Грани (№3) - Игры Вышнего мира
ModernLib.Net / Фэнтези / Авраменко Олег Евгеньевич / Игры Вышнего мира - Чтение
(стр. 2)
Автор:
|
Авраменко Олег Евгеньевич |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Грани
|
-
Читать книгу полностью
(564 Кб)
- Скачать в формате fb2
(261 Кб)
- Скачать в формате doc
(234 Кб)
- Скачать в формате txt
(225 Кб)
- Скачать в формате html
(266 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|
– Я слышал, вы консультировались с местными колдунами.
Виллем пренебрежительно фыркнул:
– Вряд ли их можно так назвать. То были просто ведуны. И они честно признали свое фиаско. По их словам, у Герти сильная магическая аура, им не удалось через нее пробиться. Единственно лишь они подтвердили, что она девственница.
– Между прочим, это серьезный аргумент, – сказал Марк. – Ритуал Черного Причастия обязательно включает в себя акт совокупления.
– Да, я говорил об этом пастору. Но он уперся рогом, как баран, и все твердит, что она, дескать, с помощью колдовства восстановила девственную плеву, чтобы ввести нас в заблуждение.
– Такой вариант не исключен, – пришлось признать Марку. – Но все равно аргументация вашего пастора не выдерживает никакой критики. Будь Герти такой сильной ведьмой, ей бы ничего не стоило выбраться из самого глубокого подземелья вашего замка, разделаться со всей охраной и сбежать.
Князь снова вздохнул:
– Я держу ее не в подземелье. Кстати сказать, никаких подземелий в Вальдшлосе нет, а есть только подвал для хозяйственных нужд и винный погреб. Герти заперта в соседней комнате, ее стережет мой личный телохранитель – вы видели его в коридоре. Впрочем, я поставил его не столько для того, чтобы стеречь Герти, сколько для ее защиты на случай, если кому-нибудь из слуг взбредет в голову учинить над ней расправу. Хотя это маловероятно – в отличие от крестьян, замковая челядь беспрекословно слушается меня. Вчера я послал гонца на ближайший пост Инквизиции, это два дня пути до Крон-бурга и еще почти сутки – по тракту. Только не думаю, что кто-нибудь приедет. Вон в прошлом году в соседнем княжестве разоблачили крупную шайку сатанистов, которые регулярно устраивали полуночные мессы, вызывали Черных Эмиссаров, поклонялись им и вступали с ними в соитие. Так к нам прислали молодого инквизитора, даже не рыцаря, а кадета. Он провел на Зелунде несколько дней, побывал и в Хабенштадте, а когда убедился, что здешние дьяволопоклонники были всего лишь чернокнижниками и не практиковали человеческих жертвоприношений, то сразу убрался восвояси. Инквизицию интересуют только масштабные дела, а на всякую мелочевку, как выразился тот инквизитор, им наплевать. Мол, у них слишком мало людей, чтобы заниматься каждым незначительным случаем.
– И он прав, – подтвердил Марк. – Я говорю это вовсе не в оправдание Инквизиции, а как раз наоборот. Численность личного состава Торнинского командорства почти впятеро меньше, чем количество выходцев из нашего архипелага, которые служат инквизиторами. Я это знаю, потому что видел статистику. И такая же ситуация по всем без исключения удаленным архипелагам. Основные силы инквизиторов сосредоточены в самой Империи и в ее окрестностях – там они нужны не только для борьбы с темными силами, но еще и для того, чтобы поддерживать и укреплять власть ордена. Инквизиция уже полностью подмяла под себя весь Золотой Круг, а теперь наращивает свое влияние на Главной Магистрали. Вот когда она позарится на Торнин, тогда здесь и станет не в пример больше инквизиторов. Но это случится еще не скоро. А до тех пор со всякой «мелочовкой» придется разбираться без них.
– Пожалуй, вы правы, – согласился Виллем. – Когда я жил в Вечном Городе, то как-то об этом не задумывался. А переехав сюда, начал задаваться вопросом, почему здесь так мало инквизиторов – притом что в Империи они кишмя кишат. И пришел к таким же выводам, что и вы. Инквизиция держит здесь ровно столько людей, сколько необходимо для поддержания миропорядка в нашем регионе. А до остального им дела нет – и уж тем более их не колышет, что будет с совсем еще молоденькой девчушкой, которую невежественные крестьяне, подстрекаемые самодуром-священником, рвутся отправить на костер.
– Вижу, вы сильно обеспокоены ее судьбой.
– Разумеется, обеспокоен! Ведь она моя подданная, а я серьезно отношусь к своим обязанностям правителя и не могу допустить, чтобы с ней обошлись несправедливо. Завтра собираюсь перевезти ее в Хабенштадт… хотя не уверен, что это правильное решение. Там ведь тоже найдется немало желающих устроить аутодафе. А в городе урезонить толпу гораздо труднее, чем в деревне. Боюсь, обстановку может разрядить только официальный вердикт Инквизиции, что Герти не замешана в черной магии.
В последних словах Виллема явственно чувствовалась просьба. Марк с сожалением ответил:
– Я уже говорил вам, князь, что не состою в Инквизиции. А значит, не имею права давать от ее имени никаких заключений.
– Зато можете посодействовать тому, чтобы инквизиторы занялись этим делом. Вам достаточно будет заехать на пост и попросить их. Я уверен, они не откажут.
– Возможно, – не стал отрицать Марк. – Ну, а если я выясню, что Герти служит Нижнему миру? Что тогда?
Князь долго не отвечал, блуждая задумчивым взглядом по комнате. Наконец произнес:
– Я в это не верю, но если вдруг подтвердится наихудшее… – Он снова помолчал. – Вы ведь сможете провести экзорцизм?
– Смогу, – ответил Марк.
О том, что с экзорцизмом не все так просто, он говорить не стал.
ГЛАВА 3
Когда Марк и князь Виллем вошли в комнату, в которой содержали Герти, девушка сидела на кровати, подвернув под себя ноги, и смотрела в окно, где над лесом полыхал багрянцем закат. Она не повернула голову и вообще даже не шелохнулась, как будто вовсе не услышала ни их шагов, ни скрипа двери, а продолжала сидеть вполоборота к ним, не отводя взгляда от окна.
Насколько Марк мог судить, разглядывая Герти в профиль, ей было лет шестнадцать. Она была невысокая, худенькая, с небольшой грудью, очертания которой едва проступали под простеньким платьем из льняного полотна. Ее длинные, разметанные в беспорядке черные волосы резко оттеняли бледность лица, на котором отсутствовал даже малейший намек на румянец.
Марк осторожно присмотрелся к Герти колдовским взглядом, чтобы определить ее силу. Магическая аура девушки свидетельствовала о незаурядных способностях, сравнимых с природными способностями самого Марка. Она была не ведуньей, а настоящей колдуньей.
Ощутив на себе магическое воздействие, Герти легонько вздрогнула, но не повернулась. Тем не менее Марк почувствовал, как она принялась робко «прощупывать» его ауру. А Виллем, ничего не подозревая о происходящем, коротко прокашлялся и произнес:
– Герти, я привел к тебе одного человека. Он хочет поговорить с тобой.
Еще несколько секунд она сидела неподвижно, затем медленно повернула голову и смерила Марка равнодушным взглядом карих глаз, в глубине которых, однако, читалось совсем слабенькое, еле заметное любопытство. А Марк понял, что немного ошибся в оценке возраста девушки. Она казалась старше из-за застывшего на ее лице выражения глубокой тоски и печали, но на самом деле ей было никак не больше пятнадцати лет, а скорее, только четырнадцать.
– Да, я вижу, – сказала Герти глухим, бесцветным голосом, который при других обстоятельствах вполне мог быть звонким и мелодичным. – На этот раз господин князь действительно нашел специалиста. Не то что вчерашние ведуны. Вы ведь из Инквизиции, не так ли?
Говорила она совсем не как крестьянская девчонка, ее речь была правильной (разумеется, с поправкой на местный диалект) и свидетельствовала о богатом словарном запасе. Видно, покойная Визельда не только обучала свою дочь магии, но и заботилась о ее всестороннем образовании. Это было характерно для большинства колдовских и ведовских семей, вне зависимости от того, какое социальное положение они занимали.
Марк ответил не сразу, а сначала взял стул, придвинул его ближе к кровати стул и сел перед девушкой. Виллем так и остался стоять возле двери, прислонившись к стене.
– Я не инквизитор, – заговорил Марк, стараясь, чтобы его голос звучал твердо и уверенно. – Просто путешественник, случайно оказавшийся в ваших краях. Мне рассказали о том, что здесь случилось, и я предложил князю свою посильную помощь. Ты не возражаешь, если я проверю тебя на одержимость? Знаешь, что это такое?
– Да, господин, знаю.
– Меня зовут Марк, – сказал он. – Называй меня по имени.
– Ладно, Марк, – ответила Герти все с тем же безразличием в голосе. – Я знаю, что такое одержимость и что такое проверка на нее. Только не понимаю, зачем вы спрашиваете моего согласия. Можно подумать, если я откажусь, вы не станете этого делать.
– Я это сделаю в любом случае, – подтвердил Марк. – А спросил из вежливости. И еще потому, что при твоем содействии произвести проверку будет гораздо легче.
Девушка покорно кивнула:
– Делайте, что хотите. Я не буду сопротивляться.
– Вот и хорошо.
Марк собирался встать, но в последний момент передумал из опасения, что Виллем и Герти увидят, как у него дрожат от волнения руки. В академии он сдал практический зачет по выявлению одержимости на «отлично» и никакого мандража при этом не испытывал, проделал все чисто, аккуратно, без малейшей погрешности. Однако сейчас его охватила неуверенность, он боялся совершить какую-нибудь ошибку, а учителей, чтобы немедленно исправить ее, рядом не было… Обождав с полминуты и немного успокоившись, Марк снова обратился к девушке:
– Теперь, пожалуйста, ляг и расслабься.
Без всяких возражений Герти подчинилась. При этом подол ее платья закатился, обнажив выше колен босые ноги. Она и не подумала его поправлять – то ли не заметила, то ли ей было все равно.
Поскольку девушка не противодействовала ему, Марку без особых усилий удалось ввести ее в транс. Справившись с этой задачей, он дождался, когда Герти погрузится в глубокий сон, а затем принялся воздействовать на нее тестовыми заклятиями, внимательно наблюдая за реакцией ее ауры, которая после каждой порции чар начинала пульсировать и переливаться всеми цветами радуги.
Для князя Виллема, смотревшего на происходящее глазами обычного человека, зрелище было ничем не примечательное. Герти крепко спала, а Марк сидел неподвижно и сосредоточенно глядел на нее, лишь время от времени беззвучно шевеля губами.
Так прошло около четверти часа. Наконец Марк справился со всеми тестами, некоторые из них, самые сложные, для пущей верности повторил снова, после чего тихо вздохнул, откинулся на спинку стула и устало прикрыл глаза. Будить Герти он пока не стал.
– Ну что? – напряженно спросил князь.
– Я устроил проверку по полной программе, – ответил Марк, не раскрывая глаз. – Никаких признаков одержимости не нашел.
– Значит, она чиста? Это полностью доказано?
Марк немного помедлил, затем неохотно распахнул глаза и повернулся к Виллему.
– Многие люди, – заговорил он, – часто путают одержимых с черными магами и ведьмами. Но это разные вещи. Одержимые находятся под непосредственным контролем темных сил, они по существу марионетки, куклы, которыми руководят со стороны. Как правило, одержимыми становятся насильно, хотя бывает, что в рабство к Нижнему миру идут добровольно – но так поступают только обычные люди или ведуны со слишком слабым магическим даром, которые заведомо неспособны выдержать Черное Причастие, оно их убивает. Совсем другое дело – черные маги и ведьмы. Они тоже связаны с Нижним миром, но совершенно иначе; они его слуги, а не рабы. При обычных обстоятельствах эту связь нельзя обнаружить никакими тестами, она проявляется только в тех случаях, когда колдун сам взывает к инфернальным силам.
– Значит, вы все еще допускаете, что Герти может служить Нижнему миру?
– Теоретически это не исключено. Но на практике… – Марк пару секунд помолчал. – Я бы сказал, невозможно. И не только потому, что она еще девственница, хотя это тоже весомое свидетельство в ее пользу. – Он мельком взглянул на обнаженные ноги девушки. – Проверять не буду, я в таких делах не специалист, поэтому просто положусь на выводы ваших ведунов.
– Мой придворный лекарь говорит то же самое, – заметил князь. – А тут он уж точно специалист.
– Тем более, – кивнул Марк. – Но есть еще одно обстоятельство, которое лично меня полностью убеждает в невиновности Герти. Она еще слишком юна для того, чтобы без осложнений перенести Черное Причастие. Ей ведь лет четырнадцать, верно?
– По-моему, да, – ответил Виллем. – Насколько мне известно, Визельда появилась здесь ровно пятнадцать лет назад, и лишь через несколько месяцев у нее родилась дочь. Но что значит «несколько месяцев», я не знаю. Может, всего один, а может, и целых девять. Если хотите, спрошу у слуг, они скажут точно.
– Нет, это излишне. Четырнадцать ей лет или пятнадцать, роли не играет. В таком возрасте ритуал Черного Причастия неизбежно приводит к повреждению колдовского дара, и только с годами его целостность восстанавливается. Но у Герти дар совершенно не поврежден. Конечно, можно предположить, что она подверглась Черному Причастию еще девочкой, лет в девять, самое большее – в десять, и чудом осталась в живых. Впрочем, ни один здравомыслящий колдун не воспримет это всерьез. Так что с Герти, я уверен, все в полном порядке.
– Ну и слава богу, – облегченно произнес Виллем. – Теперь остается только получить официальное подтверждение.
– Я обязательно заеду на пост, – твердо пообещал Марк. – Если понадобится, буду настаивать, чтобы они связались с королевой Ингой. Хотя не думаю, что придется прибегать к такому крайнему средству. – С этими словами он поднялся. – А теперь, князь, если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с Герти наедине.
Виллем возражать не стал и немедленно вышел из комнаты, оставив Марка и девушку вдвоем. Марк присел на край кровати, поправил на Герти платье и медленно вывел ее из транса. Очнувшись, она не сделала ни малейшего движения, лишь открыла глаза и безучастно уставилась в потолок.
– Я закончил проверку, Герти, – сказал Марк. – Ты не одержимая.
– Для меня это не новость, – сухо ответила она.
– Это еще как посмотреть. Ты могла и не догадываться о своей одержимости. Раз твоя мать…
– Нет! – резко перебила его Герти. Впервые с момента знакомства на ее лице отразились эмоции, а в глазах мелькнули молнии. – Это ложь, все ложь, я не верю ни слову! Мама была хорошей! Она делала людям только добро… а ее убили! И меня хотели убить… Люди такие злые, подлые, жестокие…
Девушка повернулась к нему спиной и уткнулась лицом в подушку. Плечи ее вздрагивали от еле сдерживаемых рыданий. Марку очень хотелось погладить Герти, но он понимал, что это не лучшая идея. Его попытка утешения могла вызвать обратный эффект и спровоцировать истерику.
– Ладно, не будем говорить о твоей матери. Я ее не знал и при тех событиях не присутствовал. Лучше поговорим о тебе. Почему ты не убежала, когда тебя собирались сжечь? Со своими способностями ты вполне можешь постоять за себя.
– А зачем? – не оборачиваясь, сказала Герти. Судя по тону, ее вновь охватила апатия. – Зачем бежать?
– Чтобы жить.
– А зачем? – снова спросила девушка. – Зачем жить? Вокруг только зло и несправедливость. Вокруг злобные, бездушные люди… я их так ненавижу!
– Брось это! – строго произнес Марк. – Люди бывают разные. Да, есть самодур-пастор и глупые крестьяне, которые пошли у него на поводу. Но есть и князь Виллем, который сломя голову примчался из Хабенштадта, чтобы спасти тебя. Есть мальчишка Курт и его старший брат, чьего имени я не знаю, которые верят в твою невиновность. Кстати сказать, именно Курт убедил меня заехать в Вальдшлос и помочь тебе. Так что не суди обо всех людях по их худшим представителям. И не думай о смерти, тебе еще рано об этом думать. Всегда найдется для чего жить, всегда найдутся те, кто будет рад самому факту твоего существования. У тебя ведь есть родственники?
– Может, и есть, но я о них не знаю. Мама ничего не рассказывала – ни откуда она, ни кто мой отец. Говорила, позже, когда я повзрослею… А теперь уже никогда…
– В любом случае нельзя так падать духом, – убеждал ее Марк. – Жизнь продолжается, Герти, и поверь: она стоит того, чтобы за нее бороться. Подумай сама: разве хотела бы твоя мать, чтобы ты умерла вслед за ней? Разумеется, нет! Ты должна жить дальше – вопреки своей боли, горю, отчаянию. Если тебя снова попытаются убить, не смей покоряться. Ты же колдунья, черт побери, и колдунья неплохая. Сопротивляйся, дерись – или просто беги прочь. Ты умеешь открывать «колодец»?
– Да, – чуть слышно ответила Герти. – Мама меня научила. Я пробовала один раз.
– Тогда у тебя всегда есть выход. Не самый лучший, но на крайний случай сгодится. Если не остается других вариантов, уходи по «колодцу»… Впрочем, на сей раз убегать тебе не понадобится. Завтра я заеду на пост Инквизиции, и они пришлют следователя, который снимет с тебя все обвинения. После этого тебя никто не посмеет тронуть. Да, будут косо смотреть, тыкать пальцами, шептаться за твоей спиной – неприятно, конечно, но стерпеть можно. Хотя из деревни лучше уехать. Поселись в Хабенштадте, а князь Виллем, без сомнений, окажет тебе покровительство. Станешь заниматься врачеванием – мать ведь учила тебя своему ремеслу?
Девушка не ответила. Склонившись над ней, Марк убедился, что она уснула. В отличие от предыдущего раза, когда он погрузил Герти в искусственный сон, сейчас с ее лица напрочь сошло выражение печали, черты смягчились, а на щеках проступил слабенький румянец. Она выглядела такой невинной, беззащитной и уязвимой, что на какую-то секунду у Марка перехватило дыхание. Он взял лежавший в ногах кровати плед, бережно накрыл им спящую девушку и тихо вышел из комнаты.
ГЛАВА 4
Понимая, что гость устал с дороги, князь Виллем проявил деликатность и больше не навязывал Марку своего общества, лишь самолично провел его в гостевые покои на втором этаже, распорядился, чтобы ему подали легкий ужин и забрали для стирки грязную одежду, после чего, пожелав спокойной ночи, удалился.
Оставшись один, Марк всласть попарился в ванне с горячей водой, которую, впрочем, ему пришлось разогревать самостоятельно, но это не составило особого труда. Затем тщательно выстирал львиную шкуру (уход за ней он не доверял никому) и быстро высушил ее с помощью несложного колдовства.
К ужину Марк почти не притронулся, разве что съел немного мяса, запив его парой глотков вина, и еще до наступления темноты улегся в мягкую пуховую постель. Шкуру привычно положил под подушку – так она постоянно была рядом, под рукой, и никто не мог ее похитить. В последние шесть лет мысль о том, что он может по случайности или по чьему-то злому умыслу лишиться львиной шкуры, была его самым страшным кошмаром. Марк ничего так не боялся, как потери этого драгоценного артефакта, с которым навсегда был связан неразрывными узами. Три года назад, еще в самом начале учебы в инквизиторской академии, его сосед по комнате, Гвидо Фернандес, из чистого озорства решил умыкнуть шкуру и где-нибудь ее припрятать, но эта, в сущности, безобидная выходка едва не стоила ему жизни. Марк проснулся в тот момент, когда сосед уже подкрадывался к двери, держа под мышкой свернутую шкуру. Дальнейшее произошло молниеносно и совершенно бесконтрольно. Хотя без шкуры Марк был гораздо слабее Фернандеса, он вложил в магический удар весь свой страх, весь ужас перед тем, что могло случиться, а сосед не смог отразить его атаку и едва не умер на месте. К счастью, парня удалось откачать, и никаких увечий он не получил. После этого инцидента Марку угрожало исключение, однако начальство академии (поговаривали, не без вмешательства королевы) приняло во внимание особые обстоятельства дела и ограничилось строгим взысканием. С тех пор и до самого конца учебы Марк жил в своей комнате один – желающих стать его новым соседом больше не находилось, а ему это было только на руку…
Марк часто вспоминал этот случай перед сном, вот и сейчас, лежа в мягкой пуховой постели княжеского замка, думал о том же. За это время львиная шкура превратилась в настоящий панцирь, который надежно ограждал его от остального мира. Вот уже года два он не решался снимать ее при посторонних – а только в присутствии самых близких людей. Таковых было совсем мало: родители, Беатриса с Цветанкой, королева Инга и король Владислав – хотя перед последним Марк здорово робел. Всех остальных людей он не то чтобы сторонился, но держал с ними определенную дистанцию, не подпускал их слишком близко к себе, поскольку не мог им полностью доверять.
Именно так случилось и сегодня, с Герти. Ведь Марк попросил князя Виллема оставить их вдвоем вовсе не для того, чтобы прочитать девушке нотацию. Он собирался предложить ей более существенную помощь, чем просто обещание посодействовать снятию с нее обвинений в одержимости и черном колдовстве. Марк прекрасно понимал, что даже после оправдательного вердикта Инквизиции, даже при всяческом покровительстве князя Хабенштадтского дальнейшая жизнь Герти на Зелунде будет далеко не мед и ей лучше уехать отсюда. Он хотел взять ее с собой на Торнин и устроить в колдовскую школу, где и сам когда-то учился. Там давали первоклассное образование детям и подросткам с таким, как у нее, магическим даром, который называли половинным или промежуточным – ибо он был значительно сильнее ведовского, но на порядок слабее инквизиторского. После Торнинской школы Герти стала бы действительно сильной колдуньей и смогла бы хорошо устроить свою дальнейшую жизнь.
Но Марк так и не заговорил об этом, а принялся убеждать девушку, что жизнь прекрасна, и в конце концов убаюкал ее своими речами. Спору нет, он сказал ей правильные слова, он должен был это сказать, однако факт остается фактом, что о главном он промолчал, а вместо этого лишь посоветовал Герти переехать в Хабенштадт. Если называть вещи своими именами, то Марк просто побоялся брать на себя ответственность за судьбу девушки, а значит – впускать ее в свою жизнь…
Марк уже начал погружаться в дрему, как вдруг в голове у него раздался звонок: сработала магическая сигнализация, которую он установил на окна и двери. Он всегда так делал перед сном, мысль о дополнительной защите позволяла ему спать спокойнее.
Едва заслышав предупреждающий звонок, Марк тотчас вскочил с кровати, выхватил из-под подушки львиную шкуру и напялил ее на себя. На него нахлынуло привычное ощущение многократно возросшей силы. Мысленной командой он зажег свечу в настенном канделябре и увидел, как на входной двери, словно бы сам по себе, медленно отодвигается засов. Но он, конечно же, двигался не самостоятельно – а под воздействием магии снаружи.
Марк подхватил спавшую на коврике возле кровати кошку Карину и опрометью спрятался за оконной портьерой. В следующую секунду дверь приоткрылась и в образовавшуюся щель просунулась девичья головка в обрамлении растрепанных черных волос. Марк сразу узнал Герти и без колебаний вышел из своего укрытия.
– Привет, – сказал он. – Можешь заходить. Только на будущее имей в виду: не стоит вторгаться в жилище колдуна без предупреждения. Это чревато непредсказуемыми последствиями.
Девушка вошла, закрыла за собой дверь и растерянно огляделась по сторонам, убеждаясь, что Марк здесь один. Чувствовалось, что она смущена и чем-то взволнована.
– Извините, я… просто побоялась стучать. Могли услышать другие…
– Ладно, замнем. – Марк опустил кошку на пол, уселся на край кровати и указал на кресло. – Садись, пожалуйста. Надеюсь, с охранником все в порядке?
– Он заснул и ничего не заметил. – Герти робко устроилась в кресле и сложила на коленях руки. – Вы только не подумайте ничего такого…
– Ничего такого я не думаю, – заверил ее Марк. – Что-то случилось?
– Ну, в общем… я не уверена, но… Скажите, только честно: вы усыпили меня?
– Во второй раз – нет. Ты сама заснула. А что?
– Мне приснился странный сон. Странный, но очень реальный, не такой, как обычные сны… Вы его точно не насылали?
– Точно, – сказал Марк со всей возможной твердостью в голосе. – Клянусь. Так что же тебе снилось?
Герти неловко заерзала в кресле и несколько нервным движением убрала с лица прядь волос.
– Мне снилось, будто я плыву в золотистом сиянии… даже не плыву, а летаю, парю. На душе было так спокойно, так беззаботно… а когда я вспомнила о маме, больно не стало, лишь охватила тихая грусть, и плакать совсем не хотелось. – Девушка совсем по-детски шмыгнула носом, но сразу взяла себя в руки. – А потом появились три человека… три полупрозрачные человеческие фигуры – взрослого мужчины и двух ребят, один из которых был моих лет, а другой постарше.
Марк с трудом сдержал изумленное восклицание, готовое вырваться из его груди. Но внешне постарался ничем не выдать своих чувств, лишь голос его слегка дрогнул, когда он спросил:
– Ты можешь их описать?
– Да, – кивнула Герти. – Я хорошо их разглядела. Мужчина был высокий, черноволосый, с суровым лицом и в то же время добрым, надежным, каким-то располагающим. Насчет его возраста точно сказать не могу – может быть, сорок лет, а может, пятьдесят. Ребята были среднего роста, стройные, со светлыми курчавыми волосами, чем-то похожие друг на друга, наверное, родственники. Правда, сначала я приняла младшего за девушку – такой он был красивый. И все трое были одеты одинаково, в длинные голубые платья… Нет, конечно, для мужчин это называется иначе…
– Туники, – подсказал Марк.
– Да, на них были туники. Я хотела спросить, кто они такие, но не могла произнести ни слова. А мужчина сказал, что я не должна оставаться на Зелунде, мне надо уехать отсюда. Я снова хотела заговорить, спросить, куда уехать и как, но опять не смогла. Зато старший из ребят словно прочитал мои мысли и посоветовал: «Следуй за львом, Герти». А младший добавил: «Лев тебя защитит». Потом они исчезли, а я проснулась и долго думала об этом сне. – Девушка смущенно посмотрела на Марка. – По-моему, они говорили о вас, о вашей львиной шкуре… Ну, в том смысле, что я должна уехать с вами… – Она вконец растерялась и потупила глаза. – Вы, наверное, не верите мне. Думаете, я дурачу вас…
Все еще потрясенный ее рассказом, Марк нерешительно покачал головой:
– Что ты, Герти… Я верю тебе. Верю каждому твоему слову.
ГЛАВА 5
Решение Марка взять Герти с собой на Торнин вызвало у князя Виллема неоднозначную реакцию. Он испытывал явное облегчение от того, что проблема с девушкой благополучно решена, и вместе с тем где-то в глубине души был огорчен. Как подозревал Марк, за эти два дня Виллем невольно увлекся Герти – но не как женщиной, а скорее ему просто понравилась роль ее покровителя и защитника. Похоже, он принадлежал к той категории мужчин, которые в детстве страдали от отсутствия сестер, а повзрослев, готовы были опекать всех девочек и молоденьких девушек, направляя на них свои нерастраченные братские чувства.
Впрочем, разочарование князя было мимолетным и не слишком сильным. Он совершенно искренне согласился, что школа магии будет самым подходящим для Герти местом, и добровольно вызвался оплачивать все ее расходы на время учебы. Вдобавок выделил ей двух лошадей – одну для нее самой, другую для ее пожитков, а также разорил здешний гардероб своих племянниц (они время от времени наезжали в замок, чтобы поохотиться) и подарил Герти целый ворох нарядов, в том числе и отличный костюм для верховой езды, который пришелся ей как раз впору. Правда, выяснилось, что девушка никогда не ездила на лошадях, но эту проблему Марк решил просто – уступил ей свою Карину, которая, будучи оборотнем, хоть и самкой, обладала гораздо более развитым интеллектом, чем обычные лошади, и прекрасно поладила со своей неопытной наездницей – тем более что та была колдуньей.
В путь они отправились после полудня. Сам Марк добрался бы до Торнина самое большее дня за два, однако с Герти он рассчитывал как минимум на трехдневное путешествие, а то и четырехдневное. Но, к его удивлению, оказалось, что девушка довольно легко переносит дорогу, и через некоторое время он немного скорректировал свой прогноз: если в дальнейшем темп их езды не замедлится, то на месте они будут послезавтра к вечеру. Хотя, скорее всего, им все-таки придется остановиться на ночлег, не доезжая несколько часов до Торнина.
Поначалу Марк собирался заехать на Нолан, повидать родственников и передать им привет от отца и матери, которые теперь жили в Вечном Городе. Но затем передумал: ведь Нолан находился не совсем по пути, что удлинило бы их дорогу, да и там пришлось бы задержаться самое меньшее на день. Кроме того, родственники могли неправильно понять присутствие с ним молоденькой девушки, а что-нибудь выдумывать (тем более – рассказывать им правду) Марку совершенно не хотелось. Так что он решил отложить посещение Нолана на потом – сначала побывает на Торнине, устроит Герти в школу и заодно определится с собственным будущим. На сей счет у него был один план, но Марк старался не обнадеживать себя, чтобы в случае неудачи не слишком огорчаться. Хотя все равно понимал, что будет здорово расстроен, если дело не выгорит…
В первый день путешествия Марк и Герти почти не разговаривали. Девушка уже не выглядела такой угрюмой и подавленной, как накануне, – апатия начала отпускать ее сразу после того удивительного сна, а путешествие по Равнине и вовсе действовало благотворно, – но тем не менее она предпочитала отмалчиваться, лишь по необходимости отвечала на вопросы Марка, а потом снова погружалась в задумчивость.
В конце концов Марк оставил попытки расшевелить ее, решив, что постепенно она сама отойдет, и принялся просматривать книги, которые вместе с другой поклажей везла третья лошадь и которые составляли добрую половину всего наследства, полученного Герти от матери. Книг было с полсотни, все на мидгардском – основном языке Торнинского архипелага. В большинстве своем они были посвящены магии и смежным наукам; среди них Марк не нашел ничего опасного или подозрительного, что хоть немного попахивало бы черным колдовством. Кроме того, имелось несколько весьма приличных трактатов по истории, философии и математике – не слишком заумных, а довольно приземленных, вполне годившихся в качестве учебников. А еще были орфографический и толковый словари мидгардского языка, справочник по грамматике и шеститомная «Торнинская энциклопедия» издания восьмидесятых годов прошлого века.
«Да уж, покойная Визельда была неординарной сельской колдуньей, – подумал Марк. – Впрочем, ее дочь тоже обычной не назовешь…»
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|