Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыжая Мэри - Последняя битва

ModernLib.Net / Морские приключения / Анна Бартова / Последняя битва - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Анна Бартова
Жанр: Морские приключения
Серия: Рыжая Мэри

 

 


Сесилия и Патрик натянули поводья, их лошади стояли почти вплотную. Мужчина с саблей громко приказал:

– Немедленно слезайте с коней и отдайте нам поклажу!

– А ты, собственно, кто? – с насмешливой улыбкой спросила Рыжая Мэри.

– Я? – переспросил он, явно не ожидая такой дерзости от женщины. Но тут же нашелся и еще более грозно ответил: – Я вожак «лесной братии», это наш лес, здесь царят наши законы!

– Лесные разбойники, – фыркнул Патрик, спокойно кладя руку на резной эфес длинной шпаги.

– Слезайте с коней! – крикнул главарь и достал свою саблю.

– Или что? – спросила Сесилия, хищно улыбаясь. – Вас всего трое.

– Вы окружены! – провозгласил тот и пронзительно свистнул.

В этот же момент из леса выбежала банда разбойников. У всех были ножи и дубинки. Лесные жители окружили пару плотным кольцом, угрожающе демонстрируя свое оружие.

– Вы знаете, с кем вы сейчас говорите?! – резко и громко спросила Сесилия, гордо поднимая голову.

– С богатыми господами, у которых можно поживиться, – рассмеялся вожак.

Рыжая Мэри криво усмехнулась левым уголком рта, прищурила правый глаз и наклонила голову набок. Патрик знал этот жест и приготовился к битве. Спокойно и так, чтобы все слышали, миледи Вэндэр произнесла:

– Мое имя Рыжая Мэри! Уйдите с пути, и вы не пострадаете!

Эффект от слов был совершенно не тот, на который рассчитывала Мэри. Вожак разбойников наморщился, потряс головой, почесал бороду, будто услышал самую большую в мире глупость. Наконец он начал громко и безудержно смеяться. Остальные вторили ему.

– Ну и имечко, первый раз слышу, – хохотал главарь. – Надо же такое придумать! Мы не пострадаем… Нас двадцать против двух изнеженных господ. Не пострадаем… И это нам говорит женщина! Не пострадаем… Дамочка, может, вы тронулись рассудком, увидев нас?

Эти насмешки вывели Сесилию из себя. Она побелела от гнева, зубы ее сжались, глаза загорелись огнем. Сесилия могла стерпеть грязные ругательства, оскорбления в свой адрес, но издевательства она не прощала. Смех этих людей разозлил Рыжую Мэри так, будто эти слова были сказаны не кучкой воров, а Яном.

– Слезайте с лошадей! – крикнул кто-то.

– Сами напросились, собаки, – процедила Мэри и спрыгнула на землю.

В тот момент, как ноги ее коснулись земли, резким движением она сорвала дорогой бархатный плащ. Тяжелая ткань глухо упала на сухие листья. Разбойники оцепенели от изумления. Вид женщины, вооруженной до зубов лучшим боевым снаряжением, заставил главаря отступить. Патрик встал рядом с женой.

– Схватить их! – крикнул кто-то.

В этот же момент разбойники бросились на Вэндэров. Рыжая Мэри и Патрик без труда отбили натиск. Сесилия направилась к главарю, раскидывая на своем пути разбойников, как тигрица надоедливых собак. Вскоре она находилась в шаге от вожака. Тот замахнулся саблей, но Мэри выбила ее из его рук привычным выпадом и наставила заряженный пистолет на лоб разбойника.

– Всем сложить оружие! – скомандовала она, не опуская твердой руки.

Разбойники послушно побросали оружие, Патрик убрал шпагу и залез на своего коня.

– Дайте нам пройти, и никто не умрет, – произнесла бывшая предводительница пиратов.

Вожак испуганно скосил глаза на пистолет, приставленный к его голове, и громко ответил:

– Добро. Проезжайте.

Сесилия убрала оружие и, подобрав плащ, с легкостью вспрыгнула на коня. Главарь пораженно наблюдал за действиями странной и такой опасной женщины. Наконец он решился спросить:

– Кто вы?

– Мое имя Рыжая Мэри, – гордо повторила та и, задрав рукав сорочки, продемонстрировала татуировку на правой руке.

Что означает резной якорь, разбивающий сплетенную в узел цепь, знал только главарь, и он поспешил почтительно склонить голову. Остальные разбойники последовали его примеру.

– Мы вас больше не побеспокоим, – с уважением произнес вожак. – Если хотите, мы можем достать вам лошадей.

– Не нужно, – бросил Патрик и хлестнул поводьями.

Отъехав на достаточное расстояние, милорд Вэндэр со смехом заметил:

– Сеси, ты, наверно, думала, что твое имя знают все, даже разбойники в этом глухом лесу?

Уязвленная Мэри спокойно отозвалась:

– Ну, теперь-то они его запомнят.

Через полчаса по этой же самой дороге проезжали еще двое путешественников – Ян и Тибо. Занятые обсуждением недавней встречи и забинтовывая полученные раны, лесные разбойники не заметили, как к ним приблизились двое всадников.

С королевским видом Ян презрительно оглядел сборище слабых, на его взгляд, попрошаек и воров, беседующих на обочине дороги.

– Рыжая здесь проезжала? – громко спросил он, привлекая к себе внимание.

Главарь разбойников замолчал и, быстро оглянувшись, осмотрел японца.

– Что таращишься? – со злобой спросил капитан. – Отвечай, червь! Рыжая Мэри была здесь?!

– Да, – медленно кивнул тот. – А вам что за дело?

Глаза Яна налились кровью, тонкая бородка дернулась, рука рефлекторно потянулась к саблям. Видя настрой своего капитана и понимая, что, если они задержатся, Ян сорвет свой гнев на нем, Тибо произнес:

– Сэр Ян, нам надо спешить!

– Ты прав, – с досадой заметил тот и убрал саблю за спину.

С силой вонзив острые шпоры в живот коня, Ян помчался вперед. Тибо последовал за ним. Некоторое время вожак лесных разбойников следил за путниками, после чего приказал своим людям уйти с дороги.

Глава 11

Догадка Рыжей Мэри

К вечеру Вэндэры миновали лес и выехали на побережье долгожданного пролива. Волны громко разбивались об утесы, обдавая пару множеством брызг. Соленый запах морской воды, холодный ветер и шум прибоя заставил Сесилию улыбнуться. В глазах Рыжей Мэри вновь затеплился огонек надежды, а на загорелых щеках проступил румянец.

Патрик стал подгонять своего коня к домикам рыбаков, которые жили на берегу. Через несколько минут они уже стояли возле старой лачуги. Привязав коней, Патрик постучал в ветхое жилище. На стук отозвались, и вскоре из дома вышел жилистый мужчина. Рыбак вопросительно оглядел господ, подмечая длинную дорогую шпагу милорда Вэндэра.

– Сэр, – начал Патрик, – нам необходима ваша помощь. Мы хорошо заплатим, уверяю. Нам нужно, чтобы вы перевезли меня и мою жену через пролив сегодня же.

– Сэр, – учтиво отозвался взволнованный неожиданным заработком рыбак. – Я, конечно, вас отвезу, но сегодня не очень удачная погода. Лучше отложить путешествие на завтра.

– Чем быстрее мы попадем на тот берег, тем больше заплатим, – сухо заметил милорд Вэндэр.

Глаза бедного рыбака алчно загорелись. Оценивающе оглядев волнующееся море, он произнес:

– Возможно, угроза и не так велика. Я пойду подготовлю лодку.

– Нет! – неожиданно громко произнесла Сесилия, молча наблюдавшая до этой минуты за волнами и о чем-то сосредоточенно размышлявшая.

– Сеси, что не так? – осведомился муж.

– Сегодня плохая погода для выхода в море, – ответила она.

– Мэм, – забеспокоился рыбак, что может лишиться своих денег, – хоть море и волнуется, но уверяю вас, оно безопасно. С нами ничего не случится, уж поверьте моему опыту. Я полжизни провел на этом побережье.

В глазах Сесилии заблестели искорки, она ответила:

– Я тоже знаю, о чем говорю. Повторяю, сегодня мы никуда не поплывем. Это может быть опасно больше, чем мы думаем, – двусмысленно сказала Мэри, но ни муж, ни рыбак не поняли истинного значения фразы. – Не волнуйтесь, – обратилась она к рыбаку, – завтра мы заплатим вам не меньше. А теперь предоставьте нам на ночь крышу и еду.

Как только рыбак удалился, Патрик отвел жену в сторону и поинтересовался такой переменой. Рыжая Мэри задумчиво протянула:

– Море сегодня неспокойное. Лучше дождаться утра.

Патрик, прекрасно знавший повадки Сесилии, понял, что за этими словами стоит что-то большее. Но он был не намерен размышлять. Доведенный усталостью и постоянным напряжением, он взорвался:

– Ты можешь говорить нормально? Сеси, ты можешь ответить, почему мы должны ждать утра?! Ведь моя сестра и наша дочь сейчас совершенно беззащитны, а ты слышала, что Ян направился к ним! Возможно, уже этой ночью, когда мы будем спать, он убьет их!!!

Возмущенный голос мужа вырвал Сесилию из ее мыслей. Медленно она перевела взгляд с темных волн, разбивающихся в тысячи брызг, на Патрика. На миг милорду Вэндэру показалось, что серые глаза жены почернели от негодования. Но Рыжая Мэри овладела эмоциями и спокойно ответила:

– Ты обвиняешь меня в бездействии? Ты не прав, я только и думаю, что о Сюзи. Именно поэтому нам нужно остаться. Думаешь, меня напугала погода? Море не проблема. Я была в таких бурях, когда корабль чуть ли не мачтой касался волн.

– Объясни, что тебя беспокоит? – произнес милорд Вэндэр, успокаиваясь.

– Ян.

– Что? – вновь не сдержался муж.

Сесилия повернулась лицом к Патрику и сказала:

– Я думаю, он следит за нами. Поэтому я не хочу отплывать сегодня. Я хочу полностью удостовериться в своих предположениях.

– Что?! Мэри, тебе уже всюду мерещится этот Японец! За нами никто не следит! Это твое мрачное воображение и только. Сейчас, Ян, наверно, уже переправляется на тот берег!

– О да, туда он точно направляется, – громко и иронично отозвалась Мэри, – следом за нами. Неужели ты не понимаешь, что мы сами ведем его к Сюзи!

– Что за чушь!

– Чушь?! – взорвалась Рыжая Мэри. – Тогда скажи, почему мы так спокойно сбежали из деревни? Почему ни один из пиратов не отправился в погоню за нами, их, помнится, было десять с Яном. Так почему они позволили нам уйти, уж не по доброте ли душевной? Да еще мы «случайно» услышали разговор Яна и Тибо. Уж не потому ли, что Ян забыл о нас, а может, простил? – она презрительно рассмеялась.

– Нам повезло, – сухо ответил муж.

– А случай с соседом и лошадьми? Ян появился неожиданно кстати. И странно, что он стрелял не в нас с тобой, а в ни в чем не повинного соседа.

– Он промахнулся, была же ночь!

– Ян никогда не промахивается, как и его приближенные! За нами не выслали погони. Мы проехали весь путь спокойно, даже забыв о нашем враге. Неужели ты думаешь, что он забыл о нас?

Патрик замолчал. После недолгой паузы он заметил:

– А если ты ошибаешься, если все это совпадение?

– Совпадение?! – не сдержалась Сесилия. – Таких совпадений не бывает!!!

– Что ты предлагаешь? – сдержанно осведомился Патрик. – Повернуть назад? А как же Сюзи, как же наша дочь?!

– Ян не знает, где она. Пока мы вдали от нее, она в безопасности.

Патрик резко выдохнул и потер лоб. Сесилия сделала шаг к мужу и, положив ему руку на плечо, тихо спросила:

– Я тебя не убедила?

– Мэри, – так же тихо ответил он, – я верю тебе, верю. Но я очень боюсь ошибиться, боюсь за Сюзи. – После недолгого молчания он добавил: – Давай все решим завтра утром.

– Хорошо, – сдержанно произнесла она и убрала руку с его плеча.

За хорошую плату рыбак предоставил путешественникам на ночь свою лачугу, а сам ушел ночевать к своему соседу. За вечер они не проронили больше ни слова. Молча поужинав, Вэндэры легли спать. Однако ни один из них не спал.

Сесилия отвернулась к стене и с усилием закрыла глаза. Ее душили возмущение на неверие мужа, ненависть к Яну и уверенность в своей правоте. Она знала, что наутро Патрик может изменить свое решение, а может и не изменить. При мысли о его упрямстве внутри у нее все закипало с новой силой. Рыжая Мэри сжала зубы и твердо решила, что не позволит мужу переправиться через пролив, пусть даже ей и потребуется задержать его силой.

Патрик повернулся на другой бок и теперь смотрел в мутное окно на противоположной стене. Его разрывали сомнения, двоякие мысли, опасения. Он не знал что делать, не был уверен в догадке жены. Он знал, что у Мэри горячая кровь, и именно поэтому сомневался в ее словах, сомневался в ее аргументах.

Неожиданно за окном мелькнула темная фигура. Милорд Вэндэр приподнялся на локте, всматриваясь в мутное окошечко. Высокий человек, которого невозможно было узнать, медленно прошел в обратном направлении. Внезапно в голову Патрика пришла нелепая и в тоже время точная мысль: «Что, если это Ян?». Ему предоставлялся единственный шанс узнать права его жена или нет. Патрик тихо поднялся на ноги и, быстро натянув одежду, закрепив оружие, вышел из лачуги. Сесилия прекрасно слышала сборы мужа и его уход, но, не придав этому никакого значения, тихо вздохнула и плотнее закрыла глаза.

Темная фигура быстро удалялась в сторону леса, Патрик не отставал. Когда они достигли первых деревьев, человек свернул на лесную опушку и остановился, будто поджидая кого-то. Патрик поспешил этим воспользоваться и спрятался за толстое дерево. Под его ногой хрустнула сухая ветка, милорд Вэндэр вздрогнул и поспешно скосил глаза на человека, за которым следил. Тот не повернулся, казалось, он ничего не слышал. С минуту стояла тягостная тишина. Наконец послышались приглушенные шаги. После недолгой паузы по лесу разнесся столь знакомый голос, что у Патрика выступил холодный пот, а глаза быстро заметались по лесу, подыскивая укрытие.

– Ну что, Тибо?

– Сэр, все произошло, как вы и планировали. Он следил за мной, он здесь, прячется за тем деревом.

Милорд Вэндэр достал шпагу, сжимая ее побелевшей рукой. Ян приглушенно и злорадно засмеялся. Капитан вытащил две изогнутые сабли и направился к укрытию Патрика. Обернувшись назад, он отдал распоряжение:

– Я поприветствую Патрика, а ты, Тибо, отправляйся на поиски девчонки.

– Где я найду ее?

– За проливом, – резко заметил Ян. – Для тебя будет лучше, если ты справишься с поручением. Ступай.

С этими словами Тибо скрылся в лесу. Патрик набрал полную грудь воздуха и резко выпрыгнул из-за дерева. В этот же миг Ян умело, вращая в руках сабли, стал атаковать милорда Вэндэра. Патрик, не ожидавший такой яростной атаки, начал пятиться, пока не уперся спиной в толстый ствол. Ян замахнулся, собираясь отсечь своему врагу голову. В этот момент тот сумел вывернуться и, отбежав, встал на поляну. Ян сделал шаг вперед. Патрик плотнее сжал шпагу, готовясь сражаться до последнего вздоха. Капитан сделал первый молниеносный выпад, из предплечья милорда Вэндэра начала сочиться кровь. Ян нанес еще два удара, Патрик отбил первый, но второй рассек ему грудь. Японец приготовился для последнего, решающего броска.

В этот момент между деревьями эхом разнесся голос Рыжей Мэри.

– Эй, Ян, неужели ты забыл обо мне?!

Капитан обернулся. В тот же миг острый кинжал со свистом рассек воздух и вонзился в грудь жестокого капитана. Ян хрипло задышал и рухнул на землю. Патрик выронил шпагу и осел. Рыжая Мэри бросилась к мужу, тот тяжело дышал.

– Хороший бросок, – сдавленно заметил он, опираясь о плечи Сесилии и поднимаясь на ноги.

Мэри сдавленно усмехнулась и, поддерживая Патрика, направилась к дому рыбака. На счастье обоих, идти пришлось не долго. И вскоре вокруг ранений милорда Вэндэра суетился рыбак, уверявший, что он знает, как перевязывать раны.

Ян лежал на холодной сырой земле. Он был белый и недвижный, как мраморная статуя. Подул ветер, но капитан не шелохнулся. Сорванный порывом ветра сухой лист упал на высокий лоб японца. Капитан со свистом втянул морской воздух и неожиданно открыл глаза. Подняв руку, Ян с силой выдернул из груди окровавленный кинжал. Тяжело дыша, он оглядел лезвие и, отбросив железку в сторону, поднялся на локтях. Прижимая ладонь к кровоточащей ране, он с ненавистью смотрел в ту сторону, куда ушли Вэндэры, и этот ледяной, злой взгляд не предвещал ничего хорошего для его врагов.

Глава 12

Обратный путь

Патрик медленно открыл тяжелые глаза. В маленькое мутное окошко светило солнце, слышался шум прибоя, радостно кричали чайки. Медленно повернув голову набок, он увидел Сесилию. Она сидела на стуле возле него и смотрела в окно. В глазах ее читалась усталость, щеки впали, плечи поникли. Повернувшись к мужу, Сесилия радостно улыбнулась и ласково погладила его по руке. На щеках у нее проступила краска.

– Долго я спал? – спросил Патрик и закашлялся.

– Двое суток, – отозвалась та. – В первый день я боялась, что ты не проснешься.

– Двое суток? – переспросил милорд, не веря сказанному. – Не может быть! А как же Сюзи? Я помню, как Ян отправлял своего головореза, чтобы найти нашу дочь.

– Я тоже это слышала, – вздохнула Сесилия. – Как только мы вернулись в деревню, рыбак обработал твои раны, а я взяла одну из его лодок и отправилась через пролив. Через два-три часа я была уже на том берегу. К рассвету я добралась до Мангалы и Сюзи. Я рассказала им все, и они обещали быть осторожными во Франции. Потом я вернулась сюда.

– За тобой не следил приспешник Яна?

– Нет. Чтобы переправиться через пролив, ему нужна лодка, а ни один из местных рыбаков не даст ему даже кусок дерева.

– Хорошо. Но что теперь?

– Думаю, нам нужно вернуться обратно в Лондон. Твоя сестра сказала, что ходят разные нехорошие слухи. Будто пираты захватили лучшие корабли флота, будто десять других судов были сожжены в одном из портов. Скажу честно, не нравится мне все это.

– Когда я смогу сидеть в седле? – резко спросил Патрик и сел на кровати.

Сесилия покачала головой и с грустью отозвалась:

– Не раньше чем дня через два.

– А что с Яном? Насколько я помню, ты вроде бы убила его. Это так?

Рыжая Мэри горько усмехнулась и с досадой протянула.

– Я возвращалась на это место не один раз. Яна там не было, – она вздохнула. – Нет, Пат, Ян все еще жив.

Через неделю пребывания в лачуге рыбака Вэндэры отправились обратно в Лондон. Они без всяких происшествий миновали большую часть леса и, решив сделать привал, остановились. Поджарив на костре тощую рыбешку и поделив жесткий хлеб, угощенье рыбака, Патрик и Сесилия приступили к еде. Но не успела миледи Вэндэр положить и куска в рот, как в кустах послышалось шевеление. Рыжая Мэри покосилась на мужа, Патрик потянулся за шпагой. Шуршание в кустах прекратилось.

– Выходи немедленно! – повелительно крикнула Сесилия. – Или я стреляю!

Кусты раздвинулись и перед семейной парой оказался чумазый мальчишка не старше девяти лет.

– Это ты следил за нами ночью неделю назад? – спросил милорд Вэндэр, убирая руку от эфеса.

Мальчик кивнул, не отрывая горящих глаз от резной рукояти шпаги.

– Есть будешь? – предложила Сесилия, разламывая свою порцию пополам.

Мальчик еще раз кивнул и, взяв еду, почти мгновенно ее проглотил. Мэри сдержала горькую улыбку и спросила:

– Ты ведь из лесных разбойников, верно?

– Да, – протянул мальчик, с живым интересом изучая оружие Сесилии, – вы направляетесь в Лондон?

– Почему ты так решил? – осведомился Патрик.

Мальчик пораженно выпучил глаза, которые у него были разного цвета, и на одном дыхании выпалил:

– Если вы Рыжая Мэри, известная пиратка, значит, вы не можете ехать никуда, кроме Лондона.

– Почему? – с напряженным интересом спросила Мэри.

– Вы не слышали?! Да ведь за последние девять дней пираты захватили три самых лучших корабля английского флота. Часть команды одного из кораблей, боясь смерти, примкнула к пиратам. На освобождение этих судов отправили еще пять, так их сожгли дотла! Всех лиц, замешанных или которых подозревают в связи с преступниками, судят. За эту неделю столько народу разъехалось по деревням, вы даже представить не можете! По улицам ходят солдаты, проверяют каждого встречного.

– Забавно, – протянул Патрик.

– Откуда ты все это знаешь? – с недоверием спросила Сесилия.

– Мой друг ездил в Лондон, он-то все и рассказал. – Разные глаза оборванца устремились еще на один кусок хлеба.

– Хорошо, – медленно протянул Патрик, обдумывая услышанное. – Скажи, а ты можешь показать нам короткую дорогу через этот лес? Уверен, в лесу есть какая-нибудь тропа, о которой знаешь только ты один.

Польщенный мальчик кивнул и согласился провести путешественников за скромную плату. Пришлось отдать ему большую часть еды.

Распрощавшись с попрошайкой, Вэндэры продолжили путь к Лондону одни. На ночь они остановились на постоялом дворе. Их поразило то, что в пабе заметно поубавилось народу, а хозяин молчалив и опасливо озирается по сторонам. Этим вечером было очень тихо, даже хозяин не перекинулся ни одним словом с постояльцами. Когда утром Патрик и Сесилия уже расплачивались за комнату и еду, хозяин хмуро оглядел одежду спутников и, понизив голос, спросил:

– Куда вы направляетесь?

– В Лондон.

– Послушайте моего совета, не суйтесь туда, – произнес он, останавливая тяжелый взгляд на оружии Патрика и его ране.

– Почему? – резко осведомился тот.

– Людям нашего с вами круга там не рады, – прошептал он.

Больше из него не удалось вытянуть ни слова. Весь день путники провели в дороге, но на этот раз они двигались медленно из-за раны Патрика, и расстояние казалось больше. Еще до наступления сумерек они остановились в придорожной гостинице. Это была последняя остановка, на следующий день они должны были добраться до Лондона. Вэндэры решили заночевать в той же ночлежке, где останавливались по пути вперед в первый день.

В отличие от прежней гостиницы здесь, наоборот, было полно народу. В холле играла громкая веселая музыка, паб был переполнен, а свободных комнат, судя по всему, не было. Дождавшись появления хозяина заведения, Патрик заявил, что им нужна комната, хозяин хохотнул и добродушно отозвался, что его об этом уже спрашивали за сегодняшний вечер раз десять. Свободных мест не было. Сесилия, все это время стоявшая спиной, резко обернулась, тронула мужа за руку и что-то тихо ему прошептала. Милорд Вэндэр улыбнулся хозяину и назвал ему цену, которую они дадут за комнату.

Меньше чем через пять минут из лучшей комнаты гостиницы выгнали постояльца, и улыбающийся хозяин отдал ключ от номера молодой паре.

На следующий день, когда Вэндэры уже садились на лошадей, к ним вышел молодой человек. Сесилия долго не могла вспомнить, где видела его раньше, но когда он подошел ближе, то поняла. Именно этот мужчина спорил тогда в трактире, доказывая, что она – Рыжая Мэри. Когда он подошел, Патрик и Сесилия уже были в седлах. Коротко поздоровавшись, он посмотрел на Сесилию скорбным взглядом и хмуро произнес:

– Рыжая Мэри, если вы направляетесь на Тартугу, то, когда будет большая заварушка, разберитесь с этими законниками. Они повесили моего брата. Отомстите им за него и за меня!

Сесилия кивнула и хлестнула коня, он заржал и понесся галопам. Патрик мчался рядом. Всё новые и новые известия, получаемые с каждым днем, радости не добавляли. Они погоняли коней, спеша увидеть всю горькую правду своими глазами и наконец-то разобраться в том, что происходит.

К вечеру Вэндэры подъехали к Лондону. Направляя коней шагом, они въехали в самую бедную часть города. Двигаясь тихо и медленно, Сесилия озиралась по сторонам, не узнавая улиц. Почти все трактиры и пабы были закрыты на замок, один из самых крупных трактиров был заколочен, а на двери висела табличка «продается». Во многих домах не горел свет, было тихо. Непривычно тихо для этой части города. Некоторые магазины и лавки были закрыты, редко встречалась открытая дверь. Даже голоса в домах, мимо которых они проезжали, были тихие, осторожные. Никто не гулял, не шатался без дела, даже кэбов было не видно.

– Вымерли они, что ли, все, – протянул Патрик, подгоняя своего коня.

Сесилия поежилась. Начинало темнеть, серое небо покрыла вечерняя пелена сумерек. Тени домов вытянулись и потемнели. Становилось холодно.

Вскоре Патрик и Сесилия подъехали к мосту через Темзу, направляясь в центральную часть города. Неожиданно Мэри натянула поводья и остановилась. Подъехав к жене, милорд Вэндэр так же встал на месте. Посреди моста стояло десятка два хорошо вооруженных солдат.

– Сеси, поехали, – негромко произнес Патрик и тронулся с места.

Сесилия накинула капюшон, плотнее запахнула плащ и направилась вслед за мужем. Тишина ранее шумного района, бесстрастные лица военных действовали на нее сильнее, чем она того хотела. Сердце глухо билось в груди, удары становились чаще. Кони звонко переставляли копыта по камням моста. Увидев двух приближающихся людей, солдаты взяли ружья на изготовку.

– Остановитесь и слезьте на землю! – крикнул один из них.

Глава 13

Встреча на мосту

Патрик натянул поводья и спрыгнул на мост. Сесилия подъехала ближе и осталась сидеть верхом. Из группы солдат вперед вышел один и с презрением, граничащим с ненавистью, осмотрел Патрика. Грязные сапоги, запекшаяся кровь и дорожная пыль на рваной сорочке, вытертые штаны плохо сочетались с дорогим оружием на его поясе.

– Пусть миссис тоже слезет, – хмуро приказал солдат.

– Моя жена плохо себя чувствует, она не может спуститься на землю, – сказал Патрик, чувствуя на себе враждебные взгляды.

– Вы кто такие? – осведомился тот.

– Я милорд Вэндэр, а это моя жена, миледи Вэндэр.

– Милорд Вэндэр? – с глубоким презрением рассмеялся солдат и, обернувшись к своим людям, спросил: – Нет, вы слышали? Еще один милорд объявился. Это уже какой?

– Седьмой за неделю, – отозвался кто-то.

– Слышал, милорд? Ты уже седьмой, кто называет себя Вэндэром, желая проехать по этому мосту. Другие хоть одежду подороже надевали, а ты даже сюртуком не разжился.

– Я милорд Вэндэр, и я требую, чтобы нас немедленно пропустили, – со сдержанным гневом произнес Патрик.

Солдат снова обернулся назад и крикнул:

– Позовите сэра Вуда.

Один из подчиненных побежал исполнять поручение. Патрик чуть заметно побледнел и негромко спросил:

– Зачем вы послали за сэром Вудом?

– А, ты его знаешь, – многозначительно протянул тот, видя бледность собеседника.

Патрик нахмурился, вспоминая, как сэр Вуд сначала желал по поручению отца убить Сесилию, а потом насмехался над ней на балу. Так же вспомнилось, как он разбил сэру Вуду нос, а тот ему угрожал.

Послышались шаги, и на мосту показалась темная фигура. Солдат обернулся и, поприветствовав сына генерала, с почтением сказал:

– Вы приказали звать вас, когда объявятся Вэндэры. Вот, очередные люди, назвавшиеся этой фамилией.

Солдаты расступились, и Стэнли Вуд подошел к Вэндэрам. Он узнал Патрика и Сесилию с первого взгляда и не смог сдержать самодовольной улыбки. Высокомерно подняв голову и плохо скрывая довольное выражение лица, Стэнли осмотрел Патрика и спросил:

– Скажите, милорд Вэндэр, что за лохмотья на вас надеты?

– Это не ваше дело, сэр Вуд, – сдерживая ненависть к этому человеку, сухо произнес Патрик.

– Миледи Вэндэр, спуститесь с коня, – холодно приказал Стэнли.

– Она плохо себя чувствует, – попытался возразить Патрик.

– Да неужели? – фыркнул тот. – Я уже слышал от вас эту фразу на корабле, после чего вы по непонятным причинам сбежали. Миледи, слезьте с коня!

– Да как вы смеете так разговаривать, сэр Вуд! – воскликнул милорд.

Сын генерала поморщился и, не обращая внимания на возмущения Патрика, направился к миледи Вэндэр. Подойдя к Сесилии, он с любезной улыбкой подал ей руку. Мэри с ледяным спокойствием положила свою ладонь в предложенную руку и спустилась на землю. Как только ее ноги коснулись моста, пальцы Стэнли сжали запястье Сесилии с такой силой, что ее кисть побелела.

– Немедленно отпустите меня, сэр Вуд, – с плохо скрываемой угрозой произнесла миледи Вэндэр. – Вы не имеете права так со мной обращаться.

Сын генерала разжал руку и приказал:

– Обыскать их сумки. – Повернувшись к Сесилии, он жестко приказал: – Расстегните плащ, миледи, и покажите, что вы под ним прячете.

– Да как вы смеете говорить в таком тоне с миледи Вэндэр! – произнес Патрик, шагая вперед.

– Когда я брал вас за запястье, то прекрасно видел на вашем поясе пистолеты, – заметил Стэнли. – Прошу, миледи, покажите их мне, – он ехидно улыбнулся.

С достоинством, вскинув волевой подбородок, Рыжая Мэри резким движением расстегнула застежку на плаще. Сорвав с себя зеленый плащ, она отбросила его на мостовую. Солдаты пораженно уставились на одежду и оружие Сесилии. Патрик сжал кулаки и подошел к жене. Стэнли внимательно осмотрел мужскую одежду на Сесилии, которая была еще хуже, чем на Патрике, и ее новое, начищенное оружие.

– Что ж, миледи, – произнес он с презрением, – сдается мне, что легенда, в которой вы смогли разубедить моего отца, все же правда. Вы – Рыжая Мэри…

В этот момент к Стэнли подбежал солдат и тихо зашептал ему на ухо. Сэр Вуд выслушал внимательно посыльного и обернулся к подчиненным.

– Этих двух людей в тюрьму, хорошо охраняйте.

– Да как вы смеете так обращаться со мной, милордом Вэндэром!!!

– В сложившихся обстоятельствах смею. – Стэнли задумался и добавил, глядя на Патрика: – Помните, я говорил вам, что вы очень похожи на Эдуарда и можете кончить так же плохо, как и он? Так и выходит. – Сэр Вуд посмотрел на Сесилию. – А с вами, миледи, я еще поговорю.

С этими словами он ушел, а солдаты, разоружив Патрика и Сесилию, повели их в городскую тюрьму. Со скрипом отворились тяжелые дубовые двери, впуская в подземелье очередных жертв. Миновав каменные ступени и пройдя по длинному сырому коридору, процессия остановилась возле одной из решетчатых камер. Как только Патрик и Сесилия зашли в отведенную им большую камеру, дверь за ними закрылась на два сложных замка и стража удалилась.

Патрик тяжело вздохнул и, оперевшись спиной о железную решетчатую стенку, присел в углу. Только тут он заметил, что они в камере не одни. В противоположном углу сидели двое мужчин. Заключенные из-под тяжелых бровей изучали вновь прибывших. Сесилия стояла рядом с мужем и не спускала напряженных глаз с этих людей. Увидев, что она с готовностью сжала кулаки, Патрик поднялся на ноги и встал рядом с женой.

– Вы кто такие? – спросил мужчина.

– Вэндэры, – напряженно отозвалась Сесилия, косясь на мужа.

– Мы тоже Вэндэры, – мерзко рассмеялся мужчина и встал. – Ну, хорошо, а теперь отвечайте, кто вы.

– Мы уже ответили тебе, – ледяным тоном заметил Патрик.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6