бы сокрушить любое сопротивление на их пути. Это так. Нам надо знать состав этого флота — каким образом они организовали разведывательные корабли, корректировщиков, заслоны, тяжелую артиллерию и линкоры. Если бы мы знали это, мы могли бы так организовать свой небольшой флот, что смогли бы — нам просто пришлось бы — незаметно просочиться и сдержать их.

— А как можно сдержать тысячу межзвездных кораблей с оружием, которого достаточно, чтобы уничтожить целую планету, когда у вас нет даже и десятой доли их силы, Коунга?

— Зная организацию противника. Все зависит от этого. Вы будете не первый, кто высадится для нас на Альфе. Может быть, другие еще там. Может их уже нет. Но мы должны получить эту информацию до того, как Хорака сделает ход.

Борьба, война и неожиданная смерть среди расползающихся звезд Галактики. Повторялась старая знакомая схема.

Кэродайн достаточно, чересчур насмотрелся межзвездной политики, чтобы радоваться возвращению на арену, тем более на таком низком уровне. Но его остановили, схватили и, пронзив, приковали к месту. И сейчас, готового для ножа, его подвесили на изобретенные Роусоном и Шарон Огилви крюки.

— Убийство этого глупого мальчишки Горса подстроил Роусон. Он и его девушка специально вытащили меня за город, чтобы быть единственными свидетелями. А потом смогли бы сказать, что меня с ними не было. Не удивительно, что Шарон была так зла, когда вы спасли нас, Аллура. Но, — он сделал усталый жест, — нет никакой разницы. Может быть даже драка в ресторане была подстроена. Как могла девушка есть такой плотный обед во время утреннего перерыва? Возможно, они это вычислили, еще когда я приземлился.

— У них есть какие-то связи с местными чиновниками,

— Коунга медленно кивнул головой. — Должно быть, они узнали о вашем знаменитом оружии, Картер.

— Но с Гарриет Лафонде, — сказала Аллура, — они бессильны. Хорака разделена на такое количество самостоятельных департаментов, гордящихся своим значением, что начальника одного департамента ни во что не ставят в другом.

— Мне знакомо такое организационное устройство — если это можно назвать организацией, — сказал Кэродайн. — Зовите меня по-прежнему — Джоном Картером. Это то, что нужно. И мне в общем нравится это имя. Вот. Ну и что будем делать?

И Аллура, и ее дядя заговорили одновременно. И замолчали. Кэродайн сказал:

— И не забудьте, конечно, что я возьму с собой Грэга Роусона и Шарон Огилви.

— Это должно быть, конечно, вашим с ними делом, — сказал Хсайен Коунга. — Что произойдет с ними, когда они приземлятся на Альфу, это не наша забота. Вы, Картер, работаете сейчас на официальное, но никому не известное разведывательное управление Шанстара. Я введу вас в курс дела в более подходящее время — после того, как вы будете точно знать, что едете на Альфа-Хораку. Но не позволяйте этим двоим из Ахенсика снова сбить вас с толку. — Он замолчал. Вокруг его глаз собрались морщины. — Можно было бы обдумать, как сделать так, чтобы их взяли пораньше. Это я оставляю на вас и на вашу честь.

— Чести у меня сейчас хоть отбавляй, — кисло произнес Кэродайн.

— Ну не знаю, — улыбнулась ему Аллура. — Я бы сказала, вы не плохо сохранили свое мужское достоинство в этой ситуации.

— Если бы только, — взорвался Кэродайн, — если бы только Шанстар, Ахенсик, и все остальные могли объединиться! Тогда мы смогли бы образумить Хораку...

— Черта с два, — проворчал Коунга, поднимаясь с кресла. — Сейчас разыщите Роусона и его женщину, прежде чем это сделает полиция.

Роусон и Шарон нашли Кэродайна прохаживающимся перед гаражами. Он знал, что они придут. Он был краток. Да, он согласен. Они расстались, и победные улыбки на их лицах были так похожи, что Кэродайн начал сомневаться.

Гарриет Лафонде взглянула с приветливостью, осветившей все ее лицо. Она грациозно поднялась со стула, стоявшего под раскидистыми деревьями с удивительно плоскими бледно-зелеными листьями. Стул бесшумно скользнул назад по каменным плитам.

— Так, мистер Картер. Значит, вы пришли за своей визой.

Он искренне улыбнулся ей. Никаких сомнений: она была очаровательна. Блуждающий солнечный луч падал на ее идеально уложенные волосы, и на какое-то мгновение они сверкали чисто золотым светом. Фокус, оптический обман — но это превращало ее в восхитительную женщину, помолодевшую на десять лет.

— Если это еще возможно. Вы знаете, что некоторое время меня подозревали в убийстве?

— Да. Знаю. Так утомительно. Но ошибки других департаментов ко мне, я полагаю, не относятся. Что касается моего департамента, мистер Картер, ваша виза здесь, готова для вас. — Она протянула руку.

Пластиковый футляр был теплым от ее рук. Кэродайн взял его, ощущая это тепло. Он улыбнулся.

— Спасибо, Гарриет. — Он сглотнул. — Возможно я поеду завтра. Можно мне... то есть... вы не оказали бы мне честь поужинать со мной сегодня вечером?

Откинув голову, она посмотрела на него сквозь длинные ресницы. Затем она засмеялась — голос ее, мягкий и сочный, золотым звоном слился с капелью, пением птиц и жужжанием насекомых.

— С удовольствием, Джон.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Роботы управились с багажом со сверхчеловеческим мастерством и знанием. Сумки, саквояжи, чемоданы, вещевые мешки, свертки, ящики — все ловко разбиралось бригадой автоматических грузчиков. Звездный корабль стоял на подушке, утреннее солнце било и отражалось сиянием от его игольчатого носа. Пассажиры бесшумно поднимались на эскалаторах, которые высаживали их на палубах, указанных в билетах.

Путешественники из Рагнара и старого доброго ОСМ покидали эскалатор последними. Они располагались в салоне первого класса, который находился сразу за отсеком команды.

Так как этот корабль принадлежал Хораке, жители этой звездной группировки тоже путешествовали первым классом.

Дэйв Кэродайн вошел в корабль через узкий вход, расположенный в том месте, где стабилизаторы отходили от корпуса.

Он сразу направился в свою каюту — двухместную комнату, тесную для недельного путешествия. Неделя Земли — значит пять дней по стандартам Хораки. Надо это помнить. Особенно с той самой дождливой ночи, когда Коунга заявил, что знает, что он родился не на Шанстаре.

К черту все это. И не волнуйся, особенно об этом ящике из серебристого сплава, который привез на Гамма-Хораку товары из Шанстара и теперь покидал эту планету с мужчиной и женщиной из Ахенсик, плотно замотанными в металлической скорлупе. Интересно, как они перенесут это путешествие. Там: было все — провиант, нормальное воздухоснабжение, санитарные приспособления — своего рода миниатюрный космический корабль внутри большого звездного корабля.

Они приготовили все это за ту суматошную неделю после того, как он согласился, и в последнюю ночь, когда он провел вечер с Гарриет Лафонде.

Это была не величественная, полная достоинства старая дама. Нет! Особенно когда в гранатовый коктейль добавили подсластитель, в глазах ее засияли огни, а ее седые волосы уложенные по-новому, открывали истинно золотые пряди Смеясь, она сказала что седой камуфляж придавал ей ощуще-ние большего соответствия работе должностного лица, отвеча-ющего за путешествия на всей планете.

Ну и следующее — мысли буквально роились в его голове — когда она сбросила это сдержанно-суровое зеленое платье и вышла в серебристом, облегающем тело и подчеркивающем зрелость... И Аллура и Шарон достигнут этого только после большего опыта в Галактике.

Да. Прекрасная женщина эта Гарриет Лафонде. Жаль, что скоро их планетные системы, возможно, начнут войну между собой.

Конечно, собираясь куда-нибудь вечером отдохнуть и развлечься, девушка может выкрасить волосы в любой цвет, а корсет может и хулигана-сержанта космического флота превратить в звезду телеэкрана, но вместо этого Гарриет использовала все эти штуки для того, чтобы выглядеть... старше и подчеркнуть свою зрелость. Женщина, с которой он провел прекрасное время была настоящая Гарриет. Это действительно здорово. Да, это замечательная женщина.

Прозвучал предупредительный сигнал, и все провожающие покинули корабль. Кэродайн вышел из каюты и направился в смотровой холл, где заказал себе гранатовый коктейль. Вокруг разговаривали и смеялись — все приглушенными голосами его попутчики, ожидающие того момента, когда звездный корабль поднимется в межзвездное пространство. Бармен-автомат раздавал напитки, сигареты и успокаивающие таблетки. Последний предупредительный сигнал. Через четыре минуты корабль поднялся и направился в открытое пространство.

Ну вот и все. Назад уже не вернуться. Вид планеты, как раз перед переходом в межзвездный полет, подействовал на Кэродайна как-то странно.

Если некоторые из окружавших его людей добились своего, и их интриги осуществились, тогда его следующее свидание с этой планетой может оказаться последним — когда она слякотным вихрем будет распадаться на мелкие частицы, вырывающиеся на свободу. От этой мысли его передернуло. Разрушение планет, хотя это просто атрибут войны, все же ужасная идея, независимо от того, чем она оправдывается. Но она существует. Одного этого было достаточно для объяснения отклонений от нормы. Таких как те причудливо одетые банды ребят.

Томми Горс. Нет, он не жалел, что сшиб его тогда. Но ему было действительно жаль, что этот глупыш оказался замешан в дело, закончившееся его смертью. Они поймали убийцу. И тогда Кэродайн увидел всю глубину замыслов и жестокости Роусона.

По телевидению убийца, шедший на суд опустив голову, только однажды поднял лицо на злобно смотрящие камеры.

Страшное лицо с темным, скрытным выражением и сильно раздвоенным подбородком.

Роусон использовал свой инструмент и получил то, что хотел. Использованный инструмент можно и выбросить.

Правда, Кэродайну в прошлом тоже приходилось избавляться от ненужных инструментов. Хвала Господу — он никогда не опускался до того, чтобы отправлять их на виселицу, электростул по обвинению, которое лежало бы на его совести. Он допил коктейль и вошел в свою каюту.

Ему была предоставлена двухместная каюта и он считал, что ему повезло, что у него не было соседа. Открыв дверь (роботы — это роскошь, которая не распространяется на нижние каюты), он услышал сердечный голос:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6