Рђ известный СЂРѕРє-музыкант РІ СЃРІРѕРёС… концертах поет РїРѕРґ «фанеру». Р’ бесконечной РІРѕР№РЅРµ РѕС‚ взрыва заминированного автомобиля погибли три израильтянина, Р° израильские власти заявили, что возмездие будет быстрым Рё беспощадным. Капитан Джек знал, что именно так Рё произойдет. РЎ Рзраилем шутки плохи. РЈР¶ РЅР° что отважным Рё закаленным бойцом был Капитан Джек, РЅРѕ Рё РѕРЅ избегал восстанавливать израильтян против себя.
Где-то РІ середине газеты РѕРЅ наткнулся РЅР° материал Рѕ том, как РЎРџРР” продолжает косить миллионы африканцев. Затем пробежал глазами статью Рѕ том, как гражданские РІРѕР№РЅС‹ РЅР° Африканском континенте забрали жизни очередных миллионов. Половина человечества живет РІ тотальной нищете, возвещала следующая публикация. Тысячи детей умирают ежедневно только потому, что РёРј нечего есть.
Капитан Джек отложил газету. РЈР¶ РєРѕРіРѕ-РєРѕРіРѕ, Р° его нельзя было назвать моралистом. Р—Р° СЃРІРѕСЋ жизнь РѕРЅ лишил жизни немало себе подобных. Рточно знал, РіРґРµ уготовано ему вечное пребывание, если рай Рё ад действительно существуют. «Но помещать РЅР° первой полосе статью Рѕ пении РїРѕРґ „фанеру“… Рто явный перебор».
До него долетел гомон детей, но смотреть в направлении источника звука он не стал. Затем рядом с ним началась какая-то шумная суета, и он не мог не улыбнуться, слушая восторженные вопли малышей.
Наконец дети утихомирились. Прошло еще несколько минут, и он услышал, как открылись и закрылись дверцы машины. После этого Капитан Джек услышал приближающиеся размеренные шаги, и кто-то опустился на скамью за его спиной. Он сразу поднял свою газету.
– Я думаю, что «Сталевары» выиграют чемпионат, – сказал Капитан Джек.
– А я ставлю на «Патриотов», – прозвучал ответ.
– Совершенно уверена. Если бы это было не так, то я ничего бы не сказала.
После обмена паролями Капитан Джек перешел к делу.
– Насколько хорошо складываются ваши отношения с Франклинами? – спросил он.
– Очень хорошо, – ответила Джамиля.
– Все нормально? Никаких подводных течений?
– Никаких. Они ведут очень простой образ жизни. Муж постоянно работает. Жена все время развлекается.
– Вы так думаете? – спросил он, уловив нотку раздражения в ее голосе.
– Я это знаю, – ответила Джамиля и, немного помолчав, добавила: – Американцы мне отвратительны.
– Они свиньи! Все американцы – воплощение зла!
Он произнес по-арабски одно слово, и Джамиля окаменела.
– Послушайте, – жестким тоном продолжил Капитан Джек. – Некоторые американцы – плохие люди, так же как и некоторые мусульмане. Однако подавляющее большинство тех и других стремятся к мирной и относительно счастливой жизни. Они хотят иметь дом и семью. Они желают молиться своему Богу и умереть достойной смертью.
– Они РіСѓР±СЏС‚ РјРѕСЋ страну! Говорят, что Ррак объединился СЃ «Аль-Каидой» Рё талибами! РќРѕ это же нелепо. РњС‹ РІСЃРµ знаем, что Хусейн Рё Бен Ладен были смертельными врагами. Рђ пятнадцать человек РёР· тех девятнадцати, которые угнали самолеты одиннадцатого сентября, были саудитами. РќРѕ РЅР° улицах РСЂ-Р РёСЏРґР° почему-то нет американских танков, СЏ вижу РёС… лишь РІ Багдаде.
– Я понимаю, что американцы свергли человека, которому помогали держаться Сѓ власти. РќРѕ дело РІ том, что Ррак, РІ отличие РѕС‚ Саудовской Аравии, РЅРµ владеет РЅРё единым кусочком Америки. РљСЂРѕРјРµ того, РІСЃРµ «великие» цивилизации уничтожают тех, кто встает РЅР° РёС… пути. Р’ этой СЃРІСЏР·Рё полезно вспомнить РѕР± американских индейцах. РќРѕ если вам хочется услышать Рѕ фактах жестокости мусульман РІ отношении собратьев РїРѕ вере, взгляните РЅР° РєСѓСЂРґРѕРІ.
– Рвы все это мне говорите! Говорите сейчас? Почему? Почему?
– Потому что гнев, который вы ошибочно принимаете за жажду справедливости, может уничтожить все, ради чего мы упорно работали, – негромко, но по-прежнему твердо произнес Капитан Джек. – Мне нужна не ваша ненависть, а ваше умение сосредоточиться. Ненависть часто толкает людей на иррациональные мысли и поступки, а я не терплю ничего иррационального. Вы меня поняли?
Ответом ему было молчание.
– Да, – наконец сказала Джамиля.
– План немного изменился. Он стал яснее. Я хочу, чтобы вы выслушали меня очень внимательно. А затем вы приступите к тренировкам по новой программе и будете повторять все действия до тех пор, пока не доведете их до автоматизма.
Когда Капитан Джек закончил инструктировать Джамилю о новых деталях операции, она сказала:
– Да, этот план действительно проще. Так я смогу без труда добраться до дома Франклинов.
– Совершенно верно. Но нам следует предусмотреть все. На тот случай, если обычный распорядок дня Франклинов претерпит изменения, а он может измениться, поскольку президенты США нечасто приезжают в их город, наготове будет один человек. Вы помните, что должны ему сказать?
– «Гроза приближается», – ответила Джамиля. – Но думаю, что в этом не будет необходимости.
– Но если такая необходимость возникнет, это будет сделано, – жестко произнес он по-арабски.
– А если «гроза начнется»? – после некоторого колебания спросила Джамиля.
– Тогда вы сделаете то, ради чего сюда приехали. А если вас схватят… – Он выдержал паузу и добавил: – Вас ждет награда. Как федаина.
Джамиля улыбнулась и взглянула в небо, в то место, где сквозь облака пробивались лучи солнца. Еще никто никогда не называл ее федаином.
Когда Капитан Джек ушел, она все еще смотрела в небо. Капитан Джек узнал все, что хотел узнать.
Глава двадцать восьмая
– А я думала, что дело закрыто, – сказала Джеки Симпсон, когда они на машине Алекса отъехали от вашингтонского офиса секретной службы.
– Я никогда этого не говорил, – ответил Алекс.
– Но Федеральное бюро нашло наркотики, вы отправили доклад, сказав при этом, что снова собираетесь ловить фальшивомонетчиков и торчать на посту. Я это прекрасно помню, потому что вы тогда же дали мне сказочный совет по поводу моей карьеры.
– Вчера вечером РјРЅРµ позвонила РРЅРЅ Джефриз Рё сказала, что сообщение Рѕ торговле наркотиками – бред Рё полное дерьмо. Да, кстати, РѕРЅР° угрожала подать РЅР° нас РІ СЃСѓРґ.
– Сама она дерьмо. А вчинить иск за нашу работу она не сможет. Ведь мы не подбрасывали наркоту в дом Джонсона, не так ли?
– А что, если это сделал кто-то другой? – покосился на нее Алекс.
– Подбросил наркотики? – ответив ему скептическим взглядом, переспросила Джеки. – С какой стати?
– Рто нам Рё предстоит выяснить. Как раз РІ этой части дело утрачивает смысл.
– Напротив, оно обретает смысл, если согласиться, что Патрик Джонсон сделал тонну бабок, торгуя наркотиками. Поскольку он должен был жениться, у него не оставалось никакого выхода, кроме самоубийства.
– Тогда возникает вопрос: если у парня не было выхода, то почему он намеревался вступить в брак?
– Может быть, наша маленькая РРЅРЅ, несмотря РЅР° СЃРІРѕР№ довольно СѓР±РѕРіРёР№ РІРёРґ, РІ постели тигрица. Рэта супервамп могла заявить, что РѕРЅ РѕС‚ нее больше ничего РЅРµ получит, РїРѕРєР° РЅРµ наденет РЅР° пальчик кольцо. Сгоряча Джонсон согласился, Р° потом передумал. РџРѕРЅСЏРІ, что попал РІ ловушку, РѕРЅ пустил пулю себе РІ СЂРѕС‚.
– Рто шутка, РЅРµ так ли?
– Похоже, вы не очень разбираетесь в женщинах. Я не ошиблась?
– Что вы имеете в виду?
– А то, что женщине через некоторое время приедается быть объектом мужской похоти и средством ее удовлетворения. Женщины хотят крепких, как алмаз, устойчивых отношений. Мужчины же хотят лишь побед.
– Поздравляю. Вам удалось загнать всю человеческую расу в рамки двух стереотипов. Весьма поучительно.
– А вот вам еще одна теория: Джонсон торговал наркотиками, но в преддверии женитьбы решил выйти из бизнеса. Но это не тот бизнес, с которым можно расстаться за здорово живешь. Рего друзья подарили ему на свадьбу не тостер, а пулю.
– На острове, где прошло его первое свидание? Откуда убийцам это стало известно?
– Возможно, РѕС‚ самой РРЅРЅ Джефриз – дамы, которая сейчас так горячо заявляет, что ее милый РЅРµ имел никакого отношения Рє наркотикам.
– Вы считаете, что она врет?
– Она либо безнадежно глупа, либо ей было известно о побочном занятии дружка.
– Если торговля наркотиками ее не беспокоила, то почему он себя убил?
– Возможно, потому, что жаждал завязать с наркобизнесом, а она этого не хотела.
– Ртак, РїРѕ-вашему, РѕРЅР° вступила РІ СЃРіРѕРІРѕСЂ СЃ дружками своего суженого Рё РѕРЅРё РІСЃРµ кучей его прикончили? Р—РґРѕСЂРѕРІРѕ!
– Вполне приемлемая гипотеза. Ничем не хуже вашей.
– Думаю, что РРЅРЅ Джефриз РЅРµ смогла Р±С‹ отличить героин РѕС‚ сахара даже РІ том случае, если Р±С‹ РёС… запихали ей РІ глотку.
– Все эти рассуждения не имеют значения, – сказала Симпсон, скрестив руки на груди. – Скажите лучше, чем мы теперь займемся.
– Помните двух парней, которых мы встретили на острове Рузвельта? Рейнке и Петерса? Я им звонил. Они закончили анализ почерка, и я думаю, мы могли бы проехаться к ним, чтобы познакомиться с результатами, взять предсмертную записку и немного поразнюхать, что творится в их конторе.
– Поразнюхать?! – воскликнула РѕРЅР°. – Рзвестно ли вам, что, РєРѕРіРґР° президент Соединенных Штатов Америки посещает Национальный разведывательный центр, агенты нашей службы РЅРµ допускаются РЅР° некоторые этажи?
– Мне это давно известно, и до сих пор выводит из себя, – ответил Алекс.
– Рчто же вы рассчитываете там найти?
– В целях следствия нам надо узнать, чем занимался в НРЦ Джонсон.
– Рнтересно, РєСѓРґР° подевался человек, опасавшийся поставить РїРѕРґ удар три последних РіРѕРґР° своей безупречной РґРѕ сей РїРѕСЂС‹ службы?
Алекс остановился перед светофором, повернулся лицом к спутнице и сказал:
– Если бы я этого опасался, то мне следовало бы немедленно отдать свой значок. А поскольку я не хочу этого делать…
– Ркогда же наступило у вас это патриотическое прозрение? Только что?
– Нет. Один старый друг открыл мне глаза прошлым вечером.
Загорелся зеленый свет, и машина двинулась дальше. Алекс искоса поглядывал на девушку, и когда та расстегнула пиджак, сказал:
– Что я вижу?
– Мой прежний револьвер был слишком тяжелым, – не глядя на него, ответила Симпсон.
Алекс обратил внимание и на то, что из нагрудного кармана ее пиджака исчез яркий платок.
Когда Симпсон снова заговорила, они уже катили по округу Фэрфакс.
– Вчера я ужинала с отцом, – сказала она.
– Ркак чувствует себя наш добрый сенатор?
– Он чувствует себя весьма информированным человеком, – довольно резко ответила она.
Алекс, проявив мудрость, предпочел воздержаться от комментариев.
Когда они подъезжали к хорошо охраняемому главному входу в НРЦ, Алекс с восхищением оглядел огромное длинное здание.
– Каким же у них, черт побери, может быть бюджет?
– РС… бюджет, так же как Рё наш, является государственной тайной.
На то, чтобы получить допуск, ушел целый час, но даже и после этого они, несмотря на протест, были вынуждены сдать оружие. По коридорам их сопровождали два вооруженных охранника и один весьма любознательный доберман, постоянно принюхивавшийся к штанине Алекса.
– Не забывай, парень, что мы с тобой в одной команде, – шутливо произнес Алекс, обращаясь к псу.
Охранники даже не улыбнулись.
Агентов секретной службы привели в небольшую комнату и велели ждать. Ждали они очень долго.
– У меня разыгралось воображение, или мы действительно очутились во враждебном стане? – с горечью поинтересовался Алекс, после того как в очередной раз не попал бумажным шариком в мусорную корзину.
– Рто была ваша идея, – бросила РЎРёРјРїСЃРѕРЅ. – РЈ меня же осталась куча дел РІ офисе, которые требуют внимания ради успешного продолжения моей карьеры.
Алекс не успел ответить, поскольку дверь открылась и в комнату вошел Тайлер Рейнке в сопровождении Уоррена Петерса.
– Давно не виделись… – сказал Алекс, демонстративно глядя на часы. – Рад, что вам в конце концов удалось выкроить время.
– Простите, что заставили вас ждать, – небрежно проговорил Рейнке, достал листок бумаги, и они уселись за небольшим столом посреди комнаты. – Почерк в записке идентичен почерку Джонсона, – сказал Рейнке и передал агентам секретной службы доклад экспертов.
– Неудивительно, – ответил Алекс. – А где сама записка?
– В лаборатории.
– О'кей. – Алекс сделал паузу, ожидая пояснения. Не получив оного, агент секретной службы заявил: – Я хочу получить ее назад.
– Хорошо, – ответил Петерс.
– Правда, это займет немного времени, – добавил Рейнке.
– Я как раз на это рассчитывал, поскольку нам хотелось бы взглянуть на рабочее место Джонсона и потолковать с его коллегами. Желательно понять, чем он занимался.
– Боюсь, это невозможно, – с непроницаемым выражением лица произнес Петерс.
– Мы, парни, расследуем смерть человека, и нам нужна помощь.
– Что касается сотрудничества в расследовании, то мы провели для вас анализ почерка. Кроме того, совершенно очевидно, что Джонсон покончил с собой. К такому же выводу пришло и Федеральное бюро расследований.
– Очевидные обстоятельства иногда оказываются обманчивыми, – сказал Алекс. – А осмотр рабочего места входит в стандартную процедуру любого связанного со смертью расследования.
– Знакомиться с характером работы Патрика Джонсона могут лишь лица, имеющие высшую форму допуска к секретным материалам, – жестко произнес Рейнке. – Ваша степень допуска не годится. Я проверил.
Алекс наклонился вперед и, глядя в зрачки Рейнке, сказал:
– Я пять лет охранял президента Соединенных Штатов. Я работал в Объединенной оперативной группе по борьбе с терроризмом тогда, когда вы еще лапали девчонок в колледже. Я охранял заседания Объединенного комитета начальников штабов, когда там обсуждались такие вещи, услышав которые вы от страху наложили бы в свои портки от «Братьев Брукс».
– Степень вашего доступа недостаточна, и исключений быть не может, – упрямо повторил Рейнке.
– В таком случае мы имеем серьезную проблему, – сказал Алекс. – Мне поручили вести расследование, и я буду его вести – либо без сложностей, либо с большими сложностями, для вас.
– Рто как же? – СЃРїСЂРѕСЃРёР» Петерс.
– А так, что я могу получить судебный ордер на обыск рабочего места Джонсона и допрос его коллег вне зависимости от уровня моего допуска к гостайнам.
– В стране нет такого суда, который мог бы выдать ордер на обыск в этом помещении, – с улыбкой произнес Рейнке.
– Значит, вы решили разыграть карту «национальной безопасности»?
– Секретная служба этим занимается постоянно, – парировал Петерс.
– Но только не в подобных случаях. Рпозвольте напомнить, что моим боссом является Управление национальной безопасности, а не вонючее казначейство.
– Все верно. Однако директор Управления национальной безопасности подотчетен Картеру Грею.
– Чушь. Они оба на уровне министров.
– Может быть, вы, парни, прекратите спор, чей пенис длиннее? – вмешалась Симпсон. – Все это начинает выглядеть довольно глупо.
Дверь открылась. Рейнке и Петерс мгновенно вскочили на ноги. С порога на них смотрел Картер Грей. Алекс с изумлением наблюдал затем, как Король разведки подошел к Симпсон, обнял ее за плечи и клюнул в щеку.
– Ты, как всегда, очаровательна, Джеки. Как идут дела?
– Я знавала Рё лучшие РґРЅРё, – бросила РѕРЅР°, покосилась РЅР° Алекса Рё сказала: – Рто РјРѕР№ партнер Алекс Форд.
– Рад знакомству, Алекс, – кивнул Грей.
– Благодарю вас, сэр.
– Вчера я ужинала с папой, – сообщила Грею Симпсон.
– Сенатор должен выкроить время, чтобы поохотиться со мной на оленей. Прошлый раз, когда мы охотились вместе, я уложил вожака. С тех пор мне катастрофически не везло.
– Хорошо, я ему скажу.
– Чем я могу вам помочь?
Симпсон пояснила, что им хотелось бы осмотреть рабочее место Патрика Джонсона.
– Я сказал, что у них для этого слишком низкая форма допуска, – вмешался Рейнке.
– Не сомневаюсь, – сказал Грей Рё, обращаясь Рє РЎРёРјРїСЃРѕРЅ, продолжил: – Пойдем, Джеки. РЇ сам провожу тебя. Рто РІСЃРµ! – Р±СЂРѕСЃРёР» Король разведки таким тоном, что Рейнке Рё Петерс мгновенно выскочили РёР· комнаты.
Грей шел по коридору чуть впереди, и Алекс ухитрился прошептать на ухо Симпсон:
– Боже, вы никогда не говорили, что знакомы с Картером Греем.
– А вы никогда не спрашивали.
– Откуда вы его знаете?
– Он мой крестный.